Panasonic SRTMJ501 Kasutusjuhend

Kategooria
Riisipliidid
Tüüp
Kasutusjuhend
Model No. SR-TMJ501
Operating Instructions
Multi Cooker
Household Use
Instrukcje obsługi
Multicooker
Do użytku domowego
Kezelési utasítás
Többfunkciós főzőkészülék
Háztartási használatra
Naudojimo instrukcijos
Daugiafunkcinis prietaisas
Naudojimui namuose
Návod k použití
Multicooker
pro domácí použití
EN
EE
PL
HU
LT
CZ
LI
BG
Lietošanas instrukcija
Multifunkcionāls katls
Sadzīves vajadzībām
Указания за експлоатация
Мултикукър
Употреба в домашни условия
Kasutusjuhend
Mitmekülgne keetja
Koduseks kasutuseks
2
EN
Table of Contents
Thank you for purchasing the Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.
• Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions” (Page 3~5).
Reserve it for later use
Safety Precautions ................................................................................................................ 3~5
Partsidentication ......................................................................................................................6
•Display .....................................................................................................................................6
•PartsIdentication ...................................................................................................................6
Before use
Preparations ........................................................................................................................... 7-8
Functions ....................................................................................................................................9
•
...........................................................................................................................................9
• ........................................................................................................................................10
• / .................................................................................................................................11
• / / .......................................................................................................................12
• • .................................................................................................................................13
• / .................................................................................................................................14
Using the Timer ........................................................................................................................15
Cleaning and maintenance .......................................................................................................16
Usage
Troubleshooting ........................................................................................................................17
Specications ...........................................................................................................................18
In
Trouble
WARNING
3
EN
Safety Precautions
Must be followed!
In order to prevent accidents or injuries to the users, other people, and damage to property,
please follow the instructions below.
The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
Do not use the appliance
if the power cord or
power plug is damaged
or the power plug is
loosely connected to the
power outlet.
Do not damage the power cord
or power plug.
Do not plug or unplug the
power plug with wet hands.
Do not get your face close to
the steam cap or touch it with
your hand. Keep the steam
cap out of reach of small
children.
Do not modify, disassemble,
or repair this appliance.
Insert the power plug rmly.
Do not immerse the appliance in
water or splash it with water.
Do not insert any objects
in the steam cap or gap.
This appliance is not
intended for use by
persons (including
children) with reduced
physical, sensory or
mental capabilities,
or lack of experience
and knowledge,
unless they have been
given supervision
or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their
safety. Children
should be supervised
to ensure that they
do not play with the
appliance.
Especially metal objects
such as pins or wires.
(It may cause an electric
shock or malfunction.)
(It may cause an electric
shock,shortcircuitorre.)
Following actions are strictly
prohibited.
(It may cause an electric
shock.)
Steam cap
(It may cause a burn.)
Modifying, placing near heating
elements, bending, twisting, pulling,
putting heavy objects on top, and
bundling the cord (It may cause an
electricshock,shortcircuitorre.)
• If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
serviceagentorsimilarlyqualied
persons in order to avoid a hazard.
(It may cause a short circuit or
electric shock.)
(Itmaycauseare,electric
shock or injury.)
(Otherwise it may cause an
electricshockandrecaused
by the heat that may generate
around the power plug.)
(Plugging other devices into the
same outlet may cause electric
overheating, which may cause a
re.)
• Please enquire with an authorised
dealer if water gets inside the
appliance.
(It may cause burn or injury.)
• Use only an extended cord rated at
10 amperes minimum.
• Please make enquiries at the store
or the repair department of an
authorised dealer.
• Do not use a broken power plug or
a loose power outlet.
Use only a power outlet rated
at 10 amperes and alternating
electric voltage at 230 volts.
WARNING:
CAUTION:
The symbols are classied and explained as follows.
Indicates serious
injury or death.
These symbols indicate
prohibition.
This symbol indicates requirement
that must be followed.
Indicates risk of
injury or property
damage.
CAUTION
4
EN
Do not use the appliance on following places.
Do not touch heating
elements while the
appliance is in use or
after cooking.
Do not touch the hook
button while moving
the appliance.
Do not open the outer
lid while cooking.
Do not use other pans
than the one specied.
Do not expose the power plug to steam.
Be sure to hold the power plug
when unplugging the power plug.
Do not use the power cord (for
instrument plug and power
plug) that is not specied for
use with this appliance. Also do
not transfer them.
Please allow the appliance to
cool down before cleaning it.
Unplug the power plug from the
power outlet when the appliance
is not in use.
(Otherwise it may cause an
electric shock, short circuit,
resultinginre.)
(Otherwise it may cause an
electricshockandrecaused
by a short circuit due to the
insulation deterioration.)
Especially the cast
heater (It may cause
a burn.)
(It may cause the
outer lid to open,
resulting in a burn.)
(It may cause a
burn.)
(It may cause a
burn and injury
due to overheat or
malfunction.)
(It may cause an electric
shock,leak,andre.)
(Touching hot elements may
cause a burn.)
• The place where it may be splashed with water or
near a heat source.
• An unstable surface or carpet, electric carpet, table
cloths (ethylene plastic) or other object that cannot
resist high temperature.
• Near a wall or furniture. (It may cause a
discoloration or deformation.)
• Do not expose the power plug to steam when it is plugged in. (It may cause
ashortcircuitorre.)Whenusingacabinetwithslidingtable,usethe
appliance where the power plug cannot be exposed to steam.
Safety Precautions
Must be followed!
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given super vision or
instruction concerning use of the appliance in the safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall
not be made by
children without
supervision.
Clean the power plug
regularly.
(A soiled power plug may
causeinsufcientinsulation
due to the moisture, and
maycauseare.)
(e.g. for
abnormal
situations or
breaking down)
Please make enquiries at Panasonic authorized service center for inspection and repair immediately.
• Unplug the power plug, and wipe
with a dry cloth.
(Itmaycausesmoking,are,orelectricshock.)
• The power plug and the power cord become abnormally hot.
• The power cord is damaged or power failure occurs when touched.
• The main body is deformed or abnormally hot.
• The unit gives out smoke or scorching smell.
• There are cracks, looseness or wobbles of the appliance.
• The cast heater is warped or the pan is deformed.
Discontinue using the appliance immediately and unplug the power
cord in cases of abnormal situations and breaking down.
(It may cause burn or injury.)
(It may cause burn
or injury.)
Precautions for Use
5
EN
Please put in correct amount
of rice and water and select
functions correctly according to
the operating instructions.
Before using the appliance,
the anti-tarnish paper between
the inner pan and the cast
heater should be removed.
Please always clean the foreign objects such as
rice on the inner pan, cast heater and temperature
sensor.
Do not cover the outer lid
with cloth or other objects
when the appliance is in use.
Do not serve out rice with
any metal object.
Avoid using the
appliance under
direct sunlight.
Do not put ingredients to be cooked
directly into the appliance in which
no inner pan is placed.
Do not use the appliance on any
heat sensitive object such as
carpet, electric heating carpet
and tablecloth (made of vinyl
plastics), etc.
(Soastoavoidoverowofricewater
half-cooked rice or scorched rice.)
(So as to avoid poor cooking
orre.)
(So as to avoid deformation,
color change of the outer lid
or failure.)
(So as to avoid scratching
the inner pan coating and
causing peeling of the
coating.)
(So as to avoid
color change.)
Whenthereisanyoverow
of rice water from the
steam cap, pull out the
power plug immediately
to disconnect the power
supply. Do not resume the
use until the rice water on
the power plug and the
instrument plug is cleaned
with a dry cloth.
The appliance is for household
use only. Do not use it for
any commercial or industrial
purposes or any purposes
other than cooking.
Whenpowerfailureoccurs
during the operation of the
appliance, the cooking result
may be affected.
(So as to prevent any impurities from
causing failure.)
(Soastoavoidpoorcookingorre.)
• Do not tilt or overturn
the appliance.
• Before cleaning, turn
off the power switch
and pull out the
power plug.
T
Foreign objects
Cast heater
Temperature
Sensor
Inner pan
Safety Precautions
Must be followed!
(It may cause electric shock.) (It may cause electric shock.)
The connector (instrument plug) must be
removed before cleaning.
The appliance inlet must be dried before the
appliance is used again.
CAUTION
Parts identication
6
EN
*
Please clean the accessories before using.
Measuring cup (1)
(approx. 180 mL)
*Iftheprotectivelmisstillcovering
the surface of the control panel
display, peel it off before using
Rice scoop (1)
Steam cap
Valve holder
Steaming basket (1)
Scoop holder
Steam cap
Dew collector
Hold the sides and
remove/ install in the
direction of the arrows.
Remove and wash the dew
collector after each use.
Remove and wash after
each use. See “Cleaning and
maintenance” (page 16).
Parts identication
Display
1. [Keep Warm/Off] Press this button to cancel
the previous operation or enter keep warm
function.
2. [Timer] Press this button to preset timer.
3. [Menu]
Press this button to select cooking
function.
4. [Cooking Timer] Press this button to set
cooking time.
5. [Start] Press this button to start cooking.
Outer lid
Inner pan
Accessories
Body
Control panel
display
Power cord
7
EN
Correct
Body
Instrument plug
Power plug
Outlet
The cooking result
may be affected
<Cooking white rice>
Whenthericequantityis6
measuring cups, wash the rice
and put into the inner pan, then
add water till the water surface
reaches waterline scale “6” CUP.
Preparations
1
Measure rice with the measuring cup provided.
• The volume of the measuring cup is about 180 mL (148 g).
• Maximum quantity of rice to be cooked at once
P18.
2
Wash the rice till the water turns relatively clear.
1Washthericequicklywithplentyofwaterandstirringthericelightlytowashit
while changing water.
2 Repeat for several times [wash the rice pour out water], till the water turns
relatively clear.
Attention
• In order to avoid scratching the non-stick coating on the inner pan surface, do not
wash rice in the inner pan.
• Washthericethoroughly.Otherwise,ricecrustmayappearandtheresidualrice
bran may affect the taste of the rice.
3
Place the washed rice into the inner pan.
To cook white rice, add water until the corresponding waterline.
• Dry the outside surface of the inner pan. If it is wet, it may cause noise
while cooking. Any foreign matters between the inner pan and the cast
heater may damage the unit.
• Whenaddingwater,payattentiontothescalesatbothsidesandkeep
them aligned at the same height.
• Whencookingstew,souporusingthesteworsoupfunction,the
total volume of ingredients and water shall not exceed the maximum
waterline.
• Whencookingwhiterice,mixedrice,stickyrice,brownriceorporridge,
please add water according to the table on page 8.
* The amount of water can be increased or decreased according to
personal preference.
4
Put the inner pan into the body and close the outer lid.
• In order that the bottom of inner pan can be closely attached to the cast heater,
please rotate the inner pan along the direction indicated by the arrow for 2 or 3
times.
• Please check whether the steam cap is correctly positioned. (
P16)
• Whenclosingtheouterlid,pleaseconrmthatthereisa“click”sound.
5
Connect the power cord.
• Pleaseconnecttheinstrumentplugtothebodyrst
and then connect the power plug. Make sure that
both plugs are securely connected.
• Unplug the appliance when it is not in use.
8
EN
LEVEL INDICATOR
MAXIMUM LEVEL
Do not cook over this
water line.
• Amount of water.
• Mixed rice 3 cups:
* By following water line mark “CUP” inside the inner pan.
* The amount of water can be increased or decreased according to personal preference.
* By following water line mark “L” inside the inner pan.
* he amount of water can be increased or decreased according to personal preference.
* Whenusingthesteamingbasketwhilecooking
rice, please refer to the table on the right for
the maximum cooking volumes. (maximum
cooking volume should not exceed 5 cups.)
When cooking white rice, brown rice, mixed rice and
sticky rice
When cooking porridge
Function WhiteRice Brown Rice Mixed Rice Sticky Rice
Rice
(cup)
Waterlevel(CUP)* Waterlevel(CUP)* Waterlevel(CUP)* Waterlevel(CUP)*
1 - - - -
2 - - - -
3 3 3 3+¾ 3
4 4 4 4+¾ 4
5 5 5 5+¾ 5
6 6 6 6+¾ 6
7 7 7 7+¾ -
8 8 - 8+¾ -
9 9 - - -
10 10 - - -
Rice (cup) Waterlevel(L)*
1 0.8
1 ½ 1.2
2 1.4
Caution
Maximum cooking volume (measuring cup provided)
Maximum cooking volume
5
Preparations
9
EN
Functions
Important Information
• Incorrectwaterorricequantitymayleadtooverowofrice
water from the steam cap.
• If the outer lid is opened during cooking, the amount of
moisture condensation may be increased.
• If the porridge is kept in keep warm function for an
excessively long time, it will become thicker.
• Each time after use, take off and clean the steam cap so as
to prevent any strange small.
Operations
The cooking is over
1
Press to select (Porridge) function.
• The Start indicator blinks.
* Pointer on LCD screen will switch to the next function every time
is pressed.
2
Press .
• The Start indicator lights up and the cooking starts.
• The remaining time will be displayed on the LCD and start to countdown when the
remaining time reaches 5 minutes.
• lfyouwanttopresetthetimerforPorridge,pleasereferto“UsingtheTimer”
(on
P15).
3
Press .
• Whencookingisover,thericecookerbeepsandautomaticallyswitchestotheKeep Warm function (The
Start indicator turns off and the Keep Warm indicator lights up). However, we do not recommend using the
Keep Warm function as it may affect the taste. Press the
to exit the Keep Warm function.
10
EN
Functions
Operations
The cooking is over
3
Press and loosen the rice.
• Whencookingisover,thericecookerbeepsandautomaticallyswitchestotheKeep Warm function (The
Start indicator turns off and the Keep Warm indicator lights up). However, we do not recommend using the
Keep Warm function as it may affect the taste. Press the
button to exit the Keep Warm function.
1
Press to select (Pilaf) function.
• The Start indicator blinks.
* Pointer on LCD screen will switch to the next function every time
is pressed.
2
Press .
• The Start indicator lights up and the cooking starts.
• The remaining time will be displayed on the LCD and start to countdown when the
• remaining time reaches 13 minutes.
• lfyouwanttopresetthetimer,pleasereferto“UsingtheTimer”
(on
P15).
Important Information
• Incorrectwaterorricequantitymayleadtooverowofrice
water from the steam cap.
• Do not use Keep Warm function for pilaf, so as not to effect
the taste.
• Make sure all ingredients (including water) are below
maximum water level.
• Frequent opening of the outer lid after cooking may result in
excesswaterandcausethedewcollectortooverow.User
should always empty it.
11
EN
Functions /
• Prepare the cake mixture by following your recipe.
• Coat the inner pan with butter or margarine to facilitate removing the cake from inner pan.
• Pour the cake mixture into the inner pan and level it.
1
Press to select (Cake) or (Browning) function.
• The Start indicator blinks and LCD will display 40 min (as the default cooking time for Cake and Browning
function).
* Pointer on LCD screen will switch to the next function every time
is pressed.
2
Press to set the cooking time as your desire.
• You can select the cooking time.
Cake function : from 20 to 65 minutes (5 minutes increment).
Browning function : from 1 to 20 minutes (1 minute increment)
and from 20 to 65 minutes (5 minutes increment).
• Keeping the button pressed will make setting faster.
3
Press .
• The Start indicator lights up and the cooking starts.
• The LCD will show the countdown time with the step of 1 minute.
4
Press .
• Whencookingisover,thericecookerbeepsandautomaticallyswitchestothe
Keep Warm function (The Start indicator turns off and the Keep Warm indicator
lights up). However, we do not recommend using the Keep Warm function as it
may affect the taste. Press the
to exit the Keep Warm function.
• Bring out the inner pan and leave it cool for 2-3 minutes. Then put the inner pan
upside down onto a tray or grill.
• Decorate the cake surface as your desire.
Important Information
• Do not cook more than 1,660 g of cake mixture.
• Cooking time depends on volume and type of cake.
• Please wear the kitchen gloves while taking out the
inner pan.
• Leaving the cake inside the inner pan will cause
thecake to be wet.
• After cooking, some oil stains may remain in the inner
pan. This is normal.
Operations
The cooking is over
12
EN
Functions / /
• Put all ingredients and seasonings into the inner pan.
*Whenthemaximumcookingvolumeexceedthemaximumwaterline,overoworhalf-cookedmayoccur
(Refer to
P18forspecication).
1
Press , to select (Stew), (Soup) or (Compote)
function.
• The Start indicator blinks and LCD will display 1h (as the default cooking time for stew, soup and compote
function).
* Pointer on LCD screen will switch to the next function every time
is pressed.
2
Press to set the cooking time as your desire.
• You can select the cooking time from 1 to 12 hours (30 minutes increment)
• Keeping the button pressed will make setting faster.
3
Press .
• The Start indicator lights up and the cooking starts.
• The LCD will show the countdown time with the step of 30 minutes and will reduce to 1 minute when the
remaining time reaches 1 hour.
4
Press .
• Whencookingisover,thericecookerbeepsandautomaticallyswitchestotheKeep Warm function (The
Start indicator turns off and the Keep Warm indicator lights up). However, we do not recommend using the
KeepWarmfunctionasitmayaffectthetaste.Pressthe
to exit the Keep Warm function.
Important Information
• Incorrectwaterorricequantitymayleadtooverow
of rice water from the steam cap.
• If the outer lid is opened during cooking, the amount
of moisture condensation may be increased.
• Each time after use, take off and clean the steam cap
so as to prevent any strange smell.
Operations
The cooking is over
13
EN
Functions
1
Press to select (Rice) function.
• The Start indicator blinks.
* Pointer on LCD screen will switch to the next function every time
is pressed.
2
Press .
• The Start indicator lights up and the cooking starts.
• The remaining time will be displayed on the LCD and start to countdown when the
remaining time reaches 9 minutes.
• lfyouwanttopresetthetimerforRice,pleasereferto“UsingtheTimer”
(on
P15).
3
Loosen the rice.
• Whencookingisover,thericecookerbeepsandautomaticallyswitchestotheKeep Warm function (The
Start indicator turn off and Keep Warm indicator lights up).
Important Information
• Incorrectwaterorricequantitymayleadtooverowofrice
water from the steam cap.
• If the outer lid is not securely closed, cooking may be
affected.
• Frequent opening of the outer lid after cooking may result
inexcesswaterandcausethedewcollectortooverow.
User should always empty it.
Operations
The cooking is over
Keep Warm
• Whenthecookingisover,allfunctionswillturn
to keep warm function automatically. But some
functions are not recommended to use with keep
warm function, Please press
to exit keep
warm function.
• You can keep the rice warm for up to 12 hours, so
as not to affect the taste or cause a strange smell.
• Wheninkeepwarmfunction,theremaybesome
droplets at the edge of the inner pan.
• The rice taste may be affected if the rice scoop is
left in the rice cooker during keep warm function.
Menu
Keep
warm
The result after kept
warm
Rice
Pilaf
Affects the taste or
causes a strange smell
Porridge
Causes porridge to
thicken
Cake/Browning
Stew/Soup/Compote
Steam/Dumpling
A
14
EN
Functions /
• Add a proper amount of water (refer to following table).
• Put the steaming basket into the inner pan.
• Put the foods to be steamed into the steaming basket.
• Close the outer lid.
The entire duration from the start to the end refers to the time shown in the following table.
Waterquantity(approx.) ½ Measuring cup 1 Measuring cup 2 Measuring cups 3 Measuring cups
Steaming time (approx.) 15 Minutes 30 Minutes 50 Minutes 60 Minutes
* Themaximumsteamingtimeisabout60minutes.Whenthetimeisup,nomatterthewateriscompletely
evaporated or not, the rice cooker will turn to keep warm function automatically.
1
Press to select (Steam) or (Dumpling) function.
• The Start indicator blinks and LCD will display 10 min (as the default cooking timer for Steam and
Dumpling function).
* Pointer on LCD screen will switch to the next function every time
is pressed.
2
Press to set the cooking time as your desire.
• You can select the cooking time from 1 to 60 minutes (1 minute increment).
• Keeping the button pressed will make setting faster.
3
Press .
• The Start indicator lights up and the cooking starts.
• The LCD will show the countdown time with the step of 1 minute after water is boiled.
4
Press .
• Whencookingisover,thericecookerbeepsandautomaticallyswitchestotheKeep Warm function (The
Start indicator turns off and the Keep Warm indicator lights up). However, we do not recommend using the
Keep Warm function as it may affect the taste. Press the
to exit the Keep Warm function.
Important Information
• Whensteamingfoodatthesametimeascooking
rice, please select
WhensteamingfoodatthesametimeascookingWhensteamingfoodatthesametimeascooking
WhensteamingfoodatthesametimeascookingWhensteamingfoodatthesametimeascooking
WhensteamingfoodatthesametimeascookingWhensteamingfoodatthesametimeascooking
[Rice] function.
• The steaming time shall be determined according to
the water quantity in the inner pan. Please adjust the
water quantity according to the time required.
• After the water fully has evaporated, the rice cooker
will turn to the keep warm function automatically.
• If you want to stop steam function during cooking,
press
.
Operations
The cooking is over
Steaming
basket
Water
15
EN
Using the Timer
4
Loosen the rice.
• Whencookingisover,thericecookerbeepsandautomaticallyswitchestotheKeep Warm function (The
Start indicator turn off and Keep Warm indicator lights up)
• If you want to exit the Keep Warm function, press
.
This is a countdown timer, not a clock timer. The rice
cooker will complete cooking when the number of
hours that was set has elapsed.
Example
If the timer is set for 4 h 30 min, cooking will be
completed in 4 hours and 30 minutes after
is
pressed.
Operations
The cooking is over
1
Press to select Cooking function. ( , , )
2
Press to select the timer setting.
• Thersttime is pressed, the previous timer setting will be displayed. The timer will advance 30 minutes
each time
is pressed. Keeping the button pressed will make setting faster.
• Applicable menus for timer cooking and recommended time setting range.
Function Timer (hours)
Porridge 1‐13
Pilaf 1.5‐13
Rice 1‐13
3
Press .
• The Start indicator turns off, and the Preset Timer indicator lights up.
• As soon as the cooking starts, the Preset Timer indicator turn off, and the Start indicator lights up.
• If the Preset Timer is set for the interval that matches the default time for the selected function, the Preset
Timer indicator will not lights up, but the start indicator will lights up as soon as you press [Start] button.
• Thismodecan’tbeusedinthefollowingfunction:
, , , , , , .
• Whencookingisnished,thericecookerbeepsandautomaticallyswitchestoKeep Warm function (the
Start indicator turns off and the Keep Warm indicator lights up).
16
EN
Body / Outer Lid / Upper Frame
Steam cap
Inner Pan
Temperature Sensor / Cast heater
How to assemble the steam cap
Dew collector
Accessoires
Cleaning and maintenance
Be sure to unplug and carry out these operations when the
appliance is cooled down.
Do not use objects such as benzene, thinners, cleansing
powder or metal scrubbers.
Wipewithadampcloth.
Do not use a dishwashing detergent.
How to remove and clean
1. Pull off the steam
cap to remove it as
showninthegure.
2. Remove the valve holder by
turningitcounterclockwise.Wash
and wipe with a damp cloth.
3.Wipetheinsideoftheholeand
heating plate with a damp cloth.
Washwithadishwashingdetergentand
sponge and wipe off the external
surface of the inner pan.
If an object has become stuck to the
Temperature Sensor / Cast heater, slightly
polishitoffusingnesandpaper(ofabout
# 600). Then wipe with a damp cloth.
1. Insert the valve holder into the steam cap by
aligning arrow mark of the holder
A with the
steam cap B and turn it clockwise until it
seats properly.
2. Put the steam cap into the hole of the
outer lid.
Remove and clean after each use.
Washwithadiluteddishwashingdetergentandsponge.
Measuring cup Rice scoop Steaming basket
Rubber gasket
DO NOT remove
Wipewithadampcloth.
Please do not remove the steam
cap when the appliance is in use.
17
EN
Troubleshooting
Please check the following items
Details
Cooking problems
KeepWarm
problems
No power
Strange sounds occurs
Hard cereals
Undercooked
Too soft
Wateroverow
Burnt rice at bottom
of inner pan
Color change
Bad smell
Too dry
Wrongriceandwaterproportion.
No power. Pull out plug and check the socket.
Sound occurs because of water that has stuck
to inner pan.
Inadequate rinsing of the rice.
Something between inner pan and cast heater.
Cooking with a lot of oil.
The amount of water is wrong.
The dish has been warmed more than 12 hours.
Something is in the inner pan.
PorridgehasbeenwarmedinKeepWarmmode.
The outer lid is not securely closed.
The inner pan is not adequately washed.
The power cord is not connected to the socket securely.
Details
Baking Cake Problems
No power
Strange sounds
occurs
Undone cake
Undercooked
cake
Wetcake
The cake sticks to
the base of inner pan
Bottom of the
cake burnt
Notuffed
Crumbly
Too much mix in inner pan before baking.
No power. Pull out plug and check cutout.
Sound occurs because of water that sticks
to inner pan.
Not enough mix in inner pan before baking.
Used with incompatible cake mix.
Used with cake mix that contains too much chocolate,
sugar or fruit ingredients.
Cake uncovered while baking.
Something between inner pan and cast heater.
Did not apply butter at the bottom of the inner pan.
Cake left in the inner pan too long.
Inadequate mixing or mixed too long.
Wrongingredientquantity.
Rice Cooking
Cake Baking
18
EN
Specications
Model No.
SR-TMJ501
Power Source 230 V ~ 50 Hz
Power Consumption In the Cooking function 670W
IntheKeepWarmfunction 108W
Capacity WhiteRice 3 - 10 cups
Sticky Rice 3 - 6 cups
Mixed Rice 3 - 8 cups
Pilaf 3 - 7 cups
Porridge 1 - 2 cups
Stew/Soup/Compote 1.1 - 3.2 L
Cake/Browning 1,660 g
Dimensions(HeightхLengthхWidth)(approx.) 276х275х274mm
Weight(approx.) 3.1 kg
KeepWarm(inRicemode) 12 hours
• For power cord replacement and product repairing, please contact the authorized service center of Panasonic.
• Thedesignandspecicationsaresubjectedtochangewithoutpriornotice.
19
EN
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they
will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to
your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Please cantact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd.
Web site : http://panasonic.net
© Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. 2014
RZ19G999
T-0114-0
Printed in Thailand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

Panasonic SRTMJ501 Kasutusjuhend

Kategooria
Riisipliidid
Tüüp
Kasutusjuhend