Sony DSC-TX30 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
TX30\00_COV\010COV_all.fm
master:Right
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
4-456-210-71(1)
DSC-TX30
Digitālā fotokamera/lietošanas pamācība LV
Digitaalne fotokaamera/kasutusjuhend EE
Skaitmeninis fotoaparatas/naudojimo instrukcija LT
010COV_all.fm Page 1 Wednesday, March 6, 2013 3:47 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
2
Iekavās norādīts skaits.
Fotokamera (1)
•Uzlādējams akumulators NP-BN (1)
(Šo uzlādējamo akumulatoru nevar izmantot ar Cyber-shot, kura
komplektācijā ir NP-BN1 akumulators.)
Mikro USB kabelis (1)
•Maiņstrāvas adapters AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
•Strāvas vads (nav iekļauts ASV un Kanādas modeļu komplektācijā) (1)
Plaukstas siksniņa (1)
Lietošanas pamācība (šī pamācība) (1)
Piebildes par ūdensizturību (1)
Lietotāja ievērībai
Modeļa un sērijas numuri norādīti ierīces apakšā. Pierakstiet sērijas numuru zemāk
norādītajā vietā. Nosauciet šos numurus, kad saistībā ar šo ierīci sazināties ar Sony dīleri.
Modeļa nr. DSC-TX30
Sērijas nr. ______________________________
Modeļa nr. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
Sērijas nr. ______________________________
Latviski
Lai vairāk uzzinātu par fotokameru
(“Cyber-shot User Guide”)
“Cyber-shot User Guide” ir tiešsaistes pamācība. Izlasiet to,
lai redzētu detalizētus norādījumus par fotokameras daudzām
funkcijām.
1 Apmeklējiet Sony tehniskā atbalsta mājaslapu.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izvēlieties savu valsti vai reģionu.
3 Tehniskā atbalsta mājaslapā meklējiet savas fotokameras
modeļa nosaukumu.
Skatiet modeļa nosaukumu fotokameras apakšā.
Iesaiņojuma satura pārbaude
010GB1.fm Page 2 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right
LV
3
LV
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku,
nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
-SAGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU.
UZMANĪBU!
LAI SAMAZINĀTU UGUNSNELAIMES VAI
STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOTEIKTI
IZPILDIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Ja strāvas vada spraudņa forma neatbilst maiņstrāvas rozetei, izmantojiet rozetei atbilstošu
spraudņa adapteru.
[ Akumulators
Ja ar akumulatoru apiesieties nepareizi, tas var uzsprāgt, izraisīt ugunsnelaimi vai ķīmiskus
apdegumus. Ievērojiet turpmāk minētos piesardzības pasākumus.
Neizjauciet to.
Nesaspiediet akumulatoru un nepakļaujiet to triecieniem vai pārmērīgam spēkam,
piemēram, nesitiet, nemetiet zemē un neuzkāpiet uz tā.
•Nepieļaujiet īssavienojumu un metāla priekšmetu pieskaršanos akumulatora kontaktiem.
Nepakļaujiet akumulatoru temperatūras, kas pārsniedz 60°C (140°F), iedarbībai,
piemēram, to atstājot tiešos saules staros vai saulē novietotas automašīnas salonā.
Nededziniet un nemetiet to ugunī.
Neizmantojiet bojātu litija jonu akumulatoru vai tādu, kuram ir sūce.
•Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot Sony akumulatoru lādētāju vai ierīci, ar ko var
uzlādēt akumulatoru.
•Uzglabājiet akumulatoru maziem bērniem nepieejamā viet
ā.
•Nepieļaujiet akumulatora samirkšanu, tam jābūt sausam.
Nomainiet tikai ar identisku vai Sony ieteikta ekvivalenta tipa akumulatoru.
•Atbrīvojieties no veca akumulatora atbilstoši norādījumiem.
[ Maiņstrāvas adapters
Pieslēdziet pie viegli pieejamas maiņstrāvas rozetes, kad izmantosiet maiņstrāvas adapteru.
Nekavējoties atvienojiet adapteru no rozetes, ja ierīces darbināšanas gaitā rodas kļūmes.
Strāvas vads, ja tas ir iekļauts komplektācijā, ir paredzēts izmantošanai tikai ar šo
fotokameru, un to nedrīkst lietot citām elektriskajām ierīcēm.
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU!
010GB1.fm Page 3 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
4
[ LITIJA JONU AKUMULATORU PĀRSTRĀDE
Litija jonu akumulatorus ir iespējams pārstrādāt.
Varat palīdzēt aizsargāt vidi, izlietotos akumulatorus nogādājot
tuvākajā savākšanas un pārstrādes punktā.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par akumulatoru pārstrādi, zvaniet pa
bezmaksas tālruņa numuru
1-800-822-8837 vai apmeklējiet mājaslapu http://www.rbrc.org/
Uzmanību! Nerīkojieties ar bojātiem litija jonu akumulatoriem vai tādiem, kuriem iztek
elektrolīts.
[ Akumulators
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk minētie
divi nosacījumi:
(1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie
traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas ICES-003 standartam.
UL ir starptautiski atzīta organizācija, kas rūpējas par drošību.
UL zīme uz produkta nozīmē, ka tas ir iekļauts UL sarakstā.
Ja saistībā ar šo produktu ir radušies jautājumi, varat zvanīt pa tā
lruņa numuru:
Sony klientu informācijas centrs
1-800-222-SONY (7669).
Zemāk norādītais numurs attiecas tikai uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
[ Normatīvā informācija
Klientiem ASV un Kanādā
Klientiem ASV
Atbilstības paziņojums
Tirdzniecības nosaukums: SONY
Modeļa nr.: DSC-TX30
Atbildīgā kompānija: Sony Electronics Inc.
Adrese: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk
minētie divi nosacījumi: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai
ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces
nevēlamu darbību.
010GB1.fm Page 4 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right
LV
5
LV
[ UZMANĪBU!
Lietotājs tiek brīdināts, ka jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kas nav tieši apstiprinātas
šajā pamācībā, var anulēt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
[ Piebilde
Šī ierīce ir izmēģināta un atzīta par atbilstošu ierobežojumiem, kas noteikti B klases
digitālajām ierīcēm saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu.
Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kas, ja ierīce nav uzstādīta un netiek izmantota atbilstoši ražotāja
norādījumiem, var radīt radiosakaru kaitīgus traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka
traucējumi neradīsies, uzstādot šo ierīci. Ja šī ierīce rada radiosakaru vai televīzijas
pārraižu uztveršanas kaitīgus traucē
jumus, kurus var konstatēt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci,
ieteicams izpildīt vienu vai vairākas turpmāk minētās darbības, lai novērstu traucējumus:
–pārorientējiet uztveršanas antenu vai novietojiet to citur;
novietojiet šo ierīci un uztvērēju tālāk vienu no otra;
–pieslēdziet šo ierīci un uztvērēju pie atšķirīgām maiņstrāvas rozetēm;
sazinieties ar dīleri vai pieredzējušu radio/TV remonta speciālistu.
Komplektācijā iekļautais saskarnes kabelis jāizmanto ar ierīci, lai tiktu izpildīti digitālajai
ierīcei noteiktie ierobežojumi atbilstoši FCC noteikumu 15. daļas B nodaļai.
[ Piebilde klientiem, kuru valstīs ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan,
vai tas ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas
jautājumos vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos.
Šis produkts ir izmēģināts, un konstatēta tā atbilstība ierobežojumiem, kas noteikti EMC
direktīvā par savienotājkabeļu, kas īsāki nekā 3 metri (9,8 pēdas), izmantošanu.
[ Uzmanību!
Elektromagnētiskie lauki noteiktās frekvencēs var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
[ Lietotāja ievērībai
Ja statiskā elektrība vai elektromagnētisms izraisa datu pārsūtīšanas pārtraukšanu
(neizdošanos), pārstartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un vēlreiz pieslēdziet
komunikācijas kabeli (USB u.c.).
Klientiem Eiropā
010GB1.fm Page 5 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
6
[ Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta
nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs
saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā ieg
ādājāties šo produktu.
[ Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas
savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma norāda, ka šī produkta
komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā
elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa
simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba
vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās
sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbī
bas vai datu integritātes labad nepieciešams
pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika
beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta.
Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādā
jāties
šo produktu.
Drošības un ērtības labad šajā ierīcē ir fiksēts spraudnis, kas atbilst BS 1363 prasībām.
Ja nepieciešams nomainīt spraudņa drošinātāju, noteikti izmantojiet drošinātāju, kura
norādītais strāvas stiprums atbilst komplektācijā iekļautajam drošinātājam un ko
apstiprinājusi ASTA vai BSI līdz BS 1362 (ar vai zīmi).
Ja šīs ierīces komplektācijā iekļautajam spraudnim ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc
drošinātāja nomaiņas noteikti piestipriniet vāciņu. Nekādā gadījumā
nelietojiet spraudni
bez piestiprināta drošinātāja vāciņa. Ja pazaudējāt drošinātāja vāciņu, sazinieties ar tuvāko
Sony servisa centru.
Piebilde klientiem Apvienotajā Karalistē
010GB1.fm Page 6 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right
LV
7
LV
Par fotokameras ūdensizturību, izturību pret
putekļiem un triecieniem
Šai fotokamerai ir uzlabota ūdensnecaurlaidība, aizsardzība pret putekļu
iekļūšanu un triecieniem. Ierobežotā garantija neaptver bojājumus, kas radušies
no fotokameras nepareizas vai nevērīgas lietošanas, kā arī nepareizas apkopes.
•Šī fotokamera ir ūdensizturīga/izturīga pret putekļiem atbilstoši IEC60529
IP68 standartam. Fotokameru var darbināt ūdenī līdz 10 m (33 pēdas)
dziļumā 60 minūtes.
Nepakļaujiet fotokameru zem spiediena esoša ūdens, piemēram, tekoša
krāna ūdens, iedarbībai.
Nelietojiet fotokameru karstajos avotos.
Izmantojiet fotokameru ūdens temperatūrā no 0°C līdz +40°C (32°F - 104°F).
Šis produkts ir sekmīgi pārbaudījis mūsu kompānijas triecienizturības
izmēģinājumus, kas atbilst MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (ASV
Aizsardzības ministrijas triecienizturības izmēģ
inājumu metodes standarts),
šo produktu nometot no 1,5 m (5 pēdas) augstuma virs 5 cm (2 collas) biezas
finiera plāksnes
*
.
*Atkarībā no fotokameras darbināšanas un vides apstākļiem garantija neattiecas
uz fotokameras bojājumiem, darbības kļūmēm vai ūdensizturību.
Kaut gan fotokamera ir izturīga pret putekļiem/triecieniem, netiek garantēts,
ka tā netiks saskrāpēta vai deformēta.
Dažos gadījumos fotokamera var zaudēt ūdensizturību, ja tā pakļauta
spēcīgam triecienam, piemēram, nometot. Ieteicams fotokameru pārbaudīt
autorizētā tehniskās apkopes centrā par maksu.
•Komplektācijā iekļautie aksesuāri nav ūdensizturīgi, izturīgi pret putekļiem
un triecieniem.
Piebildes pirms fotokameras izmantošanas zem/pie ūdens
•Pārliecinieties, ka svešķermeņi, piemēram, smiltis, mati vai netīrumi,
neiekļūst zem akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņa. Pat sīks
svešķermenis var ļaut ūdenim iek
ļūt fotokamerā.
•Pārliecinieties, ka blīvējuma paplāksne un
tās saskarsmes virsma nav saskrāpēta. Pat
niecīgs skrāpējums var ūdenim ļaut iekļūt
fotokamerā. Ja blīvējuma paplāksne vai tās
saskarsmes virsma ir saskrāpēta, nogādājiet
fotokameru autorizētā remonta centrā, lai
par maksu nomainītu paplāksni.
1 Blīvējuma paplāksne
2 Blīvējuma paplāksnes
saskarsmes virsma
010GB1.fm Page 7 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
8
Noslaukiet netīrumus vai smiltis no blīvējuma paplāksnes vai tās saskarsmes
virsmas ar mīkstu drāniņu, kas neatstās šķiedras. Nesaskrāpējiet blīvējuma
paplāksni, tai pieskaroties akumulatora uzlādēšanas vai kabeļa izmantošanas
laikā.
Neatveriet/neaizveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu ar
mitrām vai smilšainām rokām vai pie ūdens. Smiltis vai ūdens var iekļūt
fotokamerā. Pirms vāciņa atvēršanas izpildiet darbības, kas izskaidrotas
sadaļā “Tīrīšana pēc fotokameras izmantošanas zem/pie ūdens”.
Atveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu, kad fotokamera ir
pilnīgi sausa.
Noteikti pārliecinieties, ka akumulatora/atmi
ņas kartes nodalījuma vāciņš ir
stingri fiksēts.
Piebildes par fotokameras izmantošanu zem/pie ūdens
•Skārienjutīgo paneli var aktivizēt ūdens šļaksti uz ekrāna piktogrammām.
Kad fotokameru izmantojat zem/pie ūdens, ieteicams noslēpt piktogrammas,
ekrāna labajā pusē pieskaroties . Dažas sekundes pieskarieties , lai
atkal atainotu piktogrammas.
•Skārienjutīgo paneli nevar darbināt zem ūdens. Izmantojiet fotokameras
taustiņus, lai veiktu ierakstes vai atainošanas darbības.
Nepakļaujiet fotokameru spēcīgiem triecieniem, piemēram, lecot ūdenī.
Neatveriet/neaizveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu zem/
pie ūdens.
•Šī fotokamera grimst ūdenī. Lai to novērstu, izbāziet plaukstu caur siksniņu
un stingri turiet.
•Zem ūdens ar zibspuldzi ierakstītajos att
ēlos var parādīties blāvi, balti, apaļi
plankumi, jo atstarojas peldoši objekti. Tā nav darbības kļūme.
•Izvēlieties (Underwater) parametru ainas izvēlē, lai ierakstītu zem ūdens
ar niecīgākiem izkropļojumiem.
Ja uz objektīva ir ūdens pilieni vai svešķermeņi, nevarēs ierakstīt skaidrus
attēlus.
Neatveriet objektīva vāciņu, kur gaisā virpuļo smiltis.
Tīrīšana pēc fotokameras izmantošanas zem/pie ūdens
•Pēc izmantošanas 60 minūšu laikā noteikti
noskalojiet fotokameru ar ūdeni un neatveriet
akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma
vāciņu, kamēr nav pabeigta tīrīšana. Smiltis
vai ūdens var iek
ļūt tur, kur to neredz. Ja
nenoskalosiet fotokameru, pasliktināsies tās
ūdensizturība.
010GB1.fm Page 8 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right
LV
9
LV
Ievietojiet fotokameru 5 minūtes traukā ar tīru ūdeni. Tad viegli sakratiet
fotokameru, zem ūdens piespiediet katru taustiņu, pabīdiet tālummaiņas
sviru vai objektīva vāciņu, lai notīrītu sāls paliekas, smiltis un citus
netīrumus, kas iestrēguši ap taustiņiem vai objektīva vāciņu.
•Pēc noskalošanas noslaukiet ūdeni ar mīkstu drāniņu. Ļaujiet fotokamerai
pilnībā nožūt ēnainā vietā ar labu ventilāciju. Neizmantojiet fēnu, jo pastāv
korpusa deformācijas un/vai ūdensizturības pasliktināšanās risks.
•Ar mīkstu sausu drāniņu noslaukiet ūdens pilienus vai putekļus no
akumulatora/atmi
ņas kartes nodalījuma vāciņa.
Ūdens iztek no fotokameras korpusa. Ūdens iztecēs no atverēm ap ON/OFF
(barošana) taustiņu, tālummaiņas sviru un citiem taustiņiem. Izņemiet
fotokameru no ūdens, tad novietojiet uz sausas drāniņas, lai ūdens iztecētu.
Kad fotokamera atrodas zem ūdens, var parādīties burbuļi. Tā nav darbības
kļūme.
Fotokameras korpusam var mainīties krāsa, ja uz tā nokļūst sauļošanās krēms
vai eļļa. Ja fotokamera nonākusi saskarē ar sauļošanās krēmu vai eļļu,
nekavējoties to noslaukiet.
•Neatstājiet fotokameru, ja iekšpusē vai uz virsmas palicis sāls. Tas var
izraisīt koroziju vai korpusa krāsas maiņ
u un ūdensizturības pasliktināšanos.
Lai saglabātu fotokameras ūdensizturību, ieteicams reizi gadā to nogādāt
dīlerim vai autorizētā tehniskās apkopes centrā, lai par maksu nomainītu
akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņa blīvējuma paplāksni.
010GB1.fm Page 9 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left_2 column
LV
10
A Objektīva vāciņš
B Zibspuldze
C Taimera lampiņa/smaida
noteikšanas aizvara lampiņa/AF
izgaismotājs
D Objektīvs
E LED lampiņa
F Mikrofons
G MOVIE (filma) taustiņš
H OLED ekrāns/skārienjutīgais
panelis
I Skaļrunis (iebūvēts)
J ON/OFF (barošana) taustiņš
K W/T (tālummaiņa) svira
L Aizvara taustiņš
M Plaukstas siksniņas
piestiprināšanas āķis
N Multi/mikro USB ligzda*
O Uzlādēšanas lampiņa
P Atmiņas kartes nodalījums
Q Akumulatora izgrūšanas svira
R Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma v
āciņš
S Akumulatora nodalījums
T Pieejas lampiņa
U HDMI mikroligzda
V Statīva piestiprināšanas ligzda
•Pieskrūvējiet statīvu ar skrūvi,
kas īsāka nekā 5,5 mm (7/32
collas). Pretējā gadījumā
fotokameru nevarēs kārtīgi
piestiprināt un tā var tikt bojāta.
* Atbalsta ar mikro USB savietojamu
ierīci.
Ierīces daļas un taustiņi
010GB1.fm Page 10 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right_2 column
LV
11
LV
Akumulatora ievietošana
1
Atveriet nodalījuma vāciņu.
2
Ievietojiet akumulatoru.
•Saskaņojiet akumulatoru ar norādi akumulatora nodalījumā. Ievietojiet
akumulatoru, līdz fiksējas tā izgrūšanas svira.
•Kārtīgi aizveriet akumulatora nodalījuma vāciņu, līdz dzirdat slīdņa
fiksatora uz vāciņa fiksāciju un vairs nav redzama dzeltenā zīme zem
slīdņa fiksatora.
Ja aizvērsiet vāciņu, kad akumulators ir nepareizi ievietots, varat bojāt
kameru.
Akumulatora izgrūšanas svira
010GB1.fm Page 11 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
12
Akumulatora uzlādēšana
1
Atveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu
un pieslēdziet pie kameras maiņstrāvas adapteru
(kompl. iekļ.), izmantojot mikro USB kabeli (kompl. iekļ.).
2
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie maiņstrāvas
rozetes.
Uzlādēšanas lampiņa izgaismojas oranža, un sākas uzlādēšana.
•Izslēdziet fotokameru, kamēr uzlādējat akumulatoru.
Varat uzlādēt arī daļēji uzlādētu akumulatoru.
•Kad uzlādēšanas lampiņa mirgo, un uzlādēšana nav pabeigta, izņemiet
un vēlreiz ievietojiet akumulatoru.
Strāvas vads
Klientiem ASV un Kanādā
Klientiem citās valstīs/reģionos
Uzlādēšanas lampiņa
Izgaismojusies: notiek
uzlādēšana
Nodzisusi: uzlādēšana ir
pabeigta
Mirgo:
radusies uzlādēšanas
kļūda vai uzlādēšana uz
laiku ir pārtraukta, jo
fotokameras temperatūra
nav piemērotajā diapazonā
010GB1.fm Page 12 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right
LV
13
LV
Ja fotokameras uzlādēšanas lampiņa mirgo, kad maiņstrāvas adapters ir pieslēgts
pie maiņstrāvas rozetes, tas norāda, ka uzlādēšana uz laiku ir pārtraukta, jo
temperatūra ir ārpus ieteicamā diapazona. Uzlādēšana atsāksies, kad temperatūra
atkal būs piemērotā diapazonā. Ieteicams uzlādēt akumulatoru 10°C - 30°C (50 ºF
- 86 ºF) temperatūrā.
•Iespējams, akumulators netiks efektīvi uzlādēts, ja tā kontakti ir netīri. Šādā
gadījumā viegli noslaukiet putekļus no akumulatora kontaktiem ar mīkstu drāniņu
vai vati.
•Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.) pie viegli pieejamas maiņstr
āvas
rozetes. Ja maiņstrāvas adaptera darbināšanas gaitā radušās darbības kļūmes,
nekavējoties atvienojiet spraudni no maiņstrāvas rozetes, lai ierīci atvienotu no
barošanas avota.
•Pēc uzlādēšanas pabeigšanas atvienojiet maiņstrāvas adapteru no maiņstrāvas
rozetes.
Noteikti izmantojiet tikai oriģinālu Sony akumulatoru, mikro USB kabeli (kompl.
iekļ.) un maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.).
x
Uzlādēšanas laiks (pilna uzlāde)
Uzlādēšanas laiks ir apmēram 115 minūtes, izmantojot maiņstrāvas adapteru
(kompl. iekļ.).
•Norādītais uzlādēšanas laiks attiecas uz pilnīgi izlādēta akumulatora uzlādēšanu
25°C (77°F) temperatūrā. Uzlādēšana var prasīt vairāk laika atkarībā no lietošanas
un vides apstākļiem.
Piebildes
Piebilde
010GB1.fm Page 13 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
14
x
Uzlādēšana, pieslēdzot pie datora
Akumulatoru iespējams uzlādēt, fotokameru ar mikro USB kabeli pieslēdzot
pie datora.
Ņemiet vērā turpmāk minēto, kad uzlādējat, izmantojot datoru.
– Ja fotokamera ir pieslēgta pie klēpjdatora, kas nav pieslēgts pie maiņstrāvas
tīkla, izlādēsies klēpjdatora akumulators. Neuzlādējiet ilgu laiku.
– Neieslēdziet/neizslēdziet un nepārstartējiet datoru, kā arī neaktivizējiet datoru no
miega režīma, kad starp datoru un fotokameru izveidots USB pieslēgums. Tas
var radīt fotokameras darbības kļūmes. Pirms datora ieslēgšanas/izslēgšanas,
pārstartēšanas vai aktivizēšanas no miega režīma atvienojiet fotokameru no
datora.
– Netiek garantēta uzlādēšana, izmantojot lietotāja izgatavoto datoru vai
modificētu datoru.
Piebilde
pie USB ligzdas
010GB1.fm Page 14 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right
LV
15
LV
x
Akumulatora darbības laiks un ierakstāmo/
atainojamo attēlu skaits
•Norādītais attēlu skaits attiecas uz situāciju, kad akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Iespējams, attēlu skaits samazināsies atkarībā no lietošanas apstākļiem.
•Ierakstāmo attēlu skaits attiecas uz ieraksti šādos apstākļos:
– izmantojot Sony microSD atmiņas karti (4. klase vai ātrāka) (kompl. nav iekļ.);
– akumulators tiek izmantots 25°C (77°F) temperatūrā;
– [Disp. Resolution]: [Standard].
“Ierakste (fotoattēli)” skaits pamatojas uz CIPA standartu, un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Panel Brightness] ir iestatīts uz [3];
– ierakste tiek veikta ik pēc 30 sekundēm;
–tālummaiņa tiek pamīšus mainīta starp W un T galu;
– zibspuldze izgaismojas katru otro ierakstes reizi;
– barošana tiek ieslēgta un izslēgta ik pēc desmit ierakstes reizēm.
Filmas ierakstes laiks minūtē
s pamatojas uz CIPA standartu un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
– Filmas kvalitāte: AVC HD HQ
– Filmas parakstā ierakste: akumulatora darbības laiks pamatojas uz ierakstes
atkārtotu sākšanu/pārtraukšanu, tālummaiņas izmantošanu, fotokameras
ieslēgšanu/izslēgšanu utt.
– Filmas nepārtrauktā ierakste: akumulatora darbības laiks pamatojas uz
nepārtrauktu ieraksti, līdz sasniegts limits (29 minūtes), pēc tam ierakste
turpināta, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Nedarbojas citas funkcijas,
piemēram, tālummaiņa.
Akumulatora darbības
laiks
Attēlu skaits
Ierakste (fotoattēli) Apmēram 125 min Apmēram 250 attēlu
Filmas parastā ierakste Apmēram 30 min
Filmas nepārtrauktā ierakste Apmēram 60 min
Atainošana (fotoattēli) Apmēram 180 min Apmēram 3600 attēlu
Piebildes
010GB1.fm Page 15 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
16
x
Barošanas padeve
Fotokamerai iespējams padot barošanu no maiņstrāvas rozetes, pieslēdzot pie
maiņstrāvas adaptera, izmantojot mikro USB kabeli (kompl. iekļ.).
Varat attēlus importēt datorā, ar USB kabeli pieslēdzot fotokameru pie datora,
neraizējoties par fotokameras akumulatora izlādēšanos.
Turklāt varat izmantot maiņstrāvas adapteru AC-UD10 (kompl. nav iekļ.) vai
AC-UD11 (kompl. nav iekļ.), lai ierakstes laikā fotokamerai padotu barošanu.
Barošanas padeve nav iespējama, kad fotokamerā nav ievietots akumulators.
Ierakste nav iespējama, kad fotokamera ir tieši pieslēgta pie datora vai maiņstrāvas
rozetes, izmantojot komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteru.
Ja fotokameru ar mikro USB kabeli pieslēdzat pie datora, kamēr fotokamera ir
atainošanas režīmā, fotokameras ekrānā atainošanas režīma rādījumi nomainīsies
ar USB pieslēguma režīma rādījumiem. Pieskarieties (atainošana), lai
pārslēgtu uz atainošanas režīma rādījumiem.
Piebildes
010GB1.fm Page 16 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right
LV
17
LV
Atmiņas kartes (kompl. nav iekļ.) ievietošana
1
Atveriet nodalījuma vāciņu.
2
Ievietojiet atmiņas karti (kompl. nav iekļ.).
•Vēršot fotokameras objektīvu uz augšu, kā parādīts ilustrācijā, taisni
ievietojiet atmiņas karti, līdz tā fiksējas ar klikšķi.
Ja microSD atmiņas karti spiedīsiet ar spēku (akumulatora nodalījuma
virzienā), iespējams, fotokamera tiks bojāta.
•Uzmanīgi izņemiet microSD atmiņas karti, jo tā var ātri izkrist.
3
Aizveriet vāciņu.
“Memory Stick
Micro” (M2)
microSD atmiņas
karte
Pārliecinieties, ka pareizā
puse ir vērsta uz augšu.
Kontakts
Uzdrukai
paredzētā virsma
010GB1.fm Page 17 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
18
x
Atmiņas kartes, kuras var izmantot
•Šajā pamācībā A norādītie produkti tiek nosaukti kā “Memory Stick Micro”, un B
norādītie produkti tiek nosaukti kā microSD atmiņas karte.
x
Lai izņemtu atmiņas karti/akumulatoru
Atmiņas karte: vienreiz piespiediet atmiņas karti, lai to izgrūstu.
Akumulators: pabīdiet akumulatora izgrūšanas sviru. Nenometiet akumulatoru.
•Neizņemiet atmiņas karti/akumulatoru, kamēr izgaismojusies pieejas lampiņa
(10. lpp.). Tas var bojāt atmiņas kartes/iekšējās atmiņas datus.
4
Pārbaudiet piktogrammu, kas atainota ekrāna augšējā
labajā stūrī, un pārliecinieties, ka atmiņas karte ir
pareizi ievietota.
A: atmiņas karte ir pareizi ievietota.
B: atmiņas karte nav pareizi ievietota.
Pārbaudiet atmiņas kartes virzienu un
ievietojiet to fotokamerā taisni.
Var ievietot tikai vienu atmiņas karti.
Atmiņas karte Fotoattēliem Filmām
A
Memory Stick Micro
Memory Stick Micro (Mark2)
B
microSD atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
microSDHC atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
microSDXC atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
Piebilde
010GB1.fm Page 18 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Right
LV
19
LV
Pulksteņa iestatīšana
1
Nolaidiet objektīva vāciņu.
Fotokamera tiek ieslēgta.
Datuma un pulksteņa iestatīšanas ekrāns parādās, kad fotokameru
ieslēdzat pirmo reizi.
Varat arī ieslēgt fotokameru, piespiežot ON/OFF (barošana) taustiņu.
•Iespējams, paies laiks, līdz fotokamera ieslēgsies un varēsiet to darbināt.
2
Izvēlieties nepieciešamo valodu.
3
Izvēlieties nepieciešamo ģeogrāfisko reģionu, izpildot
norādījumus ekrānā, tad pieskarieties [Next].
4
Iestatiet [Daylight Savings] vai [Summer Time], [Date &
Time Format] un [Date & Time], tad pieskarieties [Next].
Pusnakts ir norādīta kā 12:00 AM, un pusdienlaiks kā 12:00 PM.
5
Pieskarieties [OK].
6
Izpildiet norādījumus ekrānā.
Akumulators ātri izlādēsies, kad:
[Disp. Resolution] ir iestatīts uz [High].
ON/OFF (barošana) taustiņš
Objektīva vāciņš
010GB1.fm Page 19 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
DSC-TX30
4-456-210-71(1)
master:Left
LV
20
Fotoattēlu ierakste
Filmu ierakste
Sviras darbību skaņa tiek ierakstīta, kad filmas ierakstes laikā darbojas
tālummaiņas funkcija. Iespējams, tiks ierakstīta arī MOVIE taustiņa darbības
skaņa, kad pabeigta filmas ierakste.
•Nepārtrauktā ierakste ir iespējama apmēram 29 minūtes fotokameras sākotnējos
iestatījumos un apmēram 25°C (77°F) temperatūrā. Kad filmas ierakste ir
pabeigta, varat atsākt ieraksti, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Atkarībā no
vides temperatūras, iespējams, ierakste tiks pārtraukta, lai aizsargātu fotokameru.
Fotoattēlu/filmu ierakste
1
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu, lai fokusētos.
Kad attēls ir fokusā, atskan skaņas signāls un izgaismojas z indikators.
2
Pilnībā piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu attēlu.
1
Piespiediet MOVIE (filma) taustiņu, lai sāktu ieraksti.
Izmantojiet W/T (tālummaiņa) sviru, lai mainītu tālummaiņas mērogu.
2
Vēlreiz piespiediet MOVIE taustiņu, lai pārtrauktu
ieraksti.
Piebildes
Aizvara taustiņš
MOVIE (filma) taustiņš
010GB1.fm Page 20 Wednesday, March 6, 2013 4:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DSC-TX30 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend