Sony ICF-CD543RM Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Dansk
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller
elektriske stød må klokradioen ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at undgå elektriske stød må man
ikke åbne kabinettet. Overlad alt
reparationsarbejde til kvalificeret
personale.
Anbring ikke apparatet et sted med
begrænset plads, f.eks. i en bogreol
eller i et skab.
Undlad at anbringe objekter fyldt med
væske, f.eks. vaser, på apparatet, så
risikoen for brand eller stød undgås.
Slut apparatet til et let tilgængeligt
stik i væggen. Hvis du opdager noget
mærkeligt ved apparatet, skal du
straks tage det ud af stikket i væggen.
Til kunderne i Europa
Denne Compact Disc-afspiller er
klassificeret som et CLASS 1 LASER-
produkt.
CLASS 1 LASER PRODUCT-
mærkaten sidder udvendigt på
oversiden af CD-afspilleren.
Før du begynder
Tak fordi du har valgt denne Sony-klokradio
med cd til brug i køkkenet! Den vil give dig
mange timers pålidelig anvendelse og
lyttefornøjelse.
Læs betjeningsvejledningen grundigt, før du
begynder at bruge klokradioen med cd, og gem
den til senere konsultation.
Særlige funktioner
Indbygget cd-afspiller med CD-R/RW-
afspilningsfunktion
Dynamisk basrefleks med MEGA BASS-
lydsystemet
• FM/AM 2-bånd PLL (Phase Locked Loop)
synthesizer-klokradio
Nem, digital forudindstilling med 15
forudindstillede stationer
Nem indstilling af minutur
• Fjernbetjening medleveres
• Beregning af sommertid
Installation af
klokradioen på
undersiden af et
skab
(se ill. A)
Klokradioen kan monteres uden anvendelse af
afstandsstykket.
1 Afmærk de 3 hullers position ved hjælp
af den medfølgende skabelon. Udbor
hullerne med et bor (størrelse 6,5 mm
diam.) (se ill. A- ).
2 Hvis skabsdøren hænger ud over
hylden og obstruerer klokradioen, er
det muligt at justere højden af
klokradioen/hylden.
Anbring først L-mærket på den prik,
som bliver den laveste position,
hvorefter højden kan justeres i 4 trin
(H • • L) ved at man drejer
afstandsstykket i retningen mod uret.
(Se ill. A- ).
3 Installer klokradioen ved hjælp af de
medfølgende monteringsskruer
(se ill. A- ).
Forsigtig
Da klokradioen er meget tung, bør der udvises
stor forsigtighed, når den installeres.
For at mindske risikoen for brand, bør varme-
og kogeapparater ikke anbringes under
klokradioen.
Installer klokradioen således, at dens
netledning kan sættes direkte i en stikkontakt i
vægggen. Anvend hverken omformer eller
forlængerledning.
Forvis dig om, at netledningen ikke er slap, når
klokradioen anvendes, eftersom ledningen
fungerer som FM-trådantenne. Hvis
netledningen ikke er helt stram, skal den vikles
op på ledningskrogen, indtil den er stram.
Klokradioen har en indbygget ferritrørantenne
til AM-radiomodtagning. Kontroller kvaliteten
af AM-modtagningen, inden antennen
fastgøres.
Installer klokradioen så langt værk fra
støjkilder som muligt (for eksempel køleskabe,
mikrobølgeovne, lysstofrør etc.).
Indstilling af uret
1 Tilslut klokradioen med cd til brug i
køkkenet.
Displayet blinker “AM 12:00” eller “0:00”.
2 Tryk på CLOCK i et par sekunder.
Du hører et bip, og timeklokkeslættet
begynder at blinke i displayet.
3 Tryk på TUNE/TRACK•TIME SET +
eller , indtil det korrekte
timeklokkeslæt vises i displayet.
4 Tryk på CLOCK en enkelt gang.
Minutklokkeslættet blinker.
5 Gentag trin 3 og 4 for at indstille
minuttet.
Når du har indstillet minutklokkeslættet, skal
du trykke på CLOCK for at starte tællingen af
sekunder, og du hører to korte bip.
Hvis du vil indstille det aktuelle klokkeslæt
hurtigt, skal du holde TUNE/TRACK•TIME SET +
eller nede.
Klokkeslætsystemet varierer, afhængigt af
hvilken model du har købt.
12-timers systemet: “AM 12:00” = midnat
24-timers systemet: “0:00” = midnat
I trin 5, tæller sekunderne ned fra nul når du
trykker på CLOCK efter minutindstillingen for at
aktivere uret.
Svenska
VARNING
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt
för att undvika riskerna för brand eller
elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i
elektriska stötar. Överlåt allt
underhållsarbete till fackkunniga
tekniker.
Placera inte radion där det är för trångt,
t.ex. i en bokhylla eller i en
inbyggnadslåda.
Undvik risk för brand och elskador
genom att inte placera vätskefyllda
föremål på radion, t.ex. vaser och
liknande.
Anslut anläggningen till ett
lättåtkomligt vägguttag. Om
anläggningen skulle bete sig på något
onormalt sätt så dra genast ut
stickkontakten ur vägguttaget.
För kunder i Europa
Denna CD-spelare klassificeras som
en KLASS 1 LASERAPPARAT.
Etiketten KLASS 1 LASERAPPARAT
återfinns på undersidan.
Före bruk
Tack för valet av Sonys köksanpassade
CD-klockradio!
CD-klockradion kommer att erbjuda många
timmars pålitlig drift och lyssnarglädje.
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan
CD-klockradion tas i bruk och spara
bruksanvisningen för eventuellt framtida behov.
Funktioner
Inbyggd CD-spelare med möjlighet att spela
upp CD-R/RW-skivor
Dynamiskt basreflexljud med MEGA BASS-
funktion
• Klockradio med FM/AM 2 band och PLL-
syntes (phase locked loop)
Enkel digital förinställning med 15 snabbval
Lättanvänd kökstimer
• Fjärrkontroll medföljer
• Sommartid (D.S.T, Daylight Saving Time) -
beräkning av sommartid
Montering av
CD-klockradion under
ett skåp
(Se fig. A)
CD-klockradion kan monteras utan att
distansrören används.
1 Markera lägena för de 3
monteringshålen med hjälp av den
medföljande mallen. Borra hålen
(6,5 mm i diam.) (ill. A- )
2 Om skåpdörren sticker ut nedanför
hyllan, så att CD-klockradion skyms, är
det möjligt att öka avståndet mellan
hyllan och CD-klockradion.
Anpassa först märket L (för lägsta
höjdläge) på varje distansrör till pricken
på CD-klockradion. Därefter kan
höjden ställas in i fyra olika lägen (H •
• L) genom att distansröret vrids
moturs (ill. A- )
3 Montera fast CD-klockradion med hjälp
av de medföljande
monteringsskruvarna (ill. A- )
OBS!
Var försiktig vid montering av
CD-klockradion, med tanke på att den är
ganska tung.
Placera inga värmealstrande köksapparater
under CD-klockradion, eftersom det kan
medföra brandrisk.
Montera CD-klockradion så att dess nätkabel
kan anslutas direkt till ett vägguttag. Använd
inte en nätadapter eller en förlängningssladd.
Se till att nätkabeln är sträckt vid användning
av CD-klockradion, eftersom nätkabeln även
fungerar som FM-trådantenn. Sträck nätkabeln
genom att vira upp den på kabelkroken, om
den annars hänger löst.
CD-klockradion har en inbyggd
ferritstavantenn för AM-mottagning.
Kontrollera AM-mottagningsförhållandet innan
CD-klockradions monteringsläge bestäms.
Montera CD-klockradion på så långt avstånd
som möjligt från sådana störkällor som t.ex.
kylskåp, mikrovågsugn, lysrörslampor m.m.
Ställa klockan
1 Anslut CD-klockradion till strömmen.
I teckenfönstret blinkar “AM 12:00” eller “0:00”.
2
Tryck på CLOCK under några sekunder.
En ljudsignal hörs och timmarna blinkar i
teckenfönstret.
3 Tryck på TUNE/TRACK•TIME SET +
eller tills rätt timme visas i
teckenfönstret.
4 Tryck på CLOCK en gång.
Minuterna börjar blinka.
5 Upprepa steg 3 och 4 för att ställa
minuterna.
När du har ställt in minuterna trycker du på
CLOCK när du vill att sekundräkningen ska
börja. Två korta ljudsignaler bekräftar att
klockan startat.
CLOCK
D.S .T.
SUMMER T.
PUSH START/STOP
TIMER
OFF
LOW
MEGA BASS
HIGH
PLAY MODE
1 2 3 4 5
PRESET TUNING
SELECT PRESET
VOLUME TUNE
/
TRACK
TIME SET
RADIO CD
OFF
ON/BAND
H
L
OPEN/CLOSE
3-238-576-32 (1)
Sony Corporation 2002 Printed in China
FM/AM CD Kitchen
Clock Radio
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet (kääntöpuoli)
ICF-CD543RM
Använda radion
—Manuell inställning
1 Slå på radion genom att trycka på
RADIO ON/BAND.
“RADIO” visas i teckenfönstret.
Teckenfönstret visar band och frekvens under
några sekunder och återgår sedan till visning
av aktuell tid.
2 Välj band genom att trycka flera gånger
RADIO ON/BAND.
Varje gång du trycker på knappen ändras
bandet på följande sätt:
AM FM1 FM2
När du använder förinställda lägen för FM1
eller FM2 kan du lyssna på radion i något av
dessa lägen (Se “Förinställa radiokanaler”).
3 Ställ in önskad kanal genom att trycka
TUNE/TRACK•TIME SET + eller .
Kanalsteget för FM är ställt på 0,1 MHz och
kanalsteget för AM är ställt på 10 kHz
(modell för Nord- och Sydamerika).
Kanalsteget för FM är ställt på 0,05 MHz* och
kanalsteget för AM är ställt på 9 kHz (övriga
modeller).
*Visning av frekvensen för FM höjs eller
sänks i steg om 0,1 MHz. T.ex. visas
frekvenserna 88,00 och 88,05 MHz som
“88.0 MHz”.
Om du ställer in frekvensen och hör två korta
ljudsignaler betyder det att du har kommit
till bandets lägsta frekvens.
4 Ställ in ljudstyrkan med VOLUME +
eller .
Visa den mottagna kanalen
Tryck lätt på RADIO ON/BAND. Teckenfönstret
visar band och frekvens under några sekunder
och återgår sedan till visning av aktuell tid.
För att stänga av radion trycker du på x OFF.
Förbättra mottagningen
FM: Förbättra mottagningskänsligheten genom
att sträcka ut nätkabeln.
AM: Vrid apparaten tills du får bästa möjliga
mottagning. Radion har en inbyggd
ferritantenn.
Förinställa radiokanaler
—Snabbvalsinställning
Du kan förinställa 10 kanaler för FM (5 kanaler
för FM1, 5 kanaler för FM2) och 5 kanaler för AM.
Förinställa en kanal
1
Följ anvisningarna för steg 1 till 4
under “Använda radion” och ställ
manuellt in den kanal som du vill
förinställa.
2 Tryck på den snabbvalsknapp som du
vill lagra kanalen på och håll den
intryckt under mer än 2 sekunder.
Exempel: Det här visas i teckenfönstret när
du förinställt FM 90 MHz på
snabbvalsknappen PRESET
TUNING 2 för FM2.
Teckenfönstret visar frekvensen under några
sekunder och återgår sedan till visning av
aktuell tid.
Upprepa den här proceduren om du vill
ställa in fler kanaler.
För att ändra ett förval ställer du först in den
nya kanalen och trycker sedan in någon av
snabbvalsknapparna PRESET TUNING 1 till 5.
Den nya kanalen ersätter den kanal som
tidigare var lagrad på snabbvalsknappen.
Göra ett snabbval
1 Slå på radion genom att trycka på
RADIO ON/BAND.
2 Välj band genom att trycka på RADIO
ON/BAND.
3 Tryck på önskad snabbvalsknapp.
4 Ställ in ljudstyrkan med VOLUME +
eller .
Efter några sekunder återgår teckenfönstret
till att visa den aktuella tiden, men
snabbvalknappens nummer visas
fortfarande.
Obs!
Om du håller snabbvalsknappen intryckt lite
längre kommer den kanal som var lagrad på
knappen att ersättas med den inställda kanalen.
Övriga funktioner
Hur du förstärker basen
Ställ MEGA BASSLOW eller HIGH.
Med “MEGA BASS”-systemet kan du få ett
verkligt kraftfullt basljud.
Använda
matlagningstimern
(nedräkningstimern)
Du kan ställa in timern på hela minuter mellan 1
och 120 minuter.
1 Vrid TIMER tills önskad tid visas i
teckenfönstret.
“TIMER” visas i teckenfönstret när du vridit
TIMER.
När du har ställt in tiden och du inte gjort
något annat, visas åter den aktuella tiden
efter 60 sekunder.
2 Tryck en gång på TIMER.
Timerindikatorn tänds och ljudsignalen hörs.
När timern är inställd visas den återstående
tiden i teckenfönstret.
Om du vill se den aktuella tiden trycker du på
CLOCK.
Matlagningstimer ON—
När den inställda tiden har förflutit hörs en
summersignal och Indikatorn TIMER blinkar.
Summersignalen hörs även om du lyssnar på
radio eller spelar upp en CD-skiva. När
summersignalen hörs minskas volymen på CD-
uppspelningen eller radioljudet. När
summersignalen är klar återställs volymen.
Matlagningstimer OFF—
Summern stängs automatiskt av efter 60 minuter
och teckenfönstret visar den aktuella tiden.
Avbryta matlagningstimern
Stäng av summern genom att trycka på TIMER.
Avaktivera matlagningstimern
Tryck på TIMER. Indikatorn TIMER och aktuell
tid visas i teckenfönstret.
Sätta in batterier i
fjärrkontrollen
(Se fig. B- )
Sätt in två R03-batterier (storlek AAA) (medföljer
ej).
När är det dags att byta ut batterierna?
Vid normal användning räcker batterierna
ungefär sex månader. När det inte längre går att
kontrollera CD-klockradion med fjärrkontrollen,
byter du ut batterierna mot nya.
Obs!
Ladda inte upp torrbatterier.
Om du vet med dig att du inte kommer att
använda fjärrkontrollen under en längre tid,
bör du ta ur batterierna. Då undviker du risken
för de frätskador som läckande batterier kan
orsaka.
Nätkabel
Netledning
Kabelklämma
Kabelklemme
Mall
Skabelon
Avståndspelare/Afstandsstykke
L (lågt)
L (lav)
Prick
Prik
Monteringsskruv
Monteringsskrue
Använda
fjärrkontrollen
Du kan kontrollera CD-spelaren och radion med
fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollens räckvidd är ungefär 5 meter.
Se till att du använder fjärrkontrollen inom detta
avstånd.
Rikta fjärrkontrollen direkt mot radions
fjärrkontrollsensor.
För att Tryck på
Stänga av MUTING
ljudet Medan ljudet är dämpat blinkar
“0” i teckenfönstret. När du vill
ha tillbaka ljudet trycker du på
MUTING igen.
Välj snabbvals- PRESET
nummer Med varje tryckning på PRESET
kan du välja snabbvalsnummer
(1-5).
Fjärrkontrollens kontrollknappar är desamma
som på radion enligt nedan:
Knappen RADIO ON/BAND på fjärrkontrollen
fungerar på samma sätt som RADIO ON/BAND
på huvudenheten.
Knappen u på fjärrkontrollen fungerar på
samma sätt som CD u på huvudenheten.
Knappen x OFF på fjärrkontrollen fungerar på
samma sätt som x OFF på huvudenheten.
Knapparna . och > på fjärrkontrollen
fungerar på samma sätt som . och >
huvudenheten. Däremot kan du inte använda
. och > som TUNE/TRACKTIME SET +
och när du ställer in radiokanaler eller ställer in
tider.
Knapparna VOL + och på fjärrkontrollen
fungerar på samma sätt som VOLUME + och
huvudenheten.
Använda magneten (Se fig.
B- )
Det finns en magnet på fjärrkontrollen baksida.
Du kan använda magneten för att fästa
fjärrkontrollen på metallytor, t.ex. en
kylskåpsdörr.
Du bör inte använda fjärrkontrollen medan den
sitter upphängd; håll den i handen när du
använder den.
OBS!
Lägg inte ifrån dig fjärrkontrollen i närheten av
magnetkort, t.ex. kreditkort.
Att observera
Driv CD-klockradion enligt den strömkälla
som anges i Tekniska data.
Namnplåten, som anger märkspänningen och
liknande märkuppgifter, finns på ovansidan.
Håll i stickkontakten, aldrig i kabeln, för att
koppla ur nätkabeln.
Nätströmtillförseln kopplas inte ur så länge
nätkabeln är ansluten till ett nätuttag, inte ens
när strömmen till själva CD-klockradion slås
av.
Placera inte CD-klockradion på platser där den
utsätts för värme, som t.ex. nära ett element
eller varmluftsintag, solljus, damm, mekaniska
vibrationer och/eller stötar.
Se till att sörja för tillräckligt god ventilation för
att undvika överhettning inuti CD-klockradion.
Placera inte CD-klockradion på ett underlag
(t.ex. en rya eller en filt) eller nära material
(t.ex. en gardin) som kan blockera
ventilationsöppningarna.
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du
skulle råka spilla vätska eller tappa något i
CD-klockradion. Låt en fackkunnig reparatör
besiktiga CD-klockradion innan den tas i bruk
igen.
Rengör vid behov CD-klockradions utsida
genom att torka den med en mjuk tygtrasa,
som fuktats milt rengöringsmedel.
Kontakta Sonys lokala återförsäljare vid
eventuella problem eller frågor angående
CD-klockradion.
Felsökning
Gå först igenom nedanstående felsökning för att
se om CD-klockradion måste repareras eller inte,
när ett problem uppstått.
Kontakta Sonys lokala återförsäljare, om
problemet kvarstår.
Korrekt tid visas inte i teckenfönstret.
Har ett strömavbrott som varat i över en minut
inträffat?
CD-uppspelning startar inte.
Är skivfacket stängt?
Har CD-skivan placerats på korrekt sätt i
skivfacket?
CD-skivan ska placeras med etikettsidan vänd
uppåt.
Dammig eller defekt CD-skiva. Rengör
CD-skivan med en CD-rengöringsduk (tillval).
Torka skivytan från mitten och utåt.
Ta vid behov ut CD-skivan ur skivfacket och
låt skivfacket vara öppet i cirka en timme för
att bli av med fukt som kondenserat inuti
skivfacket.
Störningar hörs från högtalarna.
Störningar kan uppkomma om du använder
fjärrkontrollen samtidigt som du lyssnar på en
AM-kanal.
Ljudbortfall uppstår vid CD-uppspelning.
Dammig eller defekt CD-skiva — Rengör eller
byt ut CD-skivan.
Volymnivån är för hög — Sänk volymen.
CD-klockradion utsätts för starka vibrationer.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Se till att du riktar fjärrkontrollen mot IR-
mottagaren på spelaren.
Ta bort eventuella hinder mellan
fjärrkontrollen och spelaren.
Se till att IR-mottagaren inte utsätts för starkt
ljus, t.ex. direkt solljus eller lysrörsbelysning.
Flytta närmare spelaren när du använder
fjärrkontrollen.
Tekniska data
CD-spelardel
System: Digitalt ljudmedium för uppspelning av
CD-skivor
Laserdiodens egenskaper: Material: GaAlAs
Våglängd: 780 nm
Strålningstid: utan avbrott
Laseruteffekt: under 44,6 µW
(Detta värde uppmättes på ett avstånd av
200 mm från objektivets yta på det optiska
pickupblocket, med 7 mm apertur.)
Frekvensomfång: 20 – 20 000 Hz
+1
–1.5
dB
Svaj: Under mätbar gräns
Radiodel
Mottagningsområde:
Modell för Nord- och Sydamerika
Våglängd
Mottagningsområde Stationssökningssteg
FM 87,5-108 MHz 0,1 MHz
AM 530-1 710 kHz 10 kHz
Modeller till övriga länder
Våglängd
Mottagningsområde Stationssökningssteg
FM 87,5-108 MHz 0,05 MHz
AM 531-1 602 kHz 9 kHz
FM 87,5-108 MHz 0,1 MHz
AM 530-1 610 kHz 10 kHz
Allmänt
Tidvisningssätt:
N
ord- och Sydamerika, Storbritannien:
12-timmars tidvisning
Övriga länder: 24-timmars tidvisning
Högtalare:
77 mm i diam., 3.2
Uteffekt:
2 W + 2 W (med 10% harmonisk distorsion)
Strömförsörjning:
Modell för Nordamerika: 120 V/60 Hz
nätspänning
Modeller för övriga länder: 220-230 V/50 Hz
nätspänning
A
För att snabbt ställa in den aktuella tiden håller
du ned TUNE/TRACK•TIME SET + eller .
Systemet för tidvisning varierar beroende på
vilken modell du har.
12 timmarsystem: “AM 12:00” = midnatt
24 timmarsystem: “0:00” = midnatt
När du i steg 5 trycker på CLOCK för att starta
klockan efter att ha ställt in minuterna, börjar
sekunderna räknas med början från noll.
Ändra tidvisningen till sommartid
Tryck på D.S.T.•SUMMER T..
” visas och tidvisningen ändras till
sommartid.
Du stänger av visningen av sommartid genom
att trycka på D.S.T.•SUMMER T. igen.
Ändra kanalsteg för AM
Kanalsteget för AM varierar beroende på
område. Kanalsteget på den här radion är
fabriksinställt på 9 kHz eller 10 kHz för att
stämma överens med frekvensstegen i olika
länder enligt nedan.
Du kan ändra kanalsteget.
Område Kanalsteg
Länder i Nord- och Sydamerika 10 kHz
Övriga länder 9 kHz
1 Stäng av strömmen genom att trycka på
x OFF.
2 Håll x OFF nedtryckt och tryck på
snabbvalsknapp 1 under mer än 5
sekunder.
Du hör två korta ljudsignaler som bekräftelse
på att kanalsteget för AM har ändrats.
Om du upprepar steg 2, ändras kanalsteget
igen.
När du ändrar kanalsteget för AM, raderas de
förinställda kanalerna.
När kanalsteget för AM ändras, ändras också
kanalsteget för FM.
Spela CD-skivor
Du kan spela 8 cm (3 tum) CD-skivor utan att
använda adapter.
1 Tryck på Z OPEN/CLOSE och placera
en CD-skiva på skivfacket.
2 Stäng skivfacket genom att trycka på
Z OPEN/CLOSE.
3 Tryck på CD u.
NCD” och “TRACK 01” visas i
teckenfönstret vilket betyder att CD-skivans
första spår (1) spelas upp.
4 Ställ in ljudstyrkan med VOLUME +
eller .
För att Tryck
koppla i paus: CD u
koppla ur paus: CD u igen
leta fram början på spåret .**
som spelas upp (AMS*):
leta fram början på >**
nästa spår (AMS):
snabbsöka bakåt: in och håll .**
intryckt
snabbsöka framåt: in och håll >**
intryckt
hoppa till spår längre lämpligt antal
bak på CD-skivan (AMS): gånger på .**
hoppa till spår längre lämpligt antal
fram på CD-skivan (AMS): gånger på >**
avbryta CD-uppspelning: x OFF
* AMS är en förkortning av de engelska orden
Automatic Music Sensor, som i den svenska
versionen kallas för musiksökning.
** Dessa arbetssätt kan kopplas in både under
pågående uppspelning och medan paus är
inkopplat.
Om CD-R/RW-skivor
CD-spelaren kan spela upp både CD-R-skivor
och CD-RW-skivor, men om det går att spela
upp en viss skiva beror också på kvaliteten på
skivan, inspelningsenheten och vilken
programvara den spelades in (brändes) med.
Hantering av CD-skivor
Rätt
Håll runt kanten på
en CD-skiva.
Fel
Vidrör inte skivytan.
Fäst ingenting och
skriv heller ingenting
på skivytan.
Obs!
Om du trycker på CD u och det inte finns
någon skiva i spelaren blinkar “00” under
ungefär 5 sekunder och sedan stängs enheten
automatiskt av.
Olika CD-uppspelningssätt
Spåren på en isatt CD-skiva kan spelas upp med
repetering och/eller i slumpvis ordning.
Tryck på PLAY MODE.
Med vart tryck ändras uppspelningssättet enligt
följande:
Visning i Uppspelningssätt
teckenfönstret
ingen
(normal uppspelning)
Samtliga spår spelas upp en gång.
m
“REP 1”
(repetering av ett enda spår)
Uppspelning av valt spår repeteras.
m
“REP ALL” (repetering av alla spår)
Uppspelning av samtliga spår repeteras.
m
“SHUFFLE” (slumpvis uppspelning)
Samtliga spår spelas upp en gång i slumpvis
följd.
m
“SHUFFLE REP” (slumpvis repetering)
Slumpvis uppspelning av samtliga spår
repeteras.
Snabbvalsknapp 3, VOLUME + och
CD u har en liten upphöjd punkt
som du kan känna med fingret.
Den forudindstillede knap 3 og
knapperne VOLUME + og CD u
har et berøringspunkt.
B
Tryck
Tryk
Vrid
Drej
TIMER
4 Juster lydstyrken ved hjælp af
VOLUME + eller .
Sådan kontrollerer du, hvilken station der
modtages
Tryk let på RADIO ON/BAND. I displayet vises
båndet og frekvensen i et par sekunder, og
derefter skiftes der tilbage til det aktuelle
klokkeslæt.
Hvis du vil slukke radioen, skal du trykke på
x OFF.
Forbedring af
modtagelse
FM: Træk netledningen helt ud for at forbedre
FM-modtagelsen.
AM: Når du installerer enheden, skal du dreje
enheden vandret for at opnå den bedste
modtagelse og derefter installere enheden.
Der er indbygget en ferritantenne i
enheden.
Forudindstilling af
din foretrukne
station
—Forudindstilling
Du kan forudindstille op til 10 stationer i FM (5
stationer i FM1, 5 stationer i FM2) og 5 stationer i
AM.
Forudindstilling af en station
1 Følg trin 1 til 4 i “Betjening af radioen”,
stil manuelt ind på den station, du vil
forudindstille.
2 Hold den forudindstillede knap, du vil
forudindstille, nede i mere end 2
sekunder.
Eksempe: Displayet ser sådan ud, når du
forudindstiller FM 90 MHz til
knappen PRESET TUNING 2 til
FM2.
Displayet viser frekvensen i et par sekunder,
og derefter skifter det tilbage til det aktuelle
klokkeslæt.
Hvis du vil forudindstille en anden station,
skal du gentage trinene.
Hvis du vil skifte den forudindstillede
station, skal du stille ind på den ønskede
station og holde knappen PRESET TUNING 1
ti1 5 nede. Den nye station erstatter den
forrige station for den forudindstillede knap.
Indstilling af en forudindstillet
station
1 Tryk på RADIO ON/BAND for at
tænde radioen.
2 Tryk på RADIO ON/BAND for at vælge
båndet.
3 Tryk på den ønskede forudindstillede
knap.
4 Juster lydstyrken ved hjælp af
VOLUME + eller –.
Efter et par sekunder vises det aktuelle
klokkeslæt igen i displayet, men nummeret
for den forudindstillede knap bevares.
Bemærk!
Hvis du trykker og holder den ønskede
forudindstillede knap nede i mere end et par
sekunder, erstattes den allerede indstillede
station med den station, du har stillet ind på.
Andre nyttige
funktioner
Sådan opnår du kraftig baslyd
Sæt MEGA BASS til LOW eller HIGH.
“MEGA BASS”-systemet giver en kraftig baslyd.
Betjening af
minuturet
(nedtællingstimer)
Timeren kan indstilles i intervaller på ét minut
mellem 1-120.
1 Drej TIMER, indtil den ønskede tid
vises i displayet.
“TIMER” vises i displayet, når TIMER er
aktiveret.
Efter du har angivet tiden, vises det aktuelle
klokkeslæt igen, hvis du ikke betjener
enheden i mere end 60 sekunder.
2 Tryk én gang på TIMER.
Timer-indikatoren lyser og udsender biplyde.
Når timeren er indstillet, vises den resterende
tid i displayet.
Tryk på CLOCK for at få vist det aktuelle
klokkeslæt.
Minutur TIL—
Når tiden er gået, lyder alarmen, og TIMER-
indikatoren blinker.
Selvom der afspilles en cd, eller radioen er tændt,
lyder timerens alarm samtidigt. Mens alarmen
lyder, sænkes lydstyrken på cd’en eller radioen.
Lydstyrken vender tilbage til den tidligere
lydstyrke, når alarmen holder op med at lyde.
Minutur FRA—
Alarmen slukkes automatisk efter 60 minutter,
og displayet viser det aktuelle klokkeslæt.
Sådan stoppes minuturet
Tryk på TIMER for at afbryde alarmen.
Sådan deaktiveres minuturet
Tryk på TIMER. TIMER-knaplampen og det
aktuelle klokkeslæt vises i displayet.
Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
(Se fig. B- )
Isæt to batterier i R03 (størrelse AAA) (medfølger
ikke).
Udskiftning af batterierne
Ved normal brug skulle batterierne kunne holde
ca. seks måneder. Når fjernbetjeningen ikke kan
betjene klokradioen med cd til brug i køkkenet,
skal samtlige batterier udskiftes med nye.
Bemærk!
Oplad ikke tørbatterier.
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du
ikke skal bruge den i en længere periode, for at
undgå, at de beskadiges som følge af lækage og
korrosion.
Brug af
fjernbetjeningen
Du kan afspille en cd og lytte til radioen ved
hjælp af fjernbetjeningen.
Det effektive frekvensområde, der udsendes fra
fjernbetjeningen, er ca. 5 m. Sørg for, at
fjernbetjeningen bruges inden for dette område.
Brug fjernbetjeningsenheden i den korrekte
retning i forhold til enhedens modtager.
Magnet
Magnet
Teckenfönster* (12-
timmarssystem)
Display*
(12-timers system)
* Vad som visas i fönstret
beror på i vilket land du köpt
radion.
* Displayet varierer afhængigt
af land.
<
Hvis du vil Tryk på
Dæmpe MUTING
lydstyrken Når lyden dæmpes,
blinker “0” i displayet.
Tryk på MUTING igen
for at vende tilbage til
det forrige
lydstyrkeniveau.
Vælge PRESET
forudindstillingsnummeret
Hver gang du trykker på
PRESET, kan du vælge
det forudindstillede
nummer (1-5).
Betjeningsknapperne på fjernbetjeningen er de
samme som betjeningsknapperne på enheden,
som beskrevet nedenfor:
RADIO ON/BAND på fjernbetjeningen er den
samme som RADIO ON/BAND på enheden.
u på fjernbetjeningen er den samme som
CD u på enheden.
x OFF på fjernbetjeningen er den samme som
x OFF på enheden.
. og > på fjernbetjeningen er de samme
som . og > på enheden. Men du kan ikke
bruge . og > som TUNE/TRACKTIME SET
+ og , når du indstiller radioen eller angiver
klokkeslættet.
VOL + og på fjernbetjeningen er de samme som
VOLUME + og på enheden.
Brug af magneten (Se fig. B- )
Magneten er monteret bag på fjernbetjeningen.
Du kan sætte enheden fast på en jernplade, f.eks.
på et køleskab.
Men brug ikke fjernbetjeningen, samtidig med at
du sætter den fast på pladen.
Bemærk!
Anbring ikke fjernbetjeningen i nærheden af kort
med magnetstriber.
Sikkerhedsforskrifter
Anvend kun dette apparat med de i
“Specifikationer” nævnte strømkilder.
Navnepladen med angivelse af
driftspændingen osv. sidder på bagsiden af
apparatet.
Tag altid netledningen ud af forbindelse ved at
trække i stikket. Træk aldrig i ledningen.
Dette apparat vil stadig være tilsluttet
lysnettet, så længe netledningen sidder i en
stikkontakt i væggen, selv hvis der er afbrudt
på selve apparatet.
Efterlad ikke apparatet i nærheden af
varmekilder som for eksempel et varmeapparat
eller på et sted, hvor den kan blive udsat for
direkte sol, støv, mekaniske vibrationer eller
stød.
Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation omkring
apparatet, således at overophedning
forhindres. Anbring ikke apparatet på en
overflade (et tæppe, en plaid eller lignende)
eller i nærheden af materialer (gardiner eller
lignende), som kan blokere
ventilationshullerne.
Hvis der skulle komme væske eller genstande
ind i apparatet, skal apparatet frakobles og
batterierne tages ud. Få derefter apparatet
undersøgt af en kvalificeret fagmand, inden det
tages i brug igen.
Hvis apparatets ydre er blevet snavset, skal det
rengøres med en blød klud, som er fugtet med
et mildt rengøringsmiddel.
Henvend dig gerne til nærmeste Sony-
forhandler, hvis du har nogen spørgsmå om
eller problemer med dit apparat.
Fejlfinding
Foretag de følgende enkle undersøgelser for at
konstatere, om reparation er påkrævet, hvis der
skulle opstå et problem med klokradioen.
Henvend dig gerne til nærmeste Sony-
forhandler, hvis du ikke kan løse problemet selv.
Uret går forkert
Har der været en strømafbrydelse af længere
varighed end et minut?
cd-afspilleren virker ikke.
Har du husket at lukke disc-skuffen?
Er cd-pladen sat i på korrekt vis?
cd-pladen skal lægges i med mærkatsiden
opad.
Cd-pladen er støvet eller defekt — Rengør
cd-pladen med en renseklud. Tør af fra midten
og udefter.
Tag cd-pladen ud og lad cd-dækslet stå åbent i
en time, så kondensen forsvinder.
Der kommer en lyd fra højttalerne.
Du hører måske en lyd, hvis du betjener
fjernbetjeningen samtidig med, at du modtager
AM-bånd.
Sporadisk lydudfald ved CD-afspilning
Cd-pladen er støvet eller defekt. — Rengør
den.
Lydstyrken er for høj — Reducer lydstyrken.
Kraftig vibration.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Kontroller, at du peger fjernbetjeningen mod
afspillerens sensor.
Fjern eventuelle forhindringer mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
Kontroller, at sensoren ikke bliver udsat for
stærkt lys, f.eks. direkte sollys eller lys fra
fluorescerende lamper.
Gå tættere på afspilleren, når du bruger
fjernbetjeningen.
Specifikationer
CD-afspiller
System: Compact disc digital audio system
Laser diode properties: Materiale: GaAlAs
Bølgelængde: 780 nm
Strålingsvarighed: Kontinuerlig
Laser-output: Mindre end 44,6 µW
(Denne output er værdien målt på en afstand
af ca. 200 mm fra objektivlinsens overflade på
den optiske pickup-blok med 7 mm apertur)
Frekvensgang: 20 – 20 000 Hz
+1
–1.5
dB
Wow og flutter: Under den målelige grænse
Radioen
Frekvensområde:
Model for Nord- og Sydamerika
Bånd Frekvensområde Kanaltrin
FM 87,5-108 MHz 0,1 MHz
MB (AM) 530-1 710 kHz 10 kHz
Model til andre lande
Bånd Frekvensområde Kanaltrin
FM 87,5-108 MHz 0,05 MHz
MB (AM) 531-1 602 kHz 9 kHz
FM 87,5-108 MHz 0,1 MHz
MB (AM) 530-1 610 kHz 10 kHz
Generelt
Tidsdisplay:
Model i Nord- og Sydamerika og
Storbritannien:
12-timers system
Andre lande:
24-timers system
Højttaler:
77 mm
diam
., 3,2
Effektudgange:
2 W + 2 W (ved 10% total harmonisk
forvrængning)
Strømforsyning:
Model til Nordamerika: 120 V AC, 60 Hz
Andre modeller: 220-230 V AC, 50 Hz
Mål:
Ca. 350 × 88 × 310 mm (b/h/d), inkl.
fremspringende dele og kontroller
Vægt:
Ca. 2,9 kg
Medfølgende tilbehør:
Monteringsskruer (3), Skabelon (1),
Afstandsstykker (3), Kabelklemme (1),
Fjernbetjening (RM-CD543A) (1)
Vi forbeholder os ret til at ændre design og
specifikationer uden varsel.
Sådan skifter du displayet, så det viser
sommertid
Tryk på D.S.T.•SUMMER T..
” vises, og tidsindikatoren skifter til
sommertid.
Hvis du vil deaktivere sommertidsfunktionen,
skal du trykke på D.S.T.•SUMMER T. igen.
Skift af AM-kanaltrinet
AM-kanaltrinet varierer, afhængigt af område.
Kanaltrinet i denne enhed er indstillet fra
fabrikken til 9 eller 10 kHz for at tilpasse
frekvensfordelingssystemet til det pågældende
land, som vist på listen.
Du kan ændre kanaltrinet.
Område Kanaltrin
Lande i Nord- og Sydamerika 10 kHz
Andre lande 9 kHz
1 Tryk på x OFF for at slukke for
strømmen.
2 Bliv ved med at trykke på den
forudindstillede knap 1 i mere end 5
sekunder, samtidig med at du holder
x OFF nede.
Der lyder to korte bip, og AM-kanaltrinet
ændres.
Hvis du fortsætter til trin 2 igen, skifter
kanaltrinet igen.
Når AM-kanaltrinet skifter, slettes de
forudindstillede stationer.
Når AM-kanaltrinet skifter, skifter FM-
kanaltrinet også.
Afspilning af en cd
Du kan afspille en cd på 8 cm uden en adapter.
1 Tryk på Z OPEN/CLOSE, og læg en cd
i disc-skuffen.
2 Tryk på Z OPEN/CLOSE for at lukke
disc-skuffen.
3 Tryk på CD u.
NCD” og “TRACK 01” kommer frem på
displayet som indikering af, at spor 1 på CD-
pladen er under afspilning.
4 Juster lydstyrken ved hjælp af
VOLUME + eller .
For at Tryk på
Stoppe afspilningen CD u
midlertidigt
Fortsætte afspilningen CD u igen
efter pausen
Lokalisere begyndelsen .**
af det aktuelle spor (AMS*)
Lokalisere det næste >**
spor (AMS)
Gå hurtigt tilbage Hold .**
Gå hurtigt frem Hold >**
Lokalisere det . gentagne
foregående spor (AMS) gange**
Lokalisere det > gentagne
efterfølgende spor (AMS) gange på**
Stoppe afspilningen x OFF
* AMS = Automatisk musiksensor
** Disse betjeninger er mulige under både
afspilning og pause.
Om CD-R’er/CD-RW’er
Denne enhed er kompatibel med CD-R’er/CD-
RW’er, men afspilningsfunktionen kan variere,
afhængigt af disc’ens kvalitet, optagelsesenheden
og programmet.
Håndtering af CD-plader
Korrekt
Hold cd-pladen i
kanten.
Forkert
Rør ikke ved
overfladen
Klæb ikke papir eller
tape på overfladen
og lad være med at
skrive på den.
Bemærk!
Hvis du trykker på CD u, når der ikke er en
disc i cd-rummet, blinker “00” i ca. 5 sekunder i
displayet, og enheden slukkes automatisk.
Forskellige
cd-afspilningsmåder
Det er muligt at afspille sporene gentagelsesvis
eller i tilfældig rækkefølge.
Tryk på PLAY MODE.
Ved hvert tryk skifter afspilningsmåden som vist
herunder:
Display-visning Afspilningsmåde
ingen (normal afspilning)
Alle sporene spilles en gang.
m
“REP 1” (gentagelse af 1 spor)
Et enkelt spor afspilles gentagne gange.
m
“REP ALL” (gentagelse af alle spor)
Alle sporene gentages.
m
“SHUFFLE” (vilkårlig afspilning)
Alle sporene afspilles en gang i vilkårlig
rækkefølge.
m
“SHUFFLE REP” (gentagelse i vilkårlig
rækkefølge)
Alle sporene gentages i vilkårlig rækkefølge.
Betjening af radioen
—Manuel indstilling
1 Tryk på RADIO ON/BAND for at
tænde radioen.
Der står “RADIO” i displayet.
I displayet vises båndet og frekvensen i et par
sekunder, og derefter skiftes der tilbage til
det aktuelle klokkeslæt.
2 Tryk på RADIO ON/BAND flere gange
for at vælge det ønskede bånd.
Med hvert enkelt tryk skifter båndet på
følgende måde:
AM FM1 FM2
Når du bruger den forudindstillede tilstand
FM1 eller FM2, kan du lytte til radioen i
begge tilstande (Se “Forudindstilling af din
foretrukne station”).
3 Tryk på TUNE/TRACK•TIME SET +
eller for at stille ind på den ønskede
station.
FM-kanaltrinet indstilles til 0,1 MHz, og AM-
kanaltrinet indstilles til 10 kHz (nord- og
sydamerikansk model).
FM-kanaltrinet indstilles til 0,05 MHz*, og
AM-kanaltrinet indstilles til 9 kHz (andre
modeller).
* FM-frekvensdisplayet øges eller reduceres
med et trin på 0,1 MHz. Frekvensen 88,00
og 88,05 MHz vises f.eks. som “88.0 MHz”.
Der høres to korte biplyde, når den mindste
frekvens for hvert bånd modtages under
indstillingen.
<
Indikatorn TIMER
TIMER-indikatoren
R03 (storlek AAA) x 2
R03 (størrelse AAA) x 2
VOL + och u har en liten
upphöjd punkt som du kan känna
med fingret.
Knapperne VOL + og u har et
berøringspunkt.
Yttermått:
Ca 350 × 88 × 310 mm (b/h/d) inkl.
utskjutande delar och reglage
Vikt:
Ca 2,9 kg
Medföljande tillbehör:
Skruvar för montering (3), Mall (1),
Distansrör (3), Sladdklämma (1), Fjärrkontroll
(RM-CD543A) (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
CLOCK
D.S .T.
SUMMER T.
PUSH START/STOP
TIMER
OFF
LOW
MEGA BASS
HIGH
PLAY MODE
1 2 3 4 5
PRESET TUNING
SELECT PRESET
VOLUME TUNE
/
TRACK
TIME SET
RADIO CD
OFF
ON/BAND
H
L
OPEN/CLOSE
Verkkojohto
Johdon pidin
Mallilevy
Välilevy
L (matala)
Piste
A
Suomi
Varoitus
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi älä saata laitetta
alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Sähköiskun välttämiseksi älä avaa
laitetta. Jätä kaikki huoltotyöt
ammattihenkilön tehtäväksi.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan,
kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai
kaappiin.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa
tai muita nestettä sisältäviä
esineitä, jotta vältät tulipalo- ja
sähköiskuvaaran.
Liitä laite pistorasiaan, johon
pääsee helposti käsiksi. Jos laitteen
toiminnassa ilmenee jotain
tavallisesta poikkeavaa, irrota
pistoke välittömästi pistorasiasta.
Euroopassa asuville asikkaillemme
Tämä CD-soitin on luokiteltu
LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
LUOKAN 1 LASERLAITE -kyltti
sijaitsee laitteen yläpinnalla.
Ennen kuin aloitat
Kiitämme tämän Sony-CD-keittiökelloradion
valinnasta! Laite on luotettava ja se antaa monta
tuntia kuunteluiloa. Ennen laitteen käytön
aloittamista pyydämme lukemaan nämä
käyttöohjeet huolellisesti ja säilyttämään ne
tulevaa tarvetta varten.
Ominaisuudet
Sisäänrakennettu CD-soitin, joka soittaa CD-R/
RW-levyt.
Dynaaminen bassorefleksiäänentoisto ja
MEGA BASS -järjestelmä
• FM/AM 2 PLL (Phase Locked Loop) -
synteesivirittimellä varustettu kelloradio
Helppo asemien digitaalinen viritys, 15
asemamuistipaikkaa
Helposti asetettava ruoanlaittoajastin
• Kaukosäädin
• Kesäajan laskenta
Laitteen asentaminen
kaapiston alle
(katso kuvaa A)
Tämä laite voidaan asentaa ilman välilevyä.
1 Merkitse 3 aukon paikka käyttämällä
apuna varusteisiin kuuluvaa
mallilevyä. Poraa aukot (koko 6,5 mm
halk.). (Katso kuvaa A- .)
2 Jos kaapiston ovi on laitteen tiellä, voit
säätää laitteen/hyllyn korkeutta.
Aseta ensin merkki L pisteen kohdalle,
josta tulee alin asento. Nyt voit säätää
korkeutta 4 vaiheessa (H • • L)
kääntämällä välilevyä vastapäivään.
(Katso kuvaa A- .)
3 Asenna laite varusteisiin kuuluvilla
asennusruuveilla. (Katso kuvaa A- .)
Huomautus
Koska laite on hyvin painava, ole varovainen
asentaessasi sitä.
Tulipalovaaran pienentämiseksi älä sijoita
keitto tai lämmityslaitteita tämän laitteen alle.
Asenna laite niin, että sen verkkojohto voidaan
liittää suoraan seinäpistorasiaan. Älä käytä
muunninta tai jatkojohtoa.
Varmista, että verkkojotho ei ole löysällä
laitetta käytettäessä, sillä johto toimii FM-
antennina. Jos johto on löysällä, kierrä se
johdon koukkuun niin, että löysyys poistuu.
Laitteessa on yhdysrakenteinen
ferriittitankoanteni AM-radion vastaanottoa
varten. Tarkasta AM-vastaanotto ennen
kiinnität laitteen paikalleen.
Sijoita laite mahdollisimman kauas kohinaa
aiheuttavista laitteista (esim. jääkääppi,
mikroaaltouuni, loistelamppu jne.).
Kellonajan
asettaminen
1 Liitä CD-keittiökelloradion verkkojohto
pistorasiaan.
Näytössä vilkkuu aika “AM 12:00” tai “0:00”.
2 Paina CLOCK-painiketta muutama
sekunti.
Laite antaa äänimerkin, ja tuntilukema alkaa
vilkkua näytössä
3 Paina painiketta TUNE/TRACK•TIME
SET + tai , kunnes oikea tuntilukema
näkyy näytössä.
4 Paina CLOCK-painiketta kerran..
Minuuttilukema alkaa vilkkua.
5
Aseta minuutit toistamalla vaiheet 3 ja 4.
Kun olet asettanut minuutit, paina CLOCK-
painiketta, niin sekunnit alkavat käydä ja
laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä.
Jos haluat muuttaa kellonaikaa nopeasti, pidä
painiketta TUNE/TRACK•TIME SET + tai alas
painettuna.
Kellon tyyppi riippuu laitteen mallista.
12-tuntinen kello: “AM 12:00” = keskiyö
24-tuntinen kello: “0:00” = keskiyö
Kun painat minuuttien asetuksen jälkeen
CLOCK-painiketta vaiheessa 5, sekunnit alkavat
käydä nollasta alkaen.
Kellonajan näytön muuttaminen kesäajan
mukaiseksi
Paina D.S.T.•SUMMER T. -painiketta.
” -ilmaisin tulee näyttöön, ja aikanäyttö
muuttuu kesäajan mukaiseksi.
Voit poistaa kesäaikatoiminnon käytöstä
painamalla D.S.T.•SUMMER T. -painiketta
uudelleen.
AM-alueen
viritysaskelen
muuttaminen
AM-alueen kanavaväli vaihtelee eri maissa.
Tämän laitteen viritysaskel on tehtaalla asetettu 9
kHz:ksi tai 10 kHz:ksi myyntimaan mukaan,
kuten alla on esitetty.
Voit muuttaa viritysaskelta.
Alue Viritysaskel
Pohjois- ja Etelä-Amerikan maat 10 kHz
Muut maat 9 kHz
1 Katkaise laitteesta virta painamalla
x OFF-painiketta.
2 Pidä x OFF-painiketta alas painettuna
ja pikavalintapainiketta 1 yli 5 sekuntia.
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, ja AM-
alueen viritysaskel muuttuu.
Jos toimit uudelleen vaiheen 2 mukaisesti,
viritysaskel muuttuu uudelleen.
Kun muutat AM-alueen viritysaskelta,
esiviritetyt asemat katoavat muistista.
Kun muutat AM-alueen viritysaskelta, myös FM-
alueen viritysaskel muuttuu.
CD-levyn
soittaminen
Laitteessa voi soittaa 8 cm:n CD-levyjä ilman
sovitinta.
1 Paina Z OPEN/CLOSE -painiketta ja
aseta levypesään CD-levy.
2 Sulje levylokero painamalla Z OPEN/
CLOSE -painiketta.
3 Paina CD u -painiketta.
NCD” ja “TRACK 01” näkyvät näytössä ja
osoittavat, että CD-levyn raita 1 soi
parhaillaan.
4 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä
VOLUME + tai .
Kun haluat Paina
Kytkeä tauon CD u
Jatkaa soittoa tauon CD u uudelleen
jälkeen
Etsiä parhaillaan soivan .**
raidan alun (AMS)
Etsiä seuraavan raidan >**
(AMS)
Siirtyä nopeasti takaisin Pidä painike.
painettuna**
Siirtyä eteenpäin Pidä painike >
nopeasti painettuna**
Etsiä edellisen raidan . toistuvasti**
(AMS)
Etsiä edessä olevan > toistuvasti**
raidan (AMS)
Pysäyttää soiton x OFF
* AMS = automaattinen musiikin tunnistin
** Nämä toiminnot ovat mahdollisia sekä soiton
että tauon aikana.
Tietoja CD-R- ja CD-RW-levyistä
Tämä laite on yhteensopiva CD-R- ja CD-RW-
levyjen kanssa, mutta niiden soittomahdollisuus
voi riippua levyn laadusta sekä tallennukseen
käytetystä laitteesta ja sovellusohjelmasta.
CD-levyjen käsittely
Oikein
Pidä kiinni levyn
reunoista.
Väärin
Älä kosketa pintaa
Älä liimaa tarroja
äläkä kirjoita mitään
levyn pinnalle.
Huomautus
Jos painat CD u -painiketta eikä CD-
levylokerossa ei ole levyä, “00” vilkkuu näytössä
noin 5 sekuntia ja laitteesta katkeaa virta
automaattisesti.
Eri CD-soittotavat
Raidat voidaan soittaa uudelleensoitolla tai
hajajärjestyksessä.
Paina painiketta PLAY MODE.
Kukin painallus muuttaa soittomuotoa
seuraavalla tavalla:
Näytön merkintä Soittomuoto
Ei merkintää (tavallinen soitto)
kaikki raidat soivat kerran.
m
“REP 1” (yhden raidan soitto)
Yksi raita soi toistuvasti
m
“REP ALL” (
kaiken uudelleensoitto
)
Kaikki raidat soivat toistuvasti.
m
“SHUFFLE” (hajasoitto)
Kaikki raidat soivat kerran hajajärjestyksessä.
m
“SHUFFLE REP” (
uudelleensoitto
hajajärjestyksessä)
Kaikki raidat soivat uudelleen
hajajärjestyksessä.
Radion käyttäminen
—Käsinviritys
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO
ON/BAND -painiketta.
“RADIO” tulee näyttöön.
Taajuusalue ja taajuus tulevat näyttöön
muutamaksi sekunniksi, minkä jälkeen
kellonajan näyttö palautuu.
2 Valitse taajuusalue painamalla RADIO
ON/BAND -painiketta toistuvasti.
Jokainen painallus muuttaa taajuusaluetta
seuraavasti:
AM FM1 FM2
Kun käytät esiviritettyä FM1- tai FM2-tilaa,
voit kuunnella kummankin tilan radioasemia
(Katso “Halutun aseman esivirittäminen”.)
3 Viritä haluamasi asema painamalla
painiketta TUNE/TRACK•TIME SET +
tai .
FM-viritysaskelen tehdasasetus on 0,1 MHz
ja AM-viritysaskelen tehdasasetus 10 kHz
(Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävät
mallit).
FM-viritysaskelen tehdasasetus on 0,05 MHz*
ja AM-viritysaskelen tehdasasetus 9 kHz
(muut mallit).
* FM-taajuusnäyttö suurenee tai pienenee 0,1
MHz:n askelin. Esimerkiksi taajuudet 88,00
ja 88,05 MHz näkyvät muodossa “88.0
MHz”.
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, kun se
vastaanottaa virityksen aikana kunkin
taajuusalueen matalinta taajuutta.
4 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä
VOLUME + tai .
Vastaanotettavan aseman tarkistaminen
Paina RADIO ON/BAND -painiketta kevyesti.
Taajuusalue ja taajuus tulevat näyttöön
muutamaksi sekunniksi, minkä jälkeen
kellonajan näyttö palautuu.
Voit katkaista radiosta virran painamalla x OFF
-painiketta.
Vastaanoton laadun
parantaminen
FM: Vetämällä verkkojohdon täysin suoraksi
voit parantaa FM-vastaanottoa.
AM: Kun sijoitat laitteen paikalleen, käännä laite
vaakasuuntaisesti asentoon, jossa
äänenlaatu on paras. Laitteen sisällä on
ferriittisauva-antenni.
Halutun aseman
esivirittäminen
—Asemien esiviritys
Voit esivirittää enintään 10 FM-asemaa (5 asemaa
sekä FM1- että FM2-alueelta) ja 5 asemaa AM-
alueelta.
Aseman esivirittäminen
1
Noudata kohdan “Radion
käyttäminen” vaiheita 1-4 ja viritä
manuaalisesti asema, jonka haluat
esivirittää.
2 Pidä alas painettuna yli 2 sekuntia sitä
pikavalintapainiketta, johon haluat
tallentaa aseman..
Esimerkk: Näyttö, kun esivirität 90 MHz:n
FM-taajuuden FM2-alueen
painikkeeseen PRESET TUNING 2.
Taajuus tulee näyttöön muutamaksi
sekunniksi, minkä jälkeen kellonajan näyttö
palautuu.
Voit esivirittää toisen aseman toistamalla
nämä vaiheet..
Jos haluat muuttaa esiviritettyä asemaa, viritä
haluamasi asema ja pidä PRESET TUNING -
painiketta 1-5 alas painettuna. Uusi asema
korvaa pikavalintapainikkeessa aiemmin
olleen aseman.
Esiviritetyn aseman pikavalinta
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO
ON/BAND -painiketta.
2 Valitse taajuusalue painamalla RADIO
ON/BAND -painiketta.
3 Paina haluamasi aseman
pikavalintapainiketta.
4 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä
VOLUME + tai –.
Muutaman sekunnin kuluttua kellonaika
palaa näyttöön, ja esiviritetyn aseman
numero jää edelleen näkyviin.
Huomautus
Kun pidät haluamaasi pikavalintapainiketta alas
painettuna kauemmin kuin muutaman sekunnin,
virittämäsi uusi asema korvaa painikkeeseen
aiemmin tallennetun aseman.
Muita käteviä
toimintoja
Bassokorostuksen käyttäminen
Aseta MEGA BASS -kytkin asentoon LOW tai
HIGH.
“MEGA BASS” -järjestelmä tuottaa voimakkaan
bassoäänentoiston.
Ruoanlaittoajastimen
käyttäminen
(hälytysajastin)
Ajastimen ajan voi asettaa yhden minuutin
askelin välille 1-120.
1 Käännä TIMER -säädintä, kunnes
haluamasi aika näkyy näytössä.
Kun käännät TIMER-säädintä, “TIMER”-
ilmaisin tulee näyttöön.
Kun olet asettanut ajan, nykyinen aika tulee
uudelleen näkyviin, jos et suorita mitään
toimintoa yli 60 sekuntiin.
2 Paina TIMER -painiketta kerran.
Ajastimen ilmaisin syttyy, ja laite antaa
äänimerkin.
Kun ajastin on toiminnassa, jäljellä oleva aika
näkyy näytössä.
Saat nykyisen ajan näkyviin painamallaCLOCK -
painiketta.
Ruoanlaittoajastin
KÄYTÖSSÄ—
Kun aika on kulunut, summeri alkaa soida ja
ajastimen ilmaisin vilkkua.
Vaikka laite soittaisi CD-levyä tai radiota,
ajastimen summeri soi niiden kanssa yhtä aikaa.
Kun summeri soi, CD-levyn tai radion
äänenvoimakkuus laskee. Äänenvoimakkuus
palautuu entiseksi, kun summeri lakkaa
soimasta.
Ruoanlaittoajastin EI
KÄYTÖSSÄ—
Summeriääni katkeaa automaattisesti noin 60
minuutin kuluttua, ja nykyinen aika näkyy
näytössä.
Ruoanlaittoajastimen äänen
katkaiseminen
Mykistä summeri painamalla TIMER -painiketta.
Ruoanlaittoajastimen
poistaminen käytöstä
Paina TIMER -painiketta. TIMER-painikkeen
merkkivalo sekä nykyinen aika tulee näyttöön.
Paristojen
asentaminen
kaukosäätimeen
(katso kuvaa B- )
Asenna kaksi R03 (AAA-kokoista) paristoa (eivät
sisälly vakiovarusteisiin)
Paristojen vaihtamisajankohta
Normaalissa käytössä paristojen pitäisi kestää
noin kuusi kuukautta. Kun kaukosäätimellä ei
voi enää ohjata CD-keittiökelloradion, vaihda
kaikki paristot uusiin.
Huomautuksia
Älä lataa kuivaparistoja.
Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään
aikaan, poista paristot, jotta niiden
mahdollinen vuotaminen tai korroosio eivät
vahingoita kaukosäädintä.
Kaukosäätimen
käyttäminen
Voit soittaa CD-levyä ja radiota kaukosäätimen
avulla.
Kaukosäätimen suurin toimintaetäisyys on noin
5 m. Käytä kaukosäädintä tätä etäisyyttä
lähempänä laitteesta.
Suuntaa kaukosäädin laitteessa olevaan
kaukosäätimen vastaanottimeen.
Toiminto Paina
Äänen MUTING
mykistäminen Kun ääni on mykistettynä,
“0” vilkkuu näytössä. Voit
palauttaa aiemman
äänenvoimakkuuden
painamalla MUTING-
painiketta uudelleen.
Pikavalintanumeron PRESET
valitseminen Voit valita
pikavalintanumeron (1-5)
PRESET-painikkeen
peräkkäisillä
painalluksilla.
Seuraavat kaukosäätimen ohjauspainikkeet ovat
samat kuin päälaitteen ohjauspainikkeet:
Kaukosäätimen RADIO ON/BAND -painike on
sama kuin päälaitteen RADIO ON/BAND -
painike.
Kaukosäätimen u -painike on sama kuin
päälaitteen CD u -painike.
Kaukosäätimen x OFF -painike on sama kuin
päälaitteen x OFF -painike.
Kaukosäätimen painikkeet .ja > ovat
samat kuin päälaitteen painikkeet .ja >. Et
kuitenkaan voi käyttää painikkeita .ja >
painikkeiden TUNE/TRACKTIME SET + ja
tapaan radion virityksessä ja ajan asetuksessa.
Kaukosäätimen painikkeet VOL + ja ovat samat
kuin päälaitteen painikkeet VOLUME + ja .
Magneetin käyttäminen (katso
kuvaa B- )
Magneetti on kiinnitetty kaukosäätimen
takaosaan. Voit kiinnittää kaukosäätimen
metalliseen pintaan, kuten jääkaapin oveen.
Älä kuitenkaan käytä kaukosäädintä sen ollessa
kiinnitettynä metallipintaan.
Huomautus
Älä sijoita kaukosäädintä magneettinauhalla
varustettujen korttien lähelle.
Huomautuksia
Laitetta tulee käyttää vain “Teknisissä
tiedoissa” mainituilla virtalähteillä.
Käyttöjännitteen ym. tiedot ilmoittava
arvokilpi sijaitsee laitteen yläpinnalla.
Kun irrotat virtajohdon (verkkojohdon), ota
kiinni pistokkeesta eikä itse johdosta.
Tämä laite ei kytkeydy irti vaihtovirtalähteestä
(verkosta) niin kauan kuin se on liitetty
pistorasiaan, vaikka itse laitteesta olisi
katkaistu virta.
Älä jätä laitetta lämmönlähteiden kuten
lämmittimien tai ilmastointilaitteen
lämminilmakanavan lähttyville tai paikkaan,
johon aurinko paistaa suoraan, jossa on
huomattavasti pölyä, tärinää tai värinää.
Varmista, että ilma pääsee vaihtumaan
riittävästi laitteen ympärillä, jotta sen sisälle ei
muodostu lämpöä. Älä aseta laitetta sellaisille
pinnoille (maton, huovan tms. päälle) tai
sellaisten materiaalien lähettyville (esim.
verhot), jotka saattavat tukkia
ilmanvaihtoaukot.
Jos laitteen sisään putoaa tai kaatuu jotakin,
irrota verkkolaite ja ota paristot pois ja
tarkastuta laite ammattihenkilöllä ennen kuin
sen käyttöä jatketaan.
Jos laitteen pinta likaantuu, puhdista se
pehmeällä rievulla, joka on kastettu mietoon
pesuaineliuokseen. Älä koskaan käytä
hankaavia aineita tai kemiallisia liuottimia,
sillä ne saattavat pilata pinnan.
Jos laitteen suhteen ilmenee kysyttävää tai
ongelmia, pyydämme ottamaan yhteyden
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Vianetsintä
Jos laitteen suhteen esiintyy ongelmia, käy läpi
seuraavat tarkastukset ja katso onko laite paras
viedä korjattavaksi. Jos ongelmaa ei saada
ratkaistua, pyydämme ottamaan yhteyden
lähimpään Sony-edustajaan.
Kello ei näytä oikeaa aikaa.
Onko ollut yli minuutin kestänyt virtakatko?
CD-soitin ei toimi.
Onko CD-levy suljettu?
Onko levy asetettu paikalleen oikein?
Levy tulee asettaa niin, että sen etikettipuolli
osoittaa ylöspäin.
Levy on likainen tai vioittunut — puhdista se
erikseen hankittavalla puhdistuskankaalla.
Pyyhi levy keskeltä ulkoreunoille päin.
Ota CD-levy pois ja jätä CD-lokero auki noin
tunniksi, jotta kosteus pääsee haihtumaan.
Kaiuttimista kuuluu häiriöääniä.
Häiriöääniä voi kuulua, kun vastaanotat AM-
asemaa ja käytät samalla kaukosäädintä.
Ääni katkeilee CD-soiton aikana.
Levy on pölyinen tai vahingoittunut. —
Puhdista levy tai vaihda se.
Liian suuri äänenvoimakkuus. — Pienennä
äänenvoimakkuutta.
Voimakasta värinää.
Kaukosäädin ei toimi.
Varmista, että suuntaat kaukosäätimen
laitteessa olevaan kaukosäätimen
vastaanottimeen.
Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja laitteen
välistä.
Varmista, ettei kaukosäädin ole alttiina
voimakkaalle valolle, kuten auringonvalolle tai
loistevalaisimen valolle.
Siirry lähemmäs laitetta kaukosäädintä
käyttäessäsi.
Tekniset tiedot
CD-soitinosa
Järjestelmä: Kompakti levy, digitaalinen
äänijärjestelmä
Laserdiodin ominaisuudet: Materiaali: GaAlAs
Aallon pituus: 780 nm
Välityksen kesto: Jatkuva
Laserlähtö: Alle 44,6 µW
(Tämä lähtö on mitattu noin 200 mm
etäisyydeltä optisen lukupäälohkon
objektiivilinssin pinnalta 7 mm aukolla.)
Taajuusvaste: 20 – 20 000 Hz
+1
–1.5
dB
Värinä ja huojunta: Alle mitattavien arvojen
Radio-osa
Taajuusala:
Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävä malli
Kaista Taajuusala Kanavavaihe
ULA (FM) 87,5-108 MHz 0,1 MHz
AM 530-1 710 kHz 10 kHz
Muiden maiden malli
Kaista Taajuusala Kanavavaihe
ULA (FM) 87,5-108 MHz 0,05 MHz
AM 531-1 602 kHz 9 kHz
ULA (FM) 87,5-108 MHz 0,1 MHz
AM 530-1 610 kHz 10 kHz
Yleistä
Aikanäyttö:
Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävä malli ja
Iso-Britannia:
12 tunnin järjestelmä
Muut maat:
24 tunnin järjestelmä
Kaiutin:
77 mm
halk
., 3,2
Power outputs:
2 W + 2 W (10% harmonisella säröllä)
Virtavaatimukset:
Pohjois-Amerikan malli:
120 V vaihtovirta, 60 Hz
Muut mallit:
220-230 V vaihtovirta, 50 Hz
Dimensions:
Noin 350 × 88 × 310 mm (l × k × s)
mukaanlukien esiintyöntyvät osat ja säätimet
Paino:
Noin 2,9 kg
Asennusruuvi
Näyttö* (12-tuntinen kello)
* Näyttötyyppi vaihtelee
laitteen ostomaan mukaan.
Pikavalintapainikkeessa 3 sekä
painikkeissa VOLUME + ja CD u
on muotoiltu piste.
Paina
Käännä
TIMER
B
Magneetti
<
TIMER-painikkeen
Painikkeissa VOL + ja u on
muotoiltu piste.
R03 (AAA-kokoista) x 2
Vakiovarusteet:
Asennusruuvit (3), mallilevy (1),
välilevyt (3), johdon pidin (1),
Kaukosäädin (RM-CD543A) (1)
Pidätämme oikeudet muuttaa laitteen ulkoasua
ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-CD543RM Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal