THUASNE DEUTSCHLAND GmbH
Im Steinkamp 12
D-30938 Burgwedel
Tel.: +49 5139 988-0, Fax: +49 5139 988-177
International
Tel.: +49 5139 988-204, Fax: +49 5139 988-178
D Wichtige Information
Wir gratulieren zu dem Kauf dieses Qualitäts-Modells aus dem
Hause THUASNE . Sie werden lange Freude daran haben, wenn Sie
die nachstehenden Pegehinweise beachten:
1. Vor Sonnenöl, -creme und Kosmetika schützen. Langes Einwirken
von Körperschweiß, Chlor, Thermal-, Sole- und Meerwasser kann die
elastischen Fasern der Bademode beschädigen und die Farben aus-
bleichen.
Wir empfehlen deshalb:
2. Nach jedem Tragen in klarem Wasser ausspülen und mit einem
Feinwaschmittel bei 30°C separat waschen.
3. Nicht wringen, nicht bügeln, nicht zusammengerollt liegen lassen,
nicht in der Sonne trocknen.
GB/USA Important Care Instructions
We congratulate you upon your purchase of this high-quality gar-
ment from THUASNE. To prolong life of your swimsuit, please obser-
ve these care instructions:
1. Avoid contact with suntan lotion, cremes and cosmetics. Long peri-
ods of contact with perspiration, chlorine, thermal, brine or salt water
can lead to damages of the elastic bres and can bleach the colours.
Therefore we advise you to:
2. Rinse in clear water and wash separately and carefully after each
wearing, using a mild detergent at 30° C.
3. Do not wring, do not iron, do not keep it rolled up, do not dry in
the sun.
F
Informations importantes
Chère Cliente, vous avez acquis un maillot de bain THUASNE et nous
vous félicitons d’avoir choisi la qualité! An de pouvoir le conserver le
plus long-temps possible, veuillez tenir compte des conseils suivants:
1. Protégez votre maillot de bain des huiles/crèmes solaires et
autres cosmétiques. La transpiration, le chlore, l’eau thermale, saline
et de mer peuvent détériorer les ls élastiques de votre maillot et
déteindre ses couleurs. C’est pourquoi, nous vous recommandons :
2. Après chaque utilisation rincez-le à l’eau claire.
3.
Lavez-le séparément à une température de 30° C avec une lessive douce.
4. Veillez à ne pas le tordre, le repasser, ni le stocker enroulé.
I Informazione importante
Ci congratuliamo per l´acquisto di questo modello di qualità della
ditta THUASNE. Sarete ancor più soddisfatte dell´acquisto se se-
guirete le seguenti istruzioni per una più lunga durata del vostro capo:
1. Fare attenzione a oli solari, creme e cosmetici. A lungo andare la
sudo-razione eccessiva, il cloro, le acque termali, l‘acqua di mare e il
sole possono danneggiare i tessuti elastici dei costumi e farli scolorire.
Consigliamo quindi:
2. Sciacquare in acqua chiara ogni qualvolta lo si porta e lavare sepa-
ratamente a 30°C con un detersivo per capi ni.
3. Non strizzare, non stirare, stenderlo bene, non lasciare asciugare
al sole.
E Informaciones importantes
Le felicitamos por la compra de este modelo de primera calidad de
la marca THUASNE. Lo disfrutará mucho tiempo si observa las sigui-
entes recomendaciones:
1. Evitar que el tejido entre en contacto con aceites y cremas solares,
así como con cosméticos.
Una acción prolongada de sudor corporal,
cloro, agua termal, salada y de mar puede dañar las bras elásticas de
las prendas de baño y atenuar los colores. Por eso recomendamos:
2. Después de cada uso aclarar con agua limpia y lavar aparte a 30°C
con un detergente para prendas delicadas.
3. No retorcer, no planchar, no secar al sol. Extienda o doble siempre
bien la prenda.
P Informação importante
Muitos parabéns pela compra deste modelo de qualidade da casa
THUASNE. Se observar as instruções de conservação que se seguem,
vai ter prazer nele durante muito tempo:
1. Proteger de óleo e creme solar, bem como de produtos cosméti-
cos.
A acção longa de suor corporal, cloro, água termal, salgada e do mar
pode danicar as bras elásticas da roupa de banho e desbotar as cores.
Por isso, recomendamos o seguinte:
2. Enxaguar com água limpa após cada uso e lavar separadamente a
30°C com um detergente para roupa delicada.
3. Não torcer, não passar a ferro, não deixar enrolado e não deixar
secar ao sol.
NL Belangrijke informatie
U heeft een goede keuze gemaakt met de aankoop van dit
kwaliteitsbadpak van de rma THUASNE. U zult langer plezier
hebben van dit badpak als u volgende behandelingsadviezen opvolgt:
1. Tegen zonnebrandmiddelen, -crèmes, cosmetica en shampoo be-
schermen. Lang inwerken van transpiratie, chloor en zoutwater kun-
nen de elastische vezels aantasten en de kleuren verbleken. Daarom
adviseren wij:
2. Na het dragen steeds uitspoelen in helder water en met een jn
wasmiddel bij 30°C apart wassen.
3. Niet wringen, niet strijken, niet opgerold laten liggen en niet in de
zon drogen.
DK Vigtig information
Vi ønsker dig tillykke med købet af denne kvalitetsmodel fra
THUASNE. Du vil have glæde af den i lang tid, hvis du følger
nedenstående plejeanvisninger:
1. Produktet skal beskyttes mod sololie, -creme og kosmetik. Længe-
re tids påvirkning af kropssved, klor, termal-, brine- og havvand kan
beskadige de elastiske bre i badetøjet og afblege farverne.
Vi anbefaler derfor:
2. Produktet skylles efter hver brug i rent vand og vaskes separat
med et mildt vaskemiddel ved 30°C.
3. Produktet må ikke vrides, må ikke stryges, må ikke ligge sammen-
rullet, må ikke tørre i solen.
S Viktig information
Vi gratulerar dig till köpet av den här kvalitetsmodellen från
THUASNE. Du kommer att ha glädje av den länge, om du följer de
nedanstående skötselanvisningarna:
1. Skydda den mot sololja, solkräm och kosmetika. Påverkan av svett,
klor, varmt källvatten, saltvatten eller havsvatten under lång tid kan
skada de elastiska brerna i badkläderna och bleka färgerna.
Därför rekommenderar vi följande:
2. Skölj den i rent vatten efter varje användningstillfälle och tvätta
den separat i 30 °C med ett tvättmedel för ntvätt.
3. Vräng den inte, stryk den inte, låt den inte ligga ihoprullad och låt
den inte torka i solsken.
FIN Tärkeää
Onnittelemme tämä THUASNE-laatutuotteen hankinnasta. Siitä
on sinulle iloa pitkään, kun huomioit seuraavat hoito-ohjeet:
1. Suojaa uima-asu aurinkoöljyiltä, -voiteilta ja kosmetiikkatuotteilta.
Hiki, kloori, kuuma-, suola- ja merivesi voivat vahingoittaa uima-asun
joustavia kuituja ja haalistaa värejä.
Suosittelemme siksi:
2. Huuhtele uima-asu jokaisen käyttökerran jälkeen puhtaalla juoma-
vedellä ja pese erillään hienopesuaineella 30 °C vedessä.
3. Älä kierrä, älä silitä, älä säilytä rullattuna, älä kuivata auringossa.
GR Σημαντική πληροφορία
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του μοντέλου υψηλής
ποιότητας του οίκου THUASNE. Θα το χρησιμοποιείτε για πολύ
καιρό, αν ακολουθείτε προσεκτικά αυτές τις υποδείξεις φροντίδας:
1. Προστατεύετε το μοντέλο από τα ηλιακά λάδια, κρέμες και
καλλυντικά. Μεγάλης διάρκειας επαφή με ιδρώτα, χλώριο,
θαλασσινό και ιαματικό νερό με αλάτι μπορεί να προκαλέσει φθορά
των ελαστικών ινών και ξεθώριασμα των χρωμάτων.
Για τον λόγο αυτό σάς συνιστούμε:
2. Ξεπλένετε το μοντέλο μετά από κάθε εφαρμογή, με καθαρό νερό
και πλένετέ το ξεχωριστά με σκόνη πλυσίματος ευαίσθητων ρούχων,
στους 30°C.
3. Μην το στρίβετε, μην το σιδερώνετε, μην το αποθηκεύετε
τυλιγμένο σε ρολό και μην το στεγνώνετε στον ήλιο.
CZ
Důležitá informace
Gratulujeme Vám ke koupi tohoto kvalitního modelu od rmy
THUASNE. Budete se z něj dlouho těšit, pokud budete dodržovat tyto
pokyny k ošetřování:
1. Chraňte plavky před opalovacím olejem, krémem a kosmetikou.
Dlouhé působení tělesného potu, chlóru, termální, slané a mořské
vody může poškodit elastická vlákna plavek a způsobit vyblednutí
barev.
Proto doporučujeme:
2. Po každém nošení plavky vypláchněte a samostatně je vyperte ve
vodě s jemným pracím prostředkem při teplotě 30°C.
3. Neždímejte, nežehlete, nenechte ležet svinuté, nesušte na slunci.
T913539BDINT01_1.0_2020-06