Tefal FV9910.GZG Kasutusjuhend

Kategooria
Triikrauad
Tüüp
Kasutusjuhend
Fig.24 Fig.25
Fig.23
Fig.26 Fig.27
* Depending on model • Je nach Modell • Selon modèle • Afhankelijk van de model • Según modelo • Consoante o modelo • Secondo
il modello • Afhængigt af modellen • Beroende på modell • Avhengig av modell • Mallista riippuen ανάλογα με το μοντέλο
Bizonyos típusoknál Podle typu Podºa typu Odvisno od modela U zavisnosti od modela Ovisno o modelu În funcţie
de model Cпоред модела Modele göre Залежно від моделі В зависимости от модели Zale˝nie od modelu • Vastavalt
mudelitele • Atbilstoši paraugiem • Pagal modelius
D - Storing the appliance
(4)
(1) DE Vorbereitung • FR Préparation • NL Voorbereiding • ES Preparación • PT Preparação
IT Preparazione • DA Forberedelse • SV Före användning • NO Forberedelse • FI Valmistelu
EL Προετοιμασία • HU Előkészítés CS Příprava • SK Príprava • SL Priprava • SR Priprema • HR Priprema
• RO Pregătire • BG Подготовка • TR Hazırlık • UK Підготовка до застосування • RU Подготовка к
применению • PL Przygotowanie • ET Ettevalmistamine • LV Sagatavošana • LT Paruošimas
(2) DE Verwendung • FR Utilisation • NL Gebruik • ES Utilización PT Utilização • IT Utilizzo DA Brug
SV Användning • NO Bruk • FI Käyttö • EL Χρήση • HU Használat • CS Použití • SK Používanie
SL Uporaba • SR Upotreba • HR Uporaba • RO Utilizare • BG Употреба TR Kullanım • UK Застосування
RU Применение • PL Używanie • ET Kasutamine • LV Izmantošana • LT Naudojimas
(3) DE Reinigung und Instandhaltung • FR Nettoyage et entretien • NL Schoonmaak en onderhoud
ES Limpieza y mantenimiento • PT Limpeza e manutenção • IT Pulizia e manutenzione
DA Rengøring og vedligeholdelse • SV Rengöring och underhåll NO Rengjøring og vedlikehold
FI Puhdistus ja huolto • EL Καθαρισμός και συντήρηση • HU Tisztítás és karbantartás • CS Čištění a
údržba • SK Čistenie a údržba • SL Čiščenje in vzdrževanje • SR Čišćenje i održavanje • HR Čišćenje i
održavanje • RO Curăţare şi întreţinere • BG Почистване и поддръжка TR Temizlik ve bakım
UK Чищення та догляд • RU Чистка и уход • PL Czyszczenie i konserwacja ET Puhastamine ja
hooldus • LV Tīrīšana un apkope • LT Valymas ir priežiūra
(4) DE Aufbewahrung • FR Rangement • NL Opbergen ES Recogida / almacenamiento • PT Arrumação
• IT Come riporre l'apparecchio • DA Opbevaring • SV Förvaring • NO Oppbevaring • FI Säilytys
EL Φύλαξη HU Tárolás • CS Skladování • SK Skladovanie • SL Shranjevanje • SR Odlaganje
HR Čuvanje • RO Depozitare • BG Съхранение • TR Muhafaza • UK Зберігання • RU Хранение
PL Przechowywanie • ET Hoidmine • LV Uzglabāšana LT Laikymas
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:04 Page3
101
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
Teie ohutuse jaoks
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit.
Teie ohutuse huvides vastab see seade kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele (madalpinge direktiiv,
elektromagnetilise vastavuse direktiiv, keskkonnadirektiiv...).
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute poolt (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsiline, sensoorne või
vaimne suutlikkus on piiratud või isikute poolt, kellel puuduvad teadmised või kogemused, välja arvatud juhul,
kui nende ohutuse eest vastutav isik neid juhendab või on andnud neile eelnevalt seadme kasutamist
puudutavaid juhtnööre. Laste järele tuleks valvata tagamaks, et nad seadmega ei mängi.
Tähelepanu! Teie elektripaigaldise pinge peab vastama triikraua pingele (220–240V). Igasugune valesti võrku
ühendamine võib tekitada pöördumatut kahju ja garantii kehtivuse tühistamise.
See triikraud tuleb kindlasti ühendada maandusega pistikupessa. Kui te kasutate pikendust, veenduge, et see
oleks kahepooluseline (16A) ja maandatud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks viivitamatult volitatud teeninduskeskuses välja
vahetada.
Seadet ei tohi kasutada, kui see on kukkunud, kui sellel on ilmseid kahjustusi, kui seade lekib või ei tööta
normaalselt. Ärge võtke kunagi seadet koost lahti: ohu vältimiseks laske seadet kontrollida volitatud
teeninduskeskuses.
Ärge kastke seadet mitte mingil juhul vette!
Ärge tõmmake seadet vooluvõrgust välja seda juhtmest tõmmates. Tõmmake seade alati vooluvõrgust välja:
enne paagi täitmist või loputamist, enne selle puhastamist, pärast iga kasutust.
Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta, kui seade on ühendatud toiteallikaga; kui see ei ole umbes tund aega jahtunud.
Triikraua tald ja alus võivad minna tuliseks ja põhjustada põletusi: ärge neid puudutage. Ärge kunagi laske
elektrijuhtmel puutuda kokku triikraua tallaga ning oodake alati, kuni seade täielikult maha jahtub, enne kui
panete selle hoiule. Seadmest tuleb auru, mis võib põhjustada põletusi, eriti kui triigite triikimislaua nurgas või
servas. Ärge kunagi suunake auru inimeste või loomade poole.
Triikrauda on lubatud kasutada vaid koos komplekti kuuluva alusega.
Raud tuleb alati toetada alusele, mitte kannale .
Triikraud ja alus peavad toetuma kindlale pinnale. Triikraua toetamisel alusele veenduge, et pind millele alus
on asetatud, oleks kindel.
See toode on mõeldud vaid kodukasutuseks. Seadme mis tahes ebaasjakohane või juhistele mittevastav
kasutamine vabastab kaubamärgi igasugusest vastutusest ja muudab garantii kehtetuks.
Keskkonna kaitsmine!
i Teie seade sisaldab paljusid materjale, mida saab taaskasutada või ringlusse võtta.
Viige seade jäätmetöötluseks kogumispunkti või selle puudumisel volitatud teeninduskeskusesse.
1. Pihusti
2. Paagi täiteava
3. Paagi täiteava kaas
4. Lupjumisvastase süsteemi klapp
5. Piserdusnupp
6. Turbo-nupp
7. EasyFix süsteem
8. Auru koguse muutmise hoob
9. Termostaadi juhtnupp
10. Paak
11. Juhtpult
a. Auto-Off ooterežiimile lülitamise nupp*
b. Roheline märgutuli ”Raud on kasutusvalmis”
c. Oranž märgutuli ”Auto-Off”*
d. Punane märgutuli ”Laadida triikrauda”
12. Alus
13. Autoclean Catalys® tald (olenevalt mudelist)
Ultragliss® Diffusion tald (olenevalt mudelist)
Kirjeldus
Enne esmakordset kasutamist
Lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit. Enne triikraua soojendamist eemaldage võimalikud sildid
triikraua tallalt.
Enne aurutriikraua funktsioonide esmakordset kasutamist on soovitatav käivitada need mõneks sekundiks
horisontaalasendis ja riietest eemal. Seadke termostaat asendisse ”MAX“ või ••• ja hoidke all auru
reguleerimise lüliti. Nendel tingimustel vajutage mitu korda nupule Turbo.
Esimeste kasutuskordade jooksul võib eralduda pisut suitsulõhna, mis on kahjutu, ja peent puru. See seadme
kasutust ei mõjuta ja kaob kiiresti.
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:06 Page101
102
Ettevalmistus
Paigale asetamine
Kinnitage EasyFix steem triikimislaua külge, keerates kruvi kinni. On normaalne, et osa kruvist pole kinni
- fig.1.
Kinnitage alus EasyFix-süsteemi külge - fig.2 ja 3.
Seadke aluse nurk õigeks - fig.4. Soovituslik on seada aluse nurk laual nii, et see moodustaks 45° nurga, sest
see tagab suurima mugavuse.
Millist vett kasutada?
Teie seade on konstrueeritud nii, et see töötaks kraaniveega. Üks kord kuus on vaja teostada seadme
automaatpuhastus.
Ärge kasutage kunagi lisandeid sisaldavat vett (tärklist, parfüüme, aroomiaineid, pehmendeid jne) ega
kondenseerunud vett (näiteks pesukuivatite, külmkappide, kliimaseadmete vett ega vihmavett). Sellist tüüpi
veed võivad sisaldada orgaanilisi jääke või mineraalelemente, mis võivad põhjustada pritsimist, pruuni
määrdumist või seadme enneaegset kulumist.
Kui teie vesi on väga lubjarikas, segage kraanivett kaubanduses saadaoleva demineraliseeritud veega järgmistes
vahekordades: - 50% kraanivett, - 50% demineraliseeritud vett.
Paagi täitmine
Ärge täitke paaki kunagi rohkem, kui näitab maksimaalse täituvuse näidik. Ärge täitke kunagi triikrauda
kraani all. Mitte eemaldada paagi täitmiseks katlakivi pulka.
Ühendage alus vooluvõrgust lahti.
Asetage triikraud alusele.
Avage paagi täitmisava.
Täitke paak kuni “MAX” märgiseni
- fig.5.
Sulgege täiteava.
Kasutamine
Lülitage seade sisse
Ühendage alus 220-240V pingega vooluvõrku
- fig.6.
Eadistage alljärgnevas tabelis toodud andmete põhjal triikraua temperatuur
- fig.7.
Triikraual on Autosteam Control-
funktsioon. Vastavalt valitud kangatüübile määrab triikraud automaatselt ja pselt kindlaks optimaalse tulemuse
saavutamiseks vajaliku temperatuuri ja aurukoguse.
Roheline märgutuli
- fig.8
, asukohaga juhtpuldil aluse taga vilgub, millega tähistatakse triikraua kuumenemist.
Triikraud on triikimiseks valmis, kui märgutuli jääb ühtlaselt põlema
- fig.9.
Ärge asetage ooteasendis triikrauda kannale. Triikraud tuleb alati toetada alusele
- fig.13.
Juhtpuldi funktsioonid
Vilkuv roheline märgutuli: triikraua kuumenemine - fig.8.
Ühtlaselt põlev roheline märgutuli: triikraud on triikimiseks valmis - fig.9.
Kui triikraud pole oma alusel, hakkab vilkuma punane tuli ja umbes 30 sekundi pärast kostab helisignaal: triikraud
tuleb asetada laadimiseks alusele
- fig.14.
Vilkuv oranž märgutuli (olenevalt mudelist): Auto-Off (automaatne väljalülitamine) funktsioon on aktiveeritud
(vaadake peatükki ”Auto-Off (automaatne väljalülitamine) turvasüsteem“) – fig.16.
SOOVITUSED
Triikraud kuumeneb kiiresti: alustage kangastest, mille triikimine vajab madalamat temperatuuri, seejärel triikige
kõrgemat triikimistemperatuuri eeldavaid kangaid.
Kui langetate termostaadi temperatuuri, pange triikraud alusele ja oodake (umbes 10 minutit), kuni
temperatuur langeb, et mitte kangast kõrvetada.
Segakiududest valmistatud kangaste triikimine: seadistage temperatuur kõige õrnema kiu triikimiseks vajalikule
temperatuurile.
Kasutage muudetava aurukoguse režiimi / triikige kuivalt
Enne auruhoova või funktsioonide TURBO ja SPRAY kasutamist veenduge, et paagis oleks piisavalt vett.
Pideva auruvoo tekitamiseks ja parimate tulemuste saavutamiseks hoidke käepideme all paiknev hoob triikimise
ajal allavajutatuna (vähemalt 5 s korraga)
- fig.10. Hoova vabastamisel peatub ka auruvoog.
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:06 Page102
103
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
Rakendage funktsiooni TURBO ja SPRAY
Funktsiooni TURBO kasutamiseks seadke termostaat asendisse "MAX" või "•••". Vajutage aeg-ajalt nupule TURBO
- fig.12.
Auruga või kuivtriikimise korral vajutage linade niisutamiseks ja tugevate kortsude eemaldamiseks korduvalt
nupule SPRAY
- fig.11.
Nogludiniet vertikāli
Et õrnu tekstiile mitte põletada, hoidke triikrauda mõne sentimeetri kaugusel kangast. Asetage
triikraud iga viievajutuselise seeria järel taas horisontaalsesse asendisse.
Riputage riideese riidepuule ja hoidke kangast käega kinni - fig.15.
Reguleerige temperatuuri ketasregulaator maksimumi “MAX” peale.
Vajutage korduvalt nupule Turbo
- fig.12 ja tehke üles-/allasuunalisi liigutusi - fig.15.
Lisafunktsioonid
Autoclean Catalys® tald(olenevalt mudelist)
Triikraud on varustatud katalüüsil põhineva isepuhastuva tallaga.
Spetsiaalne kattematerjal võimaldab talda jooksvalt puhastada tavakasutamise käigus moodustuvast mustusest.
Triikraua isepuhastuva kattematerjali säästmiseks on soovitatav triikraud alati alusele asetada.
Auto-Off (automaatne väljalülitamine)
turvasüsteem (olenevalt mudelist)
Tavakasutuse korral on Auto-Off (automaatne väljalülitamine) märgutuli kustunud!
Kui triikraud toetatakse alusele kauemaks kui 8 minuiks ja seda ei liigutata, lülitab elektrooniline süsteem aluse
vooluvarustusest välja ja juhtpuldil paiknev oranž märgutuli hakkab vilkuma.
Triikraua töölelülitamiseks vajutage juhtpuldil nupule RESTART
- fig.16.
Hooldus ja puhastamine
Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi(üks kord kuus)
Triikraud ei tööta ilma lupjumisvastase süsteemi klapita. Ärge puudutage kunagi klapi otsa!
Ühendage alus vooluvõrgust lahti ja tühjendage paak - fig.17.
Katlakivivastase varda eemaldamiseks seadke termostaat asendisse MAX, vajutage klapi avamise
nuppu ja tõmmake õrnalt ülespoole
- fig.18.
Leotage varrast nelja tunni jooksul valge äädika või naturaalse sidrunimahlaga täidetud klaasis - fig.19.
Loputage varrast kraani all voolava veega - fig.20.
Paigaldage katlakivi teket tõkestav varras tagasi; suruge see oma kohale kuni asendisse lukustumisele
iseloomuliku heli kostumiseni
- fig.21.
Automaatpuhastus (Self Clean)
Isepuhastumine pikendab triikraua kasutusaega, mis muidu oleks katlakivi tekkest pärsitud. Triikraua
pikima võimaliku kasutusaja tagamiseks viige isepuhastusprotseduur läbi vähemalt üks kord kuus.
Ühendage triikraud vooluvõrgust lahti ja uuesti vooluvõrku.
Laske triikraual alusele toetatuna ja täidetud paagi ning maksimaalsete väärtusele seadistatud termostaadiga
kuumeneda, kuni juhtpuldil paiknev märgutuli jääb ühtlaselt põlema.
Kui roheline tuli on jäänud ühtlaselt põlema, võtke triikraud ja asetage see kraanikausi kohale. Eemaldage
katlakivi teket tõkestav varras (vaadake täpsemat teavet eelmise st peatükist).
Vajutage jätkuvalt hoovale ja raputage kergelt triikrauda horisontaalselt kraanikausi kohal sealjuures hooba
vabastamata, kuni osa veest (koos mustusega) on talla kaudu välja voolanud.
Protseduuri lõpetuseks paigaldage katlakivi teket tõkestav varras oma kohale tagasi; suruge seda kuni
asendisselukustumisele iseloomuliku heli kostumiseni
- fig.21.
Talla kuivatamiseks asetage triikraud alusele tagasi.
Kuivatage triikraua talda
Käesolev aurutiga triikraud on varustatud autoclean tallaga (olenevalt mudelist).
Tähelepanu! Abrasiivne švamm kahjustab isepuhastuva talla kattematerjali.
Talla spetsiaalne kaitsematerjal võimaldab triikraual pidevalt vabaneda tavakasutamise käigus tekkivast mustusest.
Samas võib sobimatu programmiga triikimise tõttu tekkida mustust, mis tuleb käsitsi eemaldada. Sellisel juhul
tuleb kattematerjali kahjustamise vältimiseks kasutada talla puhastamiseks pehmet ja niisket lappi, millega
tuleb tald puhastada enne selle täielikku mahajahtumist
- fig.22.
Aurutiga triikraud on varustatud Ultragliss tallaga (olenevalt mudelist).
Ärge mitte mingil juhul kasutage söövitavaid või abrasiivseid tooteid.
Puhastage tald enne selle täielikku mahajahtumist niiske lapiga - fig.22.
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:06 Page103
104
Triikraua oma kohale asetamine
Reguleerige temperatuuri ketasregulaator maksimumi “MIN” peale. Ühendage alus vooluvõrgust lahti ja
tühjendage paak
– fig.23.
Laske tallal jahtuda fig.24. Kerige juhe ümber triikraua ja aluse fig.25.
Kandmisel hoidke triikrauda ja alust kahe käega fig.26 ja 27.
PROBLEEMID VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED
Pruunid tilgad tulevad
läbi talla ja määrivad
pesu.
Te kasutate keemilisi katlakivi
eemaldusvahendeid.
Ärge lisage paagiveele ühtegi katlakivi
eemaldusvahendit.
Te ei kasuta õiget tüüpi vett. Teostage automaatpuhastus ja vaadake
peatükki ”Millist vett kasutada?“.
Pesukiud on kogunenud talla aukudesse
ja põlevad.
Teostage automaatpuhastus ja puhastage
talda niiske švammiga. Puhastage tallaauke aegajalt
tolmuimejaga.
Tald on määrdunud
või pruun ja võib pesu
plekiliseks teha.
Te kasutate liiga kõrget temperatuuri. Puhastage talda nii, nagu eespool näidatud.
Termostaadi reguleerimiseks vaadake
temperatuuride tabelit.
Te kasutate tärklist. Puhastage talda nii, nagu eespool näidatud.
Triikimiseks pihustagerklist kanga pahupoolele.
Triikraud ei tekita auru või
tekitab seda liiga
vähe/TURBO.
Paak on tühi. Täitke paak.
Lupjumisvastase süsteemi klapp on
määrdunud.
Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi.
Teie triikraud on katlakivi täis. Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi ja teostage
automatpuhastus.
Teie triikrauda on liiga kaua kasutatud
kuivalt.
Teostage automaatpuhastus.
Triikraud vajab laadimist. Parimate tulemuste saavutamiseks asetage triikraud
regulaarselt alusele.
Hoovale ei ole vajutatud. Pideva auruvoo tekitamiseks vajutage triikimise ajal
hoovale ja hoidke seda all.
Varieeruv aur ei ole aktiveeritud. Raputage triikrauda horisontaalasendis kergelt,
surudes samal ajal auru päästikut alla, kuni aur hakkab
eralduma
Tald on kriimustatud
või kahjustatud.
Te olete asetanud triikraua metallist
triikrauahoidjale.
Talla puhastamiseks on kasutatud
küürimis-või metallnuustikut.
Asetage triikraud alati alusele. Vältige tõmblukkude
triikimist. Vaadake peatükki ”Talla puhastamine”.
Tallalt eraldub peent
puru.
Tallale hakkab tekkima katlakivi. Käivitage isepuhastusprotsess (Self-clean).
Vett voolab välja
veepaagi vahele.
Te ei ole veepaagi katet korralikult
sulgenud.
Kontrollige, kas veepaagi kate on korralikult suletud.
Vett tilgub aukudest
kütteplaadile.
Te olete triikraua rõhtsasse asendisse
kõrvale pannud, ilma et oleksite seda
tühjendanud ja reguleerinud
aururegulaator i asendisse MIN.
Vaadake peatükki Triikraua oma kohale
asetamine“.
Juhtpuldil paiknev
punane märgutuli vilgub,
olgugi et triikraud on
alusele paigutatud.
Viga raua ja aluse ühenduses. Veenduge, et triikraud on korralikult alusele surutud ja
ühendatud.
Pihusti ei piserda vett. Paak ei ole piisavalt täis. Lisage paaki vett.
Alus ei püsi triikimislaual
kindlalt kohal.
Alus ei ole korralikult EasyFix süsteemiga
kinnitatud või EasyFix süsteem ei ole
kinnitatud korralikult triikimislauale.
Veenduge, et alus on korralikult EasyFix süsteemiga
kinnitatud ja et EasyFix süsteem on korralikult laua
külge kinnitatud.
Raud jahtub maha. Rauda ei ole regulaarselt alusele
toetatud.
Asetage triikraud triigitavate esemete vahetamise
ajaks alati korralikult alusele.
Probleem teie triikrauaga
Mis tahes muude probleemide puhul örduge oma triikraua kontrollimiseks volitatud
teeninduskeskusesse.
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:06 Page104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Tefal FV9910.GZG Kasutusjuhend

Kategooria
Triikrauad
Tüüp
Kasutusjuhend