Använda radion
—Manuell kanalinställning
1 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON/BAND/AUDIO IN.
Teckenfönstret visar band och frekvens under
några sekunder och återgår sedan till visning av
aktuell tid.
2 Välj önskat band genom att trycka på
RADIO ON/BAND/AUDIO IN flera gånger.
Varje gång du trycker på knappen ändras bandet
på följande sätt:
Du kan använda såväl FM1 som FM2 för att lyssna
på FM-program; de skiljer sig bara åt genom
snabbvalen (förinställningarna). (Se ”Förinställa
favoritradiokanaler”.)
3 Ställ in önskad kanal genom att trycka på
TUNE/TIME SET + eller −
Kanalsteget för FM är ställt på 0,1 MHz och för
AM på 10 kHz (modell för Kanada). Kanalsteget
för FM är ställt på 0,05 MHz*, för AM på 9 kHz
(övriga modeller).
* Visningen av FM-frekvensen höjs eller sänks i
steg om 0,1 MHz. Frekvenserna 88,00 och 88,05
MHz visas båda som ”88.0”.
Om du hör två korta signaler när du ställer in
frekvensen betyder det att du har kommit till den
lägsta frekvensen i respektive band.
4 Ställ in volymen med VOLUME.
Du stänger av radion genom att trycka på RADIO
OFF/ALARM RESET
.
Du kan ta reda vilken kanal som är inställd genom
att trycka lätt på TUNE/TIME SET + eller − eller
RADIO ON/BAND/AUDIO IN
. Teckenfönstret visar
band och frekvens under några sekunder och återgår
sedan till visning av aktuell tid.
Förinställa
favoritradiokanaler
—Snabbval
Du kan förinställa 10 kanaler för FM (5 kanaler för
FM1, 5 kanaler för FM2) och 5 kanaler för AM.
Förinställa en kanal
1 Ställ manuellt in den kanal som du vill
förinställa genom att följa anvisningarna i
steg 1 till 4 under ”Använda radion”.
2 Tryck in den önskade snabbvalsknappen
STATION SELECT/PRESET 1 till 5 tills du
hör två ljudsignaler.
Exempel: Förinställa AM 1 260 kHz på
snabbvalsknapp 2.
Teckenfönstret visar frekvensen under några
sekunder och återgår sedan till visning av aktuell
tid. Snabbvalsnumret för knappen finns kvar.
Upprepa den här proceduren om du vill ställa in
fler kanaler.
Du ändrar ett snabbval genom att först ställa in
den nya kanalen och sedan trycka in någon av
snabbvalsknapparna STATION SELECT/PRESET
1 till 5 tills du hör två ljudsignaler. Den nya
kanalen ersätter den kanal som tidigare var lagrad
på snabbvalsknappen.
Ställa in en förinställd kanal
1 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON/BAND/AUDIO IN.
2 Tryck på den av snabbvalsknapparna
STATION SELECT/PRESET 1 till 5 som
den önskade kanalen finns sparad på.
3 Ställ in volymen med VOLUME.
Efter några sekunder återgår teckenfönstret till att
visa den aktuella tiden, men numret på den
snabbvalsknapp du tryckte på visas fortfarande.
Förbättra mottagningen
FM:
Nätkabeln fungerar som FM-antenn. Du förbättrar
mottagningskänsligheten om du sträcker ut
nätkabeln i sin fulla längd.
AM:
Vrid enheten horisontellt tills du får bäst
mottagning. Enheten har en inbyggd
ferritstavantenn för AM.
Använd inte radion på en metallbänk eller på något
annat metallunderlag eftersom det kan orsaka
störningar i mottagningen.
Lyssna på ljudet från en
ansluten tillvalskomponent
(se fig. )
1 Anslut den inbyggda ljudkabeln med
stereominikontakten på baksidan av
enheten till linjeutgången eller
hörlurskontakten på den externa
komponenten (tillval) (t.ex. en bärbar
musikspelare).
2 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON/BAND/AUDIO IN.
3 Välj ”AUDIO IN” genom att trycka på
RADIO ON/BAND/AUDIO IN flera gånger.
”AUDIO IN” visas i teckenfönstret.
4 Starta uppspelningen på den komponent
(tillval) som du har anslutit till spelarens
inbyggda ljudkabel.
5 Ställ in volymen med VOLUME och den
anslutna komponentens volymreglage.
Ställ in volymen på en nivå där ljudet inte
innehåller störningar (distorsion).
* Det finns en liten upphöjd punkt bredvid VOLUME; punkten visar åt vilket håll du vrider för att
höja volymen. Även TUNE/TIME SET + och STATION SELECT/PRESET 3 har en liten upphöjd
punkt som du kan känna med fingret.
Svenska
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar
risken för brand och elstötar.
Du minskar brandrisken om du ser till att
ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över
med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande.
Placera inte heller levande ljus på enheten.
Skydda enheten mot stänk och se till att den inte blir
våt och att inga vätskefyllda föremål, t.ex. vaser,
placeras på enheten.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en
bokhylla eller instängd i ett skåp.
Eftersom huvudkontakten används till att koppla bort
enheten från elnätet, bör du ansluta enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du märker att enheten
inte fungerar som den ska, måste du genast koppla
bort kontakten från vägguttaget.
Kundmeddelande: Följande information gäller
enbart för utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
VARNING
Det finns risk för explosion om du gör fel när du
byter batteri. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av
samma eller motsvarande typ.
Klockans backupbatteri byter du ut mot ett nytt
Sony CR2032 litiumbatteri. Om du använder ett
annat batteri finns det risk för brand eller explosion.
Batteriet kan explodera om du hanterar det fel.
Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp det.
Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller
installerade batterier) för höga temperaturer, som t.
ex. solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Gör dig så fort som möjligt av med förbrukade
batterier. Se till att inte små barn får tag på dem.
Egenskaper
Klockradio med dubbla larm och FM/AM PLL-
syntes (phase locked loop).
Snabbvalsminne för 15 radiokanaler (10 FM / 5
AM).
Olika typer av larm – radio, summer (2) och melodi
(5).
Inbyggd ljudkabel för anslutning av tillvalsenheter
som digitala musikspelare m.m.
Automatisk inställning av tid – förinställd aktuell tid
(gäller ej modell för Östeuropa).
Automatisk inställning av sommartid (gäller ej
modell för Östeuropa).
DST-knapp för att växla mellan automatisk/manuell
inställning av sommartid (gäller ej modell för
Östeuropa).
Tupplurstimer (nedräkningstimer).
100-årskalender och DATE-knapp som visar månad,
dag och år.
Tre teckenfönster för tid: huvudteckenfönster för
klockan och två särskilda teckenfönster för larmen.
Ljusstyrkekontroll (hög/mellan/låg).
Strömavbrottssäkert larmsystem (”No power No
Problem”) (gäller ej modell för Östeuropa).
Det medföljande CR2032-batteriet ger reservström
åt klockan (endast för modell i Östeuropa).
Om backupbatteriet
För att kunna visa korrekt tid i alla lägen har den här
enheten, förutom strömförsörjningen från
hushållsnätet, ett CR2032-batteri som extra
strömförsörjning (batteriet medföljer modellen för
Östeuropa). Batteriet gör att klockan och larmet
fortfarande fungerar även under ett eventuellt
strömavbrott.
När är det dags att byta
batteriet?
När batteriet börjar bli svagt visas ”” i
teckenfönstret.
Om batteriet skulle vara för svagt när ett strömavbrott
inträffar, återställs den aktuella tiden och
larmfunktionerna till sina ursprungliga värden.
Vartefter batteriet förbrukas kan det hända att
volymen på NAP-timerns summerljud sjunker och att
teckenfönstret lyser svagare vid ett eventuellt
strömavbrott, även om ”” inte har visats i
teckenfönstret. I så fall byter du batteri.
Byt ut batteriet mot ett nytt Sony CR2032
litiumbatteri. Om du använder ett annat batteri finns
det risk för brand eller explosion.
För kunder i Kanada och Europa (gäller ej
Östeuropa)
Klockan förinställs på fabriken och dess minne drivs
med ström från det fabriksinstallerade Sony CR2032-
batteriet. Om ”AM 12:00” eller ”0:00” blinkar i
teckenfönstret när enheten för första gången ansluts
till vägguttaget, kan det bero på att batteriet är svagt.
Kontakta i så fall en Sony-återförsäljare. Det
förinstallerade CR2032 -batteriet betraktas som en del
av produkten, och täcks därför av garantin.
För att styrka att du har en giltig garanti för den här
produkten måste du visa ”För kunder i Kanada och
Europa (gäller ej Östeuropa)” (i den här
bruksanvisningen) för Sony-återförsäljaren.
Installation och utbyte av
backupbatteriet
1 Se till att nätkabeln är ansluten till
vägguttaget, och skruva sedan med en
skruvmejsel bort skruven till batterifacket
på enhetens undersida, och dra ut
batterifacket märkt med PULL. (se fig.
-)
2 Sätt in ett nytt batteri i batterifacket med -
sidan vänd uppåt.
Du tar bort batteriet från batterifacket genom att
skjuta ut det från den sida som är märkt med
PUSH. (Se fig. -)
3 Sätt tillbaka batterifacket i enheten och fäst
det med skruven. (Se fig. -)
4 När du byter batteri trycker du på RADIO
ON/BAND/AUDIO IN så att indikatorn
”” slocknar i teckenfönstret.
Obs!
Koppla inte bort nätkabeln från vägguttaget medan du
byter batteri. Om du gör det återställs 100-
årskalendern, den aktuella tiden, larmet och
snabbvalskanalerna till sina ursprungliga värden.
OM LITIUMBATTERIET
Se till att små barn inte kommer åt batteriet.
Kontakta omedelbart läkare om ett barn råkar svälja
batteriet.
Torka av batteriet med en torr trasa så att kontakten
blir god.
Se till att du vänder batteriet rätt när du sätter in det.
Håll inte i batteriet med en metallpincett, det kan
leda till kortslutning.
Batterivarning
Om du vet med dig att du kommer att låta enheten stå
bortkopplad från vägguttaget en längre tid, bör du ta
ur batteriet. Då undviker du att batteriet laddas ur i
onödan och att enheten skadas av ett eventuellt
batteriläckage.
Ställa klockan för första
gången (gäller ej modell
för Östeuropa)
Den här enhetens datum och tid förinställs vid fabriken
till rätt tid, och klockan drivs sedan av backupbatteriet.
Det enda du behöver göra första gången är att ansluta
enheten till eluttaget och välja rätt tidszon.
För modell i Europa (gäller ej modell för
Östeuropa)
1 Koppla enheten till ett vägguttag.
”månad och datum” (ca 1 sekund) ”år” (ca 1
sekund) ”aktuell CET (centraleuropeisk tid)”
visas växelvis i teckenfönstret.
2
Tryck på TIME ZONE tills du hör en ljudsignal.
Områdesnummer ”1” visas i teckenfönstret. Om
du bor i en centraleuropeisk tidszon behöver du
inte göra någon områdesinställning.
Områdesnummer
Tidszon
1
(
standardinställning
)
Centraleuropeisk tid/
Centraleuropeisk sommartid
2 EET (östuropeisk tid)/
östeuropeisk sommartid
0 Västeuropeisk tid/Västeuropeisk
sommartid
3
Tryck på TUNE/TIME SET + eller −
upprepade gånger tills önskat nummer visas.
4 Tryck på ENTER.
Modell för Kanada
1 Anslut enheten till eluttaget.
”månad och datum” (ca 1 sekund) ”år” (ca 1
sekund) ”aktuell EST/EDT (östlig standardtid/
sommartid)” visas i teckenfönstret.
2 Tryck på TIME ZONE tills du hör en
ljudsignal.
Områdesnummer ”2” visas i teckenfönstret.
Om du bor i tidszonen EST (Östlig tid) behöver
du inte göra någon områdesinställning.
Områdesnummer
Tidszon
1 Atlantic Standard (Atlanttid)/
sommartid
2
(
standarinställning
)
Eastern Standard (Östlig tid)/
sommartid
3 Central Standard (Centraltid)/
sommartid
4 Mountain Standard (Bergstid)/
sommartid
5 Pacific Standard (Stillahavstid)/
sommartid
6 Yukon Standard (Yukontid)/
sommartid
7 Hawaiian Standard (Hawaiitid)/
sommartid
3
Tryck på TUNE/TIME SET + eller −
upprepade gånger tills önskat nummer visas.
4 Tryck på ENTER.
Obs!
När du använder enheten för första gången är det
möjligt att klockan har ställt om sig under
transporten. I så fall ställer du klockan med hjälp av
anvisningarna under ”Ställa in tid och datum”.
När du anger tidszonen måste du utföra varje enskilt
steg inom 65 sekunder, annars avbryts inställningen
av tidszonen.
När sommartiden börjar
Följande modeller är utrustade med automatisk
inställning av sommartid. ” ” visas i teckenfönstret
under sommartid.
Modell för Europa (gäller ej modell för Östeuropa):
Automatisk inställning av sommartid baseras på GMT
(Greenwich Mean Time).
Sommartiden börjar klockan 01:00 den sista
söndagen i mars.
Normaltiden börjar klockan 02:00 den sista
söndagen i oktober.
Modell för Kanada:
Automatisk inställning av sommartid baseras på lokal tid.
Sommartiden börjar: klockan 02:00 den andra
söndagen i mars.
Normaltiden börjar: klockan 02:00 den första
söndagen i november.
Stänga av den automatiska inställningen
av sommartid och ställa in
sommartidsvisningen manuellt
Den automatiska inställningen av sommartid kan
stängas av.
Tryck på DST och håll den intryckt tills en ljudsignal
hörs när klockan visas.
”auto OFF” visas i teckenfönstret som en
bekräftelse på att den automatiska inställningen av
sommartiden har stängts av. Teckenfönstret återgår till
att visa klockan.
Obs!
Om enheten ställer om till sommartid (se ovan) korrekt
eller ej påverkas av olika omständigheter och
lagstiftningen i olika länder/regioner. Vid behov stänger
du av den automatiska inställningen av sommartid och
ställer i stället in sommartiden manuellt. Om du bor i
ett land som inte använder sommartid måste du stänga
av den automatiska inställningen av sommartid innan
du börjar använda enheten.
Om du vill aktivera den automatiska inställningen
av sommartid igen håller du DST intryckt tills du
hör en ljudsignal. ”auto On” visas i teckenfönstret
som bekräftelse på att den automatiska inställningen
av sommartiden har aktiverats. Teckenfönstret
återgår till att visa klockan.
Hur du gör för att ställa in sommartiden manuellt finns
beskrivet under ”Ställa om klockan till sommartid”.
Ställa in tid och datum
För den östeuropeiska modellen följer du proceduren
från steg 1. För att ändra inställningen för andra
modeller, följer du proceduren från steg 2.
1 Anslut enheten till ett vägguttag.
”AM 12:00” eller ”0:00” blinkar i teckenfönstret.
2 Tryck på CLOCK tills du hör en ljudsignal.
Året börjar blinka i teckenfönstret.
3 Tryck på TUNE/TIME SET + eller – tills rätt
år visas.
4 Tryck på ENTER.
5 Ställ in månad, dag och tid genom att
upprepa steg 3 och 4.
När tiden är inställd hörs två korta ljudsignaler
och klockan startar från 0 sekunder.
Om du håller TUNE/TIME SET + eller – intryckt
ändras året, månaden eller dagen snabbt. När du
ställer in den aktuella tiden ändras tiden snabbt i
steg om 1 minut upp till 10 minuter, och därefter
sker ökningen i steg om 10 minuter.
Systemet för tidvisningen varierar beroende på
vilken modell du har.
12-timmarssystem: ”AM 12:00” = midnatt
24-timmarssystem: ”0:00” = midnatt
När du ställer klockan måste du utföra varje enskilt
steg inom 65 sekunder, annars avbryts
klockinställningsläget.
Den här enheten har en 100-årskalender (1 januari
2008 – 31 december 2107). När datumet anges visas
veckodagen automatiskt.
Su = söndag, Mo = måndag, Tu = tisdag, We =
onsdag, Th = torsdag, Fr = fredag, Sa = lördag
Visa år och datum.
Tryck på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF en gång för att
visa datum, och om du vill se årtalet trycker du på
knappen igen inom ungefär 3 sekunder.
Teckenfönstret visar datum och år under ungefär 3
sekunder och återgår sedan till visning av aktuell tid.
Om du ansluter nätkontakten till ett eluttag medan
enheten drivs med ström från backupbatteriet, visas
datum och aktuell tid i följande ordning. (Detsamma
gäller när enheten får ström igen efter ett
strömavbrott.)
”månad och datum” (ungefär 1 sekund) ”år”
(ungefär 1 sekund) ”aktuell tid”.
ICF-C705
Inbyggd ljudkabel
Till hörlurskontakten eller
linjeutgången
Dream Machine är ett skyddat varumärke, som registrerats av Sony Corporation.
Dream Machine on Sony Corporation’in tavaramerkki.
Inbyggd ljudkabel
Nätkabel
Modeller för Kanada och Europa (utom östeuropeiska modeller):
Modell för övriga länder/regioner:
Den inbyggda ljudkabeln kan förvaras i
hållaren på baksidan av enheten.
Du stänger av ljudet från den externa komponenten
(tillval) genom att trycka på RADIO OFF/ALARM
RESET och sedan slå av strömmen till den externa
komponenten (tillval).
Obs!
Du undviker funktionsstörningar om du ser till att
ljudkabeln är ordentligt ansluten.
Placera inte digitala musikspelare i närheten av
högtalarna.
Om du höjer volymen allt för mycket kan du få
oväntat hög volym när du växlar över till att lyssna
på radio.
Om du vill lyssna med hörlurar bör du kontrollera
att volymen är lagom innan du kopplar bort den
anslutna komponenten. Annars kan den höga
ljudvolymen skada din hörsel.
Du kan inte använda AUDIO IN som larmljud.
Ställa in larmet
Med den dubbla larmfunktionen kan du ställa in två
larmprogram (ALARM A och ALARM B).Du kan
ställa in tiden för de båda larmen oberoende av
varandra och välja vilken typ av larm du vill ha,
RADIO, BUZZER (summer) eller MELODY (melodi).
Obs!
Innan du kan ställa in larmet måste du ha ställt
klockan (se ”Ställa in tid och datum”).
Den fabriksinställda larmtiden är ”PM 12:00” eller
”12:00”.
Innan du kan använda radiolarmet måste du ha
förinställt en radiokanal och justerat volymen (se
”Förinställa favoritradiokanaler”).
När du ställer in larmljudet måste du utföra varje
enskilt steg inom 65 sekunder, annars avbryts läget
för inställning av larmet.
Ställa in larmet.
1 Tryck på ALARM A eller B tills en
ljudsignal hörs. Timmarna blinkar i
teckenfönstret.
Exempel: Så här ser teckenfönstret ut när du valt
larm A (radiolarm).
2 Tryck på TUNE/TIME SET + eller –
upprepade gånger tills önskad timme visas.
Du ställer in timmen snabbare genom att hålla
TUNE/TIME SET +
eller − intryckt.
3 Tryck på ENTER.
En ljudsignal hörs och minuterna blinkar i
teckenfönstret.
4 Ställ in minuterna genom att upprepa steg
2.
En ljudsignal hörs och larmtiden är inställd.
5 Tryck på TUNE/TIME SET + eller –
upprepade gånger tills önskat larmläge
blinkar.
Som larmläge kan du välja mellan ”RADIO”,
”BUZZER” och ”MELODY”. Så här ställer du in
larmläget:
- RADIO: se ”
Ställa in radiolarmet”.
- BUZZER: se ”
Ställa in summerlarmet”.
- MELODY: se ”
Ställa in melodilarmet”.
Obs!
Du kan inte använda AUDIO IN som larmljud.
Ställa in radiolarmet
1 Utför steg 1 till 5 under ”Ställa in larmet”
och välj sedan ”RADIO”.
Exempel: ”RADIO”, snabbvalsnumret och bandet
blinkar, och frekvensen för den förinställda
kanalen visas i teckenfönstret.
2 Välj önskat band genom att trycka på
RADIO ON/BAND/AUDIO IN.
Varje gång du trycker på knappen ändras bandet
på följande sätt:
3 Tryck på den av snabbvalsknapparna
STATION SELECT/PRESET 1 till 5 som
den kanal som du vill vakna upp till finns
sparad på.
4 Tryck på ENTER.
Två ljudsignaler hörs och inställningen för
radiolarmet aktiveras.
Obs!
Du hör inte kanalen som du vill vakna upp till när du
utför dessa steg.
Ställa in summerlarmet
1 Utför steg 1 till 5 under ”Ställa in larmet”
och välj sedan ”BUZZER”.
Den valda summern hörs under ungefär 2
sekunder och teckenfönstret ser ut på följande sätt:
2 Tryck på STATION SELECT/PRESET 1
eller 2 för att välja önskat summerljud.
Den valda summern hörs under ungefär 2
sekunder.
3 Tryck på ENTER.
Två ljudsignaler hörs och inställningen för
summerlarmet aktiveras
Obs!
Du kan inte ställa in volymen för summerlarmet.
Ställa in melodilarmet
1 Utför steg 1 till 5 under ”Ställa in larmet”
och välj sedan ”MELODY”.
Den valda melodin hörs under ungefär 2 sekunder
och teckenfönstret ser ut på följande sätt:
2 Tryck på STATION SELECT/PRESET 1 till
5 för att välja den önskade melodin*.
Den valda melodin hörs under ungefär 2
sekunder.
* Du kan välja mellan följande 5 melodier:
1 – ”Morgon” ur ”Peer Gynt svit nr. 1”, av Edvard
Grieg, Op.46
2 – ”Våren” ur ”De fyra årstiderna” av Antonio
Lucio Vivaldi
3 – ”Till glädjen” från ”Nionde symfonin” av
Ludwig van Beethoven, Op.125
4 – ”Näsflöjternas dans (Danse des Milritons)” ur
”Nötknäpparsviten” av Pjotr Iljich Tjajkovskij,
Op.71
5 – ”Für Elize” av Ludwig van Beethoven, (utan
opusbeteckning). WoO. 59
3 Tryck på ENTER.
Två ljudsignaler hörs och inställningen för
melodilarmet aktiveras.
Obs!
Du kan inte ställa in volymen för melodilarmet.
Du avbryter läget för larminställningen genom att
trycka på RADIO OFF/ALARM RESET.
Du kan inte använda vare sig CLOCK, DST eller
TIME ZONE
när ett larm ljuder eller när
tupplursfunktionen är aktiverad.
Aktivera larmet
1 Du kan ställa in olika larmtider för ALARM
A respektive B (se ”Ställa in larmet”.)
2 Tryck på ALARM A eller B.
Larmtiden för ALARM A eller B visas.
Obs!
Om ett andra larm löses ut under tiden som ett
första larm ljuder (eller om tupplursfunktionen är
aktiv) får det andra larmet företräde.
Om du ställer in samma larmtid för båda larmen
(ALARM A och B) får ALARM A prioritet.
Larmfunktionen fungerar som vanligt under
sommartidens första och sista dag. När automatisk
inställning av sommartid är aktiverad (utom
östeuropeisk modell) kommer larmet att hoppas
över om det är ställt på en tid som faller bort vid
omställning till sommartid, och på samma sätt
kommer larmet att höras två gånger om larmtiden är
inställd på en tid som överlappas vid övergången
från sommartid till normaltid.
Slumra en stund till
Tryck på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Ljudet stängs av, men slås automatiskt på igen efter
ungefär 10 minuter. Varje gång du trycker på
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
ändras timern för den
extra sovtiden på följande sätt:
Den längsta extra tupplurstid du kan få är 60 minuter.
Teckenfönstret visar tupplurstiden under ungefär 4
sekunder, och återgår sedan till att visa den aktuella
tiden. Om du trycker på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
när den aktuella tiden visas, startar den extra
tupplurstiden om från 10 minuter igen.
Även vid ett strömavbrott fungerar tupplurstimern
som ovan.
Stänga av larmet
Du stänger av larmet genom att trycka på RADIO
OFF/ALARM RESET
.
Larmet startar igen vid samma tid följande dag.
Om du inte trycker på RADIO OFF/ALARM RESET
hörs larmet oavbrutet under 60 minuter och därefter
stängs det automatiskt av.
Avbryta larminställningen
Tryck på ALARM A eller B.
Visning av larmtiden slocknar.
Larmfunktion vid ett strömavbrott
I händelse av ett strömavbrott fungerar fortfarande
larmfunktionen tills batteriet är tomt. Det finns några
skillnader jämfört med normalt strömläge:
Bakgrundsbelysningen tänds inte.
Om larmljudet är inställt på RADIO eller MELODY
ändras det automatiskt till BUZZER.
Om strömmen kommer tillbaka medan larmet
ljuder, hörs larmet oavbrutet under 60 minuter när
strömmen kommer tillbaka.
Larmsummern ljuder ungefär en minut, tystnar en
stund och hörs igen efter ungefär fem minuter under
förutsättningen att du inte trycker på vare sig
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
eller RADIO OFF/
ALARM RESET
medan summern ljuder. Om
larmsummern ljuder och sedan tystnar (antingen
automatiskt efter 1 minut eller genom att du tryckt
på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF) fem gånger,
återställs larmet automatiskt om ett strömavbrott
skulle inträffa. Larmsummern ljuder under 30
minuter sedan strömmen har kommit tillbaka om
det inte dröjt längre än 60 minuter från den inställda
larmtiden.
Om indikatorn ”” visas i teckenfönstret, aktiveras
inte larmet om ett strömavbrott skulle inträffa. Byt
batteri om ”” visas.
Använda NAP-timern
(nedräkningstimern)
NAP-timern ("nap" är det engelska ordet för "tupplur")
aktiverar en summer efter en tid som du själv har ställt
in.
Tryck flera gånger på NAP tills önskat antal minuter
visas.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
Du hör två korta ljudsignaler när visningen i
teckenfönstret kommer tillbaka till ”10”. ”NAP” och
NAP-tiden (tupplurstiden) visas under ungefär 4
sekunder. NAP-timern börjar nedräkningen.
Efter den inställda NAP-tiden aktiveras summern och
”NAP” blinkar i teckenfönstret.
Summern stängs automatiskt av efter ungefär 60
minuter
Stoppa NAP-timern (tupplurstimern)
Du stänger av summern genom att trycka på NAP
eller RADIO OFF/ALARM RESET.
Avaktivera NAP-timern
Tryck på NAP.
”NAP” slocknar i teckenfönstret.
NAP-tiden vid ett strömavbrott
Vid ett strömavbrott fungerar fortfarande NAP-timern
tills batteriet är tomt. Det finns några skillnader
jämfört med normalt strömläge:
Bakgrundsbelysningen tänds inte.
Summern avbryts automatiskt efter 1 minut.
Om ett strömavbrott inträffar när summern ljuder,
hörs den 1 minut och avbryts sedan automatiskt.
Om ”” visas i teckenfönstret aktiveras inte
summern om ett strömavbrott inträffar. Byt batteri
om ”” visas.
Ställa in
insomningstimern
Du kan somna in till radion med hjälp av den
inbyggda insomningstimern; den stänger automatiskt
av radion efter en förinställd tid.
Tryck på SLEEP.
Radion slås på. Du kan ställa in insomningstimern så
att den stänger av efter 90, 60, 30 eller 15 minuter.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
Två ljudsignaler hörs när teckenfönstret återigen visar
”90”. Radion är påslagen under den inställda tiden och
stängs sedan av.
Stänga av radion innan timern stänger av
den
Tryck på RADIO OFF/ALARM RESET eller SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF
.
Använda både insomningstimer och larm
Du kan somna in till radion och bli väckt på en
bestämd tid av radion, av summern eller av
melodilarmet.
1 Ställ in larmet. (Se ”Ställa in larmet”.)
2 Ställ in insomningstimern. (Se ”Ställa in
insomningstimern”.)
Felsökning
Om du skulle råka ut för problem av något slag kan du
utföra följande enkla kontroller för att se om det är
något du kan åtgärda själv, eller om du måste lämna in
radion för service.
Om du inte kan lösa problemet på egen hand
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Klockan blinkar ”AM 12:00” eller ”0:00” på grund
av ett strömavbrott.
Batteriet är nästan slut. Byt batteri. Ta ur det gamla
batteriet och sätt i ett nytt.
Radiolarmet, summern och melodilarmet
aktiveras inte på den förinställda larmtiden.
Har du verkligen aktiverat summern eller
melodilarmet? (dvs. lyser ALARM A (eller B)?)
Radiolarmet är aktiverat, men det hörs ändå
inget ljud på den inställda larmtiden.
Har du ställt in ljudvolymen med VOLUME?
Försiktighetsåtgärder
Driv bara radion med en strömkälla som anges
under ”Tekniska data”.
Märketiketten och viktig säkerhetsinformation sitter
på enhetens undersida.
Koppla bort nätkabeln genom att greppa om
kontakten, dra aldrig i själva sladden.
Även om du har slagit av strömmen på enheten är
den inte bortkopplad från nätspänningen så länge
den är ansluten till ett vägguttag.
Se till att luften kan cirkulera fritt runt enheten så
den inte blir överhettad. Placera inte enheten på eller
i närheten av material som kan komma att täcka för
ventilationsöppningarna (mattor, täcken och
liknande).
Skulle någon vätska eller något föremål råka hamna
inne i enheten bör du genast koppla bort strömmen
till enheten och låta en behörig servicetekniker
kontrollera den innan du använder den igen.
Rengör enhetens hölje med en mjuk duk, fuktad
med ett milt rengöringsmedel.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och andra
europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver
(Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill
bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Rådfråga affären där klockradion köptes, eller
Sonys representant, när det uppstår svårigheter
eller du vill ställa frågor som inte besvaras i
denna bruksanvisning.
Tekniska data
Tidvisning
Modell för Kanada: 12-timmarssystem
Modell för övriga länder/regioner:
24-timmarssystem
Frekvensomfång
Modell för Kanada
Band Frekvens Stationssökningssteg
FM 87,5 – 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 – 1 710 kHz 10 kHz
Modell för övriga länder/regioner:
Band Frekvens Stationssökningssteg
FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 – 1 602 kHz 9 kHz
Högtalare
Ca 6,6 cm i diameter, 8 Ω
Uteffekt
700 mW (vid 10 % harmonisk distorsion)
Ingång
Inbyggd ljudkabel med stereominikontakt:
minsta insignalnivå 245 mV, impedans 47 kΩ
Strömförsörjning
Modell för Kanada: 120 V växelström (AC), 60 Hz
Modell för övriga länder/regioner: 230 V
växelström (AC), 50 Hz
Backupbatteri: 3 V likström (DC), ett
CR2032-batteri
Storlek
Ca 192,5 × 92,6 × 88,5 mm (b/h/d) inklusive
utstickande delar och kontroller
Vikt
Ca 633 g inklusive CR2032-batteri: modell för
Kanada:
Ca 655 g inklusive CR2032-batteri: modell för
övriga länder/regioner:
Rätt till ändring av utförande och tekniska data
förbehålles.