Einhell Classic TC-TS 820 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
TC-TS 820
Art.-Nr.: 43.404.10 I.-Nr.: 11025
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N Bordrundsav
S Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Pöytäsirkkeli
EE Originaalkasutusjuhend
Lauaketassaag
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 1Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 1 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 35 -
Sisukord
1. Ohutusjuhised
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
3. Sihipärane kasutamine
4. Tehnilised andmed
5. Enne kasutuselevõttu
6. Montaaž
7. Käitamine
8. Töötamine
9. Toitejuhtme vahetamine
10. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
11. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
12. Hoiustamine
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 35Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 35 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 36 -
Oht! vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja
tolm võivad halvendada nähtavust.
Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik
tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda!
Ettevaatus! Tähelepanu Vigastusoht! Ärge haarake pöörlevat saeketast.
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 36Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 36 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 37 -
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra-
likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne-
tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Oht!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus-
tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus
1 Sae töölaud
2 Saekettakaitse
3 Tõukepulk
4 Saeketas
5 Lõhestuskiil
6 Siselaud
7 Külgsuunaja
8 Mootor
9 Toitejuhe
10 Raam
11 Toitelüliti
12 Rööppiiriku seadistuskruvi
13 Nurgaseadeskaala
14 Stoppkruvi
15 Saekettakaitse kruvi
16 Kaablihoidik (masina transportimisel)
17 45°-piiraja/nurgapiiraja
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu-
du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä-
himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-
jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
Lõhestuskiil
Kõvasulamist saeketas
Paralleelsuunaja
Tõukepulk
Tööriist saeketta vahetamiseks
Lauaketassaag
Ristsuunaja
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Lauaketassaag on igasuguse puidu pikisaagimi-
seks, vastavalt masina suurusele. Ei tohi saagida
mitte mingisugust ümarpuitu.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi-
pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas-
tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min-
git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu-
saladel.
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 37Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 37 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 38 -
Kasutada tohib ainult sobivaid saekettaid, mis
vastavad käesolevas juhendis toodud andmetele.
Teistsuguste lõikeketaste kasutamine on keela-
tud.
Sihipärase kasutamise hulka kuulub ka käesole-
vas kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiste, pai-
galdusjuhendi ja käitusjuhiste järgimine.
Isikud, kes masinat käitavad ja hooldavad, pea-
vad tundma masinat ja teadma võimalikke ohte.
Peale selle tuleb kõige täpsemalt kinni pidada
õnnetuste vältimiseks mõeldud eeskirjadest. Tu-
leb järgida ka teisi töömeditsiini ja ohutustehnilisi
üldisi reegleid.
Masina juures teostatud muudatused välistavad
tootja vastutuse täielikult ning muudatustest põh-
justatud kahjude eest tootja ei vastuta.
Hoolimata sihipärasest kasutamisest ei ole või-
malik teatud riskifaktoreid täielikult kõrvaldada.
Tingituna masina konstruktsioonist ja paigaldami-
sest võivad esineda järgmised asjad:
Saeketta puudutamine sae katmata piirkon-
nas.
Pöörleva saeketta haaramine (lõikevigastus).
Töödeldava materjali või töödeldavate detaili-
de tagasilöök.
Saeketta purunemine.
Defektsete kõvasulamitükkide väljapaiskumi-
ne saekettast.
Kuulmiskahjustused vajalike kõrvaklappide
mittekasutamisel.
Puutolmu terviseohtlik eraldumine kinnistes
ruumides kasutamisel.
4. Tehnilised andmed
Vahelduvvoolumootor .................... 230V ~ 50Hz
Võimsus P ................................ 800 W S2 10 min
Tühikäigu pöörlemissagedus n
0
......... 2950 min
-1
Kõvasulamist saeketas ...Ø 200 x Ø 16 x 2,4 mm
Hammaste arv ................................................ 24
Töölaua mõõtmed ........................ 500 x 335 mm
Lõikesügavus max .......................... 45 mm / 90°
......................................................... 35 mm / 45°
Äratõmbeühendus ............................... Ø 36 mm
Kaal ................................................ umbes 13 kg
Lõhkumiskiilu paksus: ............................. 2,2 mm
Sisselülituskestus:
Sisselülituskestus S2 10 min (lühiajaline režiim)
tähendab, et mootorit võib nimivõimsusel 800
vatti koormata pidevalt ainult andmesildil nime-
tatud aja (10 min) jooksul. Muidu kuumeneb see
lubamatult. Pausi ajal jahtub mootor jälle oma
algtemperatuurini.
Oht!
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan-
dardi EN 61029 järgi.
Töötamine
Helirõhu tase L
pA
................................ 96,6 dB(A)
Hälbepiir K
pA
................................................ 3 dB
Müratase L
WA
................................... 109,6 dB(A)
Hälbepiir K
WA
............................................... 3 dB
Antud väärtused väljendavad emissioonitaset
ning ei kujuta endast kindlat töötaset. Kuigi emis-
siooni- ja immissioonitaseme vahel on seos, ei
saa selle põhjal usaldusväärselt otsustada, kas
täiendavad ohutusabinõud on vajalikud või mitte.
Töökoha tegelikku immissioonitaset mõjutavad
faktorid on mõju kestus, tööruumi omadused,
teised müraallikad jne, näiteks masinate ja teiste
kaasnevate protsesside arv. Samuti võib töökoha
lubatud immissioonitase olla riigiti erinev. Käeso-
lev informatsioon peaks siiski andma kasutajale
võimaluse paremini riske ja ohte hinnata.
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu-
mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Ettevaatus!
Jääkriskid
Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir-
jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi-
ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista
konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
kuulmiskaitset.
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 38Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 38 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 39 -
3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte
vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse
pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega
hooldata nõuetele vastavalt.
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud
andmed vastaksid toiteandmetele.
Hoiatus!
Enne seadme reguleerimist tõmmake toite-
pistik alati pistikupesast välja.
Pakkige lauaketassaag lahti ja kontrollige, et
sel ei oleks transpordikahjustusi.
Masin tuleb paigaldada kindlale pinnale, s.t
kruvida kinni kas töölaua või kindla alusraami
külge.
Enne kasutuselevõttu peavad olema nõuetele
vastavalt paigaldatud kõik katted ja ohutus-
seadmed.
Saeketas peab saama vabalt liikuda.
Varemkasutatud puidu puhul jälgige, et selles
poleks võõrkehi, näiteks naelu või kruvisid
vms.
Enne masina sisselülitamist veenduge, et sa-
eketas oleks õigesti paigaldatud ja et liikuvad
osad liiguksid vabalt.
6. Montaaž
Oht! Kõigi ketassae hooldus- ja seadistustöö-
de ajaks tuleb pistik pistikupesast välja tõm-
mata.
6.1 Saeketta paigaldamine (joonised 2/3)
Tähelepanu! Tõmmake pistik pistikupesast
välja.
Vabastage kinnituskruvid (20) ja võtke saepu-
rukasti kate (19) ära.
Keerake mutter (21) lahti; selleks asetage
silmusvõti (30) mutrile ja vastuhoidmiseks
otsvõti (31) saevõlli otsale.
Tähelepanu! Keerake mutrit saeketta (4)
pöörlemissuunas.
Võtke välimine äärik (22) ära.
Saeketta esmakordsel montaažil: Puhastage
kinnitusäärik, paigaldage uus saeketas vastu-
pidises järjekorras ja keerake äärikukruvi (22)
uuesti kinni.
Saeketta vahetamisel: võtke saeketas ära.
Puhastage kinnitusäärik, paigaldage uus
saeketas vastupidises järjekorras ja keerake
äärikukruvi (22) uuesti kinni.
Tähelepanu! Jälgige liikumissuunda! Sa-
eketta liikumissuund on märgitud saekettale
suunanoolena.
6.2 Lõhestuskiilu seadmine (joonised 4–6)
Võtke saekettakaitse (2) ära (vt 6.3).
Eemaldage siselaud (6) (vt 6.4)
Kinnitage lõhestuskiil (5) kahe kruvi abil (24).
Seadke lõhestuskiil (5) nii, et vahe saeketta
(4) ja lõhestuskiilu (5) vahel oleks 3–5 mm .
(vt joonis 6)
Lõhestuskiil (5) peab pikisuunas olema sa-
ekettaga (4) ühel joonel.
Keerake mõlemad kruvid (24) kinni tagasi.
Lõhestuskiilu seadistust tuleb kontrollida iga
saeketta vahetuse järel.
6.3 Saekettakaitse paigaldamine (joonis 4)
Asetage saekettakaitse (2) lõhestuskiilule (5)
ja seadke õigeks.
Pistke kruvi (15) läbi saekettakaitses (2) ja
lõhestuskiilus (5) oleva augu ja kinnitage
mutriga.
Saekettakaitse lahtivõtmine toimub vastupidi-
ses järjekorras.
6.4 Siselaua vahetamine (joonis 4)
Tähelepanu! Tõmmake pistik pistikupesast
välja!
Eemaldage kruvid (23)..Võtke saekettakaitse
(2) ära (vt 6,3).
Võtke kulunud siselaud (6) ülevalt poolt välja.
Uue siselaua paigaldamine toimub vastupidi-
ses järjekorras.
6.5 Aluspinnale kinnitamine
Masina raamil olevad augud (Z) on mõeldud
seadme kinnitamiseks kindlale, tasasele aluspin-
nale, nt tööpingile. Sobivad kinnitusvahendid (kru-
vid jne) on saadaval spetsiaalsetes kauplustes.
6.6 Laastude eemaldamine (joonis 2)
Saag on varustatud imitoruga (18).
Seda saab lihtsasti kõigi laastueemaldusotsi-
kutega ühendada.
Kasutage seadet ainult koos imitoruga.
Kontrollige ja puhastage imitoru kanaleid
regulaarselt.
:
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 39Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 39 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 40 -
7. Käsitsemine
7.1 Sisse- ja väljalülitamine (joonis 1)
Sae saab sisse lülitada rohelise nupu “I” vaju-
tamisega.
Sae väljalülitamiseks tuleb vajutada punast
nuppu “0”.
7.2 Külgsuunaja
7.2.1 Suunaja kõrgus (joonised 7/8)
Kaasasoleval külgsuunajal (7) on kaks eri kõr-
gusega juhtpinda.
Kasutage väiksemat kõrgust lamedate detaili-
de töötlemiseks, kõrgemat suuremate jaoks.
Suunaja kõrguse muutmiseks avage kinni-
tused (12) külgsuunajal (7) ja võtke need
laualt maha.
Pöörake külgsuunajat 180° nii, et selle esiosa
jääks tahapoole.
Keerake kinnitused uuesti kinni. Mõõtke li-
saks skaala näiduks saelehe ja külgsuunaja
vahelist lõikelaiust. Tehke pärast seadistamist
mõõtude kontrollimiseks proovisaagimine.
7.2.2 Lõike laius (joonis 8)
Puitdetailide pikisaagimisel tuleb kasutada
külgsuunajat (7).
Nihutage külgsuunaja (7) sae töölaua (1) pa-
remale või vasakule küljele.
Sae töölaua (1) küljes asuva skaala (b) abil
saab külgsuunaja (7) soovitud mõõtudele
seada.
Külgsuunaja (7) fikseerimiseks keerake mõle-
mad tiibkruvid (12) kinni.
7.3 Nurga seadmine (joonised 9/10)
Vabastage fikseerimiskruvid (14).
Mõlema seadistuskruvi (14) lükkamisega
saab saeketta (4) seada soovitud nurga alla
(vt skaalat (13)).
Keerake fikseerimiskruvid (14) kinni tagasi.
8. Töötamine
Iga reguleerimise järel soovitame seatud
mõõtude kontrollimiseks teha proovisaagi-
mine.
Pärast sae sisselülitamist ja enne saagimise
alustamist oodake, kuni saeketas saavutab
maksimaalse pöörlemissageduse.
Pikad detailid kindlustage kaldumise vastu
enne saagimist (näiteks liuglaud vms)
Tähelepanu sisselõikamise ajal.
8.1 Väikeste detailide saagimine
(kitsamad kui 120 mm) (joonis 11)
Seadke külgsuunaja (7) vastavalt antud töö-
deldava detaili laiusele.
Lükake detaili mõlema käega ettepoole, sa-
eketta (4) piirkonnas kasutage kindlasti tõuke-
pulka (3). (tarnekomplektis kaasas!)
Lükake töödeldav detail alati lõhestuskiilu (5)
lõpuni.
Tähelepanu! Lühikeste detailide puhul tuleb
tõukepulka kasutada juba saagimise alguses.
8.2 Väga kitsaste detailide saagimine (laius
väiksem kui 30 mm)
Seadke külgsuunaja (7) vastavalt töödeldava
detaili lõikelaiusele.
Vajutage töödeldav detail tõukepulga abil
külgsuunaja (7) vastu ja lükake töödeldav de-
tail tõukepulga abil lõhkumiskiilu (5) lõpuni.
Tõukepulk ei ole tarnekomplektis! (Saadaval
vastavates kauplustes)
9. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud,
tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda
esindaval klienditeenindusel või sarnase kvali ka-
tsiooniga isikul vahetada.
10. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
10.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad.
Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või
puhastage suruõhuga madalal survel.
Soovitame puhastada seadet otsekohe
pärast iga kasutamist.
Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasu-
tage puhastusvahendeid või lahusteid; need
võivad kahjustada seadme plastdetaile. Ar-
vestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi
vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse
suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 40Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 40 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 41 -
10.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid
osi.
10.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an-
dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.isc-gmbh.info.
10.4 Transport
Masina transportimiseks tõstke see saagimislau-
alt maha. Ärge kunagi kasutage kaitseseadmeid,
nagu näiteks saelehekaitset ja suunajaid, tõstmi-
seks ega transportimiseks.
11. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne-
vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
12. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas,
kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus
kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus
5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpa-
kendis.
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 41Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 41 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 42 -
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst-
lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va-
nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa-
liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 42Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 42 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 43 -
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-
monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin-
guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Kiilrihm, süsiharjad, töölaud, tõukepulk
Kulumaterjal / Kuluosad* Saeleht
Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki-
gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 43Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 43 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
EE
- 44 -
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad-
ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti-
inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud
tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puu-
duta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr-
valdamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse-
tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan-
tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus-
juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan-
tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade alltoodud aadressil: www.isc-gmbh.info.
Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue
seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu-
tusjuhendis antud hooldusteabele.
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 44Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 44 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
Schunk/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 45 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Tischkreissäge TC-TS 820 (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
X
Annex IV
Noti ed Body: TuEV Sued Product Service GmbH
Noti ed Body No.: 0123
Reg. No.: M6A 15 06 24192 01531
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 61029-1; EN 61029-2-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 30.05.2015
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR010614
Art.-No.: 43.404.10 I.-No.: 11025 Documents registrar: Siegfried Roider
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 45Anl_TC_TS_820_SPK3.indb 45 26.10.15 07:5926.10.15 07:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Einhell Classic TC-TS 820 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend