3M Peltor WS SportTac Teabelehe

Kategooria
Peakomplektid
Tüüp
Teabelehe

See käsiraamat sobib ka

54
55
ET
(1) Mis on mis?
(2) Kohandamine ja reguleerimine
(3) Kasutus/funktsioonid
3:1 Akude paigaldamine
3:2 Kõrvaklappide laadimine
3:3 Kõrvaklappide sisse-välja lülitamine
3:4 Kooskasutus Bluetooth™iga
3:5 Telefonikõned
3:6 Ruumilise heli tugevuse reguleerimine
3:7 Kõnetugevuse reguleerimine
3:8 Voogmuusika helitugevuse reguleerimine
3:9 Seadistuste tegemine konguratsioonimenüüs
3:10 Välisseadmete ühendamine kaabliga
(4) Muud funktsioonid
(5) Kasutajale oluline teave
(6) Tehnilised näitajad
6:1 Sumbumusväärtused
6:2 Sisendsignaali tase/kasutusaeg audiosisendiga J22 (A:12)
6:3 Helikoormus audiosisendiga J22 (A:12)
6:4 Helikoormus 3,5 mm audiosisendiga (A:11)
6:5 Kriteeriumtasemed
6:6 Aku tüüp
6:7 Aku tööiga
6:8 Bluetooth™
(7) Säilitamine
(8) Hooldus/puhastamine
8:1 Puhastamine
8:2 Väliskorpuse eemaldamine/asendamine
8:3 Kõrvapatjade eemaldamine/asendamine
(9) Varuosad/lisatarvikud
56
57
WS SportTac, WS5, WS Workstyle
Kasutusjuhendis kirjeldatud toode/tooted vastab/vastavad isikukaitsevahendite
(IKV) direktiivi 89/686/EMÜ ning raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu
lõppseadmete direktiivi (R&TTE) 1999/5/EÜ sätetele.
Seega vastab/vastavad toode/tooted CE-märgistusega toodetele esitatavatele
nõuetele.
1. MIS ON MIS?
(A:1) Kõrvaklapi traat (roostevaba teras)
(A:2) Kahepunktikinnitus (kõrvaklapi traat)
(A:3) Kõrvapadjad (PVC-kile ja polüestervaht)
(A:4) Ruumilise heli mikrofon
(A:5) Summutuspolster (polüestervaht)
(A:6) Sisekorpus
(A:7) Väliskorpus
(A:8) Klamber
(A:9) Pearihm (plekk)
(A:10) Pearihma polster (termoplastne elastomeer või nahk)
(A:11) AUX audiosisend, 3,5 mm stereo
(A:12) Audiosisend, J22
(A:13) Sisse/välja/režiimi nupp
(A:14) Helitugevuse suurendamise ja vähendamise nupud
(A:15) Kõnemikrofon
(A:16) Bluetoothi nupp
(A:17) Laadija pistikupesa
(A:18) Laadija
(A:19) Laetavad AAA-tüüpi NiMH akud
(A:20) Stereokaabel, 3,5 mm. FL6CE
2. KOHANDAMINE JA REGULEERIMINE
(B:1) Avage pearihm.
(B:2) Tõmmake korpused välja. Veendumaks, et traadid ei asetse vastu
pearihma, kallutage klapikorpuse ülaosa väljapoole.
(B:3) Reguleerige klappide kõrgus neid üles või alla libistades sobivaks,
hoides pearihma samal ajal paigal.
(B:4) Pearihm peaks jooksma üle pealae.
(B:5) Enne kõrvaklappide kokkupanekut säilitusasendisse suruge
klapikorpused kokku. Jätke u 4 mm klapi traadist nähtavaks.
(B:6) Voltige pearihm kokku, nagu joonisel näidatud. Veenduge, et kõrvapadjad
ei ole kortsus ning on korralikult teineteise vastas. NB! Enne pearihma
kokkuvoltimist eemaldage kindlasti audiosisendi (A:11) kaabel.
3. KASUTUS/FUNKTSIOONID
3:1 Akude paigaldamine
Eemaldage vasakpoolne väliskorpus.
(C:1) Asetage nüri ese või sõrm klambri serva alla ja tõmmake seda 3–4 mm
väljapoole.
(C:2) Suruge ja libistage klamber alla. Eemaldage väliskorpus.
Sisestage koos tootega tarnitud laetavad AAA-tüüpi NiMH akud. Veenduge, et
akude klemmid on õigetpidi.
Kõrvaklapid võivad töötada ka tavaliste leelisakudega.
Hoiatus! Tavalisi leelisakusid EI TOHI laadida, see võib kõrvaklappe
kahjustada.
Väliskorpuse tagasipanek
(C:3)Veenduge, et klamber on lõpuni alla surutud.
Paigaldage korpus ülevalt alla, veendudes, et korpuse ülaosas asuv konks
(C:4) sobitub sisekorpuses asuvasse avasse (C:5).
(C:6) Kui korpus on paigaldatud, suruge ja libistage klamber üles.
3:2 Kõrvaklappide laadimine
ET
56
57
Ühendage laadija kõrvaklappide pistikupesaga (A:17).
Akude maksimaalseks täitmiseks laadige klappe 8 tundi.
Hoiatus! Kasutage üksnes originaallaadijat. Muude laadijate kasutamine võib
kõrvaklappe kahjustada.
Hoiatus! Tavalisi leelisakusid EI TOHI laadida, see võib kõrvaklappe
kahjustada.
3:3 Kõrvaklappide sisse-välja lülitamine
Klappide sisse-välja lülitamiseks hoidke Sisse/Välja/Režiimi nuppu (A:13) kaks
sekundit all.
3:4 Kooskasutus Bluetooth™iga
Klappe saab kasutada koos Bluetoothi seadmetega, mis toetavad A2DP, HFP
ja HSP proile.
NB! Stereoheli/muusika voogesitus on võimalik üksnes sellisest seadmest
(mobiiltelefonist, arvutist vms), mis toetab A2DP Bluetoothi proili.
• Veenduge, klapid on laetud ja välja lülitatud.
• Hoidke Sisse/Välja/Režiimi nuppu (A:13) viis sekundit all.
See viib klapid kooskasutusrežiimi, mille kinnituseks korratakse helisõnumit:
“Bluetooth pairing mode” (Bluetoothi kooskasutusrežiim).
• Aktiveerige oma telefoni Bluetoothi funktsioon ja otsige uusi seadmeid.
Mõne sekundi pärast ilmub ekraanile kiri „Peltor WS5”.
• Valige „Peltor WS5”.
• Kui telefon küsib salasõna, sisestage: 0000
• Kooskasutus kinnitatakse häälsõnumiga „pairing complete” (kooskasutus
valmis).
Kui Bluetoothi kooskasutusfunktsioon on aktiveeritud, loob see järgmisel
kasutuskorral automaatselt ühenduse kõrvaklappidega ning selle kinnituseks
kostab häälsõnum „connecting Bluetooth” (ühendan Bluetoothi), seejärel
aga sõnum: „connected”, kui seadmed on ühendatud. Korraga on võimalik
kooskasutuseks salvestada kuni 4 seadet. Klapid püüavad automaatselt
esimesena ühendust võtta viimati ühendatud seadmega.
3:5 Telefonikõned
Telefonikõnede tegemiseks peavad klapid olema kooskasutatavad ja
ühendatud mobiiltelefoniga, millel on Bluetoothi funktsioon; vt Bluetoothi
kooskasutust.
Kõnede vastuvõtmine
Sissetulevatest kõnedest annavad klapid märku helinatooniga. Vastamiseks
vajutage kergelt Bluetoothi nupule (A:16).
Kõne vastuvõtmisest loobumine
Kõnele vastamisest loobumiseks vajutage Bluetoothi nupp alla (A:16).
Häälvalimine
Vajutage kergelt Bluetoothi nupule (A:16).
Kordusvalimine
Vajutage Bluetoothi nupp 2 sekundiks alla (A:16).
3:6 Ruumilise heli tugevuse reguleerimine
Helitugevuse suurendamine. Vajutage + nuppu (ülemine) (A:14).
Helitugevuse vähendamine. Vajutage − nuppu (alumine) (A:14).
3:7 Kõnetugevuse reguleerimine
58
59
Helitugevuse reguleerimiseks kõne ajal vajutage nuppu (+) või (−). Ruumilise
heli tugevuse reguleerimiseks kõne ajal vajutage Sisse/Välja/Režiimi nuppu
(A:13) ja seejärel (+) või (−) nuppu.
3:8 Voogmuusika helitugevuse reguleerimine
Helitugevuse reguleerimiseks muusika voogesituse ajal vajutage nuppu (+)
või (−). Ruumilise heli tugevuse reguleerimiseks muusika voogesituse ajal
vajutage kergelt Sisse/Välja/Režiimi nuppu (A:13) ja seejärel (+) või (−) nuppu.
3:9 Seadistuste tegemine konguratsioonimenüüs
Klappidel on konguratsioonimenüü, kus saab muuta nende seadistusi.
Menüüsse jõudmiseks vajutage (−) ja (+) nuppu 2 sekundi vältel alla
(sisselülitatud kõrvaklappidega).
Ligipääsu konguratsioonimenüüle kinnitab häälsõnum: „menu” (menüü).
Seadistuste muutmiseks kasutage nuppe (−) ja (+). Konguratsioonimenüüs
liikumiseks vajutage kergelt nuppu Sisse/Välja/Režiim (A:13).
Menüü seadistamise ja funktsioonide asukoha kohta vt kiirjuhendit.
Bassivõimendus
Bassivõimendus (bass boost) annab muusika voogesitusele võimsama
bassiheli.
Muusika piirangurežiim
Muusika/heli voogesituse helitugevuse piiramiseks on kaks seadistust
(kooskasutusel Bluetoothiga).
ON (sees)
Piiraja vähendab 8 tunni helitaset tasemeni 82 dB(A) L
eq
.
• Seadega OFF (väljas) on 8 tunni heli kogukoormus piiratud tasemega
82 dB(A) L
eq
.
Kui helitugevus on määratud üle 82dB (A), tõmmatakse see pärast päevase
doosi täitumist väga madalaks. Sellest annab teada häälsõnum: „daily
dose reached” (päevane doos täitunud).
Mõõdik lähtestub iga 24 tunni järel.
Hoiatus! Päevane hulk võidakse ületada, kui akud eemaldatakse või
asendatakse või kui aktiveeritakse tehase vaikeseaded.
Tasakaal
Muudab ruumilise heli vasaku-parema tasakaalu.
Ekvalaiser
Muudab ruumilise heli sagedust.
• madal
normaalne
• kõrge
• väga kõrge
Välissisend (üksnes audiosisendiga J22 – A:12)
• OFF (väljas) – režiim kasutamiseks ajal, mil J22 audiosisend ei ole
kasutusel.
• ON (sees) – režiim kasutamiseks ajal, mil J22 audiosisendiga on ühendatud
kaabel.
• Microphone (mikrofon) – režiim kasutamiseks ajal, mil J22 audiosisendiga
on ühendatud võimendusmikrofon.
Kõrvaltooni helitugevus (käed-vabad Bluetoothi helile)
• OFF (väljas)
• LOW (madal)
• NORMAL (normaalne)
• HIGH (kõrge)
ET
58
59
Kõrvaltooni müravähendus
• ON (sees)
• OFF (väljas)
Tehase vaikeseadeteks lähtestamine
Lähtestab kõik seadistused tehase vaikeseadetele.
3:10 Välisseadmete ühendamine kaabliga
Välisseadmeid saab ühendada J22 audiosisendi (A:12) või 3,5 mm pistikuga
(A:11). Infot erinevate kaablite kohta vt lõigust Varuosad/Lisatarvikud (I).
4. MUUD FUNKTSIOONID
• Klappide väljalülitamiseks salvestuvad viimased seadistused.
• Kui ühtegi funktsiooni pole kahe tunni jooksul aktiveeritud, lülitub seade
automaatselt välja. Väljalülitamisest annab teada häälsõnum: „automatic
power off” (automaatne väljalülitus).
• Aku peatsest tühjenemisest annab märku häälsõnum: „low battery” (aku
tühjeneb).
5. KASUTAJALE OLULINE TEAVE
Kõrvaklappe peab kandma, reguleerima, puhastama ja hooldama vastavalt
käesolevas kasutusjuhendis toodud juhistele.
• Kõrvaklappidel on mürasummutusfunktsioon. Veenduge enne seadme
kasutamist, et see funktsioon töötab. Häirete või defektide avastamisel
tutvuge tootja esitatud hooldus- ja akuvahetusjuhistega.
• Ohtliku müraga kokku puutudes kasutage alati kõrvaklappe.
• Teatud keemilised ained võivad seda toodet kahjustada. Lisateabe
saamiseks võtke ühendust tootjaga.
Nendel kõrvaklappidel on elektriline helisisend. Kandja peab kontrollima
enne kasutamist kõrvaklappide töökorras olekut. Kui tuvastatakse
moonutus, peab kandja tutvuma tootja juhistega.
HOIATUS! Selle kuulmiskaitsevahendi elektrilise heliringi väljund võib
ületada päevase helitaseme piirmäära.
• Kõrvaklappidel on elektriline audiosisend. Veenduge enne seadme
kasutamist, et see funktsioon töötab. Häirete või defektide avastamisel
tutvuge tootja esitatud juhistega.
• Kui häire tugevneb või heli jääb liiga nõrgaks, on aeg vahetada või laadida
akusid. Ärge kunagi vahetage ega paigaldage akusid, kui seade on sisse
lülitatud. Veenduge enne kasutamist, et akud on õigesti paigaldatud.
• Kui seadet ei kasutata, eemaldage akud.
• Äärmuslikes külmaoludes soojendage kõrvaklappe enne kasutuselevõttu.
• Kandja peab regulaarselt kontrollima kõrvapatjade kasutamiskõlblikkust.
• Hügieenikomplekti kuuluvate katete paigaldamine kõrvapatjadele võib
mõjutada kõrvaklappide akustilisi omadusi.
Neid kõrvaklappe tohib paigaldada ja kasutada ainult järgmiste tööstuslike
turvakiivrite korral: (K)
Märkus. Kui neid soovitusi ei järgita, võib summutuse rikkumise tagajärjeks
olla kuulmiskahjustus.
HOIATUS!
Kõrvaklappide mürasummutusheli võib ületada välise helitaseme.
PANGE TÄHELE! Parima kaitse saavutamiseks lükake juuksed kõrvade
ümbert eemale, et kõrvapolstrid asetuksid tihedalt vastu pead. Prilliraamide
sangad peaksid olema võimalikult kitsad ja pea lähedal, et helileket vähendada.
6. TEHNILISED ANDMED
6:1 Sumbumusväärtused, SNR (D)
Kõrvaklappide summutamisväärtused ja müratasemed on testitud ja kinnitatud
vastavalt standarditele EN 352-3: 2002, EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002, EN
352-8: 2008 ja standardi EN 352-1: 2002 kohaldatavatele osadele. Sertikaadi
on väljastanud Soome töötervishoiuamet FIOH, Topeliuksenkatu 41a A, FI-
00250 Helsingi, Soome (registreeritud asutus nr 0403).
60
61
Selgitus sumbumusnäitajate tabelite kohta:
1. Kaal
2. Sagedus (Hz)
3. Keskmine sumbuvus (dB)
4. Standardhälve (dB)
5. Keskmine sumbuvus (dB)
6:2 Sisendsignaali tase/kasutusaeg audiosisendiga J22 (E)
Maksimaalselt lubatud audiosignaal sõltuvalt kasutusajast. Kuulmiskahjustuste
vältimiseks ei tohi sisendsignaal ületada näidatud väärtusi (keskmist
kõnetugevust). Kõrvaklappide helitugevuse pikaajaline keskmine väärtus
mõõdetakse helitugevuse juures, mis ei ületa 82 dB(A).
1. Tundi/päevas
2. Keskmine nivoo/elektriline signaal X = 20 mV
6:3 Helikoormus audiosisendiga J22 (F)
6:4 Helikoormus 3,5 mm audiosisendiga
Kõrvaklappide muusika helitugevust on mõõdetud ekvivalentse helitugevuse
juures, mis ei ületa 82 dB(A). Maks. sisendpinge 1,5 Vrms.
6:5 Kriteeriumtasemed (G)
Kriteeriumtase on müra hulk (mõõdetakse A-kaalutud helirõhu tasemena)
väljaspool kõrvaklappe, millest 85 dB(A) kostub ka sissepoole. Müratase
sõltub müra tüübist: H on kõrgsagedusega müra, M on müra, mis pole kindla
sagedusega ja L on madalsagedusega müra.
6:6 Aku tüüp
Kasutada võib kõiki AAA-tüüpi 1,2–1,5 V patareisid (NiMH, NiCd, leelisaku,
liitiumaku, mangaanaku jne), kuid laadida tohib üksnes NiMH ja NiCD akusid.
6:7 Aku tööiga
Aku eeldatav tööiga sõltub selle margist ja toote kasutuskeskkonna
temperatuurist. Aku peatsest tühjenemisest annab märku häälsõnum: „low
battery” (aku tühjeneb). Klappide funktsioonid ei toimi aku tühjenemise korral
optimaalselt.
2 × AAA NiMH
Režiim Tööiga
Ruumiline heli + Bluetooth (aktiivne) >12h
Ainult ruumiline heli + Bluetooth väljas >80h
2 × AAA leelisaku
Režiim Tööiga
Ruumiline heli + Bluetooth (aktiivne) >12h
Ainult ruumiline heli + Bluetooth väljas >80h
6:8 Bluetooth
2.1
A2DP 1.2
HSP 1.2
HFP 1.5
AVRCP 1.0
Peakomplekt on disainitud vastavalt Bluetoothi standardile V.2.1 (peakomplekti
ja vabakäeseadmete proilid + A2DP) ning on testitud vastavalt järgmistele
standarditele: EN 300 328-17 (raadiotest), EN 301 489-1/-17 (EMC test), EN
60 950-1 (elektriohutus), FCC osa 15.247 (USA raadiotest) ja I.C. (Kanada
raadiotest).
7. SÄILITAMINE
Ärge hoidke kõrvaklappe temperatuuril üle +55 °C, näiteks armatuur- või
aknalaual. Ärge hoidke kõrvaklappe temperatuuril alla -55 °C.
NB!Enne pearihma kokkuvoltimist eemaldage kindlasti audiosisendi kaabel.
ET
60
61
(H:1) VÄÄR. Enne pearihma kokkuvoltimist tuleb kõik traadid sisse pista.
(H:2) ÕIGE. Kõrvapadjad peavad olema teineteise vastu surutud.
(H:3) NIISKENA. Keerake klapikorpused väljapoole. Eemaldage kõrvapadjad,
et summutuspolstrid saaksid kuivada. Seejärel pange need tagasi. Täpsemat
teavet saate lõigust Hooldus/puhastamine.
Kui te kõrvaklappe pikka aega ei kasuta, eemaldage akud. Kontrollige pärast
akude vahetamist seadme funktsioneerimist.
8. HOOLDUS/PUHASTAMINE
Käesolev toode on hõlmatud EESJ direktiiviga 2002/96/EÜ ja
on ümbertöödeldav. Seda tuleb käidelda kooskõlas siseriikliku
seadusandlusega. Toimige vastavalt kohaliku elektroonikajäätmete
taaskasutamissüsteemi nõuetele.
8:1 PUHASTAMINE
Puhastage/desintseerige korpusi, pearihma ja kõrvapatju regulaarselt seebi
ja sooja veega. NB! Ärge kastke toodet vette!
8:2 VÄLISKORPUSE EEMALDAMINE/ASENDAMINE
Vt 3:1.
8:3 KÕRVAPATJADE EEMALDAMINE/ASENDAMINE
(C:7) Asetage sõrmed kõrvapadja serva alla ja tõmmake seda otse väljapoole.
(C:8) Uue padja paigaldamiseks vajutage seda klapile, kuni padi kinnitub
klõpsatusega oma kohale.
9. VARUOSAD/TARVIKUD
HY68 SV hügieenikomplekt
Kergesti vahetatav hügieenikomplekt koosneb kahest summutuspolstrist ja
vajutades kinnitatavast kõrvapadjast. Ühtlase sumbuvuse, hügieenilisuse
ja mugavuse tagamiseks vahetage neid vähemalt kaks korda aastas,
samuti juhul, kui hügieenikomplekti mõni osa on defektne. Kõrvaklapid ja
eriti kõrvapadjad vananevad aja jooksul. Sellepärast peab neid regulaarselt
kontrollima, tuvastamaks pragusid ja helileket. Kui kõrvapadi on kahjustatud,
vahetage see välja. Vt lõiku Hooldus/puhastamine.
Audiosisendite kaablid (üksnes vastuvõtt)
FL6H J22 – 3,5 mm monokontakt
FL6M J22 – 2,5 mm monokontakt
FL6N J22 – 3,5 mm stereokontakt
FL6CE 3,5 mm – 3,5 mm stereo
Audiokaabel kahesuunaliseks sideks (ICOM-tüüpi)
TAMT06 kaabel kõnenupu (PTT) ja mikrofoniga, J22 kontakt
Muud varuosad/lisatarvikud
MT53/1** võimendusmikrofon (I:1) kasutamiseks väga mürarohkes
keskkonnas
HY400 Pearihma polster. Paremaks istuvuseks väiksemal peal kasutage
HY400 pearihma polstrit. Polstrit on lihtne kinnitada standardpolstri külge. Vt
paigaldusjuhiseid (J).
Bluetooth’i
®
sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud
kaubamärgid ja nende kasutamine kuulub 3M-i litsentsitingimuste alla. Kõik
kaubamärgid ja ärinimed on nende omanike vara.
3M ei võta endale mingit otsest ega kaudset vastutust (sealhulgas, kuid mitte
üksnes, saamata jäänud kasumi, kaotatud ärivõimaluste ja/või hea tahte osas)
käesolevaga 3M-i poolt esitatud info tõepärasuse eest. Kasutaja peab tagama,
et tooted on kavandatud kasutuse jaoks sobilikud. Käesoleva avalduse sisu ei
tühista ega piira 3M-i vastutust selle hooletusest tingitud surmajuhtumite või
kehavigastuste osas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

3M Peltor WS SportTac Teabelehe

Kategooria
Peakomplektid
Tüüp
Teabelehe
See käsiraamat sobib ka