Barco MUIP-2112 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Käyttöopas
12.5 tuuman LCD-käyttöliittymä
MUIP-2112
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
3K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
1 Tervetuloa!.......................................................................................................................................................................................................5
1.1 Mitä paketissa on ...............................................................................................................................................................................6
1.2 Tuotteen yleiskuvaus.......................................................................................................................................................................6
2 Asennus.............................................................................................................................................................................................................9
2.1 Kaapelien kytkennät......................................................................................................................................................................10
2.2 Kaapelin reititys................................................................................................................................................................................ 11
2.3 Työpöytätukiasennus (valinnainen)......................................................................................................................................12
3 Ylläpito .............................................................................................................................................................................................................15
3.1 Säännöllinen huolto.......................................................................................................................................................................16
3.2 Puhdistaminen..................................................................................................................................................................................16
4 Tärkeitä tietoja..........................................................................................................................................................................................17
4.1 Turvallisuustiedot............................................................................................................................................................................18
4.2 Ympäristövaikutukset ...................................................................................................................................................................21
4.3 Biologiset vaarat ja palautukset..............................................................................................................................................23
4.4 Lainsäädännöllistä tietoa............................................................................................................................................................23
4.5 Sähkömagneettinen yhteensopivuus ..................................................................................................................................24
4.6 Symbolien selitykset......................................................................................................................................................................27
4.7 Vastuuvapauslauseke ..................................................................................................................................................................29
4.8 Tekniset ominaisuudet .................................................................................................................................................................30
Sisällysluettelo
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-21124
5K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
Johdanto
MUIP-2112-kosketusnäyttömoduuli on älykäs 12.5 tuuman näyttö, joka on julkaistu Windows-
käyttöjärjestelmän kanssa ja ilman sitä (yksiköissä, joissa on Windows-käyttöjärjestelmä, on lisenssitarra
takapuolella). Sen vankka muotoilu, pieni koko ja kosketusnäyttökäyttöliittymä tekevät siitä soveliaan
järjestelmänhallintasovelluksiin. MUIP-2112 ei ole tarkoitettu kannettavaksi laitteeksi. Sisäinen akku (jos
mukana) on tarkoitettu pääosin estämään käyttöjärjestelmää kaatumasta, jos verkkovirta katkeaa
väliaikaisesti. Laite toimii sisäisen akun virralla enintään noin tunnin. Tavallisessa käytössä MUIP-2112
asennetaan järjestelmään VESA-kiinnikkeellä tai työpöytätuella niin, että siihen on kytketty virransyöttö ja
lähiverkkokaapelit, jolloin akku säilyttää täyden latauksen jatkuvasti eikä se tyhjene ja täyty jatkuvasti.
Varoitukset, huomiot, huomautukset ja vihjeet
Tässä käyttöoppaassa voidaan käyttää neljää eri tasoa olevia varoitus- tai ohjeistuslausekkeita. Laskevassa
järjestyksessä ne ovat:
VAROITUS: Kuvaa vaaroja ja uhkia, jotka voivat johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
HUOMIO: Kuvaa vaaroja, jotka voivat vahingoittaa tuotetta.
Antaa lisätietoja kuvatusta aiheesta.
Antaa lisäneuvoja kuvatusta aiheesta.
Tervetuloa! 1
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-21126
1.1 Mitä paketissa on
Yleiskatsaus
MUIP-2112 12.5 tuuman kosketusnäyttömoduuli
Virtalähde 19V 65W AC-DC, ulkoinen yksikkö (mallista riippuen)
Kaksi virtajohtoa (EU- ja US-versio) (mallista riippuen)
1x käyttöopas
Säilytä alkuperäinen pakkausmateriaali. Se on suunniteltu tätä näyttölaitetta varten, ja se suojaa
sitä parhaiten kuljetuksen ja varastoinnin aikana.
1.2 Tuotteen yleiskuvaus
Etuosa
13 2
Kuva 11
1. MUIP-2112
2. Virtapainike:
Kytke laite päälle/pois päältä painamalla lyhyesti.
3. Työpöytätuki (valinnainen)
Tervetuloa!
7K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
Takaisin
1
2
12
1
43 5 6 7 8 9 10 11
13
Kuva 12
1. Takakannen kiinnitysruuvireiät (2x)
2. Takakansi (vakiona avoin / valinnainen suljettu versio)
3. Nollauspainike (aktivointi paperiliittimen/niitin avulla)
4. Audiomikrofonin tuloliitin
5. Audiolinjan stereolähtöliitin
6. Videolähdön mini-DP++-liitäntä (ulkoisen DP- tai HDMI-näytön liittämiseen)
7. 1 x USB 2.0 -portti, A-liitin
8. 1 x USB 3.0 -portti, A-liitin
9. Gigabitin Ethernet-liitin (LAN1)
10.Gigabitin Ethernet-liitin (LAN2)
11. Virtatuloliitin (1224Vdc, nimellisesti 19Vdc)
12.VESA 75 mm:n kiinnityksen ruuvireiät (4x)
13.Vedonpoistokaapeli (mallista riippuen suunniteltu asiakkaan määritysten mukaisesti)
Tervetuloa!
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-21128
Tervetuloa!
9K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
VAROITUS: Lue kaikki tärkeät turvaohjeet ennen kuin asennat ja käytät monitoria. Katso tämän
käyttöoppaan erillinen luku.
VAROITUS: Riittävää asiantuntemusta vaaditaan laitteen asennuksessa. Kaikki laitteet ja
täydelliset asetukset on testattava ennen käyttöönottoa.
HUOMIO: Kun näyttö on liitetty lääketieteelliseen järjestelmään, huolehdi, että kaikki sen kaapelit
ovat kunnolla kiinni välttääksesi tahatonta irtoamista.
HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu desinfioitavaksi.
Asennus 2
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-211210
2.1 Kaapelien kytkennät
Takakannen avaaminen ja sulkeminen
1. Irrota kaksi kumitulppaa, jotka peittävät kiinnitysruuvit.
2. Irrota kaksi kiinnitysruuvia ja irrota takakansi laitteesta MUIP-2112.
Kuva 21
3. Jotta voit sulkea takakannen oikein, reititä kaapelit kohdassa Kaapelin reititys, sivu 11 kuvatulla tavalla.
Asenna takakansi ja noudata edellä olevia vaiheita käänteisessä järjestyksessä.
Virta- ja lähiverkkoyhteys
MUIP-2112-kosketusnäyttömoduuli toimii älykkäänä käyttöliittymänä, joka yleensä liitetään järjestelmään
Ethernet-lähiverkkoyhteydellä ja/tai USB-yhteydellä.
1. Kytke virtaliitin virtatuloliitäntään.
Kuva 22
2. Kytke lähiverkkoliitin lähiverkon tuloliitäntään.
Kuva 23
Asennus
11K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
Muiden kaapeliliitäntöjen esimerkki (vain avoimen takakannen versio)
1. Liitä USB 3.0 -liitin USB 3.0 -tuloon.
Kuva 24
2.2 Kaapelin reititys
Avoin takakansiversio
Kaapelit voidaan reitittää kahdella eri tavalla:
1. Reititä kaapelit suoraan alaspäin (kuvan mukaisesti).
Kuva 25
2. Reititä kaapelit pidikkeen takaa (kuvan mukaisesti).
Asennus
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-211212
Kuva 26
Tämä reititys voidaan suorittaa vain, jos enintään 3 kaapelia on asennettu.
Suljettu takakansiversio (valinnainen)
1. Koska lähiverkko- ja virtakaapelit ovat suljetun takakannen neliöreiän läpi kulkevan
jännityksenpoistokaapelin sisällä, erillistä reititystä ei tarvita.
Kuva 27
2.3 Työpöytätukiasennus (valinnainen)
Suunta
Työpöytätuki saattaa sisältyä MUIP-2112 W00 -pakettiin. Tämä tuki voidaan asentaa kahteen eri suuntaan,
minkä ansiosta näyttö voidaan asettaa eri kulmaan.
Asennus
13K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
Kuva 28
Asennus
1. Aseta työpöytätuki haluttuun asentoon.
2. Asenna MUIP-2112 työpöytätukeen vaakasuunnassa.
3. Asenna ja kiristä neljä VESA 75 mm -kiinnitysruuvilla.
Kuva 29
Asennus
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-211214
Kuva 210
Asennus
15K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
Ylläpito 3
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-211216
3.1 Säännöllinen huolto
Tietoja
MUIP-2112 ei vaadi säännöllistä huoltoa tai kalibrointia. Jos huomaat epäjohdonmukaisuuksia, ota yhteyttä
Barco Healthcareen.
3.2 Puhdistaminen
VAROITUS: Irrota virtakaapeli pistorasiasta ennen näytön puhdistamista.
HUOMIO: Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttölaitteen nestekidepaneelia. Ole
varovainen sormusten tai muiden korujen kanssa, äläkä aseta liikaa painetta nestekidepaneeliin.
HUOMIO: Älä levitä tai suihkuta nestettä suoraan näyttöön, sillä laitteen sisälle mahdollisesti
pääsevä neste voi vahingoittaa sisäisiä osia. Lisää neste sen sijaan puhdistuspyyhkeeseen.
Näytön puhdistaminen
Puhdista näyttö sienellä, puhdistusliinalla tai pehmeällä kankaalla, jota on kostutettu kevyesti asianmukaisella,
sairaalakäyttöön soveltuvalla puhdistusaineella. Lue ja noudata kaikkia puhdistusainemerkintöjä. Jos olet
epävarma jonkin puhdistusaineen käytöstä, käytä pelkkää vettä.
Sallitut puhdistusaineet:
70-prosenttinen isopropyylialkoholi
1.6-prosenttinen vedellä laimennettu ammoniakki
Cidex® (2.4-prosenttinen glutaraldehydiliuos)
Natriumhypokloriitti (valkaisuaine) 10 prosenttisena
Vihreä saippua (USP)
0.5-prosenttinen chiroheksidiini 70-prosenttisessa isopropyylialkoholissa
Cleansafe® optisen puhdistusaineen tapaiset aineet
Älä käytä seuraavia tuotteita:
Alkoholia/liuottimia, joiden pitoisuus on > 70 %
Vahvasti emäksisiä liuoksia, vahvoja liuottimia
Happoa
Fluoridia sisältäviä pesuaineita
Ammoniakkia yli 1.6 % pitoisuuksina sisältäviä pesuaineita
Hankausaineita sisältäviä pesuaineita
Teräsvillaa
Hankausaineita sisältäviä puhdistussieniä
Teräslastoja
Teräslankaa sisältäviä liinoja
Ylläpito
17K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
Tärkeitä tietoja 4
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-211218
4.1 Turvallisuustiedot
Yleisiä suosituksia
Lue nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin aloitat näyttölaitteen käytön.
Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten.
Noudata kaikkia näyttölaitteessa ja oppaissa olevia varoituksia.
Noudata kaikkia käyttöä koskevia ohjeita.
Sähköisku tai tulipalovaara
Välttääksesi sähköiskua tai tulipalovaaraa: Älä poista koteloa.
Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevälle asentajalle.
Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle.
Laitteen muutokset
Älä muokkaa laitteistoa ilman valmistajan valtuutusta.
Suojauksen tyyppi (sähköinen):
Monitorit, joissa on ulkoinen virtalähde: Luokan II laite.
Monitorit, joissa ei ole ulkoista virtalähdettä: Luokka I tai II käytetyn ulkoisen virtalähteen luokan mukaan.
Turvallisuusaste (helposti syttyvä anesteettinen seos):
Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa, missä käytetään helposti syttyviä anesteettisia seoksia, jotka sisältävät
ilmaa, happea tai ilokaasua.
Tätä laitetta ei saa käyttää, jos ilman happipitoisuus on yli 25 %.
Laite ei sovellu potilaskäyttöön
Laite on suunniteltu käytettäväksi ensisijaisesti sairaaloissa, mukaan lukien potilasalueet.
Laitetta ei tule käyttää yhdessä elvytyslaitteiden kanssa.
Käyttäjän ei pidä koskea signaalinsyöttöportteja (SIP)/signaalin ulostuloportteja (SOP) ja potilasta
samanaikaisesti. Takakansi on pidettävä suljettuna ja kiinni ruuvattuna.
Tehtäväkriittiset käyttökohteet
Suosittelemme, että tehtäväkriittisiin käyttökohteisiin järjestetään aina varanäyttö, joka voidaan ottaa käyttöön
nopeasti.
Sähköisten leikkausveitsien käyttö
Pidä mahdollisimman paljon tilaa sähkökirurgisen generaattorin ja muiden sähkölaitteiden (kuten monitorien)
välillä. Aktiivinen sähkökirurginen generaattori voi aiheuttaa häiriöitä tähän laitteeseen ja voi häiritä näytön
toimintaa.
Virtaliitäntä
Tehovaatimukset: Laitteeseen on syötettävä virta lääketieteelliseen käyttöön hyväksytystä AC/DC-
virtalähteestä.
Sairaalakäyttöön hyväksyttyyn AC/DC-virtalähteeseen on syötettävä AC-verkkovirtaa.
Virtalähde on määritelty osaksi ME-laitteistoa tai yhdistelmä on määritelty osaksi ME-järjestelmää.
Laite on asennettava helposti käytettävän pistorasian lähelle.
Katkaise verkkovirta irrottamalla AC-verkkolaite pistorasiasta.
Tämä laite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön.
Tämän laitteen yhteensopivuus lääketieteellisen turvallisuuden ja EMC-vaatimusten kanssa on testattu
mukana toimitetulla lääketieteellisellä virtalähteellä. Jos käytetään eri virtalähdettä, lisätutkimukset
turvallisuudesta ja EMC-vaatimuksista on suoritettava järjestelmätasolla.
Tärkeitä tietoja
19K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-2112
Älä käytä mukana toimitettua AC-verkkolaitetta muita laitteita varten.
Älä siirrä laitetta, kun virtajohto ja yhteyskaapelit on kytketty. Muuten seurauksena voi olla laitteen,
virtajohdon ja yhteyskaapelien vahingoittuminen, tulipalo tai sähköisku.
Transientti ylijännite
Poistaaksesi virrantulon laitteesta kokonaan, irrota virtajohto AC-pistokkeesta.
Yhteydet
Ulkoiset liitännät muiden oheislaitteiden kanssa on oltava IEC60601-1 3. painoksen kohdan 16 tai
lääketieteellisten sähkölaitteiden IEC 60601-1-1 -standardin taulukon BBB.201 vaatimusten mukaisia.
Jotta EMC-säännökset täytettäisiin, käytä vain maadoitettuja rajapintakaapeleita oheislaitteiden liittämiseen.
Virtajohdot:
Käytä laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Jos laitteen mukaan ei toimiteta virtajohtoa, ota yhteyttä
jälleenmyyjään. Muissa tilanteissa käytä virtajohtoa, joka sopii pistorasian AC-jännitteeseen, joka on
hyväksytty ja on yhdenmukainen oman maasi turvallisuusstandardien kanssa.
Älä ylikuormita pistorasioita tai jatkojohtoja: sähköiskuvaara ja tulipalon syttymisvaara.
Päävirtajohdon suojaus: Virtajohdot tulisi reitittää siten, ettei niiden päällä kävellä ja etteivät ne joudu
puristuksiin niiden päälle tai niitä vasten asetettujen tavaroiden vaikutuksesta. Huomioi erityisesti
pistokkeissa ja liittimissä olevat johdot.
Virtajohdon saa vaihtaa vain nimetty henkilö.
Nesteet ja kosteus
Älä koskaan altista laitetta nesteille tai kosteudelle.
Älä koskaan käytä laitetta veden lähellä esim. kylpyammeen, pesualtaan, uima-altaan, tiskialtaan,
pyykkisoikon lähellä, tai kosteassa kellarissa.
Laite täyttää IPx3-vaatimukset. Virtalähde on IPx0.
Kosteuden tiivistyminen
Älä käytä laitetta nopeasti olosuhteissa, joissa lämpötila tai kosteus vaihtuu nopeasti ja vältä
ilmastointilaitteista tulevan kylmän ilman osumista suoraan laitteeseen.
Laitteen pinnalle tai sisäpuolelle voi tiivistyä kosteutta tai suojalevyn sisälle voi muodostua usvaa. Tämä ei ole
laitteen toimintahäiriö, vaikka se voikin vahingoittaa laitetta.
Jos tiivistystä tapahtuu, anna laitteen olla virrasta irrotettuna kunnes tiivistyminen on hävinnyt.
Tuuletus
Kun asennat laitetta kaappiin tai muuhun suljettuun tilaan, tarkista tarvittava tila yksikön ja kaapin seinien
välillä.
LCD-paneeli lämpenee käytön aikana. Tämä ei ole toimintahäiriö. Anna riittävän ilmankierron laskea laitteen
lämpötilaa.
Asennus
Aseta näyttö tasaiselle, kiinteälle ja vakaalle tasolle, jota voidaan kuormittaa vähintään kolmen
näyttölaitteen painolla. Jos käytät tarkoitukseen epävakaata vaunua tai telinettä, näyttölaite voi pudota ja
aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja laitevaurioita.
Älä salli laitteen päälle kiipeämistä tai sitä vasten nojaamista.
Laitteen ollessa kiinni varressa, älä käytä laitetta kahvana tai tartu siihen liikutellaksesi sitä. Katso varren
käyttöohjeista, kuinka sitä liikutellaan näytön kanssa.
Kiinnitä huomiota turvallisuuteen asennuksen aikana, kausihuoltoihin ja laitteen tutkimiseen.
Riittävää asiantuntemusta vaaditaan laitteen asennuksessa, erityisesti seinän kestävyyden arvioinnissa tai
varren ja kattokoukun kestävyydessä näytön painoon verrattuna. Varmista, että jätät tämän laitteen
seinään kiinnittämisen täysin pätevälle ammattilaiselle, ja kiinnität riittävää huomiota turvallisuuteen
asennuksen ja käytön aikana.
Tärkeitä tietoja
K5902132FI (451920612534FI) /03 MUIP-211220
Valmistaja ei ole vastuussa mistään vauriosta tai vammasta, joka on aiheutunut laitteen huolimattomasta
käsittelystä tai virheellisestä asennuksesta.
Kun näyttö on liitetty lääketieteelliseen järjestelmään, huolehdi kiinnityksistä välttääksesi tahatonta
irtoamista.
Laite on asennettava helposti käytettävään paikkaan. Älä asenna tai jätä laitetta paikkaan, jossa se on
alttiina äärimmäisille lämpötiloille, lähelle lämpöpatteria, lämmitysventtiiliä, äläkä paikkaan, jossa se on
alttiina mekaaniselle tärinälle tai iskuille. LCD-näytön altistaminen äärimmäisille lämpötiloille voi aiheuttaa
kotelon muodonmuutoksen tai toimintahäiriön.
Vältä sijoittamasta laitetta lähelle laitteistoja, jotka luovat voimakkaan sähkömagneettisen kentän, kuten
sähköinen leikkausveitsi tai muu lääketieteellinen laite.
Vältä paikkoja, joissa on paljon pölyä, likaa tai hiekkaa, esimerkiksi avoimen ikkunan tai ulko-oven lähellä.
Jos asennus tehdään väliaikaisesti ulkoympäristöön, varustaudu riittävästi ilmassa olevaa pölyä ja likaa
varten. Muuten seurauksena voi olla korjauskelvoton toimintahäiriö.
Käsittely
Älä paina tai naarmuta etusuojaruutua. Älä aseta painavia esineitä laitteen päälle.
Jos laitetta käytetään kylmässä paikassa, näytössä voi näkyä jäännöskuva. Tämä ei ole toimintahäiriö. Näyttö
palaa tavalliseksi, kun lämpötila kohoaa tavalliselle käyttötasolle.
Jos kiinteä kuva näkyy pitkään, näytössä voi näkyä jäännöskuva jonkin aikaa. Jäännöskuva poistuu aikanaan.
Kuljettaminen
Irrota kaapeli laitteesta kuljettamisen aikana.
Pidä kiinni molemmin käsin, kun kuljetat laitetta. Jos laite putoaa, saatat loukkaantua tai laite voi vahingoittua.
Kun kuljetat laitetta huoltoa tai lähettämistä varten, käytä alkuperäistä pahvilaatikkoa ja pakkausmateriaaleja.
Paristot
Tämä laite käyttää RTC-paristoa (Mod. CR-2032) ja litium-ioni-akkupakettia (Mod. BN2012350-001LPA-
01). Kumpikaan ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Älä yritä vaihtaa niitä vaan ota yhteyttä valtuutettuun
Barco-huoltoon.
Tässä laitteessa käytettyjen paristojen ja akkujen yhteensopivuus on tarkistettu ja ne tulisi vaihtaa vain
hyväksyttyihin osiin.
Akkuja ei ole suunniteltu ladattavaksi millään muulla virtalähteellä. Lataaminen voi luoda kaasua ja
sisäisen oikosulun, mikä voi aiheuttaa vääristymistä, vuotamista, ylikuumenemista, räjähdyksen tai
tulipalon.
PEMS-liitäntä verkko-/datayhteydellä toiseen laitteeseen
Muita laitteita sisältävä PEMS-liitäntä verkko-/datayhteydellä voi aiheuttaa ennalta näkemättömiä riskejä
potilaille, käyttäjille tai kolmansille osapuolille.
Vastuussa olevan organisaation tulisi tunnistaa, analysoida ja hallita näitä riskejä.
Myöhemmät muutokset verkko-/datayhteyteen voivat tuoda uusia riskejä ja ne vaativat lisäanalyysejä.
VERKKO-/DATAYHTEYDEN muutoksiin sisältyvät:
- muutokset VERKKO-/DATAYHTEYDEN kokoonpanossa;
- lisäkohteiden liittäminen VERKKO-/DATAYHTEYDEN kokoonpanoon;
- kohteiden irrottaminen VERKKO-/DATAYHTEYDEN kokoonpanosta;
- VERKKO-/DATAYHTEYDEN kokoonpanoon liitettyjen laitteiden päivittäminen;
- VERKKO-/DATAYHTEYDEN kokoonpanoon liitettyjen laitteiden vaihtaminen uusiin.
Yleisiä varoituksia
Kaikki laitteet ja täydelliset asetukset on testattava ja validoitava ennen käyttöönottoa.
Loppukäyttäjän tasolla on oltava varalaite käytettävissä siltä varalta, että laitteeseen tulee vika.
Kotelo on tarkistettava törmäysvaurioiden varalta. Kysy tietoja pätevältä huoltoteknikolta.
Älä muodosta Internet-yhteyttä ennen kuin olet asentanut viruksentorjuntaohjelman ja palomuurin Barco-
käyttöliittymän suojaamiseksi viruksilta.
Tärkeitä tietoja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Barco MUIP-2112 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend