Aeg-Electrolux L61470WDBI Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
LAVAMAT 61470 WDBI CS Návod k použití 2
ET Kasutusjuhend 39
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PRACÍ PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.aeg.com
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐
dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací
či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐
vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐
lých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐
ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s pro‐
vozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Dodržujte maximální náplň 7 kg (viz část „Tabulka
programů“).
ČESKY 3
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob‐
nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úra‐
zu.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximál‐
ní) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8
MPa)
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být ničím zakryté (např.
kobercem).
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
Přepravní šrouby uschovejte. Při opě‐
tovném stěhování spotřebiče je nutné
zajistit buben.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota kles‐
nout pod 0 °C nebo kde je vystaven
povětrnostním podmínkám.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Ujistěte se, že podlaha, na které insta
lujte spotřebič, je plochá, stabilní, od‐
olná proti teplu a čistá.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl požado‐
vaný prostor.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐
zu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐
jecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže
potřebujete vyměnit přívodní kabel,
musí výměnu provést autorizované se‐
rvisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐
suvky až na konci instalace spotřebi‐
če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐
strčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐
hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku.
4
www.aeg.com
Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
Tento spotřebič je v souladu s směrni‐
cemi EEC.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoško‐
dili.
Spotřebič musí být připojen k vodo‐
vodnímu potrubí pomocí nové dodané
soupravy hadic. Neinstalujte již jednou
použitou soupravu hadic znovu.
Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané, nechte vodu na ně‐
kolik minut odtéct, dokud nebude či‐
stá.
Při prvním použití spotřebiče se ujistě‐
te, že nedochází k únikům vody.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, zása‐
hu elektrickým proudem, požáru
nebo poškození spotřebiče.
Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Při probíhajícím programu se nedotý‐
kejte skla dvířek. Sklo může být horké.
Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
Závěrečná část sušicího programu
probíhá bez ohřevu (ochlazovací cy‐
klus), čímž se zabrání poškození prá‐
dla.
Pokud spotřebič zastavíte před dokon
čením sušicího cyklu, okamžitě prádlo
vyjměte a rozprostřete jej, aby se mo‐
hlo rozptýlit teplo.
Pokud používáte prací prostředek, avi‐
váž či podobné výrobky, dodržujte po‐
kyny uvedené na jejich balení.
Setřete vlákna, která se nahromadila
kolem spotřebiče.
Nesušte poškozené kusy oblečení,
které obsahují vycpávky nebo výplně.
Nesušte předměty z pěnové pryže (la‐
texové pěny), koupací čepice, nepro‐
mokavé tkaniny či oděvy s gumovou
vložkou.
Před sušením prádla znečištěného lát‐
kami jako jedlý olej, aceton, benzín,
petrolej, odstraňovače skvrn, terpen‐
týn nebo odstraňovače vosku je nutné
jej nejprve vyprat v horké vodě s vel‐
kým množstvím pracího prostředku.
Nesušte prádlo, k jehož čištění jste
použili průmyslové chemikálie.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách odě‐
vů nezůstaly plynové zapalovače nebo
sirky.
Sušte pouze tkaniny vhodné pro suše‐
ní v bubnové sušičce. Dodržujte poky
ny na etiketách oděvů.
Nevyprané prádlo ve spotřebiči nesu‐
šte.
Pokud jste vyprali prádlo s pomocí od‐
straňovače skvrn, před spuštěním
spotřebiče proveďte dodatečný cyklus
máchání.
Plastové předměty nejsou žáruvzdor‐
né.
Pokud používáte dávkovací kuličku
pracího prostředku, před nastave‐
ním sušicího programu ji odstraňte.
Nepoužívejte dávkovací kuličku pra‐
cího prostředku, když nastavujete
nepřetržitý program.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo
poškození spotřebiče.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si
na ně nestoupejte.
Řiďte se maximálním objemem ná‐
plně.
Promočené oděvy ve spotřebiči nesu‐
šte.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
ČESKY 5
K čištění spotřebiče nepoužívejte pro‐
ud vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐
ní.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste za‐
bránili uvěznění dětí a domácích zvířat
ve spotřebiči.
3. TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry Šířka / Výška / Hloubka 600 / 820 / 630 mm
Celková hloubka 640 mm
Připojení k elektrické sí‐
ti:
Napětí
Celkový příkon
Pojistka
Frekvence
220-230 V
2000 W
10 A
50 Hz
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a
vlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkou
míst, kde není nízkonapěťové vybavení chráněno
proti vlhkosti
IPX4
Tlak přívodu vody Minimální 0,5 barů (0,05 MPa)
Maximální 8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody
1)
Studená voda
Maximální náplň prané‐
ho prádla
Bavlna 7 kg
Maximální množství su‐
šeného prádla
Bavlna 3 kg
Bavlna, velká náplň 4 kg
Syntetické 2 kg
Rychlost odstřeďování Maximální 1400 ot/min
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
6
www.aeg.com
4. POPIS SPOTŘEBIČE
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Dávkovač pracího prostředku
2
Ovládací panel
3
Držadlo dvířek
4
Typový štítek
5
Vypouštěcí čerpadlo
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
7
Vypouštěcí hadice
8
Napájecí kabel
9
Přívodní hadice
10
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
4.1 Dětská bezpečnostní
pojistka
Když tuto pojistku zapnete, nelze
zavřít dvířka. Zabráníte tak dětem či
zvířatům, aby se zavřely v bubnu. Po‐
jistku zapnete tak, že ji otočíte po
směru hodinových ručiček, dokud není
rýha vodorovně. Pojistku vypnete tak,
že ji otočíte proti směru hodinových ru‐
čiček, dokud není rýha vertikálně.
ČESKY 7
4.2 Příslušenství
1 2
34
1
Klíč
K odstranění přepravních šroubů.
2
Plastové krytky
K uzavření otvorů na zadní straně
skříně po odstranění přepravních
šroubů.
3
Napouštěcí hadice se systémem
proti vyplavení
K ochraně před možnými úniky vody
4
Plastové koleno
K zavěšení vypouštěcí hadice na
okraj umyvadla.
5. OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4 5 6 7 98 10
A
B
C
1
Otočný volič programu
2
Tlačítko ODSTŘEDĚNÍ
Zastavení máchání
3
Tlačítko SKVRNY
4
Tlačítko ÚSPORA ČASU
5
Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ
6
Tlačítko DOBA SUŠENÍ
7
Displej
8
Tlačítko START/PAUZA
9
Tlačítko ODLOŽENÝ START
10
Kontrolky:
A – Fáze praní
B – Fáze sušení
C – Zablokovaná dvířka
8
www.aeg.com
5.1 Displej
Na displeji se objevují následující údaje:
Délka nastaveného programu
Když nastavíte program, na displeji se zobrazí délka v hodinách
a minutách (např. 2.05).
Délka se vypočítává automaticky na základě maximálního množ‐
ství prádla pro každý druh tkaniny.
Po spuštění programu se zbývající čas aktualizuje každou minu‐
tu.
Nastavení doby sušení
Při volbě sušícího programu se na displeji zobrazí doba sušení v
minutách nebo hodinách (viz odstavec „Sušení“).
Po spuštění programu spotřebič aktualizuje zbývající čas každou
minutu.
Výstražné kódy
V případě provozních problémů se na displeji mohou zobrazit ně‐
které výstražné kódy, např.
(viz část „Co dělat, když...“).
Konec programu
Když program skončí, na displeji se objeví blikající nula
.
Kontrolka DVÍŘEK C, kontrolka PRANÍ A (nebo kontrolka SUŠE‐
B) a kontrolka tlačítka 8 zhasnou.
Dvířka lze nyní otevřít.
Nesprávná volba funkce
Pokud nastavíte funkci, která není kompatibilní s pracím pro‐
gram, na displeji se na několik sekund zobrazí zpráva Err.
Žlutá kontrolka tlačítka 8 začne blikat.
Odložený start
Když stisknete příslušné tlačítko pro nastavení prodlevy (max. 20
hodin), zobrazí se na několik sekund, a poté se na displeji zobra‐
zí délka nastaveného programu.
Čas do odloženého startu ubývá po hodině. Když zůstane pouze
jedna hodina, zkracuje se čas po minutě.
Symbol odloženého startu
Tento symbol se zobrazí po nastavení časové prodlevy.
Dětská bezpečnostní pojistka
Tento symbol se zobrazí při zapnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky.
ČESKY 9
5.2 Kontrolky
A
B
C
Po stisknutí tlačítka 8 se rozsvítí kontrol‐
ka PRANÍ (A).
Spotřebič pracuje.
Po výběru sušícího programu se rozsvítí
kontrolka SUŠENÍ (B) a bude svítit bě‐
hem fáze sušení.
Kontrolka DVÍŘKA (C) udává, kdy je mo‐
žné otevřít dvířka:
svítí: dvířka nelze otevřít
bliká: dvířka lze otevřít za několik mi‐
nut
nesvítí: dvířka lze otevřít
5.3 Zvuková signalizace
Spotřebič je vybaven zvukovým zaříze‐
ním, které se rozezní v těchto případech:
na konci cyklu
v případě provozních problémů.
Současným stisknutím tlačítek 3 a 4 na
několik sekund se zvukový signál vypne
(s výjimkou případu provozních problé‐
mů). Dalším stisknutím těchto tlačítek se
zvukový signál opět aktivuje.
5.4 Dětská bezpečnostní
pojistka
Toto zařízení umožňuje ponechat pračku
bez dozoru a přitom bez obav, že se děti
zraní, nebo spotřebič poškodí.
Tato funkce zůstává aktivní, i když prač‐
ka zrovna nepere.
Dětskou pojistku můžete nastavit dvěma
způsoby:
Před stisknutím tlačítka 8: spotřebič
nebude možné spustit.
Po stisknutí tlačítka 8: nebude možné
změnit žádný program ani funkci.
K zapnutí nebo vypnutí této funkce asi
na šest sekund současně stiskněte tla‐
čítka 4 a 5, dokud se na displeji neobjeví
nebo nezmizí symbol
.
6. PRACÍ PROGRAMY
Program
Maximální a minimální teplota
Druh prádla
Maximální množství prádla
Popis cyklu Funkce
Bavlna
95° - 30°
Max. náplň 7 kg - Snížená náplň 3 kg
Bílá a barevná bavlna (normálně znečiště‐
né prádlo).
Hlavní praní
Máchání
Dlouhé
odstředění
s maximální
rychlostí
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
SKVRNY
1)
ÚSPORA ČASU
2)
EXTRA MÁCHÁNÍ
10
www.aeg.com
Program
Maximální a minimální teplota
Druh prádla
Maximální množství prádla
Popis cyklu Funkce
Bavlna úsporný
40°
Max. náplň 7 kg
Bílá a stálobarevná bavlna.
Lehce či běžně znečištěné bavlněné oděvy.
Spotřebič snižuje teplotu a prodlužuje dobu
praní, aby dosáhnul dobrých výsledků praní
a úspory energie.
Hlavní praní
Máchání
Dlouhé
odstředění
s maximální
rychlostí
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
SKVRNY
EXTRA MÁCHÁNÍ
Bavlna + Předpírka
3)
95° – 40°
Max. náplň 7 kg - Snížená náplň 3 kg
Bílá a barevná bavlna
(normálně znečištěné prádlo).
Předpírka
Hlavní praní
Máchání
Dlouhé
odstředění
s maximální
rychlostí
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
SKVRNY
ÚSPORA ČASU
2)
EXTRA MÁCHÁNÍ
Syntetika
60° – 30°
Max. náplň 3 kg - Snížená náplň 2 kg
Syntetické nebo směsové tkaniny: spodní
prádlo, barevné prádlo, nesrážlivé košile,
blůzy.
Hlavní praní
Máchání
Krátké
odstředění
při 1200 ot/
min
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
SKVRNY
1)
ÚSPORA ČASU
2)
EXTRA MÁCHÁNÍ
Snadné žehlení
40°
Max. náplň 1 kg
Syntetické tkaniny k šetrnému praní a
odstřeďování.
Prádlo se vypere a odstředí šetrným způso‐
bem, aby se nezmačkalo. Spotřebič navíc
provede dodatečné máchání.
Hlavní praní
Máchání
Krátké
odstředění
Rychlost
odstřeďová‐
ní 1200 ot/
min
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁNÍ
Jemné
40° – 30°
Max. náplň 3 kg - Snížená náplň 2 kg
Jemné prádlo: akryl, viskóza, polyester.
Hlavní praní
Máchání
Krátké
odstředění
při 1200 ot/
min
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
SKVRNY
1)
ÚSPORA ČASU
2)
EXTRA MÁCHÁNÍ
ČESKY 11
Program
Maximální a minimální teplota
Druh prádla
Maximální množství prádla
Popis cyklu Funkce
Vlna / Ruční praní
30° – Studená
Max. náplň 2 kg
Vlna, kterou lze prát v pračce, a vlněné a
jemné tkaniny, u kterých se doporučuje pra‐
ní v ruce.
Poznámka: Při praní jediného nebo objem
ného kusu může být spotřebič nevyvážený.
Pokud spotřebič neprovede závěrečné
odstředění, přidejte další prádlo, rovnoměr‐
ně ho rozložte rukou a pak zvolte program
odstředění.
Hlavní praní
Máchání
Krátké
odstředění
při 1200 ot/
min
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
Jemné máchání
Max. náplň 7 kg
Program k vymáchání a odstředění prádla,
které bylo vypráno ručně. Spotřebič prove‐
de několik máchání a pak závěrečné
odstřeďování. Rychlost odstřeďování lze
snížit.
Máchání
Dlouhé
odstředění
Rychlost
odstřeďová‐
ní 1200 ot/
min
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁNÍ
Vypouštění
Max. náplň 7 kg
Používá se pro vypuštění vody z poslední‐
ho máchání u programů se zvolenou funkcí
Zastavení máchání.
Vypuštění
vody
Odstředění
Max. náplň 7 kg
Samostatné odstředění pro ručně prané
prádlo a po programech s funkcí Zastavení
máchání.
Před nastavením tohoto programu otočte
voličem programů na
.
V případě potřeby snižte rychlost odstřeďo‐
vání.
Vypouštění
Dlouhé
odstředění
Odstředění
při maxi‐
mální ry‐
chlosti
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
Sušení – Syntetika
Sušicí program pro syntetiku.
Volba DOBY SU
ŠENÍ
Sušení – Bavlna
Sušicí program pro bavlnu.
Volba DOBY SU
ŠENÍ
12
www.aeg.com
Program
Maximální a minimální teplota
Druh prádla
Maximální množství prádla
Popis cyklu Funkce
Osvěžení
30°
Max. náplň 3 kg
Rychlé praní pro sportovní oděvy, nebo leh‐
ce znečištěné či jednou nošené bavlněné a
syntetické oděvy.
Hlavní praní
Máchání
Krátké
odstředění
Rychlost
odstřeďová‐
ní 1200 ot/
min
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
Bavlna úsporný
60°
Max. náplň 7 kg
Bílá a stálobarevná bavlna.
Lehce či běžně znečištěné bavlněné oděvy.
Spotřebič snižuje teplotu a prodlužuje dobu
praní, aby dosáhnul dobrých výsledků praní
a úspory energie.
Hlavní praní
Máchání
Dlouhé
odstředění
Odstředění
při maxi‐
mální ry‐
chlosti
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEĎOVÁNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
SKVRNY
EXTRA MÁCHÁNÍ
Pro zrušení probíhajícího programu nebo vypnutí spotřebiče.
1)
Funkci Skvrny můžete zvolit pouze u teploty 40 °C nebo vyšší.
2)
Zvolíte-li stisknutím tlačítka 4 funkci Extra krátký, doporučujeme snížit maximální
množství prádla podle uvedených pokynů. Plná náplň prádla je možná, ale výsledky
praní budou o něco horší.
3)
Jestliže použijete tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez PŘEDPÍRKY.
ČESKY 13
6.1 Sušicí programy
Časované programy
Stupně sušení Druh tkaniny
Množství
prádla k
sušení
Ry‐
chlost
odstřeď
ování
Navrho‐
vaná
doba su‐
šení
Minuty
EXTRA SUCHÁ
Ideální pro ručníky
Bavlna a len
(koupací pláště,
osušky, atd.)
4 kg 1400
160 -
180
3 kg 1400
110 -
120
1.5 kg 1400 75 - 85
DO SKŘÍNĚ
1)
Vhodné pro prádlo, kte‐
ré se nežehlí
Vhodné pro prádlo, kte‐
ré se nežehlí
Bavlna a len
(koupací pláště,
osušky, atd.)
4 kg 1400
150 -
170
3 kg 1400
100 -
110
1.5 kg 1400 65 - 75
Syntetické a smě‐
sové tkaniny
(svetry, blůzy,
spodní prádlo, lo‐
žní prádlo)
2 kg 1200 90 - 100
1 kg 1200 55 - 65
K ŽEHLENÍ
Vhodné pro žehlení
Bavlna a len
(prostěradla, ubru‐
sy, košile, atd.)
4 kg 1400
120 -
140
3 kg 1400 80 - 90
1.5 kg 1400 50 - 60
1)
V souladu se směrnicí ES EN 50229 musí být výchozí program pro bavlněné prádlo,
jehož údaje jsou uvedeny na energetickém štítku, testován rozdělením maximální náplně
prádla na dva stejně velké díly, které se pak každý zvlášť suší s příslušnou DOBOU
SUŠENÍ.
14
www.aeg.com
7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Program Spotřeba ener‐
gie
(kWh)
Spotřeba vody
(v litrech)
Délka progra‐
mu
(v minutách)
Bílá bavlna 95 °C 2.2 72
Délku progra‐
mů můžete
vidět na dis‐
pleji ovládací‐
ho panelu.
Bavlna 6 1.35 67
Úsporný program pro
bavlnu 60° C
1)
1.05 49
Bavlna 4 0.85 67
Syntetika 40° 0.55 42
Jemné 40° 0.55 63
Vlna / Ruční praní 30° 0.25 55
1)
„Úsporný program pro bavlnu“ při 60 °C s náplní 7 kg je referenční program pro údaje
energetického štítku podle směrnice EHS 92/75.
Údaje o spotřebě uvedené v této
tabulce jsou čistě orientační, pro‐
tože se mohou lišit podle množ‐
ství a druhu prádla, teploty přivá‐
děné vody a teploty prostředí.
8. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
1.
Aktivujte vypouštěcí systém přidá‐
ním dvou litrů vody do komory pro
hlavní praní dávkovače pracího
prostředku.
2.
Dejte malé množství pracího
prostředku do komory pro hlavní
praní dávkovače pracího prostředku.
Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez prá‐
dla. Tímto postupem odstraníte vše‐
chny možné nečistoty z bubnu a va‐
ny spotřebiče.
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
9.1 Vkládání prádla
1.
Otevřete dvířka spotřebiče.
2.
Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte. Ujistěte se, že do bubnu
nevkládáte příliš mnoho prádla.
3.
Zavřete dvířka.
ČESKY 15
Ujistěte se, že mezi těsněním a dvířky
nezůstane žádné prádlo. Hrozí nebezpe‐
čí úniku vody nebo poškození prádla.
9.2 Plnění pracího prostředku a přísad
MAX
Komora pracího prostředku pro fázi předpírky, program namá‐
čení a funkci odstraňování skvrn.
Prací prostředek pro předpírku, namáčení a odstraňování skvrn
přidejte před spuštěním programu.
Komora pracího prostředku pro fázi praní.
Pokud používáte tekutý prací prostředek, odměřte jej okamžitě
před spuštěním programu.
Komora pro přísady (aviváž, škrob).
Produkt vložte do komory před spuštěním programu.
Toto je značka maximálního množství pro tekuté přísady.
Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení pracích prostředků.
9.3 Nastavení programu (volič
1)
Pootočte voličem programu na požado‐
vaný program.
Volič programu určuje typ pracího cyklu
(např. množství vody, otáčení bubnu,
počet máchání) a prací teplotu podle
druhu prádla.
Kontrolka tlačítka 8 začne blikat.
Voličem programu můžete otáčet ve
směru doprava i doleva.
= Reset programu / vypnutí pračky
Pokud voličem programu otočíte
za chodu spotřebiče na jiný pro‐
gram, žlutá kontrolka tlačítka 8
třikrát zabliká. Na displeji se zo‐
brazí zpráva Err, která značí
špatnou volbu. Spotřebič nově
nastavený program neprovede.
16
www.aeg.com
9.4 Nastavení rychlosti
ODSTŘEĎOVÁNÍ (tlačítko 2)
Po zvolení programu spotřebič automa‐
ticky nabídne maximální rychlost
odstřeďování pro daný program.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete změnit
rychlost odstřeďování. Rozsvítí se
příslušná kontrolka.
ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ: pračka nevy‐
pustí vodu z posledního máchání, aby
se prádlo nezmačkalo. Když program
skončí, na displeji se objeví blikající
.
Rozsvítí se kontrolka DVEŘÍ.
Kontrolka tlačítka 8 zhasne. Dvířka jsou
zablokovaná, což znamená, že je třeba
odčerpat vodu.
Kroky nutné k vypuštění vody jsou po‐
psány v části „Na konci programu“.
9.5 Nastavení funkce SKVRNY
(tlačítko 3)
Tuto funkci nastavte k ošetření silně
znečištěného prádla nebo k odstranění
skvrn pomocí odstraňovače.
Spotřebič prodlouží fázi hlavního praní a
zesílí fázi odstraňování skvrn. Rozsvítí
se příslušná kontrolka.
Tato funkce není k dispozici u
programů s teplotou nižší než
40°C.
Pokud chcete použít program s funkcí
odstraňování skvrn, nalijte odstraňovač
skvrn do komory
.
9.6 Nastavení funkce ÚSPORA
ČASU (tlačítko 4)
Pomocí této funkce můžete upravit délku
praní automaticky navrženou spotřebi‐
čem.
Stiskněte tlačítko 4
jednou
DENNÍ Příslušná kontrolka se roz‐
svítí.
Délka praní se sníží pro
praní lehce znečištěného
denního prádla.
Stiskněte tlačítko 4 dvakrát
EXTR
A
KRÁT‐
Příslušná kontrolka dále
svítí.
Délka praní se sníží k praní
lehce znečištěného prádla
nebo krátce nošeného ob‐
lečení.
Na displeji se zobrazí zkrácená délka
praní.
9.7 Nastavení funkce EXTRA
MÁCHÁNÍ (tlačítko 5)
Tento spotřebič je navržen tak, aby šetřil
vodou.
Pro osoby s velmi citlivou pokožkou (s
alergií na prací prostředky) je však ne‐
zbytné máchat prádlo ve větším množ‐
ství vody (extra máchání).
Spotřebič navíc provede přídavná má‐
chání.
9.8 Spuštění programu (tlačítko
8)
Stisknutím tlačítka 8 program spustíte.
Příslušná červená kontrolka přestane bli‐
kat.
Kontrolka A signalizuje, že spotřebič za‐
číná pracovat.
Kontrolka C svítí a signalizuje zabloko‐
vání dvířek.
Stisknutím tlačítka 8 přerušíte právě pro‐
bíhající program. Začne blikat příslušná
červená kontrolka.
K opětovnému spuštění programu od
místa, ve kterém byl přerušen, znovu
stiskněte tlačítko 8.
Pokud jste zvolili odložení startu tlačít‐
kem 9, pračka zahájí odpočítávání zbylé
doby.
Při nesprávně zvolené funkci žlutá kon‐
trolka tlačítka 8 třikrát zabliká. Na displeji
se na několik sekund zobrazí zpráva Err.
9.9 Nastavení funkce
ODLOŽENÝ START (tlačítko 9)
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka
nastavíte požadovanou prodlevu.
Na displeji se na několik sekund zobrazí
nastavená časová prodleva (až 20 ho‐
din) a poté se opět zobrazí délka progra‐
mu.
Prodlevu nastavte před tím, než stiskne‐
te tlačítko 8.
ČESKY 17
Pomocí tohoto tlačítka můžete prací pro‐
gram odložit o 30 - 60 - 90 minut, 2 hodi‐
ny, a dále po 1 hodině až o max. 20 ho‐
din.
Přidání prádla po nastavené časové pro‐
dlevě (po dobu časové prodlevy jsou
dvířka zamčená):
Pozastavte chod spotřebiče stisknutím
tlačítka 8.
Přidejte prádlo a zavřete dvířka.
Stiskněte opět tlačítko 8.
Nastavení odloženého startu:
Nastavte program a požadované funk‐
ce.
Nastavte odložený start.
Stiskněte tlačítko 8: spotřebič zahájí
odpočítávání zbylé doby po hodinách.
Po uplynutí nastaveného času odlože‐
ného startu se spustí zvolený pro‐
gram.
Zrušení odloženého startu:
Pomocí tlačítka 8 POZASTAVTE chod
pračky;
•Tlačítko 9 stiskněte jednou, dokud se
na displeji nezobrazí symbol
;
Opětovným stisknutím tlačítka 8 pro‐
gram spustíte.
Zvolenou dobu odloženého star‐
tu můžete změnit až po opětov‐
ném nastavení pracího progra‐
mu.
Odložený start nemůže být zvolen u pro
gramu vypouštění.
9.10 Změna zvolené funkce
nebo probíhajícího programu
Každou funkci je možné změnit před je‐
jím provedením programem. Před prove‐
dením jakékoli změny musíte pozastavit
chod spotřebiče stisknutím tlačítka 8.
Změna probíhajícího programu je možná
pouze jeho resetováním.
Otočte voličem programu do polohy
,
a potom na nově zvolený program.
Opětovným stisknutím tlačítka 8 spustíte
nový program. Voda z praní se z bubnu
nevypustí.
9.11 Přerušení programu
Probíhající program přerušíte stisknutím
tlačítka 8, příslušná kontrolka začne bli‐
kat. Opětovným stisknutím tohoto tlačít‐
ka program restartujete.
9.12 Zrušení programu
Otočte voličem programu do polohy
ke zrušení právě probíhajícího progra‐
mu. Nyní můžete zvolit nový program.
9.13 Otevření dvířek
Během chodu spotřebiče a při probíhají‐
cím odpočtu do odloženého startu jsou
dvířka zablokovaná.
Jestliže je nutné z nějakého důvodu
dvířka otevřít, musíte nejprve pozastavit
chod spotřebiče stisknutím tlačítka 8.
Když kontrolka C za několik minut zhas‐
ne, lze dvířka otevřít.
Pokud zůstane kontrolka C svítit a dvířka
zůstávají zablokovaná, znamená to, že
spotřebič již ohřívá nebo že je hladina
vody příliš vysoko. V takovém případě
nelze dvířka otevřít.
Jestliže dvířka nelze otevřít, ale vy to
nutně potřebujete, musíte pračku vy‐
pnout otočením voliče programu na
.
Po několika minutách můžete dvířka
otevřít
(Pozor na hladinu vody a teplotu!) .
Po zavření dvířek je nutné opět nastavit
program a funkce. Dalším stisknutím tla‐
čítka 8 program spustíte.
9.14 Na konci programu
Spotřebič se automaticky zastaví. Kon‐
trolka tlačítka 8 a kontrolka A a C zhas‐
nou. Na displeji se zobrazí blikající
.
Pokud jste nastavili program nebo funk‐
ci, která končí s vodou ve vaně, zůstane
kontrolka C svítit. Dvířka jsou zablokova‐
ná. Před otevřením dvířek musíte vodu
vypustit. Během této doby se buben dále
otáčí v pravidelných intervalech, dokud
se nevypustí voda.
Vodu vypustíte následujícím postupem:
Otočte voličem programu do polohy
Nastavení programu VYPOUŠTĚNÍ
nebo ODSTŘEDĚNÍ
V případě potřeby snižte rychlost
odstřeďování.
Stiskněte tlačítko 8.
18
www.aeg.com
Když program skončí, na displeji se
objeví blikající
. Kontrolka C zhas‐
ne. Dvířka lze nyní otevřít.
Otočením voliče programu na
spotřebič vypnete.
Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkon‐
trolujte, zda je buben prázdný. Jestliže
již nebudete spotřebič používat, zavřete
přívod vody. Nechte dvířka pootevřená,
abyste zabránili vzniku plísní a nepříjem‐
ných pachů.
Pohotovostní režim: po dokončení pro‐
gramu se po pár minutách aktivuje sy‐
stém úspory energie. Jas displeje se sní‐
ží. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka se
úsporný režim spotřebiče zruší.
9.15 Pouze sušení
Doporučená maximální náplň je 3 kg pro
bavlnu a len a 2 kg pro syntetické prá‐
dlo.
Je také možné sušit až 4 kg bavl‐
něného prádla (viz tabulka „Suši‐
cí programy“).
Vodovodní kohoutek musí být otevřený a
vypouštěcí hadice musí být zavěšena do
výlevky nebo připojena na odpadní po‐
trubí.
1.
Vložte prádlo.
2.
Nejlepších výsledků sušení dosáh‐
nete zvolením cyklu odstředění s
maximální rychlostí odstřeďování
povolenou pro daný druh prádla.
3.
V úseku Sušení na voliči programu
zvolte sušicí program pro bavlnu ne‐
bo syntetiku.
4.
Dobu sušení nastavíte stisknutím
tlačítka 6. Opakovaně tiskněte toto
tlačítko, dokud se na displeji nezo‐
brazí požadovaný čas.
Pro bavlnu zvolte dobu sušení od 10
minut do 250 minut (4 hod 10 min).
Pro syntetické tkaniny zvolte dobu
sušení od 10 minut do 130 minut (2
hod 10 min).
S každým stisknutím tohoto tlačítka
se doba sušení prodlouží o pět mi‐
nut.
Poznámka! Délka programu se auto‐
maticky zvýší o několik minut.
5.
Stisknutím tlačítka 8 program spustí‐
te.
Po spuštění programu se zbývající
čas aktualizuje každou minutu.
Pokud nastavíte pouze 10-minu‐
tovou sušicí fázi pomocí tlačítka
doby sušení, spotřebič provede
pouze chladicí fázi.
6.
Na konci sušícího programu zazní
zvuková signalizace. Na displeji se
zobrazí blikající
.
Kontrolka B a C a kontrolka tlačítka
8 zhasne.
V tomto okamžiku začne fáze proti
zmačkání, která trvá asi 10 minut.
Během této doby svítí kontrolka C.
Dvířka nelze otevřít.
Jestliže potřebujete otevřít dvířka
před nebo během fáze proti
zmačkání, nebo chcete-li ji přeru‐
šit, stiskněte jakékoli tlačítko ne‐
bo otočte voličem programu do
jakékoliv polohy (kromě O).
Po několika minutách lze otevřít
dvířka. (V žádném případě se
nepokoušejte otevřít zablokova‐
ná dvířka!) .
7.
Spotřebič vypnete otočením voliče
programu do polohy O.
8.
Vyjměte prádlo.
Poznámka!
Různé druhy bavlněného prádla (ruční‐
ky, prostěradla, košile atd.) nebo jakéko
liv jiné typy prádla, které se svinuly bě‐
hem fáze odstředění, mohou být nedo‐
statečně vysušené.
Ve výjimečných případech, kdy na konci
cyklu zůstává prádlo lehce vlhké, dopo‐
ručujeme, abyste přerovnali prádlo, roz‐
prostřeli ho rovnoměrně v bubnu a zvolili
přídavný cyklus sušení na 20—30 minut.
9.16 Program NON-STOP:
Praní a časované sušení
Doporučená náplň je 3 kg pro bavlnu a 2
kg pro syntetické prádlo.
Je také možné sušit až 4 kg bavl‐
něného prádla (viz tabulka „Suši‐
cí programy“).
POZOR
Při pracích a sušicích progra‐
mech nepoužívejte externí dáv‐
kovač/kuličku.
ČESKY 19
1.
Vložte prádlo.
2.
Přidejte prací prostředek a aviváž.
3.
Zapněte spotřebič: otočením voliče
programu zvolte požadovaný prací
program/tkaninu.
4.
Pomocí příslušných tlačítek nastavte
požadované funkce.
Pokud je to možné, nevolte ry‐
chlost odstřeďování nižší než na‐
vrhovanou spotřebičem, abyste
se vyhnuli příliš dlouhé době su‐
šení a ušetřili tak energii. Nejniž‐
ší nastavitelné hodnoty jsou 900
ot/min pro bavlněné a syntetické
tkaniny a 700 ot/min pro jemné
tkaniny. Snížení rychlosti
odstřeďování je možné pouze po
zvolení sušení.
5.
Nastavte dobu sušení stisknutím tla‐
čítka 6. Při volbě „nepřetržitého pro‐
gramu“ se rozsvítí kontrolka A a B.
Na displeji se na několik sekund ob‐
jeví hodnota pro DOBU SUŠENÍ, a
poté se zobrazí celá délka pracího a
sušicího cyklu.
Pokud nastavíte prací program a
pomocí tlačítka 6 zvolíte sušicí
cyklus o délce pouhých 10 minut,
celková zobrazovaná délka bude
zahrnovat i fázi rozvinutí prádla a
chladicí fázi.
6.
Stisknutím tlačítka 8 program spustí‐
te. Po spuštění programu se zbývají‐
cí čas aktualizuje každou minutu.
7.
Na konci programu se řiďte pokyny
uvedenými v předchozí části.
Spotřebič vypněte otočením voliče
programu do polohy O.
8.
Vyjměte prádlo.
9.17 Vlákna v oblečení
Během PRACÍ NEBO SUŠICÍ FÁZE mo‐
hou určité typy tkanin jako např. hadry či
utěrky, vlněné prádlo či svetry pouštět
vlákna.
Uvolněná vlákna se mohou během další‐
ho cyklu přichytit na tkaniny.
Toto riziko se zvyšuje u technických tka‐
nin.
Abyste zabránili zachycování vláken na
vašem oblečení, doporučuje se následu‐
jící:
Neperte tmavé tkaniny poté, co jste
vyprali a usušili světlé barevné prádlo
(nové utěrky, vlněné prádlo a obzvlá‐
ště svetry), a opačně.
Pokud tyto druhy tkanin perete po‐
prvé, sušte je na vzduchu.
Čistěte filtr.
Mezi praním a sušením tkanin různé
barvy proveďte jeden či více cyklů má‐
chání, které pomohou buben vyčistit.
Po sušicí fázi prázdný buben, těsnění
a dvířka důkladně vyčistěte pomocí
vlhkého hadru.
10. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
10.1 Vkládání náplně prádla
Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syn‐
tetické, jemné a vlněné.
Řiďte se pokyny na etiketách praného
prádla.
Neperte současně bílé a barevné prá‐
dlo.
Některé barevné oblečení může bě‐
hem prvního praní pouštět barvu. Do‐
poručujeme proto, abyste jej při
prvním praní prali odděleně.
Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte
zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte
pásky.
Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy
prádla rozložte.
Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a
prádlo s potiskem či obrázky obraťte
naruby.
Odstraňte odolné skvrny.
Silně zašpiněné skvrny vyperte pomo‐
cí speciálního pracího prostředku.
Při praní záclon buďte opatrní. Od‐
straňte háčky nebo záclony vložte do
pracího pytle nebo povlečení na po‐
lštář.
Ve spotřebiči neperte:
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux L61470WDBI Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend