3M MRX21P3EWS5 Kasutusjuhend

Kategooria
Peakomplektid
Tüüp
Kasutusjuhend
118 119
EE
3M
Peltor
WS
Alert XP
See toode on testitud ja heaks kiidetud vastavalt isikukaitsevahendite (PPE) direktiivile 89/686/EÜ ning vastab CE-
tähistuse R&TTE direktiivile 1999/5/EÜ. Lugege neid juhiseid enne kasutamist hoolikalt ja hoidke tulevikus vaatamiseks
alles.
1. MIS ON MIS?
(A:1) Pearihma traat (roostevaba teras)
(A:2) Kahepunkti kinniti (Acetal)
(A:3) Kõrvapolster (PVC-foolium ja polüestervaht)
(A:4) Ruumilise heli mikrofon
(A:5) Summutuspolster (polüuretaanvaht)
(A:6) Sisemine klapp
(A:7) Välimine klapp
(A:8) Klamber
(A:9) Pearihm (PVC-foolium)
(A:10) Pearihma polsterdus
(A:11) AUX helisisend, 3,5 mm stereo
(A:12) Kõnemikrofoni sisend, J22
(A:13) Laadija pesa
(A:14) On/Off/Mode (sees/väljas/režiim)
(A:15) VOL + (helitugevuse suurendamine)
(A:16) VOL – (helitugevuse vähendamine)
(A:17) Menüü
(A:18) Bluetooth/PTT
(A:19) Kõnemikrofon
(A:20) Mittelaetavad AA-leelispatareid
2. PAIGALDAMINE JA REGULEERIMINE
TÄHTIS! Parimaks kaitsmiseks lükake eemale kõrvade ümber olevad juuksed, et kõrvapolstrid oleks
mugavalt vastu pead. Prillisangad peaksid olema võimalikult õhukesed ja asuma tihedalt vastu pead,
et minimeerida helilekkeid.
Pearihm:
(B:1) Libistage klapid välja. Kallutage klapi ülemist osa väljapoole, et traadid jääks pearihmast
eemale.
(B:2) Seadke klappide kõrgus mugavasse asendisse, hoides pearihma paigal ja libistades klappe
üles või alla.
(B:3) Pearihm peaks jooksma üle pealae.
Kiivrikinnitus:
(B:4) Sisestage kiivrikinnitus kiivril olevasse pesasse, kuni kostub klõpsatus. Seadme lülitamiseks
ventileerimisrežiimist töörežiimi vajutage pearihma traate sissepoole, kuni mõlemal küljel kostub
klõpsatus. Veenduge, et klapp ja pearihma traadid ei suru töörežiimis vastu kiivri serva, vastasel
juhul võib esineda müraleke.
Märkus: Klappe saab seada kahte asendisse: (B:5) töörežiim ja (B:6) ventilatsioonirežiim.
3. KASUTUS/FUNKTSIOONID
3:1 Kaasasolevate patareide sisestamine
Eemaldage vasakpoolne välimine klapp.
(C:1) Asetage tömbi otsaga tööriist või sõrm klambri serva alla ja tõmmake 3–4 mm väljapoole.
(C:2) Vajutage/libistage klamber alla. Eemaldage klapp.
Asetage pesasse tootega kaasas olevad mittelaetavad AA-leelispatareid.
Veenduge, et patareide poolused asuvad õiges suunas.
Hoiatus! ÄRGE püüdke kaasasolevaid leelispatareisid laadida, kuna see võib peakomplekti kahjustada.
119
EE
Peakomplekt töötab ka korduvlaetavate NiMH patareidega, vt (3:2).
Patarei tühjenemisest annab märku häälteade: “low battery” (aku tühjeneb).
3:2 Korduvlaetavate patareide kasutamine ja peakomplekti laadimine
MÄRKUS: USB-laadija (FR09), USB-seinakontaktiadapter (FR08) ja korduvlaetavad patareid (LR6NM) tuleb osta eraldi.
Asetage pesasse NiMH AA-korduvlaetavad patareid vastavalt juhistele 3:1.
Ühendage laadija peakomplekti laadimispesasse (A:13).
Laadige peakomplekti 10 tundi, et saavutada maksimaalne patareide mahutavus.
Sisenege kongureerimismenüüsse ja vahetage patarei tüübiks korduvlaetav, vt 3:12:6.
Hoiatus: Kasutage ainult originaallaadijat. Muude laadijate kasutamine võib peakomplekti kahjustada.
Hoiatus: ÄRGE püüdke leelispatareisid laadida, kuna see võib peakomplekti kahjustada.
Min/Max laadimistemperatuur: 0 °C kuni +40 °C.
3:3 Peakomplekti sisse- ja väljalülitamine
Vajutage ja hoidke kaks sekundit all nuppu On/Off/Mode (A:14), et lülitada peakomplekt sisse või välja.
MÄRKUS: Kui ükski funktsioon pole olnud aktiivne kahe tunni jooksul, lülitub seade automaatselt välja. Automaatsest
väljalülitamisest annab märku häälteade: “automatic power off” (automaatne väljalülitamine).
3:4 FM-raadio helitugevuse reguleerimine
Reguleerige helitugevust nupuga (+) (A:15) ja nupuga (–) (A:16).
Vajutage lühidalt nuppu On/Off/Mode (A:14) ja seejärel (+) või (–), et reguleerida FM-raadio kuulamise ajal ruumilise heli
helitugevust.
3:5 FM-raadio jaamade otsimine
Vajutage lühidalt üks kord menüünuppu (A:17).
Otsimisrežiimist annab märku häälteade: “search station” (jaama otsimine).
FM-raadiojaamade otsimiseks kasutage nuppu (+) (A:15) ja nuppu (–) (A:16).
3:6 FM-raadio kanalite salvestamine
Jaama salvestamiseks vajutage lühidalt mitu korda menüünuppu (A:17), kuni jõuate salvestamisrežiimi, millest annab
märku häälteade: “store station” (jaama salvestamine).
Valige mälupesa (1–4), kasutades nuppu (+) (A:15).
Kanali salvestamiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit all menüünuppu (A:17).
Jaama salvestamisest annab märku häälteade: “conrmed” (kinnitatud).
3:7 Salvestatud FM-raadio kanalite kuulamine
Vajutage lühidalt mitu korda menüünuppu (A:17), kuni jõuate eelseadistatud jaamade režiimi, millest annab märku
häälteade: “preset station” (eelseadistatud jaam).
Valige kuulamiseks salvestatud jaam, kasutades nuppu (+) (A:15).
3:8 Ruumilise heli helitugevuse reguleerimine
Vajutage lühidalt nuppu On/Off/Mode (A:14).
Seejärel reguleerige ruumilise heli helitugevust nupuga (+) (A:15) ja nupuga (–) (A:16).
Vajutage lühidalt nuppu On/Off/Mode (A:14), et vahetada FM-raadio helitugevuse, edastatava muusika helitugevuse ja
ruumilise heli helitugevuse vahel.
3:9 Bluetoothiga sidumine
Peakomplekti saab siduda ja ühendada Bluetooth-seadmetega, mis toetavad proile A2DP, HFP ja HSP. MÄRKUS!
Stereoheli/-muusika voogedastus on võimalik ainult seadmest (mobiiltelefonist, arvutist jne), mis toetab Bluetoothi proili
A2DP.
Veenduge, et peakomplektil on piisav patareitoide ja peakomplekt on sisse lülitatud.
Vajutage ja hoidke 5 sekundit all nuppu On/Off/Mode (A:14). See lülitab peakomplekti sidumisrežiimi, mille
kinnituseks kostub häälteade: “Bluetooth pairing mode” (Bluetoothi sidumisrežiim).
Aktiveerige telefoni Bluetooth-funktsioon ja teostage uute seadmete otsing. Paari sekundi möödudes kuvatakse
ekraanile “Peltor WS5”.
120 121
Valige “Peltor WS5”.
Kui telefon palub sisestada parooli, sisestage 0000
Sidumise õnnestumist kinnitab häälteade: “pairing complete” (sidumine lõpetatud).
Kui Bluetoothi sidumisfunktsioon on aktiveeritud, loob see automaatselt ühenduse peakomplektiga selle järgmisel
kasutuskorral ja kostub kinnitav häälteade “connecting Bluetooth” (ühendamine Bluetoothiga) ja seejärel: “connected”
(ühendatud), kui seadmed on ühendatud. Siduda ja salvestada saab kuni 4 seadet. Peakomplekt püüab automaatselt luua
kõigepealt ühenduse viimati ühendatud seadmega.
3:10 Telefonikõnede haldamine
Telefonikõnede haldamiseks peab peakomplekt olema seotud ja ühendatud Bluetooth-funktsiooniga telefoniga, vt
Bluetoothiga sidumine.
Kõnedele vastamine
Saabuvatest telefonikõnedest annab märku peakomplektis kostuv telefonihelin. Vastamiseks vajutage lühidalt nuppu
Bluetooth (A:18).
Kõnest keeldumine
Kõnest keeldumiseks vajutage ja hoidke all nuppu Bluetooth (A:18).
Häälvalimine
Vajutage lühidalt nuppu Bluetooth (A:18).
Kõik telefonid ei toeta häälvalimist. Lisateavet häälvalimise sisse- ja väljalülitamise kohta vaadake telefoni
kasutusjuhendist.
Kordusvalimine
Vajutage ja hoidke 2 sekundit all nuppu Bluetooth (A:18).
Kõne helitugevuse reguleerimine
Kõne ajal helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu (+) või (–). Kõne ajal ruumilise heli helitugevuse reguleerimiseks
vajutage nuppu On/Off/Mode (A:14) ja seejärel (+) või (–).
3:11 Edastatava muusika helitugevuse reguleerimine
Muusika voogedastuse ajal helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu (+) või (–).
Muusika voogedastuse ajal ruumilise heli helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu On/Off/Mode (A:14) ja seejärel (+)
või (–).
3:12 Sätete muutmine kongureerimismenüüs
Peakomplekti kongureerimismenüüs saate selle sätteid kohandada.
Peakomplekti väljalülitamisel salvestatakse viimati kehtinud sätted.
Menüü kasutamiseks vajutage ja hoidke 4 sekundit all menüünuppu (A:17) (peakomplekt peab olema sisse lülitatud).
Kongureerimismenüü avamisest annab märku häälteade: “menu” (menüü). Sätete muutmiseks kasutage nuppe (–) ja (+).
Kongureerimismenüüs edasi liikumiseks vajutage lühidalt menüünuppu (A:17).
Kongureerimismenüü suletakse automaatselt, kui 10 sekundi jooksul pole tehtud ühtegi toimingut.
3:12:1 Bass Boost
Bass Boost rikastab edastatava stereomuusika bassiheli.
3:12:2 Music Limiter Mode (muusika piiraja režiim)
Helitaseme piiramiseks muusika/heli edastamisel Bluetoothi kaudu, FM-raadio kuulamisel või seadme ühendamisel välise
sisendiga on kaks sätet.
ON (sees)
Piiraja alandab helitaseme väärtusele 82 dB(A).
OFF (väljas)
Piirab kogu heli ekspositsiooni üle 8 tunni väärtusele 82 dB(A) Leq.
EE
121
See režiim võimaldab valjema kui 82 dBA heli ekspositsiooni lühemaks ajaperioodiks. Ent kui saavutatakse päevane hulk
82 dB(A) Leq, vähendatakse helitaset märgatavalt.
Sellest annab märku häälteade: “daily dose reached” (päevane hulk saavutatud).
Hulgamõõtur lähtestatakse iga 24 tunni järel.
Hoiatus! Päevane hulk võidakse ületada, kui akud eemaldatakse või asendatakse või kui aktiveeritakse tehase
vaikesätted.
3:12:3 Balance (tasakaal)
Võimaldab muuta vasaku ja parema klapi helitasakaalu.
3:12:4 Equalizer (ekvalaiser)
Muudab ruumilise heli sageduskarakteristikuid.
Low (madal)
Normal (tavaline)
High (kõrge)
Extra High (eriti kõrge)
3:12:5 Side Tone Volume (Külgtooni helitugevus, rakendatav ainult käed-vabad Bluetoothi helile)
OFF (väljas)
LOW (madal)
NORMAL (tavaline)
HIGH (kõrge)
3:12:6 Battery type (patarei tüüp)
Valige: “rechargeable”, kui kasutate korduvlaetavaid patareisid.
Valige: “alkaline”, kui kasutate mittelaetavaid patareisid.
3:12:7 Reset to Factory Default (lähtestamine tehase vaikesätetele)
Lähtestab kõik funktsioonid tehasesätetele.
3:13 Väliste seadmete ühendamine juhtme abil
Väliseid seadmeid saab ühendada 3,5 mm audiosisendiga (A:11).
4. KASUTAJALE OLULINE TEAVE
Kõrvaklappe tuleb paigaldada, kanda, reguleerida, puhastada ja hooldada vastavalt käesolevale juhendile.
Ohtlikult mürarikkas keskkonnas viibides kandke alati kõrvaklappe.
Kandja peab tagama, et kõrvaklappe kontrollitaks tarvitamiskõlblikkuse osas regulaarselt.
Puhastage/desintseerige klappe, pearihma ja kõrvapolstreid regulaarselt seebi ja sooja veega. Märkus: Ärge kastke
seadet vette!
Teatud keemilised ained võivad tootele kahjulikult mõjuda. Lisateabe saamiseks pöörduge tootja poole.
Kõrvaklappide ja eriti kõrvapolstrite kvaliteet võib kasutamise käigus halveneda ja seetõttu tuleb sageli kontrollida näiteks
võimalike pragude või lekete olemasolu.
Hügieeniliste katete paigaldamine polstritele võib mõjutada kõrvaklappide helilisi omadusi.
Ladustage seadet ilma patareideta. Äärmiselt külmades tingimustes soojendage kuulmiskaitset enne kasutamist.
Ärge hoidke kuulmiskaitset piirkonnas, mille temperatuur võib tõusta üle +55 °C, nt armatuurlaual või aknalaual. Ärge
hoidke kuulmiskaitset piirkonnas, mille temperatuur võib langeda alla –20 °C.
Neid kõrvaklappe tohib paigaldada ja kasutada ainult järgmiste tööstuslike turvakiivrite korral: (joon. H).
Kõrvaklappidel on müratasemest sõltuv summutus. Kandja peab kontrollima enne kasutamist kõrvaklappide töökorras
olekut. Kui tuvastatakse moonutus või töötõrge, peab kandja tutvuma tootja juhistega hoolduse ja patareide vahetamise
osas.
Hoiatus – töövõime võib patarei kulumisega halveneda. Kõrvaklappide tavaline eeldatav pidevalt kasutamise periood on
ligikaudu 23 tundi.
Hoiatus – selle kuulmiskaitsevahendi tasemest sõltuva elektrilise heliringi väljund võib ületada välist helitaset.
Nendel kõrvaklappidel on elektriline helisisend. Kandja peab kontrollima enne kasutamist kõrvaklappide töökorras olekut.
Kui tuvastatakse moonutus või töötõrge, peab kandja tutvuma tootja juhistega.
Hoiatus – selle kuulmiskaitsevahendi elektrilise heliringi väljund võib ületada päevase helitaseme piirmäära.
Kui helimoonutus suureneb või helitugevus langeb, on aeg patareid vahetada või laadida. Ärge kunagi vahetage ega
paigaldage patareisid, kui seade on sisse lülitatud. Enne toote kasutamist veenduge, et patareid on õigesti paigaldatud.
EE
122 123
Need kõrvaklapid pakuvad meelelahutusheli kuulamise võimalust.
Kõrvaklapid piiravad helisignaali helirõhu taset. Kõrvaklapid piiravad kõrva jõudva meelelahutusheli signaali tasemele
82 dB(A).
Sisendsignaali piiramist säilitatakse tasemetel, mis ei ületa 108 mV.
Hoiatussignaalide kuuldavus konkreetsel töökohal võib meelelahutusfunktsiooni kasutamise ajal halveneda.
Märkus: Kui neid soovitusi ei järgita, võib summutuse rikkumise tagajärjeks olla kuulmiskahjustus.
5. TEHNILISED ANDMED
5:1 Summutusväärtused, signaali-müra suhe
Pearihm (D:1)
Kiivrikinnitus (D:2)
Peakomplekti summutusväärtused ja müratasemed on testitud ja heaks kiidetud vastavalt standarditele EN 352-4:2001, 2002,
EN 352-8:2008, EN 352-1:2002 ja EN 352-3:2002. Sertikaadi väljastas CombiTech AB, SE-73281 Arboga, Sweden (Rootsi).
Notied body: 2279
Summutusandmete tabelite selgitus:
1. Kaal
2. Sagedus (Hz)
3. Keskmine summutus (dB)
4. Standardhälve (dB)
5. Eeldatav summutus (dB)
Neid kõrvaklappe tohib paigaldada ja kasutada ainult tabelis H loetletud tööstuslike turvakiivrite korral.
Tabeli H selgitus:
1. Kiivri tootja
2. Kiivri mudel
3. Testi aruanne
4. Kinnitus
5. Suuruse ulatused: S=väike, N=keskmine, L=suur
5:2 Heli ekspositsioon 3,5 mm helisisendi kasutamisel
Kõrvaklappide muusika tasemeks on mõõdetud maksimaalselt 82 dB(A) helitaseme ekvivalent.
5:3 Kriteeriumite tasemed (joon. G)
Kriteeriumtase on müra hulk (mõõdetud A-korrigeeritud helirõhuna) väljaspool kuulmiskaitset, mis annab 85 dB(A)
seespool. Müratase sõltub müra tüübist. H on kõrgsageduslik domineeritav müra, M on müra, mida ei domineeri ükski
antud sagedus, ja L on madalsageduslik domineeritav müra.
5:4 Patarei tüüp
Kasutada saab igat tüüpi AA 1,2–1,5 V patareisid (NiMH, NiCd, leelis, liitium, mangaan jne), kuid korduvlaadida saab ainult
NiMH ja NiCd patareisid.
5:5 Patarei tööaeg
Olenevalt patarei margist ja toote kasutustemperatuurist võib patarei oodatav tööaeg erineda. Patarei tühjenemisest annab
märku häälteade: “low battery” (aku tühjeneb). Kui patarei on tühjenemas, ei tööta peakomplekti funktsioonid optimaalselt.
2 x AA-tüüpi leelispatareid
Ruumiline heli + FM-raadio + Bluetooth (ootel) > 32 tundi
Ruumiline heli + FM-raadio + Bluetooth (töötav) > 23 tundi
EE
123
5:6 Bluetooth
Versioon 2.1
A2DP 1.2
HSP 1.2
HFP 1.5
AVRCP 1.0
Peakomplekt on konstrueeritud vastavalt Bluetoothi standardile V.2.1 (peakomplekti ja vabakäeseadmete proilid + A2DP)
ning on sertitseeritud vastavalt standarditele:
EN 300 328 (raadiotest), EN 301 489-1/-17 (EMÜ test), EN 60 950 (elektriohutus, madalpingedirektiiv).
6. HOIUNDAMIS- JA TÖÖTEMPERATUUR
Ärge hoidke kuulmiskaitset piirkonnas, mille temperatuur võib tõusta üle +55 °C, nt armatuurlaual või aknalaual. Ärge
hoidke kuulmiskaitset piirkonnas, mille temperatuur võib langeda alla –20 °C.
Töötemperatuur: –20 °C kuni +55 °C.
NIISKUSE KORRAL. Pöörake kestad väljapoole. Eemaldage kõrvapolstrid, et summutuspolstrid saaksid kuivada.
Ärge hoidke kiivri külge kinnitatud kõrvaklappe nii, et polstrid toetuvad vastu kiivri pinda (B:7).
Kuulmiskaitse pikaajalisel hoiundamisel eemaldage patareid. Pärast patareide vahetamist kontrollige seadme toimimist.
7. RINGLUSSEVÕTT
See toode kuulub WEEE direktiivi 2002/96/EÜ alla ja on taaskäideldav. Kõrvaldage toode vastavalt riiklikele määrustele.
Kasutage kohalikku elektroonikatoodete taaskäitlussüsteemi.
8. PUHASTAMINE
Puhastage/desintseerige klappe, pearihma ja kõrvapolstreid regulaarselt seebi ja sooja veega. Märkus: Ärge kastke
seadet vette!
9. VÄLIMISTE KLAPPIDE EEMALDAMINE/VAHETAMINE
Vt 3:1.
10. KÕRVAPOLSTRITE EEMALDAMINE/VAHETAMINE
Libistage sõrmed kõrvapolstri serva alla ja tõmmake otse välja (E:1).
Sisestage uus kõrvapolster ja vajutage, kuni see klõpsatab õigesse asendisse (E:3).
11. VARUOSAD/TARVIKUD
HY81 Hügieenikomplekt
Kergestivahetatav hügieenikomplekt koosneb kahest summutuspolstrist ja peale pandavast
kõrvapolstrist Pideva summutuse, hügieeni ja mugavuse tagamiseks vahetage vähemalt kaks korda
aastas või kui hügieenikomplekti mis tahes osal ilmneb defekt. Peakomplekt ja eriti kõrvapolstrid
kuluvad aja jooksul ning neid tuleks regulaarselt kontrollida veendumaks, et ei ole pragusid või
helilekkeid. Kahjustuse ilmnemisel tuleb kõrvapolster välja vahetada, vt 4. Kasutajale oluline teave.
FL6CE 3.5 Ainult kuulamise kaabel 3,5 mm stereo
Sõnamärk Bluetooth® ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ja nende
igasugune kasutamine 3M-i poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
3M ei võta endale mitte mingisugust vastutust, ei otsest ega kaudset (mis hõlmab muu hulgas tulude kaotust, äritegevuse
ja/või maine kahjustumist), mis tuleneb selle teabe usaldamisest, mille 3M on käesolevas juhendis esitanud. Kasutaja
vastutab otsuse eest, kas tooted on kavandatavaks kasutusotstarbeks sobilikud. Mitte miski selles avalduses ei välista ega
piira ettevõtte 3M vastutust isiku surma või vigastuse korral, kui selle on põhjustanud ettevõtte 3M hooletus.
EE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191

3M MRX21P3EWS5 Kasutusjuhend

Kategooria
Peakomplektid
Tüüp
Kasutusjuhend