Whirlpool AKP 7460 IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
(Kinnitage garantiisilt siia)
ET
Kasutus- ja hooldusjuhend
OHTLIK!
HOIATUS!
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
TEIE JA TEISTE OHUTUS ON VÄGA OLULINE!
Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidevalt järgida.
See on spetsiilise ohu sümbol. Hoiatab kasutajaid ohtude eest, mis võivad ohustada neid endid ja teisi.
Kõikidele ohutusega seotud hoiatustele eelnevad ohu sümbol ja järgmised tingimused:
Näitab ohtlikku olukorda, mis mittevältimise korral võib põhjustada tõsise vigastuse.
Näitab ohtlikku olukorda, mis mittevältimise korral võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kõikides ohutushoiatustes on kirjas ohu spetsiilised üksikasjad. Hoiatustes on näidatud, kui-
das vähendada seadme ebaõigest kasutamisest tekkida võivat vigastus-, kahjustus- ja elektri-
löögiohtu. Järgige hoolikalt allolevaid juhiseid!
- K
andke kõikide lahtipakkimis- ja paigaldustoimingute ajal kaitsekindaid.
-
E
nne paigaldamist tuleb seade vooluvõrgust lahutada.
-
P
aigaldus- ja hooldustöid peab tegema kvalitseeritud tehnik kooskõlas tootja juhiste ja
kohalike ohutuseeskirjadega. Ärge parandage ega asendage mõnda seadme osa, kui seda
kasutusjuhendis otseselt ei soovitata!
-
T
oitekaabli peab vahetama kvalitseeritud elektrik! Võtke ühendust volitatud teeninduse-
ga.
-
S
eade peab olema nõuetekohaselt maandatud.
-
T
oitekaabel peab olema piisavalt pikk, et see ulatuks korpusse paigaldatud seadmest põhi-
vooluvarustuseni.
-
L
ähtuge paigaldamisel kehtivatest ohutuseeskirjadest; kõiki poolusi lahutava lüliti vähim
kontaktivahe peab olema 3mm.
- Ärge kasutage mitmikadaptereid, kui ahi on varustatud pistikuga!
- Ärge kasutage pikendusjuhtmeid!
- Ärge tõmmake toitejuhet!
- Elektriühendus peab jääma kasutajale ligipääsetavaks ka pärast paigaldamist.
-
K
ui induktsioonplaadi pind on mõranenud, ärge kasutage seda ja lülitage seade võimaliku
elektrilöögi vältimiseks välja (ainult induktsioonmudelid).
-
V
ältige seadme ja märja kehaosa kokkupuudet! Ärge kasutage seadet, kui olete paljajalu!
- Seade on mõeldud ainult kodustes tingimustes toidu valmistamiseks. Muudel eesmärkidel
kasutamine (nt tubade kütmine) on keelatud . Tootja ei vastuta ebakorrektse kasutamise
või vale häälestuse määramise eest.
Need juhised on saadaval ka veebilehel www.whirlpool.eu
EN1
- Seade ja selle juurdepääsetavad osad lähevad kasutamisel kuumaks.
Vältige küttekehade puudutamist!
Väga väikesed (0–3 aastat) ja väikesed lapsed (3–8 aastat) tuleb eemal hoida, kui neid
pidevalt ei jälgita.
-
L
apsed alates 8. eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või
kogemuste või teadmisteta isikud võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende tegevust
jälgitakse või neid on seadme ohutu kasutamise asjus juhendatud ja nad mõistavad sel-
lega seotud ohtusid. Lastel pole lubatud seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma
jär
elevalveta puhastada ega hooldada.
-
Ä
rge puudutage kasutamise ajal ja pärast seda küttekehi või sisepindu, sest võite ennast
põletada! Ärge laske seadmel kokku puutuda riiete või muude süttivate materjalidega
enne, kui seade on täielikult maha jahtunud.
- Olge eriti ettevaatlik küpsetamise lõpus, kui hakkate seadme ust avama! Laske kuum
aur enne ahjust aeglaselt välja. Kui seadme uks on kinni, juhitakse kuum õhk välja läbi
juhtpaneeli kohal oleva ava. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid!
-
K
asutage plaatide ja muude tarvikute eemaldamiseks pajalappe. Ärge puudutage kütte-
kehi!
-
Ä
rge jätke kergsüttivaid materjale seadmesse või selle vahetusse lähedusse: seadme
kogemata sisselülitamisel võib puhkeda tulekahju.
- Ärge kuumutage või küpsetage ahjus suletud purgis või anumas toitu!
Kogunev siserõhk võib põhjustada plahvatuse ja seadet kahjustada.
- Ärge kasutage sünteetilistest materjalidest anumaid!
-
Ülek
uumenenud õlid ja rasvad süttivad kergesti. Olge rasva- ja õlirikaste toiduainete
küpsetamisel ettevaatlik!
- Toiduainete kuivatamise ajal ei tohi seadet järelevalveta jätta.
- Kui kasutate toidu valmistamisel alkoholjooke (nt rumm, konjak, vein), pidage meeles, et
kõrgel temperatuuril alkohol aurustub. Seetõttu on risk, et aurustunud alkohol võib elektrili-
se küttekehaga kokkupuutumisel süttida.
- Ä
rge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid!
-
Ä
rge puudutage ahju pürolüüsitsükli ajal! Hoidke lapsed pürolüüsitsükli ajal ahjust
eemal! Ulatuslikult maha läinud toit tuleb ahjuõõnsusest eemaldada enne puhastustsükli
algust (ainult pürolüüsifunktsiooniga ahjude puhul).
- Kasutage ainult selle ahju jaoks soovitatud temperatuuriandurit.
-
Ä
rge kasutage ahju ukseklaasi puhastamiseks tugevalt abrasiivseid puhasteid või tera-
vaid metallkraabitsaid, sest need võivad pinda kriimustada ja klaas võib puruneda.
EN2
KESKKONNAKAITSE
VASTAVUSDEKLARATSIOON
PAIGALDAMINE
- Veenduge, et seade on enne pirni vahetamist välja lülitatud. Nii väldite võimalikku elektri-
lööki.
-
Ä
rge kasutage toidu katmiseks toiduvalmistusnõus fooliumi (ainult ahjudel, mille komp-
lekti kuulub toiduvalmistusnõu)!
Majapidamisseadmete utiliseerimine
- See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Likvideerige seade vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele. Enne utiliseerimist lõigake ära seadme
toitekaabel.
- Majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet oma kohalikust omavalitsusest, majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust
seadme ostsite.
Pärast ahju lahtipakkimist veenduge, et see poleks transpordil viga saanud ja et uks sulguks korralikult. Probleemide esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima
teenindusega. Kahjustuste vältimiseks eemaldage ahi oma polüstüreenaluselt alles paigaldamisel.
Lapsed ei tohi seadet paigaldada. Hoidke lapsed seadme paigaldamise ajal eemal. Hoidke pakkematerjalid (kilekotid, polüstüreen jne) nii seadme paigalduse ajal kui
ka pärast seda lastele kättesaamatus kohas.
KÖÖGIMÖÖBLI ETTEVALMISTAMINE
Ahjuga kokkupuutuv köögimööbel peab olema kuumuskindel (vähemalt 90 °C).
Tehke kõik vajalikud sisselõiked enne ahju paigaldamist mööblisse ning eemaldage hoolikalt kõik puulaastud ja saepuru.
Pärast paigaldamist ei ole ahju põhi enam juurdepääsetav.
Seadme korrektseks tööks ei tohi ahju ülaserva ja tööpinna vahel nõutud vähimas vahes midagi olla.
ELEKTRIÜHENDUS
Veenduge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge vastaks teie kodumajapidamise omale. Andmeplaat asub ahju esiküljel (nähtav kui uks on avatud).
Toitejuhet (tüüp H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) võib vahetada ainult kvalitseeritud elektrik. Võtke ühendust volitatud teenindusega.
ÜLDISED SOOVITUSED
Enne kasutamist
- Eemaldage papist kaitsetükid, kattekile ja kleebised lisatarvikutelt.
- Eemaldage lisatarvikud ahjust ja kuumutage ahi 200 kraadini umbes tunni jooksul, nii eemaldate isolatsioonimaterjalide ja kaitsemäärete aurud ja lõhnad.
Kasutamise ajal
- Ärge pange uksele raskeid esemeid, sest need võivad seda kahjustada!
- Ärge suruge uksele raskusega ega riputage midagi selle käepideme külge!
- Ärge katke seadme sisepindu fooliumiga!
- Ärge valage vett kuuma ahju, sest see võib emaili kahjustada!
- Ärge kunagi lohistage potte-panne mööda ahju põhja, sest ka see võib emaili kahjustada!
- Veenduge, et muude seadmete elektrikaablid ei puutu kokku ahju kuumade osadega ega jää ahju ukse vahele kinni.
- Ärge jätke seadet välitingimustesse!
Pakkematerjali hävitamine
Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja on märgistatud taaskäitlussümboliga ( ). Pakendi eri osad tuleb ära visata kohusetundlikult ja täies vastavuses kohalike
jäätmekäitlusnõuetega.
Toote utiliseerimine
- Seade on märgistatud vastavalt Euroopa elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) direktiivile 2012/19/EÜ.
- Toote nõuetekohase jäätmekäitlusega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida vale jäätmekäitlus selle toote
puhul võib kaasa tuua.
- Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada
lähimasse elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
Energia säästmine
- Eelsoojendage ahju ainult siis, kui see on küpsetustabelis või retseptis ette nähtud.
- Kasutage tumedaid küpsetusvorme, sest need neelavad paremini kuumust.
- Lülitage ahi välja 10–15 minutit enne määratud küpsetusaega. Toidu küpsemine kuumas ahjus jätkub ka siis, kui ahi on välja lülitatud.
- See ahi on mõeldud kokkupuuteks toiduainetega, vastab Euroopa direktiivile ( ) nr 1935/2004 ning on konstrueeritud, toodetud ja müüdud vastavuses
madalpinge direktiivi 2006/95/EÜ (mis asendab direktiivi 73/23/EMÜ ja selle muudatused) ohutusnõuetele ja elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi 2004/108/
EÜ kaitsenõuetele.
- Seade täidab Euroopa eeskirjade nr 65/2014 ja 66/2014 säästliku disaini nõuded vastavuses Euroopa standardiga EL 60350-1.
EN3
PUHASTAMINE
HOIATUS!
Kui tablool on “ ” koos numbriga, pöörduge lähimasse teenindusse. Edastage neile sellisel juhul tähele “ ” järgnev number.
RIKKEOTSING
TEENINDUS
Ahi ei tööta
Kontrollige voolu olemasolu ja veenduge, et ahi on vooluvõrku ühendatud.
Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib.
Uks ei avane
Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib.
Tähtis! uks ei avane isepuhastuse ajal. Oodake kuni see avaneb automaatselt (vaadake osa „Pürolüüsiga puhastustsükkel“).
Elektrooniline programmeerija ei tööta
Enne teenindusse helistamist
1. Vaadake, ehk suudate probleemi ise tõrkeotsingu juhistes antud näpunäidete abil lahendada.
2. Lülitage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas probleem on kõrvaldatud.
Kui viga jääb ikkagi püsima, võtke ühendust lähima teenindusega.
Alati täpsustage:
tõrke lühike kirjeldus;
ahju tüüp ja täpne mudel;
teenindusnumber (andmeplaadil pärast sõna Service), mis on ahju sees paremas servas (nähtav, kui uks on avatud).
Teenindusnumber on kirjas ka garantiibrošüüris;
teie täielik aadress;
teie telefoninumber.
Kui seadet on vaja ükskõik millisel viisil remontida, pöörduge volitatud teenindusse (see tagab originaalvaruosade kasutamise ja kvaliteetse remondi).
- Ärge kasutage aurpuhastusseadmeid!
- Puhastage ahju ainult siis, kui see on maha jahtunud.
- Lahutage enne hooldustöid toide!
Ahju välispinnad
TÄHTIS: ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid puhastusvahendeid. Juhul kui mõni selline aine peaks kogemata seadmega kokku puutuma,
pühkige seade koheselt niiske mikrokiudlapiga puhtaks.
Puhastage välispindu ainult niiske mikrokiudlapiga. Kui pinnad on väga määrdunud, lisage vette natuke pesuvahendit. Lõpetage puhastamine kuiva lapiga.
Ahju sisemus
TÄHTIS: ärge kasutage abrasiivseid käsnu, kaabitsaid või terasnuustikuid. Ajapikku lõhuvad need emailpinna ja ahju ukseklaasi.
Laske ahjul pärast iga kasutamist jahtuda ja puhastage seda siis, kui ahi on veel soe – nii saate eemaldada kogunenud mustuse ja toidujäägid (nt suure suhkru-
sisaldusega toidud).
Kasutage õigeid ahjupuhastusvahendeid ja järgige täpselt puhastusvahendi tootja juhiseid.
Puhastage ukseklaasi sobiva vedela puhastusvahendiga. Ust on võimalik puhastamise lihtsustamiseks eemaldada (vt jaotist HOOLDUS).
Ülemist grilli küttekeha (vt osa HOOLDUS) on võimalik alla keerata (ainult mõnel mudelil) ahju lae puhastamiseks.
NB! pikemaajalisel kõrge vedelikusisaldusega toitude (nt pitsa, juurviljad, jne) küpsetamisel võib ukse sisse ja tihendi ümber vett kondenseeru-
da. Kui ahi on jahtunud, kuivatage see lapi või käsnaga ära.
Tarvikud
Leotage tarvikuid pesuvees kohe pärast kasutamist (kui need on veel kuumad, käsitsege neid pajalappidega).
Toidujääke saab kergesti eemaldada harja või käsnaga.
Tagaseina ja katalüütiliste külgpaneelide puhastamine (olenevalt mudelist)
TÄHTIS: ärge kasutage söövitavaid või abrasiivseid pesuvahendeid, karedaid harju, terasharju või ahju pihusteid, mis võivad katalüütilist pinda
kahjustada ja rikkuda selle enesepuhastusvõime.
Kuumutage tühja ahju ventilaatoriga sundventilatsioonirežiimis umbes ühe tunni jooksul 200 °C juures
Laske seadmel maha jahtuda, enne kui hakkate käsnaga toidujääke eemaldama.
EN4
HOOLDAMINE
Joonis 6 Joonis 7
NB!
- Kasutage ainult hõõglampe 25–40 W / 230 V tüüp E-14, T300°C või halogeenlampe 20–40 W / 230 V tüüp G9, T300°C (olenevalt mudelist).
- Seadmes kasutatavad lambipirnid on loodud spetsiaalselt elektriseadmetele ega sobi majapidamises tubade valgustamiseks (Komisjoni määrus (EÜ) nr
244/2009).
- Pirnid on saadaval teeninduses.
TÄHTIS:
- Ärge puutuge halogeenlampe palja käega, sest sõrmejäljed võivad lampi pöördumatult kahjustada!
- Ärge kasutage ahju enne lambikatte tagasipanemist!
EN5
Joonis 1 Joonis 2
ÜLEMISE KÜTTEELEMENDI LIIGUTAMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)
1. Eemaldage külgmised riiulite juhikud (Joon. 3).
2. Tõmmake elementi veidi välja (jn 4) ja keerake see alla (jn 5).
3. Kütteelemendi asendi taastamiseks tõstke seda ülespoole ja tõmmake samal ajal natuke enda poole. Veenduge, et kütteelement jääks külgmistele
tugedele toetuma.
Joonis 3 Joonis 4 Joonis 5
LAMBIPIRNI VAHETAMINE
Tagumise pirni vahetamine (kui on olemas)
1. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
2. Keerake maha lambi kate (jn 6), asendage lamp (lambi tüübi leiate altpoolt) ja keerake lambi kate peale tagasi (jn 7).
3. Ühendage ahi uuesti elektrivõrku.
- Kandke kaitsekindaid!
- Veenduge enne järgnevaid toiminguid, et ahi on jahtunud!
- Lahutage enne hooldustöid toide!
AHJU UKSE EEMALDAMINE
Ukse eemaldamine
1. Tehke uks pärani lahti.
2. Tõstke kinnitid üles ja lükake neid nii kaugele kui need lähevad (jn 1).
3. Sulgege uks nii palju kui võimalik (A), tõstke seda üles (B) ja keerake (C) kuni uks vabaneb (D) (jn 2).
Ukse paigaldamine
1. Asetage hinged oma kohtadele.
2. Tehke uks pärani lahti.
3. Lükake kaks ksaatorit alla.
4. Sulgege uks.
HOIATUS!
JUHISED AHJU KASUTAMISEKS
3
6
10
9
1
2
5
11
4
7
8
TEAVET ELEKTRIÜHENDUSE KOHTA SAATE PAIGALDAMIST KÄSITLEVAST OSAST.
1. Juhtpaneel
2. Ülemine kütteelement/grill
3. Jahutussüsteem (sõltuvalt mudelist)
4. Andmeplaat (mitte eemaldada)
5. Valgustus
6. Ventilatsioonisüsteem (sõltuvalt mudelist)
7. Pöörleva praevarda pesa (kui olemas)
8. Alumine kütteelement (ei ole näha)
9. Uks
10. Riiulite asendid
11. Tagumine sein
NB!
- Jahutusventilaator võib küpsetamise lõpus pärast ahju väljalülitamist veel mõnda aega tööd jätkata.
- Teie toode võib joonisel kujutatust veidi erineda.
EN6
Joonis 9
Rasvavann (jn 1)
Restile pandud roast tilkuva rasva ja pudenevate tükkide püüdmiseks või liha, kana, kala, jne. küpsetamisel pannina kasutamiseks. Valage rasvavanni veidi vett, et tilkuv
rasv ei hakkaks pritsima ja suitsema.
Küpsetusplaat (jn 2)
Küpsiste, kookide ja pitsade küpsetamiseks.
Rest (jn3)
Toidu grillimiseks või ahjunõude aluseks. Seda võib panna mistahes tasandile. Resti võib paigutada nõgusa poolega alla või üles.
Katalüütilised külgpaneelid (jn 4)
Nendel paneelidel on spetsiaalne mikropooridega emailkate, mis imab endasse rasvapritsmed. Automaatpuhastust on soovitatav kasutada pärast eriti rasvaste roogade
küpsetamist (vt PUHASTAMINE).
Küpsetusvarras (jn 5)
Kasutage küpsetusvarrast, nagu näidatud jn 9. Vaadake ka osa „Soovituslik kasutus ja vihjed“.
Grillpannikomplekt (jn 6)
Komplekt koosneb restist (6a) ja emailitud anumast (6b). Komplekt peab olema paigaldatud restile (3) ja kasutada tuleb grilli funktsiooni.
Rasvalter (jn7)
Kasutada ainult eriti rasvaste roogade puhul. Kinnitage see tagaseinale, ventilaatori vasta. Seda saab pesta nõudepesumasinas ja kasutada ka koos ventilaatoriga.
Liugriiulid (jn8)
Need võimaldavad reste ja rasvavanne küpsetamise ajal pooleldi välja tõmmata. Sobivad kõikidele lisatarvikutele, neid saab pesta nõudepesumasinas.
Tarvikute arv võib sõltuvalt ostetud mudelist erineda.
TARVIKUD, MIS EI SISALDU KOMPLEKTIS
Muid tarvikuid saab teenindusest eraldi juurde osta.
6a
6b
ÜHILDUVAD TARVIKUD
(ahjuga kaasasolevate tarvikute kohta leiate infot tehnilisest osast)
Joonis 1 Joonis 2 Joonis 3 Joonis 4
Joonis 5 Joonis 6 Joonis 7 Joonis 8
EN7
Taimeri seadmine
2 3
4
A
U
T
O
1 2 3
B
A
JUHTPANEELI KIRJELDUS
Kui ahju nupud on sisselükatavad, siis vajutage neid keskele ja nad hüppavad välja (olenevalt mudelist).
Teie toode võib joonisel olevast veidi erineda.
1. Funktsioonivaliku nupp
2. Elektrooniline programmeerija
3. Termostaadinupp
4. Termostaadi punane LED.
KUIDAS AHJU KASUTADA
Keerake valikunupp soovitud funktsioonile.
Ahju tuli hakkab põlema.
Keerake termostaadinupp päripäeva soovitud temperatuurile.
Süttib termostaadi tuli, lülitudes uuesti välja, kui ahi saavutab valitud temperatuuri. Toiduvalmis-
tamise lõpus keerake nupud asendisse 0.
ELEKTROONILISE PROGRAMMEERIJA KASUTAMINE
1. Nupp -: ekraanil kuvatava väärtuse vähendamiseks
2. Nupp : mitmesuguste seadete valimiseks:
a. Taimer
b. Toiduvalmistamisaeg
c. Toiduvalmistamise lõpuaja seadmine
3. Nupp + : ekraanil kuvatava väärtuse suurendamiseks
A. Sümbol
näitab, et taimerifunktsioon on kasutusel
B. Sümbol AUTO kinnitab seade rakendamise
Seadistused esmakordsel kasutamisel
Kellaaja ja helisignaali tooni seadmine.
Ahju ühendamisel elektrivõrku vilguvad ekraanil AUTO ja 0.00. Kellaaja seadmiseks vajutage korraga nuppe - ja + : keskmine täpp vilgub. Seadke kellaaeg nuppudega
+ ja -. Pärast soovitud väärtuse valimist vajutage keskmist nuppu. Ekraanil kuvatakse “ton 1”. Soovitud tooni valimiseks vajutage nuppu –. Pärast soovitud tooni
valimist vajutage keskmist nuppu. Kellaaja muutmiseks toimige ülalkirjeldatud viisil.
Taimeri seadmiseks vajutage pikalt keskmist nuppu: ekraanil kuvatakse 0.00 ning kellukesesümbol vilgub. Seadke taimer nupuga + (max programmeeritav väärtus
on 23 tundi ja 59 minutit). Ajaarvestus alguseni algab mõne sekundi pärast. Ekraanil kuvatakse kellaaeg ja kelluke jääb põlema, andes märku, et taimer on seatud.
Ajaarvestuse vaatamiseks ja vajadusel muutmiseks vajutage uuesti keskmist nuppu.
Küpsetusaja seadmine
Pärast küpsetusrežiimi ja temperatuuri valimist nuppude abil vajutage keskmist nuppu: ekraanil kuvatakse 0.00 ning kellukesesümbol vilgub. Vajutage keskmist
nuppu uuesti: ekraanil ilmuvad järest ja 0.00 ning vilgub tekst AUTO. Seadke küpsetusaeg nuppudega + ja - (max programmeeritav väärtus on 10
tundi). Mõne sekundi pärast kuvatakse ekraanil kellaaeg ja AUTO jääb põlema, kinnitades seade rakendamist. Järelejäänud küpsetusaja vaatamiseks ja vajaduse korral
muutmiseks vajutage keskmist nuppu 2 sekundit, seejärel vajutage seda uuesti. Määratud aja lõppemisel lülitub sümbol välja, kõlab helisignaal ja tablool
vilgub tekst AUTO. Helisignaali väljalülitamiseks vajutage ükskõik millist nuppu. Keerake funktsiooni- ja temperatuurinupp tagasi nulli ja vajutage küpsetamise
lõpetamiseks keskmist nuppu kaks sekundit.
EN8
FUNKTSIOONIDE KIRJELDUSTE TABEL
Vajutage pärast küpsetusaja valimist keskmist nuppu: tablool kuvatakse , küpsetusaja lõpp ja tekst AUTO, mis järjest vilguvad. Küpsetuse lõpuaja vaatamiseks
vajutage nuppu + (küpsetamist saab viivitada kuni 23 tundi ja 59 minutit). Mõne sekundi pärast ilmub tabloole kellaaeg, sümbol
kustub ja tekst AUTO jääb põlema, kinnitades seade aktiveerimist. Küpsetuse lõpuaja vaatamiseks ja vajadusel muutmiseks vajutage keskmist nuppu ja seejärel sama
nuppu uuesti kaks korda. Ajaarvestuse lõpus süttib sümbol ja ahi jätkab valitud küpsetusrežiimis.
OFF
(VÄLJAS)
LAMP
TAVAPÄRANE
KÜPSETAMINE
KONVEKTSIOON-
KÜPSETUS
GRILL
TURBOGRILL
ÜLESSU-
LATAMINE
TURBOVEN-
TILAATOR
ÕHU SUND-
RINGLUS
ALUMINE KUU-
MUTUS
FUNKTSIOONIDE NUPP
Küpsetamise seiskamiseks ja ahju väljalülitamiseks.
Ahju valgustuse sisse- ja väljalülitamiseks.
Mis tahes tüüpi toitude küpsetamiseks ainult ühel ahjutasandil. Kasutage 2. ahjutasandit. Eelsoojendage ah soovitava tempera-
tuurini. Termostaadi LED-tuli lülitub välja, kui ahi on valmis ja toidu võib selle sisse asetada.
Puuviljade, kookide, köögiviljade, pitsa, linnuliha jne küpsetamiseks ühel tasandil.
Küpsetuse lõpuaja viivitus
EN9
Vedela sisuga kookide küpsetamiseks ühel tasandil. Funktsiooni saab kasutada ka kahel tasandil küpsetamiseks. Vahetage
toitude asukohti, et toit küpseks ühtlasemalt. Kui kasutate vaid üht tasandit, asetage toit 2. tasandile, kahel tasandil küpseta-
miseks asetage toit 2. ja 4. tasandile. Enne küpsetamise alustamist eelkuumutage ahju.
Lihalõikude, kebabi ja vorstikeste grillimiseks; köögiviljagratääni küpsetamiseks ja saia röstimiseks. Paigutage toit 4. tasan-
dile. Liha grillimisel kasutage lihaleeme kogumiseks rasvavanni. Asetage rasvavann 3. tasandile, valades sellele umbes pool
liitrit vett. Eelkuumutage ahju 3–5minutit. Ahjuuks peab küpsetamise ajal olema suletud.
Suurte lihatükkide (kintsud, rostbiif, kana) küpsetamiseks. Paigutage toit keskmisele ahjutasandile. Kasutage lihaleeme kogu-
miseks rasvavanni. Paigutage rasvavann 1. või 2. tasandile ja valage sellele umbes pool liitrit vett. Ühtlasema pruunistumise
saavutamiseks on soovitatav lihatükki küpsetamise ajal pöörata. Ahju ei ole vaja eelkuumutada. Küpsetamise ajal peab ahju
uks kinni olema.
Külmutatud toidu sulatamise kiirendamiseks. Paigutage toit keskmisele ahjutasandile. Jätke toit pakendisse, et vältida selle
pealispinna kuivamist.
Küpsetage eri toite, mis nõuavad sama temperatuuri (nt kala, köögiviljad, koogid) kuni kahel tasandil korraga. Selle funktsioo-
niga saab küpsetada ilma, et lõhn leviks ühelt toidult teisele. 2. tasandit on soovitatav kasutada ühel tasandil küpsetamiseks.
Kahel tasandil küpsetamisel kasutage pärast ahju eelsoojendamist 1. ja 3. tasandit.
Kasutage seda funktsiooni pärast küpsetamist toidu põhja pruunistamiseks. Toit on soovitatav asetada 1./2. küpsetustasan-
dile. Seda funktsiooni saab kasutada ka aeglaseks küpsetamiseks, nt köögiviljade ja lihahautiste puhul; sel juhul kasutage 2.
küpsetustasandit. Ahju ei ole vaja eelkuumutada.
KÜPSETUSTABELID
Pärmitainast
koogid
Täidisega pirukad (toor-
juustukook, struudel,
õunapirukas)
Küpsised/korvi-
kesed
Tuuletaskud
Besee
Sai / pitsa / focaccia
Sügavkülmu-
tatud pitsa
Soolased pirukad (juurvilja-
pirukas, juustu-peekonitäidi-
sega pirukas)
Funkt-
sioon
Eelkuumu-
tamine
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Ahjutsand
(alt ülespoole)
2
1–3
2
1–3
2
1–3
2
1–3
2
1–3
2
1–3
2
1–3
2
1–3
Temp. (°C)
150–175
150–170
150–190
150–190
160-175
150–175
175–200
170–190
100
100
190–250
190–250
250
250
175–200
175–190
Aeg
(min)
35–90
30–90
30–85
35–90
20–45
20–45
30–40
35–45
110-150
130–150
12-50
25–50
10–15
10–20
40–50
50–65
Tarvikud ja märkused
Koogivorm restil
3. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
Rasvavann / küpsetusplaat või koogivorm
restil
3. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
Rasvavann / küpse-
tusplaat
3. tasand: rest
1. tasand: rasvavann / küpse-
tusplaat
Rasvavann / küpse-
tusplaat
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann / küpse-
tusplaat
Rasvavann / küpse-
tusplaat
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann / küpse-
tusplaat
Rasvavann / küpse-
tusplaat
koogivorm restil
3. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
EN10
Retsept
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann / küpse-
tusplaat
2. tasand: rasvavann/küpsetusplaat
või rest
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann / küpse-
tusplaat
EN11
Retsept
Funkt-
sioon
E
elkuumu-
tamine
Ahjuta-
sand
(alt ülespoole)
T
emp. (°C)
Aeg
(min)
Tarvikud ja märkused
Volovanid / lehttainast
küpsised
Jah 3 180–200 20–30 Rasvavann / küpsetusplaat
Jah 1–3 175–200 25–45
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann / küpsetusplaat
Lasanje / küpsetatud pasta-
road /
täidetud makaronitorud /
karamellpuding
Jah 2 190–200 40–65 Rasvavann või ahjuplaat restil
Lambaliha / vasikaliha /
loomaliha / sealiha 1kg
Jah 2 190–200 90–110 Rasvavann või ahjuplaat restil
Kana / küülik / part 1kg
Jah 2 190–200 65–85 Rasvavann või ahjuplaat restil
Kalkun / hani 3kg
Jah 1/2 190–200
140–
180
Rasvavann või ahjuplaat restil
Küpsetatud kala / kalalõigud
(lee, terve kala)
Jah 2 180–200 40–60 Rasvavann või ahjuplaat restil
Täidetud köögivili
(tomatid, suvikõrvitsad,
baklažaan)
Jah 2 175–200 50–60 Ahjuplaat restil
Röstleib ja -sai
Jah 4 200 2–5 rest
Kalaleed / -steigid
Jah 4 200 30–40
4. tasand: rest (pöörake toitu poole küpsetus-
aja möödudes)
3. tasand: veega rasvavann
Vorstid / kebab / ribi /
kotletid
Jah 4 200 30–50
4. tasand: rest (pöörake toitu poole küpsetus-
aja möödudes)
3. tasand: veega rasvavann
Praetud kana 1–1,3kg
- 2 200 55–70
2. tasand: rest (vajadusel pöörake ümber
pärast 2/3 küpsetusaja möödumist)
1. tasand: veega rasvavann
Praetud kana 1–1,3kg
- 2 200 60–80
2. tasand: praevarras (olenevalt mudelist)
1. tasand: veega rasvavann
Pooltoores loomalihapraad
1kg
- 2 200 35–50
Ahjuplaat restil (kui vaja, pöörake liha kahe
kolmandiku küpsetusaja möödudes)
Lambakoot / -jalg
- 2 200 60–90
Rasvavann või ahjuplaat restil (vajadusel
pöörake liha 2/3 küpsetusaja möödudes)
Ahjukartulid
- 2 200 45–55
Rasvavann/küpsetusplaat (vajadusel pöörake
toitu 2/3 küpsetusaja möödudes)
Köögiviljagratään
- 2 200 20–30 Ahjuplaat restil
Lasanje ja liha
Jah 1–3 200
50–
100*
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann või ahjuplaat restil
SOOVITUSLIK KASUTUSVIIS JA NÄPUNÄITED
Tabelis esitatud ajad on antud küpsetamiseks käivitusviivituse režiimis (kui on olemas). Küpsetusajad võivad sõltuvalt toidust olla pikemad.
NB! Küpsetusfunktsiooni sümbolid võivad joonisel olevast veidi erineda.
NB! Toiduvalmistamise ajad ja temperatuurid vastavad umbes 4 portsjonile.
Kuidas küpsetustabelit lugeda
Tabelis on näidatud, milline funktsioon mingi roa küpsetamiseks ühel või mitmel ahjutasandil kõige paremini sobib. Küpsetusaeg algab hetkest, mis toit pannakse
ahju, kuid ei sisalda eelsoojendamiseks kuluvat aega. Küpsetustemperatuurid ja ajad on soovituslikud ning sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast ahjunõust (tarvi-
kust). Kasutage algatuseks kõige madalamat soovituslikku väärtust ja kui toit ei ole piisavalt küps, kasutage kõrgemaid väärtusi. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid ja
eelistatavalt tumedat värvi metallist koogivorme ja ahjuplaate. Kasutada võib ka püreksklaasist ja keraamilisi nõusid, kuid tuleb meeles pidada, et nende kasutamisel
on küpsetusajad veidi pikemad. Parimate tulemuste saavutamiseks järgige küpsetustabelis antud juhiseid sobivaima ahjutarviku (ahjuga kaasas) ja ahjutasandi
valimiseks.
Eri toitude üheaegne küpsetamine
Kasutades “ÕHU SUNDRINGLUSE” funktsiooni, saate küpsetada korraga erinevaid samal temperatuuril valmistatavaid roogasid (näiteks kala ja köögiviljad), paiguta-
des toidud erinevatele ahjutasanditele. Võtke lühema küpsetusajaga road ahjust välja varem ja jätke pikemat küpsemist vajavad toidud kauemaks ahju.
Magustoidud
- Küpsetage õrnu magustoite tavapäraselt ainult ühel ahjutasandil. Kasutage tumedaid metallist koogivorme ja pange need alati ahjuga kaasasolevale restile. Et
küpsetada korraga mitmel ahjutasandil, tuleb valida õhu sundringluse funktsioon ja paigutada küpsetusvormid eri ahjutasanditele vaheldumisi, et kuum õhk
pääseks ahjus vabalt ringlema.
- Kui tahate kontrollida, kas kerkinud kook on valmis, torgake koogi keskele hambatikk. Kui tikk on koogist välja tõmmates puhas, on kook valmis.
- Kui kasutate mittenakkuvaid vorme, ärge võidke vormi servi, sest siis võib kook kerkida äärtest ebaühtlaselt.
- Kui kook vajub küpsetamise ajal kokku, küpsetage järgmine kord madalamal temperatuuril, vähendage veidi vedeliku hulka ja segage tainast õrnemini.
- Kasutage niiske sisuga kookide puhul (juustukook või puuviljapirukas) funktsiooni CONVECTION BAKE (KONVEKTSIOONIGA KÜPSETAMINE). Juhul, kui koogi põhi
jääb nätskeks, tõstke vorm madalamale ahjutasandile ja puistake koogi põhjale enne täidise lisamist leiva- või biskviidipuru.
Liha
- Kasutage liha küpsetamiseks sobiva suurusega mis tahes tüüpi ahjuplaate või pyrex-nõusid. Praetükkide küpsetamisel on soovitav nõu põhja veidi puljongit või
lihaleent valada ja küpsetamise ajal sellega liha maitse tugevdamiseks kasta. Kui praad on valmis, laske sellel ahjus seista 10–15 minutit või mähkige fooliumis-
se.
- Kui tahate liha grillida, valige ühtlase küpsetustulemuse saavutamiseks võimalikult võrdse paksusega lõigud. Väga paksud tükid vajavad küpsemiseks pikemat
aega. Liha välispinna kõrbemise vältimiseks tõstke rest madalamale, et liha asuks grillelemendist kaugemal. Pöörake lihal 2/3 küpsetusaja möödumisel teine
külg.
Lihaleeme kogumiseks on soovitatav panna otse resti alla rasvavann, kuhu on valatud umbes pool liitrit vett. Vajaduse korral lisage vett ka küpsetamise ajal.
Pöörlev praevarras (mitte kõikidel mudelitel)
Kasutage seda tarvikut suuremate lihatükkide ja lindude ühtlaseks küpsetamiseks. Lükake liha küpsetusvardale (kana siduge veel omakorda kinni) ja kontrollige, et
see oleks korralikult kinni enne, kui asetate varda tagaküljes asuvasse auku ja esiküljel asuvale toele. Suitsemise vältimiseks ja lihaleeme kogumiseks on soovitatav
panna esimesele ahjutasandile poole liitri veega täidetud rasvavann. Vardal on plastkäepide, mis tuleb enne küpsetamist eemaldada. Pärast küpsetamist kasutage
seda toidu väljavõtmiseks ahjust, et hoiduda põletustest.
Pitsa
Määrige küpsetusplaati, nii saate krõbeda põhjaga pitsa. Kui kaks kolmandikku küpsetusajast on möödunud, puistake pitsa üle mozzarellaga.
Kergitamisfunktsioon (sõltuvalt mudelist)
Katke tainas enne ahju kerkima panemist niiske rätikuga. Seda funktsiooni kasutades väheneb taina kerkimisaeg toatemperatuuriga (20–25 °C) võrreldes umbes
ühe kolmandiku võrra. 1 kg pitsataina kerkimisaeg on umbes üks tund.
EN12
Retsept
Funkt-
sioon
Eelkuumu-
tamine
Ahjuta-
sand
(alt ülespoole)
T
emp. (°C)
Aeg
(min)
Tarvikud ja märkused
Liha ja kartulid
Jah 1–3 200
45–
100*
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann või ahjuplaat restil
Kala ja köögiviljad
Jah 1–3 175 30–50*
3. tasand: ahjuplaat restil
1. tasand: rasvavann või ahjuplaat restil
400010827560
Whirlpool® on Whirlpooli (USA) registreeritud kaubamärk
ET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AKP 7460 IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend