Saturn ST-MC9203 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
ST-MC9203
MULTI-COOKER
МУЛЬТИВАРКА
МУЛЬТИВАРКА
MULTIKATLS
MULTIFUNKCINIS PUODAS
MULTIKEETJA
3
GB
Multi-Cooker
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our
devices will become essential and
reliable asassistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Thank you for your choice in this
product. Please read this manual
carefully for proper use of this
product.
No Use of
Inapplicable
Container for
Cooking
Place of Use
(Location)
Use of inapplicable
container for cooking
may lead to poor
heat conduction
affecting the food
quality, and even
resulting in failure or
any other unforeseen
accident.
It is not allowed
to place this
product on an
unstable, gas
oven or near to
any other
high-temperature
article for
avoidance of
deformation
which may result
in functional
failure. The inner
pot is not allowed
to be used with
other heaters.
Keep Inner Pot
and Heater Clean
Storage and
Protection of
Power Wire
Keep the inner pot,
heater and internal
side of the cooker
clean for avoidance
of overburning which
may result in failure
or other unforeseen
accidents.
For use and
storage of power
wires, it is not
allowed to
process, damage,
pull, twist,
lengthen or allow
any heavy object
to press the
power wires for
avoidance of any
failure or accident
resulted from the
damage of wire
skin. In case the
wire is damaged,
please use the
dedicated flexible
cable or buy it
from us or the
appointed repair
service center for
replacement.
No Dishcloth or
other Item
Allowed to Cover
this Product
Switch
Operation or
Shutdown of
Power is
Allowed During
Cooking
During cooking or
warm keeping, it is
not allowed to cover
air outlet with a
dishcloth because it
may lead to
functional failure
caused by the
deformation of
cooker body.
Operation of
switch or power
shutdown may
affect the food
quality because of
uneven heating
performance.
4
No Washing
by Water
Do No Power
when no Inner
Pot Inside
No washing by
using water is
allowed to clean
the cooker body.
It is not also
allowed to
immerse this
entire cooker
into water for
avoidance of
functional
failure, electric
shock or any
other
unforeseen
accident.
It is not allowed to
turn the power on
when the cooler is
not loaded or the
inner pot hasn’t
been put inside to
avoid the fuse being
burnt or any
accident.
High-temperat
ure Steam
when Cooking
Do make sure use
with 220V power
When cooking,
steam may
come from the
air outlet, so it
is not allowed to
close your face
or hands to the
outlet and the
upper lid for
avoidance of
scald.
If the voltage is less
than 220V, the
heater is unable to
work normally
leading to poor
cooking
performance; if the
voltage is more
than 220V, it may
cause damage to
the circuit resulting
in fire or any other
unforeseen
accident.
Don’t Share
one Socket
with Other
Electric
Appliances
Unauthorized
Disassembly,
Repair or
Reconstruction
not Allowed
Sharing one
socket with
other electric
appliances may
lead to overheat
of the socket
causing fire or
any other
unforeseen
accident.
Unauthorized
disassembly or
reconstruction may
lead to unforeseen
failure or accidents,
causing serious
breach of
customer’s rights
and interests.
Dry the inner pot
and confirm there
are no impurities
on the heater.
Put the inner pot in
the electric cooker
and then turn the
inner pot around to
allow the pot to be
in full contact with
the heater. Don’t
fill water in the
outer pot for
avoidance of any
failure or electric
shock.
NOTE
No Use of Inapplicable Container for
Cooking Place of Use (Location)
Use of inapplicable container for cooking
may lead to poor heat conduction
affecting the food quality, and even
resulting in failure or any other
unforeseen accident.
It is not allowed to place this product on
an unstable, gas oven or near to any
other high-temperature article for
avoidance of deformation which may
result in functional failure. The inner pot
is not allowed to be used with other
heaters.
Service life 3 years. Before putting
into operation shelf life is unlimited.
Keep Inner Pot and Heater Clean
Storage and Protection of Power
Wire
OTHER INSTRUCTION
Press the upper lid firmly for
avoidance of poor cooking and heat
insulation performance caused by poor
sealing.
If there is less than 8 cups of rice
inside the cooker, the cooked rice will
taste good with nice flavor, and if there
is 8-10 cups of rice inside the cooker,
the cooked rice may be much softer
because the bottom and the perimeter
will be heated for a longer time.
After the inner pot is put inside the
electric cooker, turn it around for full
contact with the heater. Before selecting
a working mode for cooking, please
confirm that the inner pot with food is
well placed inside the outer pot (When
the inner pot is not put in or not well
placed, it is not allowed to start cooking
5
for avoidance of any accident).
• For heat insulation, do not put the
spoon into the pot for avoidance of poor
heat insulation effect.
• If there is any corrosion caused by the
deformed or damaged inner pot surface,
please replace it with our appropriate
pot. The inner pot is treated with
non-adhesive coating, so it is not
allowed to use hard or metal spoons or
brush.
• For any failure caused by falling or
impact from outside force, please check
it for use.
If you want to cancel the working
mode you choose or stop cooking, you
can press “Cancel/Off key during heat
insulation to choose another working
mode.
After use of the electric cooker,
cleaning should be done for next time.
Use a piece of soft cloth together with
some cleaner to clean the inner pot,
spoon, soup spoon, measuring cup and
the pressure lid, and then use water to
wash them. For inside and outside the
cooker, regular cleaning is necessary,
but do remember not to use water to
wash it.
• If you don’t use this product for a long
time, just pull down the power plug and
store it a in proper place after
confirming that the cooker body is fully
dry.
PARTS LIST
1. Steamer
2. Inner Pot
3. Out Pot
4. Body
5. Main Temp Control Apparatus
6. Pin
7. Cover Lid
8. Steam Hold
9. Keep Warm Lid
10. Water Holder
11. Control Plate
12. Heating Plate
ACCESSORIES
FEATURES
1. Microcomputer control, large LED
screen display and multiple cooking
modes.
2. Thickened inner pot and
non-adhesive coating are adopted.
3. Good sealing performance to lock
nutrition.
4. Automatic heat insulation.
5. Preset and cooking time setting
functions provided for convenience.
6. Multi functions to satisfy the various
requirements of people.
HOW TO OPERATE
Display: LED display, 4 numbers digital
Operation:
1. Connected the power cord. Plug in ---
The display will light on and show you
“P---”.
2. Choose a program:
Press the MENU button to choose a
program, the indicator light of the
6
corresponding program will turn on
accordingly, and then press the START
button. When the cooking is in progress,
the indicator light of the corresponding
program will flash. Please remember to
press the START button, otherwise the
cooking will not start.
3. Cancel:
Press the CANCEL button to cancel the
program you chose, or cancel the
cooking program in progress. After you
canceled a program, the indicator light
of the first programrice crust, will turn
on, and the display will show P---”.
When you press "Preset start/Cooking
time"/”Отложенный старт/Время при-
готовления1 time, this means you can
adjust cooking time; then you press
"Time"/"Время" to adjust cooking time.
If you press "Preset start/Cooking
time"/”Отложенный старт/Время при-
готовления 2 times, this means you
can adjust “Preset start”/“Отложенный
старт”. To adjust preset time press
"Time"/"Время".
4. Keep warm:
After the cooking is finished, the multi
cooker will switch to keep-warm mode
automatically. The light on KEEP
WARM/CANCEL button will turn on, and
the display will show “bb”.
Remark: CANCEL and KEEP WARM are
on the same button. There is no
indicator light for CANCEL.
Function
Default
cooking time
Adjustable
cooking time
Temperature,
0
С
Keep warm
Rice crust
appr. 1 h
(Non-ajustable)
155-160
yes
Cake
appr. 1 h
(Non-ajustable)
130-135
yes
Steam
30 mins
00:05-02:55
95- 99
yes
Pilaf
55 mins
00: 05-02:55
140-145
yes
Fry
25 mins
00:05-02:55
153-158
no
Bake
50 mins
00:05-02:55
155-160
yes
Noodle
35 mins
00:05-02:55
95-99
yes
Stew
45 mins
00:05-02:55
93-97
yes
Pasta
30 mins
00:05-02:55
95-100
yes
Pie
45 mins
00:05-02:55
155-160
yes
Slow cook
4 hours
00:05-09:55
90-95
yes
Heat milk
10 mins
00:05-02:55
65-70
yes
Fast cook
30 mins
00:05-02:55
95-98
yes
Milk porridge
40 mins
00:05-02:55
90-93
yes
Fried rice
30 mins
00:05-02:55
130-135
yes
Pizza
35 mins
00:05-02:55
155-160
yes
Porridge
1 hour
00:05-02:55
93-97
yes
Yogurt
8 hours
06:00-12:00
35-38
no
Rice
appr. 1 h
(Non-ajustable)
115-130
yes
Jam
4.5 hours
00:05-09:55
95-100
yes
Meat
50 mins
00:05-02:55
93-97
yes
Barbeque
50 mins
00:05-02:55
155-160
yes
7
Soup
1 hour
00:05-02:55
93-96
yes
Oatmeal
20 mins
00:05-02:55
92-95
yes
Vegetables
30 mins
00:05-02:55
90-93
yes
Beans
1 hour
00:05-02:55
95-98
yes
Aspic
6 hours
00:05-09:55
95-100
yes
Defrost
25 mins
00:05-02:55
65-70
yes
Pudding
4 hours
00:05-09:55
95-100
yes
Bacon
1 hour
00:05-02:55
95-100
yes
Steamed Fish
25 mins
00:05-02:55
95-99
yes
Pancake
30 mins
00:05-02:55
155-160
yes
Mashed pota-
toes
1 hour
00:05-02:55
95-100
yes
Macaroni
25 mins
00:05-02:55
95-99
yes
Lamb stew
1.5 hours
00:05-02:55
93-97
yes
Dried fruit
2 hours
00:05-02:55
95-100
yes
Rice with veg-
etables
1 h. 10 mins
00:05-02:55
140-145
yes
Bread
55 mins
00:05-02:55
130-135
yes
Buckwheat
1 hour
00:05-02:55
130-135
yes
Polenta
1.5 hours
00:05-02:55
93-97
yes
Dumpling
40 mins
00:05-02:55
95-99
yes
Mutton soup
2.5 hours
00:05-09:55
93-97
yes
Seafood paella
1 h. 10 mins
00:05-02:55
140-145
yes
Reheat
25 mins
00:05-02:55
100-105
yes
Favorite dish
10 mins
00:05-09:55
95-99
yes
Questions:
1. How to set cooking time?
After you chose a program, the display
will show the default cooking time, then
press the TIME button to set the desired
time, and the indicator light of
COOKING TIME will turn on at the same
time. There is no default cooking time
for rice crust, cake and rice programs,
so the cooking time for these 3
programs cannot be set manually, it is
adjusted by sensors automatically.
When you choose the program of rice
crust, cake and rice, the display will
show “P---“.
2. How to use preset timer?
Choose a program, and then press the
PRESET TIMER/COOKING TIME button
until the indIcator light of PRESET
TIMER turns on. The panel will read
“00:00”. Press the TIME button until you
reach the desired delay time. Press the
START button. The cooker will begin
cooking after the delay set time has
elapsed. The indicator light of PRESET
TIMER will turn off after the cooking
begins. Please remember to press the
START button, otherwise the delay timer
will not start to count down.
PRESET TIMER and COOKING TIME are
on the same button, you can switch
between two options by pressing the
button.
Eg: For example, if you want the cooker
to start cooking after 2 hours and 30
minutes, press the TIME button until the
display shows 02:30, and then press the
START button.
3. How to know when the cooker will
finish cooking?
8
When the multi cooker is working, the
display will show the rest time of
cooking. For programs of rice crust,
cake and rice, the display will show the
accumulating cooking time instead of
the rest cooking time.
ERROR CHECKING
When you think the food is not cooked
well, or you think there are some
problem with the cooker, please check
the following questions:
1. if you put too much food or water
inside?
2. check the marking in the pot, if your
food more than it shows.
3. if you chose the correct function?
4. if the pot shape broke?
5. if you put hot water to cook?
6. check if the back bottom of the pot
and the heating plate are dirty.
7. is there power off when cooking?
8. is the steam outlet fit well?
9. pre-set too long time?
10. did not cover the lid well.
11. if there are some dirty or food on
the silica gel circle or the side line of the
pot.
12. keep warm for too long time.
13. the pot did not clean before cook.
CIRCUIT
Specification
Power: 900 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 4 A
Capacity: 5 l
Net weight: 2.35 kg
Gross weight: 3.54 kg
Set
Multi-Cooker 1
Instruction Manual
with Warranty Book 1
Cooking book 1
Measuring cup 1
Soup and rice spoon 1
Steamer attachment 1
Yoghurt cups 5
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an appropriate waste
disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
Мультиварка
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными по-
мощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки произво-
дить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Пожалуйста, внимательно прочи-
тайте данное руководство для
правильного использования про-
дукта.
ВНИМАНИЕ
Не используйте посторонние предметы
как внутренний резервуар.
Использование посторонних предме-
тов, может привести к перегреву, по-
влиять на качество пищи, привести к
неправильному приготовлению и дру-
гим повреждениям.
9
Расположение устройства
Во избежание деформации и других
повреждений, которые могут повлиять
на эффективность работы устройства,
не ставьте прибор на газовую плиту
или рядом с горячими поверхностями.
Внутренний резервуар также не пре-
дназначен для использования на го-
рячих поверхностях.
Следите за тем, чтобы внутренний
резервуар и нагревательный элемент
были чистыми.
Сохраняйте внутренний резервуар,
нагревательный элемент и внутрен-
нюю часть мультиварки в чистоте во
избежание перегрева, который может
привести к нежелательным последст-
виям.
Уход и хранение шнура питания
Не используйте шнур питания, если на
нем видны следы повреждения. Не
тяните, не удлиняйте и не оставляйте
тяжелые предметы на шнуре питания,
это может повредить поверхность. В
случае повреждения, используйте
дополнительный кабель, идущий в
наборе, или обратитесь в наш серви-
сный центр.
Не используйте полотенце или другие
предметы, для накрытия прибора
Во время приготовления или режима
поддержания температуры, нельзя
накрывать прибор полотенцем или
другими предметами. Это может при-
вести к снижению эффективности и
повредить поверхность устройства.
Не отключайте прибор от электросети
во время приготовления.
Выключение прибора или его отклю-
чение от электросети во время работы
прибора - пагубно отразиться на при-
боре. Это может привести к снижению
эффективности приготовления, пов-
редить нагревательный элемент и
способствовать не равномерному
приготовлению.
Примечания использования
Не мыть в воде.
Не мойте прибор в воде. Не погру-
жайте прибор в воду или другую жи-
дкость во избежание удара электри-
ческим током и других повреждений.
Не используйте без внутреннего
резервуара
Не включайте мультиварку, если
охладитель или внутренний резерву-
ар- не установлены внутри прибора.
Это может способствовать перегрева-
нию, сгоранию и другим повреждени-
ям.
10
Высокая температура при приго-
товлении
Во время приготовленя будет выхо-
дить пар из клапана выпуска пара. Не
приближайтесь лицом или руками к
клапану выпуска пара во избежание
ожогов и других телесных поврежде-
ний.
Используйте мультиварку на 220-240В
Если напряжение Вашей электросети
меньше 220В, нагревательный эле-
мент не сможет функционировать
должным образам и это может повли-
ять на качество приготовленной пищи.
Также, напряжение более 220-240В
может привести к возгоранию и дру-
гим повреждениям.
Не используйте одну электророзетку
для нескольких электроприборов.
Использование одной электророзетки
для нескольких электроприборов,
может привести к перегреву розетки и
дальнейшим повреждениям.
Не допускается несанкциониро-
ванный ремонт
Несанкционированный ремонт уст-
ройства, может привести к большим
повреждениям и отмене гарантийного
талона.
Вставьте внутренний резервуар в
мультиварку
Высушите внутренний резервуар и
убедитесь, что на нагревательном
элементе нет остатков пищи. Вставьте
внутренний резервуар в мультиварку
и проверните его, для того чтобы
убедиться, что резервуар прилегает к
поверхности устройства. Не заливайте
воду в устройство, во избежание пов-
реждений или удара электрическим
током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
Плотно закройте крышку мультивар-
ки.
Если в мультиварке меньше, чем 8
стаканов риса, рис приготовится и
сохранит все полезные вещества и
ароматы. Если в мультиварке 8-10
стаканов риса, приготовленный рис
будет мягким из-за долгого времени
приготовения.
Вставьте внутренний резервуар в му-
льтиварку и проверните его, для того
11
чтобы убедиться, что резервуар при-
легает к поверхности устройства. Пе-
ред выбором желаемого Вами режима,
убедитесь, что внутренний резервуар
плотно прилегает к поверхности му-
льтиварки. Если внутренний резерву-
ар плохо закреплен, мультиварка не
сможет начать приготовления. Убеди-
тесь в плотности установки во избе-
жание повреждений.
Для равномерного нагрева пищи, не
кладите ложку или другие предметы в
резервуар.
Если на резервуаре появились следы
коррозии, замените резервуар иден-
тичным. Внутренний резервуар с ан-
типригарным покрытием, поэтому не
используйте металлические приборы в
рузервуаре. Не трите резервуар гру-
быми металлическими губками при
мытье.
В случае падения или других повреж-
дений прибора, проверьте его рабо-
тоспособность.
Если Вы хотите изменить заданнаый
Вами режим, нажмите на кнопку "От-
мена/Выкл.". После этого, Вы сможете
задать мультиварке другой режим.
По окончанию работы с прибором,
очистите его. Для очистки внутренне-
го резервуара, ложки, черпака, мер-
ного стакана и крышки возпользуй-
тесь мягкой тканью и мягким моющим
средством, затем помойте их в воде.
Для очистки внутренней и внешней
части мультиварки, воспользуйтесь
тканью. Помните, важно следить,
чтобы мультиварка и аксессуары были
чистыми.
Если вы не пользуетесь прибором,
храните его в соответствующем месте,
при этом убедитесь, что прибор пол-
ностью сухой.
Срок службы 3 года. До введения в
эксплуатацию срок хранения неогра-
ничен.
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
1. Пароварка
2. Внутренний резервуар
3. Внешний резервуар
4. Корпус
5. Нагревательный элемент
6. Штырь
7. Крышка
8. Клапан выпуска пара
9. Тепловая крышка
10. Поддон для конденсата
11. Элемент контроля нагрева
12. Нагревающееся дно
АКСЕССУАРЫ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мультикомпьютерный контроль,
большой ЖК-дисплей и множество
режимов приготовления.
Уплотненный внутренний резервуар с
антипригарным покрытием.
Эффективное уплотнение для приго-
товления пищи.
Автоматическая изоляция тепла.
Режим отложенного старта и время
приготовления предусмотрены для
удобного пользования.
Разные режимы, для удобства и пот-
ребностей разных людей.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ
Подключите прибор к элект-
росети и включите его.
На дисплее отобразится "P-:
--".
Выберите желаемый Вами ре-
жим:
Нажмите на кнопку выбора
режима, на дисплее отобра-
зится время, и загорятся ин-
дикаторные огни. Затем на-
жмите кнопку "Старт". Без на-
жатия на кнопку "Старт", му-
льтиварка не перейдет к при-
готовлению блюда.
Отмена:
Нажмите на кнопку "Отмена"
для отмены выбранного Вами
режима. На дисплее снова
отобразится "P-: --".
При нажатии "Preset
start/Cooking
time"/”Отложенный
старт/Время приготовленияодин раз
12
можно менять время приготовления;
для изменения времени приготовле-
ния нажимаем кнопку "Time"/"Время".
При нажатии "Preset start/Cooking
time"/”Отложенный старт/Время при-
готовления 2 раза включается
функция “Preset start”/“Отложенный
старт”.
Для изменения времени отложенного
старта нажимаем кнопку
"Time"/"Время".
Поддержание температуры:
После окончания приготовления, му-
льтиварка автоматически перейдет в
режим поддержания температуры.
Загорится индикаторная лампа и на
дисплее отобразится "bb".
ЗАМЕТКА: ОТМЕНА и ПОДДЕРЖАНИЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ находятся на одной
кнопке. При отмене, индикаторная
лампа не загорается.
Программа
Время при-
готовления
по умолча-
нию
Настраивае-
мое время
приготовле-
ния
Температу-
ра,
0
С
Поддержа-
ние темпе-
ратуры
Хрустящий рис
1 час
(не настраива-
ется)
155-160
Да
Выпечка
1 час
(не настраива-
ется)
130-135
Да
На пару
30 минут
00:05-02:55
95- 99
Да
Плов
55 минут
00:05-02:55
140-145
Да
Жарка
25 минут
00:05-02:55
153-158
Нет
Запекание
50 минут
00:05-02:55
155-160
Да
Лапша
35 минут
00:05-02:55
95-99
Да
Тушение
45 минут
00:05-02:55
93-97
Да
Паста
30 минут
00:05-02:55
95-100
Да
Пирог
45 минут
00:05-02:55
155-160
Да
Томление
4 часов
00:05-09:55
90-95
Да
Подогрев
молока
10 минут
00:05-02:55
65-70
Да
Быстрое
приготовление
30 минут
00:05-02:55
95-98
Да
Молочная
каша
40 минут
00:05-02:55
90-93
Да
Жареный
рис
30 минут
00:05-02:55
130-135
Да
Пицца
35 минут
00:05-02:55
155-160
Да
Каша
1 час
00:05-02:55
93-97
Да
Йогурт
8 часов
06:00-12:00
35-38
Нет
Рис
1 час
(не настраива-
ется)
115-130
Да
Варенье
4.5 часа
00:05-09:55
95-100
Да
Мясо
50 минут
00:05-02:55
93-97
Да
Барбекю
50 минут
00:05-02:55
155-160
Да
Суп
1 час
00:05-02:55
93-96
Да
Овсянка
20 минут
00:05-02:55
92-95
Да
13
Овощи
30 минут
00:05-02:55
90-93
Да
Бобовые
1 час
00:05-02:55
95-98
Да
Холодец
6 часов
00:05-09:55
95-100
Да
Разморозка
25 минут
00:05-02:55
65-70
Да
Пудинг
4 часов
00:05-09:55
95-100
Да
Копчение
1 час
00:05-02:55
95-100
Да
Рыба на пару
25 минут
00:05-02:55
95-99
Да
Блины
30 минут
00:05-02:55
155-160
Да
Пюре
1 час
00:05-02:55
95-100
Да
Макароны
25 минут
00:05-02:55
95-99
Да
Баранина
тушеная
1.5 часа
00:05-02:55
93-97
Да
Сушеные
фрукты
2 часа
00:05-02:55
95-100
Да
Рис
с овощами
1 час 10 минут
00:05-02:55
140-145
Да
Хлеб
55 минут
00:05-02:55
130-135
Да
Гречка
1 час
00:05-02:55
130-135
Да
Полента
1.5 часа
00:05-02:55
93-97
Да
Пельмени
40 минут
00:05-02:55
95-99
Да
Суп
из баранины
2.5 часа
00:05-09:55
93-97
Да
Рис с
морепродук-
тами
1 час 10 минут
00:05-02:55
140-145
Да
Разогрев
25 минут
00:05-02:55
100-105
Да
Любимое
блюдо
10 минут
00:05-09:55
95-99
Да
Вопросы:
1. Как установить время приготовле-
ния?
После того, как вы выбрали програ-
мму, на дисплее по умолчанию, будет
отображаться время приготовления.
Нажмите кнопку ВРЕМЯ, чтобы уста-
новить время приготовления, индика-
тор ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ вклю-
чится. Время приготовления риса,
хрустящего риса и пирога, запрогра-
ммировано по умолчанию. Поэтому
время приготовления на эти 3 про-
граммы не может быть установлено
вручную и назначается автоматиче-
ски.
2. Как установить таймер?
Выберите программу, а затем нажмите
кнопку ОТСРОЧКА СТАРТА/ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ. На дисплее поя-
вится “00:00. Нажмите кнопки ВРЕМЯ,
и выберите желаемое время задержки.
Мультиварка начнет готовить, после
отсчета установленного времени. На-
пример, если вы хотите, чтобы начало
приготовления пищи было через 2
часа и 30 минут, нажмите кнопку
ВРЕМЯ, установите на дисплее 02:30.
3. Как узнать, когда мультиварка за-
кончит приготовление пищи?
Когда мультиварка работает, на дис-
плее отображается время приготов-
ления пищи. По его истечению приго-
товление закончится. Для программ
рис, пироги и хрустящий рис на дисп-
лее будет отображаться прошедшее
время приготовления, вместо остав-
шегося времени приготовления.
14
ПРОВЕРКА ОШИБОК
Если Вам кажется, что пища пригото-
влена неправильно, или есть какие
либо сбои в работе мультиварки, по-
жалуйста, воспользуйтесь следующим
списком:
Возможно, Вы положили слишком
много продуктов или воды в резерву-
ар.
Проверьте, не превышает ли содер-
жимое резервуара мерную шкалу.
Убедитесь, что Вы выбрали нужный
режим.
Возможно, есть трещина на резервуа-
ре или на мультиварке.
Вы залили горячую воду?
Убедитесь, что нет остатков пищи или
грязи между мультиваркой и резер-
вуаром.
Мультиварка подключена к электри-
честву?
Клапан выпуска пара открыт?
Отложенный режим установлен на
слишком долгое время?
Возможно, крышка не закрыта, как
следует.
Возможно, в мультиварке есть остатки
пищи или грязь?
Возможно, был перегрев?
Возможно, Вы не очистили мультива-
рку перед использованием?
СХЕМА
Технические характеристики
Мощность: 900 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 4 А
Емкость чаши: 5 л
Вес нетто: 2,35 кг
Вес брутто: 3,54 кг
Комплектация
Мультиварка 1
Инструкция по
эксплуатации с
гарантийным талоном 1
Книга рецептов 1
Мерный стакан 1
Ложка для супа и риса 1
Насадка для приготовления
на пару 1
Стаканы для йогурта 5
Упаковка 1
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
правила: передавайте
неработающее электри-
ческое оборудование в
соответствующий центр
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
Мультиварка
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними та надійними помічника-
ми у Вашому домашньому госпо-
дарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою і порушити його праце-
здатність при вмиканні. Пристрій
повинен відстоятися у теплому
приміщенні не менше 1,5 годин.
Введення пристрою в експлуата-
цію після транспортування про-
водити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в при-
міщення.
УВАГА
Не використовуйте сторонні предмети
в якості внутрішнього резервуару.
Використання сторонніх предметів,
може призвести до перегріву, впли-
нути на якість їжі, призвести до не-
правильного приготування та інших
пошкоджень.
15
Розташування пристрою
Задля уникнення деформації та інших
пошкоджень, які можуть вплинути на
ефективність роботи пристрою, не
ставте прилад на газову плиту або
поруч з гарячими поверхнями. Внут-
рішній резервуар також не призначе-
ний для використання на гарячих по-
верхнях.
Слідкуйте за тим, щоб внутрішній
резервуар і нагрівальний елемент
були чистими.
Зберігайте внутрішній резервуар, на-
грівальний елемент і внутрішню час-
тину мультиварки чистими, задля
уникнення перегріву, який може при-
вести до небажаних наслідків.
Догляд і зберігання шнура жив-
лення
Не використовуйте шнур живлення,
якщо на ньому видно сліди пошко-
дження. Не тягніть, не подовжуйте і
не залишайте важкі предмети на шну-
рі живлення - це може пошкодити по-
верхню. У разі пошкодження, викори-
стовуйте додатковий кабель, що йде в
наборі, або зверніться до сервісного
центру.
Не використовуйте рушник або
інші предмети, для накриття при-
ладу
Під час приготування або в режимі
підтримки температури, не можна на-
кривати прилад рушником або іншими
предметами. Це може призвести до
зниження ефективності і пошкодження
поверхні пристрою.
Забороняється відключати прилад
від електромережі під час приго-
тування.
Вимкнення приладу або його відклю-
чення від електромережі під час ро-
боти приладу згубно позначиться на
роботі. Це може призвести до зни-
ження ефективності приготування,
пошкодженню нагрівального елементу
і сприянню нерівномірному приготу-
ванню.
Примітки використання
Не мийте в воді.
Чи не мийте прилад у воді. Не зану-
рюйте прилад у воду або іншу рідину,
щоб уникнути удару електричним
струмом та інших пошкоджень.
Не використовуйте без внутріш-
нього резервуара
Не вмикайте мультиварку, якщо охо-
лоджувач або внутрішній резервуар-
не встановлені всередину приладу. Це
може сприяти перегріванню, заго-
рянню та іншим пошкодженням.
16
Висока температура при приготу-
ванні
Під час приготування буде виходити
пара з клапана випускання пари. Не
наближайтеся обличчям або руками
до клапану випускання пари задля
уникання опіків та інших тілесних по-
шкоджень.
Використовуйте мультиварку на
220-240В
Якщо напруга Вашої електромережі
менше 220В, нагрівальний елемент не
зможе функціонувати належним чином
і це може вплинути на якість пригото-
вленої їжі. Також, напруга більше
220В може призвести до загоряння та
інших пошкоджень.
Не використовуйте одну електро-
розетку для декількох електроп-
риладів.
Використання однієї електророзетки
для декількох електроприладів може
призвести до перегріву розетки і по-
дальших пошкоджень.
Не допускається несанкціонова-
ний ремонт
Несанкціонований ремонт пристрою
може призвести до більших пошко-
джень і відміну гарантійного талона.
Вставте внутрішній резервуар в
мультиварку
Висушіть внутрішній резервуар і пе-
реконайтесь, що на нагрівальному
елементі немає залишків їжі. Вставте
внутрішній резервуар в мультиварку і
поверніть його для того, щоб переко-
натися, що резервуар прилягає до
поверхні пристрою. Не заливайте воду
в пристрій, щоб уникнути пошкоджень
або удару електричним струмом.
Термін служби 3 роки. До введення
в експлуатацію термін зберігання не-
обмежений.
ДОДАТКОВА ІНСТРУКЦІЯ
Щільно закрийте кришку мультиварки.
Якщо в мультиварці менше, ніж 8
склянок рису, рис приготується і збе-
реже всі корисні речовини і аромат.
Якщо в мультиварці 8-10 склянок рису,
готовий рис буде м'яким через трива-
лий часу приготування.
Вставте внутрішній резервуар в муль-
тиварку і поверніть його, для того щоб
переконатися, що резервуар прилягає
до поверхні пристрою. Перед обран-
ням потрібного режиму переконайтесь,
що внутрішній резервуар щільно при-
лягає до поверхні мультиварки. Якщо
внутрішній резервуар погано закріп-
лений, мультиварка не зможе розпо-
чати приготування. Переконайтесь в
щільності установки, щоб уникнути
пошкоджень.
Для рівномірного нагріву їжі не кладіть
ложку або інші предмети в резервуар.
Якщо на резервуарі з'явилися сліди
корозії, замініть резервуар на іденти-
чний. Внутрішній резервуар має ан-
типригарне покриття, тому не викори-
стовуйте металеві прилади в резерву-
арі. При очищенні не тріть резервуар
грубими металевими губками.
У разі падіння або інших пошкоджень
приладу перевірте його працездат-
ність.
Якщо Ви хочете змінити заданий Вами
режим, натисніть на кнопку "Скасу-
вання /Вимк.". Після цього Ви зможете
задати мультиварці інший режим.
По закінченню роботи з приладом
очистіть його. Для очищення внутріш-
нього резервуару, ложки, черпака,
мірної склянки і кришки скористайся
м'якою тканиною і м'яким миючим за-
собом, потім помийте їх у воді. Для
очищення внутрішньої і зовнішньої
частини мультиварки, скористайтесь
17
тканиною. Пам'ятайте, важливо сте-
жити, щоб мультиварка і аксесуари
були чистими.
Якщо ви не користуєтесь приладом,
зберігайте його у відповідному місці,
при цьому переконайтесь, що прилад
повністю сухий.
НАЗВА ДЕТАЛЕЙ
1. Пароварка
2. Внутрішній резервуар
3. Зовнішній резервуар
4. Корпус
5. Нагрівальний елемент
6. Штир
7. Кришка
8. Клапан випуску пари
9. Теплова кришка
10. Піддон для конденсату
11. Елемент контролю нагріву
12. Дно, що нагрівається
АКСЕСУАРИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мультикомп’ютерний контроль, вели-
кий РК-дисплей і безліч режимів при-
готування.
Ущільнений внутрішній резервуар з
антипригарним покриттям.
Ефективне ущільнення для приготу-
вання їжі.
Автоматична ізоляція тепла.
Режим відкладеного старту і час при-
готування передбачені для зручного
користування.
Різні режими для зручності і потреб
різних людей.
Використання мультиварки
Підключіть прилад до електромережі
та увімкніть його.
На дисплеї відобразиться "P-: -".
Оберіть потрібний Вам режим:
Натисніть на кнопку вибору режиму,
на дисплеї з'явиться час і загоряться
індикаторні вогні. Потім натисніть
кнопку "Старт". Без натискання на
кнопку "Старт" мультиварка не почне
готувати страву.
Скасування:
Натисніть на кнопку "Скасувати" для
скасування обраного Вами режиму. На
дисплеї знову відобразиться "P-: -".
При натисканні "Preset start/Cooking
time"/”Отложенный старт/Время при-
готовления” один раз можна змінюва-
ти час приготування; для зміни часу
приготування натискаємо кнопку
"Time"/"Время". При натисканні
"Preset start/ Cooking time"/ ”Отло-
женный старт/Время приготовления” 2
рази вмикається функція “Preset
start”/“Отложенный старт”. Для зміни
часу выдкладеного старту натискаємо
кнопку "Time"/"Время".
Підтримання температури:
По закінченню приготування мульти-
варка автоматично перейде у режим
підтримання температури. Загориться
індикаторна лампа і на дисплеї відо-
бразиться "bb".
ПРИМІТКА: СКАСУВАННЯ І ПІДТРИ-
МАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ знаходяться на
одній кнопці. При скасуванні індика-
торна лампа не загоряється.
Програма
Час приготу-
вання за за-
мовчуванням
Час приготу-
вання, що
налашто-
вується
Температу-
ра,
0
С
Підтри-
мання
темпера-
тури
Хрусткий рис
1 година
(не
настроюється)
155-160
Так
Випічка
1 година
(не
настроюється)
130-135
Так
На парі
30 хвилин
00:05-02:55
95- 99
Так
Плов
55 хвилин
00:05-02:55
140-145
Так
Смажіння
25 хвилин
00:05-02:55
153-158
Ні
Запікання
50 хвилин
00:05-02:55
155-160
Так
Локшина
35 хвилин
00:05-02:55
95-99
Так
Тушкування
45 хвилин
00:05-02:55
93-97
Так
Паста
30 хвилин
00:05-02:55
95-100
Так
Пиріг
45 хвилин
00:05-02:55
155-160
Так
Томління
4 хвилин
00:05-09:55
90-95
Так
Підігрівання
молока
10 хвилин
00:05-02:55
65-70
Так
Швидке
приготовление
30 хвилин
00:05-02:55
95-98
Так
Молочна
каша
40 хвилин
00:05-02:55
90-93
Так
Смажений
рис
30 хвилин
00:05-02:55
130-135
Так
Піца
35 хвилин
00:05-02:55
155-160
Так
Каша
1 година
00:05-02:55
93-97
Так
Йогурт
8 годин
06:00-12:00
35-38
Ні
Рис
1 година
(не
настроюється)
115-130
Так
Варення
4.5 години
00:05-09:55
95-100
Так
М’ясо
50 хвилин
00:05-02:55
93-97
Так
Барбекю
50 хвилин
00:05-02:55
155-160
Так
Суп
1 година
00:05-02:55
93-96
Так
Вівсянка
20 хвилин
00:05-02:55
92-95
Так
Овочі
30 хвилин
00:05-02:55
90-93
Так
Бобові
1 година
00:05-02:55
95-98
Так
Холодець
6 годин
00:05-09:55
95-100
Так
Розморо-
жування
25 хвилин
00:05-02:55
65-70
Так
Пудинг
4 часов
00:05-09:55
95-100
Так
Копчення
1 година
00:05-02:55
95-100
Так
19
Риба на парі
25 хвилин
00:05-02:55
95-99
Так
Млинці
30 хвилин
00:05-02:55
155-160
Так
Пюре
1 година
00:05-02:55
95-100
Так
Макарони
25 хвилин
00:05-02:55
95-99
Так
Баранина
тушкована
1.5 години
00:05-02:55
93-97
Так
Сушені фрукти
2 години
00:05-02:55
95-100
Так
Рис
з овочами
1 година 10
хвилин
00:05-02:55
140-145
Так
Хліб
55 хвилин
00:05-02:55
130-135
Так
Гречка
1 година
00:05-02:55
130-135
Так
Полента
1.5 години
00:05-02:55
93-97
Так
Пельмені
40 хвилин
00:05-02:55
95-99
Так
Суп
з баранини
2.5 години
00:05-09:55
93-97
Так
Рис з
морепродук-
тами
1 час 10 хвилин
00:05-02:55
140-145
Так
Разігрівання
25 хвилин
00:05-02:55
100-105
Так
Улюблена
страва
10 хвилин
00:05-09:55
95-99
Так
Запитання:
1. Як встановити час приготування?
Після того, як ви обрали програму, на
дисплеї за замовчуванням буде відо-
бражатися час приготування. Натис-
ніть кнопку ЧАС, щоб встановити час
приготування, індикатор ЧАСУ ПРИ-
ГОТУВАННЯ ввімкнеться. Час приго-
тування рису, хрусткого рису і пирога,
запрограмовано за замовчуванням.
Тому час приготування на ці 3 про-
грами не може бути встановлено вру-
чну і призначається автоматично.
2. Як встановити таймер?
Оберіть програму, а потім натисніть
кнопку ВІДТЕРМІНУВАННЯ СТАРТУ/
ЧАС ПРИГОТУВАННЯ. На дисплеї
з'явиться "00:00". Натисніть кнопку
ЧАС і оберіть бажаний час відтерміну-
вання. Мультиварка почне готувати,
по закінчення відліку встановленого
часу. Наприклад, якщо ви хочете, щоб
початок приготування їжі був через 2
години і 30 хвилин, натисніть кнопку
ЧАС, встановіть на дисплеї 02:30.
3. Як дізнатися, коли мультиварка
закінчить приготування їжі?
Коли мультиварка працює, на дисплеї
відображається час приготування їжі.
По його закінченню приготування за-
кінчиться. Для програм рис, пироги і
хрусткий рис на дисплеї буде відо-
бражатися час приготування, що ми-
нув, замість залишку часу приготу-
вання.
ПЕРЕВІРКА ПОМИЛОК
Якщо Вам здається, що їжа пригото-
вана неправильно, або є якісь збої в
роботі мультиварки, будь ласка, ско-
ристайтесь наступним списком:
Можливо, Ви поклали занадто багато
продуктів або води у резервуар.
Перевірте, чи не перевищує мірну
шкалу вміст резервуара.
Переконайтесь, що Ви обрали потріб-
ний режим.
Можливо, є тріщина на резервуарі або
на мультиварці.
Ви залили гарячу воду?
Переконайтесь, що немає залишків їжі
або бруду між мультиваркою і резер-
вуаром.
Мультиварка підключена до електри-
ки?
Клапан випуску пари відкритий?
Режим відтермінування встановлений
на занадто довгий час?
Можливо, кришка не зачинена, як
слід.
Можливо, в мультиварці є залишки їжі
або бруду?
Можливо, відбулося перегрівання?
Можливо, Ви не очистили мультиварку
перед використанням?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Saturn ST-MC9203 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal