Whirlpool AKP 273/IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ET13
TEIE JA TEISTE OHUTUS ON VÄGA OLULINE
Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidevalt järgida.
Kõikides ohutusalastes hoiatustes on ära toodud antud ohu kohta käivad spetsiifilised üksikasjad ja hoiatustes on näidatud, kuidas vähendada ohtu vigastuste,
kahjustuste ja elektrilöögi suhtes, mis võivad tekkida seadme ebaõigest kasutamisest. Järgige hoolikalt allolevaid juhiseid:
- Enne paigaldamist tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada.
- Seadet võib paigaldada kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kohalikele ohutuseeskirjadele. Ärge parandage ega asendage mõnda seadme osa,
kui seda ei soovitata otseselt kasutusjuhendites.
- Seade peab olema nõuetekohaselt maandatud.
- Toitekaabel peab olema piisavalt pikk, et see ulatuks korpusesse paigaldatud seadmest seinakontaktini.
- Paigaldamisel lähtuge kehtivatest ohutuseeskirjadest; kõiki poolusi lahtiühendava lüliti minimaalne kontaktide vahe peab olema 3 mm.
- Ärge kasutage pikendusjuhtmeid ega mitmikpistikupesasid.
- Ärge hoidke juhtmest pistiku seinakontaktist välja tõmbamisel.
- Elektriühendus peab kasutajale jääma ligipääsetavaks ka pärast paigaldamist.
- Ärge katsuge seadet mistahes märja kehaosaga või kasutage seda paljajalu.
- See seade on mõeldud ainult kodustes tingimustes toidu valmistamiseks. Muudel eesmärkidel kasutamine on keelatud (nt tubade kütmine). Tootja ei vastuta
ebakorrektse kasutamise või valede seadistuste määramise eest.
- See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei
võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
- Mõned ligipääsetavad detailid muutuvad kasutades kuumaks. Noored lapsed tuleb seadmest eemal hoida ja jälgida, et nad seadmega ei mängiks.
- Kasutamise ajal ja pärast seda ei tohi puudutada keedutsoone või sisepindu, kuna võite ennast põletada. Ärge laske seadmel kokku puutuda riiete või muude
süttivate materjalidega enne kui seade on piisavalt mahajahtunud.
- Küpsetamise lõpus, kui hakkate seadme ust lahti tegema, olge eriti ettevaatlik, ja laske kuum aur enne tööde jätkamist ahjus aeglaselt välja. Kui seadme uks on
kinni, siis juhitakse kuum õhk välja läbi juhtpaneeli kohal oleva avause. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
- Pannide ja muu eemaldamiseks kasutage pajalappe ning ärge puudutage küttekehi.
- Ärge paigutage kergestisüttivaid materjale seadmesse või selle vahetusse lähedusse: tulekahju võib algust saada kui seade kogemata sisse lülitatakse.
- Ärge kuumutage või küpsetage suletud purke või anumaid ahjus. Kogunev siserõhk võib põhjustada plahvatuse ja kahjustada seadet.
- Ärge kasutage sünteetilistest materjalidest tehtud anumaid.
- Ülekuumenenud õlid ja rasvad süttivad kergesti. Olge rasva- ja õlirikaste toiduainete küpsetamisel ettevaatlik.
- Toiduainete kuivamise ajal ei tohi seadet järelevalveta jätta.
- Juhul kui toidu valmistamisel kasutatakse alkohoolseid jooke (nt rumm, konjak, vein), siis pidage meeles, et kõrgel temperatuuril alkohol aurustub. Sellest
tulenevalt on risk, et aurustunud alkohol võib elektrilise küttekehaga kokkupuutumisel süttida.
Majapidamisseadmete utiliseerimine
- See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Likvideerige seade vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele. Enne utiliseerimist lõigake ära seadme
toitekaabel.
- Täpsema informatsiooni saamiseks majapidamisseadmete utiliseerimise ja käitlemise kohta, pöörduge oma kohalikku omavalitsusse, majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust te seadme ostsite.
OLULISED OHUTUSJUHISED
See on ohutusega seotud spetsiifilise ohu sümbol, mis mis hoiatab kasutajaid potentsiaalsete ohtude suhtes, mis võivad ohustada neid endid ja teisi.
Kõikidele ohutusega seotud hoiatustele eelneb ohu sümbol ja järgmine sõna:
OHTLIK!
Näitab ohtlikku olukorda – ning kui seda ei väldita – siis saab inimene ohtliku vigastuse.
HOIATUS!
Näitab ohtlikku olukorda – ning kui seda eildita – siis võib inimene saada ohtliku vigastuse.
ET14
Pärast ahju lahtipakkimist veenduge, et see poleks transpordil viga saanud ja et uks sulguks korralikult. Probleemide esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima
teeninduskeskusega. Kahjustuste vältimiseks eemaldage ahi oma polüstüreenaluselt alles paigaldamisel.
KÖÖGIMÖÖBLI ETTEVALMISTAMINE
Ahjuga kokkupuutuv köögimööbel peab olema kuumakindel (vähemalt 90 °C).
Tehke kõik vajalikud sisselõiked enne ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud ja saepuru.
Pärast paigaldamist, ei ole ahju põhi enam juurdepääsetav.
Seadme korrektseks kasutamiseks ei tohi olla midagi ahju ülemise serva ja tööpinna vahelises nõutud vahes.
ELEKTRIÜHENDUS
Veenduge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge vastaks teie kodumajapidamise omale. Andmeplaat asub ahju esiküljel (nähtav kui uks on avatud).
Toitejuhet (tüüp H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) võib vahetada ainult kvalifitseeritud elektrik. Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
ÜLDISED SOOVITUSED
Enne kasutamist:
- Eemaldage papist kaitsetükid, kattekile ja kleebised lisaseadmetelt.
- Eemaldage lisatarvikud ahjust ja kuumutage ahi 200 °C umbes tunni jooksul, nii eemaldate isolatsioonimaterjalide ja kaitsemäärete aurud ja lõhnad.
Kasutamise ajal:
- Ärge pange uksele raskeid esemeid, kuna need võivad seda kahjustada.
- Ärge suruge raskusega uksele või riputage midagi selle käepideme külge.
- Ärge katke seadme sisepindu alumiiniumfooliumiga.
- Ärge valage kuuma ahju sisemusse vett – see võib kahjustada emailkatet.
- Ärge kunagi lohistage potte-panne mööda ahju põhja kuna ka see võib emaili kahjustada.
- Veenduge, et muude seadmete elektrikaablid ei puutuks kokku ahju kuumade osadega ega jääks ahju ukse vahele kinni.
- Ärge jätke seadet ilmastikujõude kätte.
Pakkematerjali hävitamine
Pakkematerjalid on 100% ulatuses uuesti kasutatavad ja tähistatud ümbertöötlemissümboliga ( ). Pakendi erinevad osad tuleb ära visata kohusetundlikult ja täies
vastavuses kohalikele jäätmekäitlusnõuetele.
Toote likvideerimine
- Käesolev seade on märgistatud vastavalt EU direktiivile 2002/96/EC Elektrooniliste ja elektriliste seadmete jäätmete kohta (WEEE).
- Tagades toote nõuetekohase utiliseerimise aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida vale jäätmekäitlus selle
toote puhul võib kaasa tuua.
- Tootel või kaasasoleval dokumentatsioonil olev sümbol näitab, et seda ei tohi käsitleda majapidamisjäätmena ja tuleb viia vastavasse kodumasinate
kogumiskeskusesse.
Energia kokkuhoid
- Eelsoojendage ahju ainult siis kui see on ettenähtud küpsetustabelis või retseptis.
- Kasutage tumedaid küpsetusvorme, kuna need neelavad paremini kuumust.
- Lülitage ahi välja 10–15 minutit enne määratud küpsetusaega. Toidu küpsemine kuumas ahjus jätkub ka siis, kui ahi on välja lülitatud.
- Käesolev ahi, mis on ette nähtud toiduainetega kokkupuutumiseks, vastab Euroopa õigusaktile ( ) nr 1935/2004 ja on konstrueeritud, toodetud ja müüdud
vastavuses madalpinge direktiivi 2006/95/EÜ (mis vahetab välja direktiivi 73/23/EMÜ ja selle muudatused) ohutusnõuetele ja direktiivi 2004/108/EÜ
elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele.
Ahi ei tööta:
Kontrollige voolu olemasolu ja veenduge, et ahi on ühendatud vooluvõrku.
Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib.
Uks ei avane:
Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib.
htis: uks ei avane isepuhastuse ajal. Oodake kuni see avaneb automaatselt (vaadake osa „Pürolüüsiga puhastustsükkel“).
PAIGALDAMINE
KESKKONNAKAITSE
VASTAVUSE DEKLARATSIOON
TÕRKEOTSINGU JUHISED
ET15
Elektrooniline programmeerija ei tööta:
Kui kuvatakse tähte „ “ koos numbriga, siis pöörduge lähimasse teeninduskeskusesse. Edastage neile sellisel juhul tähele „ “ järgnev number.
Enne teeninduskeskusesse helistamist:
1. Vaadake, ehk suudate probleemi ise tõrkeotsingu juhistes toodud näpunäidete abil lahendada.
2. Lülitage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas probleem on kõrvaldatud.
Kui viga jääb püsima ka pärast ülaltoodut, siis võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
Alati täpsustage:
tõrke lühike kirjeldus;
ahju tüüp ja täpne mudel;
teenindusnumber (andmeplaadil pärast sõna Service), mis asub ahju sees paremas servas (nähtav, kui uks on avatud). Teenindusnumber on kirjas ka
garantiibrošüüris;
teie täielik aadress;
teie telefoninumber.
Kui seadet on vaja ükskõik millisel viisil remontida, siis pöörduge volitatud teeninduskeskusesse (see garanteerib originaal-varuosade kasutamise ja kvaliteetse
remondi).
Ahju välispinnad
NB! ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid puhastusvahendeid. Juhul kui mõni selline aine peaks kogemata seadmega kokku puutuma,
pühkige seade koheselt niiske lapiga puhtaks.
Puhastage välispindu ainult niiske lapiga. Juhul kui pinnad on väga määrdunud, lisage vette natuke pesuvahendit. Lõpetage puhastamine kuiva lapiga.
Ahju sisemus
NB! ärge kasutage abrasiivseid käsnu, kaabitsaid või terasnuustikuid. Ajapikku lõhuvad need emailpinna ja ahju ukseklaasi.
Pärast igakordset kasutamist laske ahjul jahtuda ja puhastage seda siis, kui ahi on veel soe – nii saate eemaldada kogunenud mustuse ja toidujäägid (nt kõrge
suhkrusisaldusega toidud).
Kasutage õigeid ahjupuhastusvahendeid ja järgige täpselt puhastusvahendi tootja juhiseid.
Puhastage ukseklaasi sobiva vedela puhastusvahendiga. Ust on võimalik puhastamise lihtsustamiseks eemaldada (vt jaotist HOOLDUS).
Ülemist grilli küttekeha (vaadake osa HOOLDUS) on võimalik alla keerata (ainult mõnedel mudelitel) ahju lae puhastamiseks.
NB! pikemaajalisel kõrge vedelikusisaldusega toitude (nt pitsa, juurviljad, jne) küpsetamisel võib ukse sisse ja tihendi ümber vett kondenseeruda.
Kui ahi on jahtunud, siis kuivatage see lapi või käsnaga ära.
Tarvikud:
Leotage tarvikuid pesuvees koheselt pärast kasutamist ja hoides neid kinni pajalappidega juhul kui need veel kuumad on.
Toidujääke saab kergesti eemaldada harja või käsnaga.
Tagaseina ja katalüütiliste külgpaneelide puhastamiseks (sõltuvalt mudelist):
NB! ärge kasutage söövitavaid või abrasiivseid pesuvahendeid, karedaid harju, terasharju või ahju pihusteid, mis võivad katalüütilist pinda
kahjustada ja rikkuda selle enesepuhastusvõime.
Kuumutage tühja ahju ventilaatoriga sundventilatsioonirežiimis umbes ühe tunni jooksul 200 °C juures.
Edasi, enne kui hakkate käsnaga toidujääke eemaldama, laske seadmel maha jahtuda.
TEENINDUSKESKUS
PUHASTAMINE
HOIATUS!
- Ärge kasutage aurupuhastusseadmeid.
- Puhastage ahju ainult siis, kui see on maha jahtunud.
- Enne hooldustöid lahutage toide.
ET16
AHJU UKSE EEMALDAMINE
Ukse eemaldamine:
1. Tehke uks pärani lahti.
2. Tõstke kinnitid üles ja lükake neid nii kaugele kui need lähevad (joon. 1).
3. Sulgege uks nii palju kui võimalik (A), tõstke seda üles (B) ja keerake (C) kuni uks vabaneb (D) (joon. 2).
Ukse paigaldamine:
1. Asetage hinged oma kohtadele.
2. Tehke uks pärani lahti.
3. kake kaks fiksaatorit alla.
4. Sulgege uks.
ÜLEMISE KÜTTEELEMENDI LIIGUTAMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)
1. Eemaldage külgmised riiulite juhikud (Joon. 3).
2. Tõmmake elementi veidi välja (joon. 4) ja keerake see alla (joon. 5).
3. Kütteelemendi asendi taastamiseks tõstke seda ülespoole ja tõmmake samal ajal natuke enda poole. Veenduge, et kütteelement jääks külgmistele tugedele
toetuma.
HOOLDUS
HOIATUS!
- Kasutage kaitsekindaid.
- Enne järgnevaid toiminguid veenduge, et ahi oleks jahtunud.
- Enne hooldustöid lahutage toide.
Joonis 1 Joonis 2
Joonis 3 Joonis 4 Joonis 5
ET17
LAMBIPIRNI VÄLJAVAHETAMINE
Tagumise pirni vahetamine (sõltuvalt mudelist):
1. Ühendage ahi vooluvõrgust lahti.
2. Keerake maha lambi kate (joon. 6), asendage lamp (lambi tüübi leiate altpoolt) ja keerake lambi kate peale tagasi (joon. 7).
3. Ühendage ahi uuesti elektrivõrku.
NB!
- Kasutage ainult hõõglampe 25–40 W / 230 V tüüp E-14, T300 °C või halogeenlampe 20–40 W / 230 V tüüp G9, T300 °C (sõltuvalt mudelist).
- Pirnid on saadaval teeninduskeskusest.
NB!
- Ärge kasutage ahju enne lambikatte tagasipanemist.
TEAVET ELEKTRILISE ÜHENDAMISE KOHTA LEIATE PAIGALDAMIST KÄSITLEVAST JAOTISEST.
1. Juhtpaneel
2. Ülemine kütteelement/grill
3. Jahutussüsteem (sõltuvalt mudelist)
4. Andmeplaat (mitte eemaldada)
5. Kerge
6. Ventilatsioonisüsteem (sõltuvalt mudelist)
7. Praevardapööraja (sõltuvalt mudelist)
8. Alumine kütteelement (ei ole näha)
9. Uks
10. Riiulite asendid
11. Tagumine sein
NB!
- Küpsetamise lõppedes pärast ahju välja lülitamist võib jahutusventilaator jätkata mõnda aega tööd.
- Teie toode võib joonisel kujutatust veidi erineda.
Joonis 6 Joonis 7
JUHISED AHJU KASUTAMISEKS
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
ET18
ÜHILDUVAD TARVIKUD
(ahjuga kaasasolevate tarvikute kohta leiate infot tehnilisest osast)
Rasvavann (joon. 1)
Restile pandud roast tilkuva rasva ja pudenevate tükkide püüdmiseks või liha, kana, kala, jne. küpsetamisel pannina kasutamiseks. Valage rasvavanni natuke vett, nii
ei hakka tilkuv rasv pritsima ja suitsema.
Küpsetusplaat (joon. 2)
Küpsiste, kookide ja pitsade küpsetamiseks.
Rest (joon. 3)
Toidu grillimiseks või ahjunõude aluseks. Seda võib panna mistahes tasandile. Resti võib paigutada nõgusa poolega alla või üles.
Katalüütilised külgpaneelid (joon. 4)
Nendel paneelidel on spetsiaalne mikropooridega emailkate, mis imab endasse rasvapritsmed. Automaatset puhastust on soovituslik kasutada pärast eriti rasvaste
roogade küpsetamist (vaadake PUHASTAMINE).
Praevardapööraja (joon. 5)
Kasutage küpsetusvarrast, nagu on näidatud joon. 9. Vaadake ka osa „Soovituslik kasutus ja vihjed“.
Grillpannikomplekt (joon. 6)
Komplekt koosneb restist (6a) ja emailitud anumast (6b). Komplekt peab olema paigaldatud restile (3) ja kasutada tuleb grilli funktsiooni.
Rasvafilter (joon. 7)
Kasutada ainult eriti rasvaste roogade puhul. Kinnitage see tagaseinale, ventilaatori vasta. Seda saab pesta nõudepesumasinas ja kasutada ka koos ventilaatoriga.
Liugriiulid (joon. 8)
Need võimaldavad reste ja rasvavanne küpsetamise ajal pooleldi välja tõmmata. Sobivad kõikidele lisatarvikutele, neid saab pesta nõudepesumasinas.
Joonis 1 Joonis 2 Joonis 3 Joonis 4
Joonis 5 Joonis 6 Joonis 7 Joonis 8
Joonis 9
6a
6b
ET19
JUHTPANEELI KIRJELDUS
Nupud liiguvad väljapoole. Vajutage nupu keskele ja see hüppab välja.
Teie toode võib joonisel kujutatust veidi erineda.
1. Funktsioonivaliku nupp
2. Elektrooniline programmeerija
3. Termostaadinupp
4. Termostaadi punane LED
KUIDAS AHJU KASUTADA
Keerake valikunupp soovitava funktsiooni juurde.
Ahju tuli hakkab põlema
Keerake termostaadinupp päripäeva soovitava temperatuuri juurde.
Süttib termostaadi tuli, lülitudes uuesti välja, kui ahi saavutab valitud temperatuuri
Toiduvalmistamise lõpus keerake nupud asendisse „0
ELEKTROONILISE PROGRAMMEERIJA KASUTAMINE
Seadistused esmakordsel kasutamisel
Kellaaja ja helisignaali tooni seadmine.
Ahju ühendamisel elektrivõrku vilguvad ekraanil AUTO ja 0.00. Kellaaja seadmiseks vajutage korraga nuppe - ja + : keskmine nupp vilgub. Seadke kellaaeg nuppudega
+ ja -. Pärast soovitud väärtuse valimist vajutage keskmist nuppu. Ekraanil kuvatakse „ton 1“. Soovitud tooni valimiseks vajutage nuppu –. Pärast soovitud tooni
valimist vajutage keskmist nuppu. Kellaaja muutmiseks toimige ülalkirjeldatud viisil.
Taimeri seadmine
Taimeri seadmiseks vajutage pikalt keskmist nuppu: ekraanil kuvatakse 0.00 ning kellukesesümbol vilgub. Seadke taimer nupuga + (maksimaalne programmeeritav
väärtus on 23 tundi ja 59 minutit). Ajaarvestus alguseni algab mõne sekundi pärast. Ekraanil kuvatakse kellaaeg ning kelluke äb põlema, andes märku, et taimer on
seatud. Ajaarvestuse vaatamiseks ja vajadusel muutmiseks vajutage uuesti keskmist nuppu.
Küpsetusaja seadmine
Pärast küpsetusrežiimi ja temperatuuri valimist nuppude abil vajutage keskmist nuppu: ekraanil kuvatakse 0.00 ning kellukesesümbol vilgub. Vajutage keskmist nuppu
uuesti: ekraanil kuvatakse järgemööda ja 0.00 ning AUTO vilgub. Seadke küpsetusaeg nuppudega + ja - (maksimaalne programmeeritav väärtus on 10 tundi).
Mõne sekundi pärast kuvatakse ekraanil kellaaeg ning AUTO jääb põlema, kinnitades seadistust. Järelejäänud küpsetusaja vaatamiseks ja vajadusel muutmiseks
vajutage keskmist nuppu 2 sekundit ja vajutage seejärel uuesti üks sekund. Seatud aja lõppedes lülitub sümbol välja, kõlab helisignaal ja AUTO hakkab ekraanil
vilkuma. Helisignaali väljalülitamiseks vajutage ükskõik millist nuppu. Keerake funktsiooni- ja temperatuurinupp tagasi nulli ja vajutage küpsetamise lõpetamiseks
keskmist nuppu kaks sekundit.
1. Nupp - : ekraanil kuvatava väärtuse vähendamiseks
2. Nupp : mitmesuguste seadistuste valimiseks:
a. Taimer
b. Toiduvalmistamisaeg
c. Toiduvalmistamise lõpuaja seadmine
3. Nupp + : ekraanil kuvatava väärtuse suurendamiseks
A. Sümbol
näitab, et taimerifunktsioon on kasutusel
B. Sümbol AUTO kinnitab seadistuse
2
4
3
A
U
T
O
2 31
A
B
ET20
Küpsetuse lõpuaja viivitus
Vajutage pärast küpsetusaja valimist keskmist nuppu: ekraanil kuvatakse ning küpsetuse lõpuaeg ja AUTO vilguvad järgemööda. Küpsetuse lõpuaja
vaatamiseks vajutage nuppu + (küpsetamist saab viivitada kuni 23 tundi ja 59 minutit). Mõne sekundi pärast kuvatakse ekraanil kellaaeg, sümbol lülitub välja
ja AUTO jääb põlema, kinnitades seadistust. Küpsetuse lõpuaja vaatamiseks ja vajadusel muutmiseks vajutage keskmist nuppu ja seejärel sama nuppu uuesti kaks
korda. Pärast ajaarvestuse lõppemist süttib sümbol ning ahi jätkab valitud küpsetusrežiimis.
FUNKTSIOONIDE KIRJELDUSTE TABEL
FUNKTSIOONIDE NUPP
VÄLJAS Küpsetamise seiskamiseks ja ahju väljalülitamiseks
LAMP Ahju valgustuse sisse- ja väljalülitamiseks.
TAVAPÄRANE
KÜPSETAMINE
Ükskõik milliste toitude küpsetamiseks ainult ühel riiulil. Kasutage 2. taset. Eelsoojendage ah soovitava
temperatuurini. Termostaadi LED-tuli lülitub välja, kui ahi on valmis ja toidu võib selle sisse asetada.
KONVEKTSIOONKÜPSETUS
Vedela sisuga kookide küpsetamiseks ühel tasandil. Funktsiooni saab kasutada ka kahel tasandil küpsetamiseks.
Vahetage toitude asukohti, et toit küpseks ühtlasemalt. Kui kasutate vaid üht tasandit, asetage toit 2. tasandile, kahel
tasandil küpsetamiseks asetage toit 2. ja 4. tasandile. Enne küpsetamise alustamist soojendage ahju.
GRILL
Lihalõikude, kebabide ja vorstikeste grillimiseks, köögiviljade gratineerimiseks ja leiva röstimiseks. Paigutage toit
4. tasemele. Liha grillimisel kasutage lihaleeme kogumiseks rasvavanni. Asetage rasvavann 3. tasemele, valades
sellele umbes pool liitrit vett. Eelkuumutage ahju 3–5 minutit. Ahjuuks peab küpsetamise ajal olema suletud.
TURBOGRILL
Suurte lihatükkide (koodid, praeliha, kanapraad) praadimiseks. Paigutage toit keskmistele tasemetele. Kasutage
lihaleeme kogumiseks rasvavanni. Asetage rasvavann 1. või 2. tasemele, valades sellele umbes pool liitrit vett.
Ühtlase pruunistumise saavutamiseks on soovitatav lihatükki küpsetamise ajal pöörata. Ahi ei tohi olla
eelsoojendatud. Küpsetamise ajal peab uks kinni olema.
ÜLESSULATAMINE
Toidu ülessulatamise kiirendamiseks. Paigutage toit keskmisele tasemele. Jätke toit pakendisse, et vältida selle
väljastpoolt kuivamist.
ALUMINE + VENTILAATOR Puuviljade, kookide, köögiviljade, pitsa, linnuliha jne küpsetamiseks ühel tasandil.
FORSSEERITUD ÕHK
Küpsetage eri toite, mis nõuavad sama temperatuuri (nt kala, köögiviljad, koogid) kuni kahel tasandil korraga. Selle
funktsiooniga saab küpsetada ilma, et lõhn leviks ühelt toidult teisele. 2. tasandit on soovitatav kasutada ühel
tasandil küpsetamiseks. Kahel tasandil küpsetamisel kasutage pärast ahju eelsoojendamist 1. ja 3. tasandit.
ALUMINE KUUMUTUS
Kasutage seda funktsiooni pärast küpsetamist toidu põhja pruunistamiseks. Toit on soovitatav asetada
1./2. küpsetustasandile. Funktsiooni saab kasutada ka aeglaseks küpsetamiseks, nt köögivilja- ja lihahautiste
valmistamiseks; sellisel juhul kasutage 2. küpsetustasandit. Ahi ei tohi olla eelsoojendatud.
ET21
KÜPSETUSTABELID
Retsept
Funktsioon Eelsoojendus Tasand
(alt loetuna)
Temperatuur
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud
Pärmitaignast koogid
Jah 2 150–175 35–90 Koogivorm restil
Jah 1–3 150–170 30–90
3. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
Täidisega pirukad
(juustukook, struudel,
õunapirukas)
Jah 2 150–190 30–85
Rasvavann / küpsetusplaat või
koogivorm restil
Jah 1–3 150–190 35–90
3. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
Biskviidid / marjakoogid
Jah 2 160–175 20–45 Rasvavann / küpsetusplaat
Jah 1–3 150–175 20–45
3. tasand: rest
1. tasand: rasvavann / küpsetusplaat
Tuuletaskud
Jah 2 175–200 30–40 Rasvavann / küpsetusplaat
Jah 1–3 170–190 35–45
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann / küpsetusplaat
Besee
Jah 2 100 110–150 Rasvavann / küpsetusplaat
Jah 1–3 100 130–150
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann/küpsetusplaat
Leib / pitsa / focaccia
Jah 2 190–250 12–50 Rasvavann / küpsetusplaat
Jah 1–3 190–250 25–50
1. tasand: ahjuplaat restil
3. tasand: rasvavann/küpsetusplaat
Sügavkülmutatud pitsa
Jah 2 250 10–15 1. tasand: rasvavann / küpsetusplaat või rest
Jah 1–3 250 10–20
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann / küpsetusplaat
Hõrgutised
(köögiviljapirukas, kišš)
Jah 2 175–200 40–50 Koogivorm restil
Jah 1–3 175–190 55–65
3. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
ET22
Volovan / lehttaignast
küpsised
Jah 2 175–200 20–30 Rasvavann/küpsetusplaat
Jah 1–3 175–200 25–45
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann/küpsetusplaat
Lasanje / küpsetatud
pasta / cannelloni /
lahtine pirukas
Jah 2 200 45–55 Ahjuplaat restil
Lambaliha / vasikaliha/
loomaliha / sealiha 1 kg
Jah 2 200 80–110 Rasvavann või ahjuplaat restil
Kana / küülik / part 1 kg Jah 2 200 50–100 Rasvavann või ahjuplaat restil
Kalkun / hani 3 kg Jah 1/2 200 80–130 Rasvavann või ahjuplaat restil
psetatud kala / kala
küpsetuspaberis
(filee, terve)
Jah 2 175–200 40–60 Rasvavann või ahjuplaat restil
Täidetud köögiviljad
(tomatid, suvikõrvits,
baklažaan)
Jah 2 175–200 50–60 Ahjuplaat restil
Röstleib ja -sai Jah 4 200 2–5 Grill
Kalafilee / lihalõigud Jah 4 200 20–30
4. tasand: rest (pöörake ümber pärast poole
küpsetusaja möödumist)
3. tasand: rasvavann koos veega
Vorstid / kebab / ribi /
hamburger
Jah 4 200 30–40
4. tasand: rest (pöörake ümber pärast poole
küpsetusaja möödumist)
3. tasand: rasvavann koos veega
Praetud kana 1–1,3 kg - 2 200 55–70
2. tasand: rest (vajadusel pöörake ümber
pärast 2/3 küpsetusaja möödumist)
1. tasand: rasvavann koos veega
Praetud kana 1–1,3 kg - 2 200 60–80
2. tasand: küpsetusvarras
1. tasand: rasvavann koos veega
Rostbiif, väheküps 1 kg - 2 200 35–45
Ahjuplaat restil (vajadusel pöörake ümber
pärast 2/3 küpsetusaja möödumist)
Talle koot / jalg - 2 200 60–90
Rasvavann või ahjuplaat restil (vajadusel
pöörake ümber pärast 2/3 küpsetusaja
möödumist)
Röstkartulid - 2 200 45–55
Rasvavann/küpsetusplaat (pöörake ümber
pärast 2/3 küpsetusaja möödumist)
Köögiviljagratään - 2 200 20–30 Ahjuplaat restil
Lasanje ja liha Jah 1–3 200 50–100
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann või ahjuplaat restil
Retsept
Funktsioon Eelsoojendus Tasand
(alt loetuna)
Temperatuur
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud
ET23
Tabelis esitatud ajad on antud küpsetamiseks käivitusviivituse režiimis (kui on olemas). Küpsetusajad võivad sõltuvalt toidust olla pikemad.
NB! Küpsetusfunktsiooni sümbolid võivad joonisel toodust veidi erineda.
NB! Toiduvalmistamise ajad ja temperatuurid umbes 4 portsjonile.
Kuidas küpsetustabelit lugeda
Tabel näitab parimad funktsioonid antud roa küpsetamiseks ühel või mitmel tasandil. Küpsetusaeg algab hetkest, mis toit pannakse ahju, kuid ei sisalda
eelsoojendamiseks kuluvat aega. Küpsetustemperatuurid ja ajad on soovituslikud ja sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast lisatarvikust. Kasutage algatuseks kõige
madalamat soovituslikku väärtust ja kui toit ei ole piisavalt küps, siis kasutage kõrgemaid väärtusi. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid ja eelistatavalt tumedat värvi
koogivorme ja ahjuplaate. Kasutada võib ka püreksist või keraamilisi nõusid, kuid tuleb meeles pidada, et nende kasutamisel on küpsetusajad veidi pikemad. Parimate
tulemuste saamiseks järgige küpsetustabeli juhiseid erinevatele tasanditele paigutatavate tarvikute kasutamise kohta. Kui küpsetate kõrge vedelikusisaldusega toitu,
siis soojendage ahi ette.
Erinevate toitude samaaegne küpsetamine
KONVEKTSIOONIGA KÜPSETAMISE funktsiooni (sõltuvalt mudelist) abil saate koos küpsetada erinevaid roogasid, mis vajavad küpsemiseks sama temperatuuri
(näiteks: kala ja köögiviljad), kuid erinevaid riiuleid. Eemaldage lühema küpsemisajaga road varem ja jätke pikemat küpsemisaega vajavad toidud ahju.
Magustoidud
- Õrnade magustoitude küpsetamiseks kasutage tavapärast küpsetust ühel riiulil. Kasutage tumedaid koogivorme ja pange need alati kaasas olevale restile.
Selleks, et küpsetada korraga mitmel tasemel, tuleb valida sundventilatsioon ja jätta optimaalse kuumaõhu ringluse tagamiseks küpsetusvormide vahele
vaba ruumi.
- Selleks, et kontrollida, kas kerkiv kook on valmis, pange koogi keskele hambatikk. Kui tikk on välja võttes puhas, siis on kook valmis.
- Mittenakkuvate vormide kasutamisel ärge määrige vormi servasid võiga, sest siis ei kerki kook äärtest ühtlaselt.
- Juhul kui kook vajub küpsetamise ajal kokku, kasutage järgmine kord madalamat temperatuuri, vähendage natuke vedeliku hulka taignas ja segage taigent
õrnemalt.
- Niiske sisuga kookide puhul (juustukook või puuviljapirukas) kasutage „KONVEKTSIOONIGA KÜPSETAMISE“ funktsiooni (sõltuvalt mudelist). Juhul kui koogi põhi
jääb nätskeks, tõstke vorm madalamale tasemele ja raputage koogi põhjale leiva- või biskviidipuru enne sisu lisamist.
Liha
- Liha küpsetamiseks kasutage sobiva suurusega ükskõik milliseid ahjuplaate või püreksist nõusid. Kootide küpsetamisel on hea panni põhja lihaleent panna ja
sellega liha küpsemise ajal maitse tugevdamiseks kasta. Kui praad on valmis, siis laske sellel ahjus seista 10–15 minutit või mähkige fooliumisse.
- Kui soovite liha grillida, siis valige ühesuguse paksusega lõigud, nii saate ka ühtlasema tulemuse. Väga paksud tükid vajavad küpsemiseks pikemat aega.
Liha kõrbemise vältimiseks, tõstke rest madalamale, nii hoiate liha grillelemendist kaugemal. Pöörake liha ümber pärast 2/3 küpsetusaja möödumist.
Lihaleeme kogumiseks on soovitatav panna otse grilli alla rasvavann poole liitri veega. Vajadusel lisage vett.
Praevardapööraja (sõltuvalt mudelist)
Kasutage seda tarvikut suuremate lihatükkide ja lindude ühtlaseks küpsetamiseks Pange liha küpsetusvardale, kana siduge veel omakorda kinni ja kontrollige, et see
oleks korralikult kinni enne, kui asetate varda tagaküljes asuvasse auku ja esiküljel asuvale toele. Suitsu vältimiseks ja lihaleeme kogumiseks on soovitatav panna
esimesele tasemele poole liitri veega täidetud rasvavann. Vardal on plastikust käepide, mis tuleb enne küpsetamist eemaldada ja kasutada pärast küpsetamist põletuse
vältimiseks toidu ahjust väljavõtmiseks.
Pitsa
Määrige küpsetusplaati, nii saate krõbeda põhjaga pitsa. Pärast 2/3 küpsetusaja möödumist puistake pitsale mozzarella juustu.
Kergitamisfunktsioon (sõltuvalt mudelist)
Enne taigna ahju panemist katke taigen niiske riidega. Seda funktsiooni kasutades väheneb taigna kerkimisaeg toatemperatuuriga (20–25 °C) võrreldes umbes ühe
kolmandiku võrra. 1 kg pitsataigna kerkimisaeg on umbes 1 tund.
Liha ja kartulid Jah 1–3 200 45–100
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann või ahjuplaat restil
Kala ja köögiviljad Jah 1–3 175 30–50
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann või ahjuplaat restil
SOOVITUSLIK KASUTUSVIIS JA NÄPUNÄITED
Retsept
Funktsioon Eelsoojendus Tasand
(alt loetuna)
Temperatuur
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool AKP 273/IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend