Electrolux EOB96001X Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

návod k použití
user manual
kasutusjuhend
Trouba
Oven
Ahi
EOB96001
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 5
Denní používání 6
Užitečné rady a tipy 12
Čištění a údržba 18
Co dělat, když... 23
Technické údaje 25
Instalace 25
Poznámky k ochraně životního prostředí
26
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i v případě jeho stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší
osmi let nebo osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zku-
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí
pod dozorem nebo vedením, které zo-
hledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a
pokud rozumí rizikům spojeným s provo-
zem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti
hrály se spot
řebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo
je-li spotřebič v provozu, nedovolte z dů-
vodu vysokých teplot, aby se k němu
přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí ne-
bezpečí úrazu nebo jiných trvalých ná-
sledků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dět-
ského zámku nebo blokování tlačítek,
používejte ji. Zabráníte tak dětem a
zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotř
ebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zraně
osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
pojujte. V případě nutnosti se obraťte na
dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by
dojít k porušení záruky.
Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrni-
ce nebo normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklač
směrnice, bezpečnostní normy pro elek-
trická nebo plynová zařízení atd.).
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě.
•Při stěhování spotřebiče dávejte pozor.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Netahejte spotřebi
č
za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
2 electrolux
Je nutné instalovat správná izolač
zařízení: ochranné vypínače vedení, po-
jistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), spouštěče uzemně
a stykače.
Části ochrany proti úrazu elektrickým
proudem musejí být upevněny tak, aby je
nešlo odstranit bez nástrojů.
•Před instalací zkontrolujte, zda má pro-
stor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bez-
pečných konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Instalujte spotřebič zadní stranou a jed-
nou boční stranou směrem k vyššímu
spotřebiči. Druhou stranu je nutné umístit
ke spotřebiči, který je stejně vysoký.
•Tento spotřebič nesmí být umístěn na
podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připo-
jují speciálními spojovacími systémy. Aby-
ste zabránili poškození spotřebiče, insta-
lujte spotřebič pouze ke spotřebičů
m od
stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry vaší
domácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
•Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce
se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko-
nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí
nebezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebi-
čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po in-
stalaci spotřebiče přístupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku
(pokud je jí spotřebič vybaven).
Používání
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra-
zům osob či poškození majetku.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo
požáru.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpe-
čí popálení. Nedotýkejte se topných
prvků ve spotřebiči. Při vkládání nebo vy-
jímání příslušenství či nádob používejte
rukavice.
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili
smalt trouby.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdále-
nosti. Může dojít k uvolnění horké páry.
Hrozí nebezpečí popálení.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče, a tak se
nejedná o závadu z hlediska ustanovení
záruky.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hli-
níkovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho
kontaktu s vodou. Nepoužívejte
spotřebič, máte-li mokré ruce.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
•Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když gri-
lujete.
Pečení v páře
•B
ěhem vaření v páře neotvírejte dvířka
trouby. Může dojít k úniku páry. Hrozí ne-
electrolux 3
bezpečí popálení. Vlhkost páry může po-
škodit kusy kuchyňského vybavení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a odpojte od síťového na-
pájení.
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení.
Mohlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě.
Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou
způsobit požár.
•Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení
stavu povrchového materiálu.
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraňo-
vače skvrn.
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle-
něné tabule může popraskat a následně
se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné
je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí
spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě p
řísady obsahu-
jící alkohol, může vzniknout směs vzdu-
chu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požá-
ru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku).
Žárovka trouby
V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky určené pouze pro použití v do-
mácích spotřebičích. Nelze je používat
pro částečné nebo úplné osvětlení míst-
nosti.
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použi-
jte pouze žárovku se stejným výkonem a
speciálně určenou pro domácí spotřebi-
če.
•Před výměnou žárovky trouby odpojte
spotřebič od elektrické sítě
. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly
děti nebo malá zřata. Hrozí nebezpečí
udušení.
4 electrolux
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1
2 43
11
10
9
7
8
5
6
1 Ovládací panel
2 Zásobník na vodu
3 Kontrolky zásobníku na vodu
4 Elektronický programátor
5 Gril
6 Žárovka trouby
7 Sonda pro vypouštění vody
8 Ventil pro vypouštění vody
9 Typový štítek
10 Ventilátor
11 Vývod páry
Příslušenství trouby
Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k za-
chycování tuku.
Vyjímatelné vysunovací kolejničky
Zasunují se do nich rošty či plechy.
Dietní zapékací mísa
Pro pečení v kombinaci s párou.
Trysky
Pro pečení v kombinaci s párou a pro
přímé vaření v páře.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení a změna času
Před použitím trouby nejprve nastavte
čas.
Po připojení trouby k elektrické síti nebo po
výpadku elektrického proudu symbol času
a automaticky bliká.
Nastavte správný čas pomocí
nebo .
Změna času
1.
Dotkněte se opakovaně tlačítka
, do-
kud nezačne blikat symbol
a .
2.
Nastavte správný čas pomocí
nebo
.
electrolux 5
1
2
Po asi pěti sekundách se na hodinách uká-
že čas a blikání přestane.
Důležité Denní čas můžete nastavit, jen
když je trouba vypnutá.
Předehřátí
1.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně jedné hodiny.
3.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
5.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve
spotřebiči. Příslušenství může být víc horké
než obvykle. Když spotřebič předehříváte
poprvé, může vydávat zápach nebo kouř.
To je normální jev. Zajistěte dostatečné pro-
udění vzduchu.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Displej
1 2 3
1 Funkce pečení
2 Teplota
3 Čas
Tlačítko Funkce Popis
ZAP/VYP K zapnutí nebo vypnutí spotřebiče.
VOLIČ FUNKCÍ K nastavení funkce trouby.
RYCHLOOHŘEV K zapnutí funkce rychloohřevu.
HODINY K nastavení funkce hodin.
/
PLUS, MINUS K nastavení hodnot (teploty a času).
Dotekové ovladače
Všechny funkce trouby se ovládají pomocí
dotekových ovladačů. Použijte je k nastave-
ní kombinace funkce pečení, teploty a auto-
matického časování.
Dávejte pozor, abyste vždy stiskli pouze
jedno ovládací tlačítko.
K nastavení funkce pečení se dotkněte
ovladače a podržte ho.
Zapnutí/vypnutí
Spotřebič zapnete nebo vypnete zmáčknu-
tím tlačítka
.
Nastavení funkce trouby
1
2
1.
Opakovaně zmáčkněte
, dokud ne-
začne blikat symbol požadované funkce
trouby.
Na displeji se zobrazí automatická teplo-
ta. Pokud ji do přibližně pěti sekund ne-
změníte, spotřebič začne pracovat.
6 electrolux
2.
Teplotu změníte zmáčknutím tlačítka
nebo .
Při výpadku proudu uchovává elektro-
nický programátor všechna nastavení
po dobu asi 3 minut. Po více než třech
minutách, kdy je spotřebič bez proudu,
musíte nastavení zadat znovu (spolu s
aktuálním denním časem).
Funkce trouby
Funkce trouby Popis
Světlo Svítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení.
Horký vzduch
Pečení masa nebo moučníků, které vyžadují stej-
nou teplotu pečení na několika roštech bez mí-
sení vůní.
Klasické pečení
Teplo přichází z horního i dolního topného člán-
ku. Pečení moučných jídel a masa na jedné úrov-
ni trouby.
Vnitřní gril
Grilování malého množství plochých kousků
uprostřed roštu. Opékání topinek.
Teplota trouby: 200—250 °C
Grilování s ventilátorem
Topný článek grilu a ventilátor trouby zajišťují
proudění horkého vzduchu kolem jídla. Pečení
velkých kusů masa.
Důležité Maximální teplota při této funkci je 200
°C.
Pizza
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a rů-
zných slaných plněných koláčů, zatímco ventilá-
tor zajišťuje oběh vzduchu za účelem propečení
jejich náplně.
Velký gril
Je zapnutý celý topný článek grilu. Grilování plo-
chých kusů ve velkém množství. Opékání topi-
nek.
Teplota trouby: 200—250 °C
Dolní topný
článek
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pe-
čení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou.
Horní topné těleso
Teplo přichází pouze z horní části trouby. Dope-
čení hotových jídel.
Rozmrazování
K rozmrazování potravin.
Vhodné pro rozmrazování choulostivých potra-
vin, které by mohlo horko poškodit, např. dortů
se šlehačkou, mražených koláčů a dortů, chleba
a jiných kynutých výrobků.
Vaření v páře
Příprava jídel v páře.
Teplota trouby: 130—230 °C
Nastavení funkcí hodin
electrolux 7
1
2
1. Nastavte funkci a teplotu trouby (není
nutné u funkce Minutka). Viz „Nastavení
funkce trouby“.
2.
Opakovaně zmáčkněte
, dokud ne-
začne blikat symbol požadované funkce
hodin.
3.
K nastavení času pro funkci Minutka
,
Trvání
nebo Ukončení zmáčkněte
tlačítko
nebo .
Symbol příslušné funkce hodin se roz-
svítí.
Po uplynutí nastaveného času symbol
pro funkci hodin zabliká a na dvě minuty
zazní zvukový signál. Signál vypnete
zmáčknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka.
Při zapnutých funkcí Trvání a Ukon-
čení
se spotřebič vypne automatic-
ky.
4.
Zmáčknutím
vypněte spotřebič.
Zrušení funkce hodin
1.
Opakovaně zmáčkněte
, dokud ne-
začne blikat symbol požadované funkce
hodin a symbol
.
2.
Stiskněte opakovaně
“, dokud se
nezobrazí čas „00:00“.
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Minutka Odpočítávání času.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Délka Nastavení délky zapnutí trouby.
Konec Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít
současně pro naprogramování auto-
matického zapnutí a pozdějšího vypnutí
trouby. V tomto případě nejprve na-
stavte funkci Délka
, pak Konec .
Vaření v páře
1.
Zvolte funkci „pára“
2. Co nejvíce vytáhněte zásobník vody.
Naplňte zásobník vodou, dokud se ne-
rozsvítí kontrolka Plný zásobník. Maxi-
mální kapacita zásobníku je 0,8 l. To
stačí přibližně na 40-45 minut pečení.
8 electrolux
Zásobník plňte pouze pitnou vodu. Ne-
používejte filtrovanou, destilovanou, de-
mineralizovanou vodu nebo jiné kapali-
ny.
Pozor Nenalévejte do zásobníku na
vodu hořlavé kapaliny nebo kapaliny s
obsahem alkoholu (grappa, whisky,
koňak apod.).
3. Zasuňte zásobník na vodu zpět do jeho
původní polohy.
4. Připravte jídlo ve vhodných nádobách.
Viz tabulka pro vaření v páře.
5. Po každém vaření v páře zásobník vody
vyprázdněte.
Pozor Po každém vaření v páře
vyčkejte alespoň 30 minut, aby z
ventilu pro vypouště vody neunikla
horká voda.
Kontrolka „Plný zásobník na vodu“
Tato kontrolka ukazuje, že je trouba připra-
vená k vaření v páře.
Kontrolka „Prázdný zásobník na vodu“
Tato kontrolka ukazuje, že je zásobník
prázdný a je nutné ho doplnit.
Podrobnější informace naleznete v části
„Vaření v páře“.
Vyprázdnění zásobníku na vodu
Důležité Před vyprázdněním zásobníku na
vodu se ujistěte, že je spotřebič vychladlý.
1. Připravte si sondu pro vypouštění vody.
Na jeden konec nasaďte spojku (A).
A
C
B
2. Druhý konec sondy (B) umístěte do nád-
oby.
3. Otevřete dvířka trouby a spojku (A) za-
suňte do vypouštěcího ventilu (C).
4. Když voda přestane vytékat, vytáhněte
spojku z ventilu.
Upozorně Vypuštěnou vodu
nepoužívejte pro opětovné naplně
zásobníku.
I když svítí kontrolka prázdného zásob-
níku na vodu
, neznamená to, že je
zásobník úplně prázdný. Vyčkejte, do-
kud voda z vypouštěcího ventilu
nepřestane vytékat.
Příslušenství pro vaření v páře
Příslušenství obsahuje:
Dietní zapékací mísa pro pečení v kombi-
naci s párou. Skládá se z dvoudílné spe-
ciální mísy s otvorem pro zasunutí trysky
(B) a kovového roštu, který se pokládá na
dno zapékací mísy.
electrolux 9
B
Trysky a gumová hadice (A) pro pečení v
kombinaci s párou (B) a pro přímé vaření
v páře (C).
BAC
Vaření v páře s dietní zapékací mísou
Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací
mísy. Přidejte trochu vody. Zasuňte trysku
(B) do gumové hadice. Zasuňte trysku (B)
do speciálního otvoru v zapékací míse pro
dietetické potraviny. Zasuňte spojku nasa-
zenou na gumovou hadici (A) do ventilu pro
vypouštění páry.
Vložte zapékací mísu na první nebo druhou
úroveň roštu od spodu. Zkontrolujte, zda
gumová hadice není skřípnutá nebo se ne-
dotýká některého z topných článků v horní
části trouby. Nastavte troubu na funkci
vaření v páře.
Přímé vaření v páře
Vložte jídlo, které chcete uvařit, na kovový
rošt uvnitř zapékací mísy. Přidejte trochu
vody. Zasuňte trysku (C) do gumové hadi-
ce. Zasuňte spojku nasazenou na gumovou
hadici (A) do ventilu pro vypouštění páry.
Důležité Nepoužívejte poklici!
Pokud připravujete kuře, kachnu, krůtu,
kůzlecí, velkou rybu nebo podobné jídlo, za-
suňte trysku (C) přímo do duté části masa.
Dbejte na to, aby nebyly ucpané otvory.
Vložte zapékací mísu na první nebo druhou
úroveň roštu od spodu. Zkontrolujte, zda
gumová hadice není skřípnutá nebo se ne-
dotýká některého topného článku. Nastavte
troubu na funkci vaření v páře.
10 electrolux
Další informace o pečení v kombinaci s pá-
rou najdete v tabulkách pro vaření v páře.
Důležité Gumová hadice je speciálně
navržená pro vaření a neobsahuje škodlivé
látky.
Důležité Při manipulaci s tryskami buďte
opatrní. Když je trouba horká, vždy pro
manipulaci s tryskami používejte chňapky. V
každém případě trysky z trouby vždy
vytáhněte, když funkci páry nepoužíváte.
Doplňkové funkce
Automatické vypnutí
Spotřebič se po určité době vypne:
•pokud spotřebič nevypnete;
•pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota trouby Čas vypnutí
30 °C — 115 °C 12,5 h
120 °C — 195 °C 8,5 h
200 °C — 245 °C 5,5 h
250 °C 3,0 h
Pokud chcete spotřebič po automatickém
vypnutí použít, nejprve spotřebič zcela vy-
pněte.
Dětská pojistka
Jestliže je zapnutá funkce dětské po-
jistky, spotřebič nelze ovládat.
Zapnutí funkce Dětská pojistka
1.
Stisknutím
vypněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte
a , dokud se
na displeji neobjeví “SAFE”. Dětská po-
jistka je zapnutá.
Vypnutí funkce Dětská pojistka
Dětskou pojistku vypnete zopakováním
stejného postupu.
Funkce zbytkového tepla
Při zvolení funkce Doba pečení se trouba
automaticky vypne několik minut před vy-
pršením nastavené časové lhůty. Trouba
využívá k dokončení pečení zbytkového te-
pla, aniž by dále spotřebovávala energii.
Důležité Funkce zbytkového tepla je
použitelná pouze tehdy, když je Doba
pečení delší než 15 minut.
Funkce rychloohřevu
Využitím funkce Rychloohřevu snížíte dobu
předehřívání. Tuto funkci lze použít spolu s
jakoukoliv pečicí funkcí.
Důležité Nevkládejte do trouby žádné jídlo,
dokud se funkce Rychloohřevu nedokončí.
1. Nastavte funkci trouby.
Je-li to nutné, změňte doporučenou te-
plotu.
2.
Stiskněte tlačítko
. Na displeji se zo-
brazí „FHU“ a spustí se funkce Ry-
chloohřevu.
3. Po dokončení funkce Rychloohřevu za-
zní zvukový signál a nápis „FHU“ zmizí.
Trouba poté pokračuje v ohřevu podle
předem nastavené funkce trouby a te-
ploty.
4. Vložte jídlo do trouby.
Režim demo
V režimu Demo můžete troubu otestovat a
zjistit všechny provozní kroky. Trouba při
tom nehřeje.
Režim Demo lze použít pouze při prvním
zapojení spotřebiče nebo po výpadku pro-
udu, kdy na displeji bliká „12:00“ a
.
Zapnutí režimu Demo
1.
Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu
asi dvou sekund. Zazní zvukový signál.
2.
Současně stiskněte tlačítko
a „ “.
Zazní zvukový signál a na displeji se ob-
jeví „12:00“.
Pokud se na displeji objeví , je režim
Demo zapnutý.
electrolux 11
Vypnutí režimu Demo
1. Vypněte troubu.
2. Řiďte se výše uvedeným postupem.
Při výpadku proudu zůstává funkce re-
žimu Demo uložená.
Zvukový signál ovládání
Vypnutí zvukového signálu ovládání
1.
Zmáčknutím
vypněte spotřebič.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
a , dokud se neozve zvukový sig-
nál (přibližně dvě sekundy).
Zvukový signál ovládání je vypnutý.
Zapnutí zvukového signálu ovládání
Zvukový signál ovládání zapnete zopaková-
ním stejného postupu.
Chybový kód
Jestliže některé parametry nejsou správné,
řídicí jednotka zastaví běžící funkce a zobra-
zí příslušný chybový kód. Řiďte se částí „Co
dělat, když...“.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k
ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže trou-
bu vypnete, bude chladicí ventilátor pokra-
čovat v chlazení až do úplného ochlazení
spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo-
statem, který v případě nutnosti přeruší do-
dávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nad-
měrnému přehřátí trouby. Po poklesu teplo-
ty se trouba opět automaticky zapne.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Vždy zavřete dveře trouby, i když griluje-
te.
•Spotřebiččtyři úrovně roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
•Spotřebič je vybaven speciálním systé-
mem, který zajišťuje oběh vzduchu a stá-
lou recyklaci páry. Pomocí tohoto systé-
mu můžete péci v páře, takže jídla jsou
uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku.
Doba pečení a spotřeba energie jsou sní-
ženy na minimum.
•V troubě nebo na skle dveří se může srá-
žet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání
dveří spotřebiče během pečení vždy od-
stupte. Ke snížení kondenzace spotřebič
vždy před pečením na 10 minut
př
edehřejte.
Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení nepokládejte přímo na dno
spotřebiče žádné předměty a žádné
komponenty nezakrývejte hliníkovou fólií.
Mohlo by dojít k ovlivnění výsledků pečení
a k poškození smaltované vrstvy.
Pečení moučníků
Nejlepší teplota k pečení moučníků je
mezi 150 °C a 200 °C.
•Před pečením nechte troubu přibližně 10
minut předehřát.
Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4
nastaveného času k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úro-
veň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při
pečení příliš malého množství se maso
vysušuje.
Chcete-li míst červené maso dobře pro-
pečené zvenku a šťavnaté uvnitř
, nastav-
te teplotu mezi 200 °C-250 °C.
Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplo-
tě 150 °C-175 °C.
•Při pečení velmi mastného jídla použijte
hluboký plech na zachycení tuku, aby se
v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné
skvrny.
12 electrolux
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého plechu na zachycení tuku
nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět
vodu, aby se z pekáče nekouřilo.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pe-
čení a jeho výsledek. Postupně si najděte
nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pe-
čení, apod.) pro dané nádobí, recepty a
množství.
Tabulka pečení masa a moučníků
KOLÁČE
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Šlehané recepty 2 170 2 (1 a
3)
160 45-60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 2 (1 a
3)
160 24-34 V koláčové formě
Máslovo-tvaro-
hový koláč
1 170 2 160 60-80 V koláčové formě 26 cm
Jablečný dort
(jablečný koláč)
1 170 2 (1 a
3)
160 100-120 2 koláčové formy 20 cm na
roštu
Štrúdl 2 175 2 150 60-80 Na plechu
Marmeládový
dort
2 170 2 160 30-40 V koláčové formě 26 cm
Švestkový koláč 2 170 2 155 60-70 V koláčové formě 26 cm
Piškotový dort
(netučný piško-
tový dort)
2 170 2 160 35-45 V koláčové formě 26 cm
Vánoční dort/
Bohatý ovocný
dort
2 170 2 160 50-60 V koláčové formě 20 cm
Švestkový koláč 2 170 2 160 50-60
Ve formě na chleba
1)
Malé moučníky 3 170 3 (1 a
3)
160 20-30 Na mělkém plechu
Malé pečivo 3 150 3 150 20-30
Na mělkém plechu
1)
Pusinky 3 100 3 100 90-120 Na mělkém plechu
Žemle 3 190 3 180 15-20
Na mělkém plechu
1)
Odpalované tě-
sto
3 190 3 180 25-35
Na mělkém plechu
1)
Ploché koláče s
náplní
3 180 2 170 45-70 V koláčové formě 20 cm
Piškotový dort 1 nebo
2
180 2 170 40-55 Vlevo + vpravo v dortové
formě 20 cm
1) Předehřát po dobu 10 minut.
electrolux 13
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Bílý chléb 1 190 1 190 60-70 1-2 kusy, 500 g jeden kus
1)
Žitný chléb 1 190 1 180 30-45 Ve formě na chleba
Dalamánky 2 190 2 (1 a
3)
180 25-40 6-8 kusů na mělkém ple-
chu na pečení
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30 Na hlubokém plechu na
pečení
1)
Čajové koláčky 3 200 2 190 10~20
Na mělkém plechu
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Těstovinový ná-
kyp
2 180 2 180 40-50 Ve formě na pečení
Zeleninový ná-
kyp
2 200 2 175 45-60 Ve formě na pečení
Quiche (slaný
koláč)
1 190 1 190 40-50 Ve formě na pečení
Lasagne 2 200 2 200 25-40 Ve formě na pečení
Těstoviny Can-
nelloni
2 200 2 190 25-40 Ve formě na pečení
Yorkshire pu-
dding
2 220 2 210 20-30
Forma na 6 kusů
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úroveň
Tepl.
[°C]
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Hovězí maso 2 200 2 190 50-70 Na roštu a hlubokém ple-
chu na pečení
Vepřové maso 2 180 2 180 90-120 Na roštu a hlubokém ple-
chu na pečení
Telecí 2 190 2 175 90-120 Na roštu a hlubokém ple-
chu na pečení
Anglický rostbíf,
krvavý
2 210 2 200 44-50 Na roštu a hlubokém ple-
chu na pečení
Anglický rostbíf,
středně prope-
čený
2 210 2 200 51-55 Na roštu a hlubokém ple-
chu na pečení
14 electrolux
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úroveň
Tepl.
[°C]
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Anglický rostbíf,
dobře propeče-
2 210 2 200 55-60 Na roštu a hlubokém ple-
chu na pečení
Vepřové plecko 2 180 2 170 120-150 Na hlubokém plechu na
pečení
Vepřové nožič-
ky
2 180 2 160 100-120 2 kusy na hlubokém ple-
chu na pečení
Jehněčí 2 190 2 190 110-130 Kýta
Kuře 2 200 2 200 70-85 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
Krůta 1 180 1 160 210-240 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
Kachna 2 175 2 160 120-150 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
Husa 1 175 1 160 150-200 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
Králík 2 190 2 175 60-80 Nakrájený na kousky
Zajíc 2 190 2 175 150-200 Nakrájený na kousky
Bažant 2 190 2 175 90-120 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
RYBY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Horkovzdušné
pečení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Úro-
veň
Tepl.
[°C]
Pstruh/mořská
pražma
2 190 2 (1 a
3)
175 40-55 3-4 ryby
Tuňák/losos 2 190 2 (1 a
3)
175 35-60 4-6 filetů
Grilování
Vždy prázdnou troubu na 10 minut
předehřejte.
Počet Grilování Doby pečení v minu-
tách
DRUH JÍDLA Kousky g úroveň
drážek
Tepl. (°C) 1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 800 3 250 12-15 12-14
Hovězí biftek 4 600 3 250 10-12 6-8
Uzeniny 8 / 3 250 12-15 10-12
Vepřové kotlety 4 600 3 250 12-16 12-14
electrolux 15
Počet Grilování Doby pečení v minu-
tách
DRUH JÍDLA Kousky g úroveň
drážek
Tepl. (°C) 1. strana 2. strana
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebaby 4 / 3 250 10-15 10-12
Kuřecí prsa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgery 6 600 3 250 20-30
Rybí filé 4 400 3 250 12-14 10-12
Toasty 4-6 / 3 250 5-7 /
Topinky 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grilování s ventilátorem
Upozorně Pro tuto funkci zvolte
maximální teplotu 200 °C.
Množství Grilování Doba přípravy v minu-
tách
DRUH JÍDLA Kousky g
úroveň
Tepl. (°C) 1. strana 2. strana
Pečené rolky (krůtí) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Kuřecí stehna 6 - 3 200 15-20 15-18
Křepelky 4 500 3 200 25-30 20-25
Zapékaná zelenina - - 3 200 20-25 -
kusy. Mušle - - 3 200 15-20 -
Makrela 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Rybí plátky 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pizza
Před pečením prázdnou troubu 10 mi-
nut předehřívejte.
DRUH JÍDLA
Funkce Pizza
Doba přípravy v
minutách
POZNÁMKY
Úroveň tepl. °C
Pizza, velká 1 200 15~25 na mělkém plechu
Pizza, malá 1 200 10~20
na mělkém plechu
nebo na roštu trouby
Dalamánky 1 200 15~25 na mělkém plechu
Pečení s funkcí „Pára“
Podle doby pečení uvedené v tabulce
je nutné zásobník během pečení něko-
likrát naplnit. Když je zásobník na vodu
prázdný, rozsvítí se kontrolka „Prázdný
zásobník“. Zásobník doplňte vodou
podle popisu v části „Vaření v páře“.
16 electrolux
MOUČNÍKY
DRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Doba pečení v
minutách
POZNÁMKY
Poloha roštu teplota °C
Jablečný dort
1)
2 160 90-120 ve formě na
moučníky 20 cm
Ovocné koláčky 2 175 30-40 ve formě na
moučníky 26 cm
Biskupský chlebí-
ček
2 160 80-90 ve formě na
moučníky 26 cm
Piškot 1 160 40-45 ve formě na
moučníky 26 cm
Vánočka
1)
2 150 100-110 ve formě na
moučníky 20 cm
Biskupský chlebí-
ček
1)
2 160 40-50 ve formě na chle-
ba
Malé moučníky 3 165 30-35 na plechu na pe-
čení
Sušenky 3 150 20-35 na plechu na pe-
čení
Sladké pečivo
1)
2 200 12-20 na plechu na pe-
čení
Briošky
1)
3 180 20-30 na plechu na pe-
čení
1) Uvedené doby pečení nezahrnují předehřátí. Před začátkem pečení by se trouba měla nechat asi 10 minut
předehřát.
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA HMOTNOST
V GR.
Funkce „Pára“ Doba pečení
v minutách
POZNÁMKY
Poloha roštu teplota °C
Bílý chléb
1)
1000 g 2 190 40-60 1-2 bochníky
500 g
Žemle
1)
500 g 2 190 20-30 6-8 kusů na
plechu na pe-
čení
Pizza 1 200 20-30 na plechu na
pečení
1) Uvedené doby pečení nezahrnují předehřátí. Před začátkem pečení by se trouba měla nechat asi 10 minut
předehřát.
NÁKYPY
DRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Doba pečení v
minutách
POZNÁMKY
Poloha roštu teplota °C
se zeleninou 1 175 30-40 nádoba z varného
skla
Quiche (slaný ko-
č)
2 200 50-60 ve formě na pe-
čení
Lasagne 2 190 45-60 nádoba z varného
skla
electrolux 17
DRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Doba pečení v
minutách
POZNÁMKY
Poloha roštu teplota °C
Brambory v páře 1 180 32-42 nádoba z varného
skla
Zapečené bram-
bory
1 185 50-60 nádoba z varného
skla
MASO
DRUH JÍDLA HMOTNOST
V GR.
Funkce „Pára“ Doba pečení
v minutách
POZNÁMKY
Poloha roštu teplota °C
Vepřová peče-
ně
1000 g 2 180 80-90 Pečený na ro-
štu
Telecí 1000 g 2 180 90-100 Pečený na ro-
štu
Anglický rost-
bíf (krvavý)
1000 g 2 210 53-55 Pečený na ro-
štu
Rostbíf,
středně pro-
pečený
1000 g 2 210 61-65 Pečený na ro-
štu
Rostbíf, pro-
pečený
1000 g 2 210 65-70 Pečený na ro-
štu
Jehněčí 1000 g 2 175 120-150 Kýta
Kuře 1000 g 2 200 50-60 Celé
Krůta 4000 g 1 175 150-180 Celá
Kachna 1 175 150-180 Celá
Husa 3000 g 1 160 120-150 Celá
Králík 2 180 90-120 Naporcovaný
RYBY
DRUH JÍDLA HMOTNOST
V GR.
Funkce „Pára“ Doba pečení
v minutách
POZNÁMKY
Poloha roštu teplota °C
Pstruh 1500 g 2 180 30-45 3-4 ryby
Tuňák 1200 g 2 180 35-60 4-6 filetů
Treska 2 210 20-30
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš
zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a čisticího prostředku.
•K čištěkovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe-
čou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem na-
18 electrolux
močeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce.
Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Čištění dveřního těsně
•Dveřní těsnění pravidelně kontrolujte.
Dveřní těsnění je umístěno kolem rámu
dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte, je-
li dveřní těsnění poškozeno. Kontaktujte
servisní středisko.
•Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně č
iště
spotřebiče.
Drážky na rošty
Odstranění drážek na rošty
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty
od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní část drážek od stěny
trouby a vytáhněte je z trouby.
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opač-
ném pořadí.
Zakulacené konce drážek musejí
směřovat dopředu!
Vyjímatelné vysunovací kolejničky
Vysunovací kolejničku s blokovacím systé-
mem umístěte na libovolnou úroveň.
Důležité Zarážky na koncích kolejničky
MUSÍ směřovat nahoru.
1
1 Zarážka
Vysunovací kolejničky můžete zakoupit sa-
mostatně.
Dejte pozor, aby byly vysunovací kolej-
ničky umístěné na souběžných úrov-
ních drážek.
Vysunovací kolejničky můžete umístit do ja-
kékoli úrovně drážek k usnadnění vkládání
nebo vyjímání roštů.
Pravou i levou vysunovací kolejničku úplně
vytáhněte.
electrolux 19
°C
Rošt nebo grilovací pekáč položte na vysu-
novací kolejničky, a pak je lehce zasuňte
dovnitř trouby.
°C
Upozorně Nepokoušejte se zavřít
dvířka trouby, jsou-li vysunovací
kolejničky ještě částečně vysunuté ven
z trouby. Mohl by se poškodit smalt a
sklo dvířek.
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněný-
mi panely. Dvířka trouby a vnitřní skleně
panely můžete demontovat za účelem či-
štění.
Jestliže se pokusíte vytáhnout skleně
panely před tím, než odstraníte dvířka
trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
Vysazení dvířek trouby a skleněného
panelu
1. Dvířka zcela otevřete a zaměřte se na
dveřní závěs na levé straně dvířek.
2. Lehce zatlačte na zajišťovací prvek, do-
kud nezapadne zpátky.
3. Zatlačený prvek podržte jednou rukou a
druhou rukou pomocí šroubováku vy-
saďte levou stranu dvířek z jejich umí-
stění.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EOB96001X Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka