Philips BT100W/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

BT100B
Alati seal, et teid aidata
Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt
www.philips.com/welcome
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
Eestikeelne kasutusjuhend
2
Sisukord
1. Oluline.............................................................3
2. Teie kaasaskantav kõlar ........................................6
3. Alustamine........................................................9
4. Bluetooth seadmete kasutamine.............................11
5. Välise heliseadme kuulamine................................14
6. Toote informatsioon............................................15
7. Probleemide lahendamine....................................16
Ohutus.......................................................................................3
Teade .........................................................................................4
Sissejuhatus ..............................................................................6
Mis kuulub varustusse?.............................................................6
Kõlari ülevaade ..........................................................................7
Sisseehitatud aku laadimine ......................................................9
Allika valimine või väljalülitamine.............................................10
Seadmega ühendamine ...........................................................11
Muusika taasesitamine Bluetooth ühenduse kaudu .................12
Kõne tegemine.........................................................................13
Võimendi .................................................................................15
Bluetooth.................................................................................15
Üldine informatsioon ...............................................................15
Üldine ......................................................................................16
Info Bluetooth seadme kohta...................................................16
3
1. Oluline
Ohutus
Olulised ohutusjuhendid
Hoiatus
H
H
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Ärge kunagi määrige ühtegi seadme osa.
Ärge kunagi paigaldage seadet teiste elektriliste seadmete
peale.
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
Järgige kõiki juhendeid.
Ärge kasutage seadet vee lähedal.
Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid. Paigaldage vastavalt tootja
juhenditele.
Ärge paigaldage seadet kuumusallikate lähedusse (nt.
radiaatorid, pliidid või teised elektrilised seadmed, kaasa
arvatud võimendid).
Kasutage ainult tootja poolt määratud lisaseadmeid/tarvikuid.
Kõikide hooldustööde korral pöörduge kvalifitseeritud
spetsialisti poole. Hooldustööd on vajalikud, kui toodet on
kahjustatud - kui näiteks voolujuhe või pistik on viga saanud,
seadme peale on vedelikku sattunud või seadme peale on mõni
objekt kukkunud, seade on olnud niiskuse või vihma käes,
seade ei tööta normaalselt või on maha pillatud.
Seadmele ei tohi tilgutada ega pritsida vedelikke.
Ärge asetage seadmele ühtegi ohuallikat (nt. vedelikega täidetud
anumaid, põlevaid küünlaid).
Kui aku on valesti välja vahetatud, esineb plahvatuse oht.
Asendage aku alati sama või võrdväärset tüüpi akuga.
4
... Oluline
Teade
Seadme hävitamine
Kõik muudatused või modifikatsioonid, mis ei ole selgesõnaliselt
kinnitatud WOOX Innovations poolt, võivad tühistada kasutaja
õiguse seadme kasutamiseks.
See seade on vastavuses Euroopa Ühenduse raadiointerferentsi
nõuetega.
Käesolevaga kinnitab WOOX Innovations, et see kõlar on
vastavuses direktiivi 1999/5/EÜ oluliste nõuetega ja teiste
asjakohaste sätetega.
Vastavuse Deklaratsiooni (Declaration of Conformity) koopia on
kättesaadav aadressil www.philips.com/support.
Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osadest,
mida on võimalik taaskasutada ja ümber töödelda.
Kui te näete seda läbi kriipsutatud prügikonteineriga sümbolit toote
peal, siis see tähendab, et see toode on vastavuses Euroopa
direktiiviga 2002/96/EÜ.
Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste seadmete
ümbertöötlemisnõuetega.
Ärge hävitage seda seadet hariliku majapidamisprügi hulgas.
Korrektne seadmete hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja
inimtervisele.
Teie toode sisaldab patareisid, mis on vastavuses Euroopa
Direktiiviga 2006/66/EÜ ning neid ei tohi hävitada tavalise
majapidamisprügi hulgas. Palun tutvuge kohalike nõuetega
patareide kogumise kohta. Korrektne patareide hävitamine aitab
vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
0168
5
... Oluline
Sisseehitatud patarei/aku eemaldamiseks viige oma seade vastava
spetsialisti juurde.
Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset pakkematerjali.
Pakendit on lihtne eraldada kolmeks erinevaks materjaliks: kartong
(karp), polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike, kaitsev
vahtplast).
Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik ümber töödelda ja
korduvalt kasutada, kui seade on lahti võetud selleks litsentseeritud
ettevõttes. Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete
hävitamisel järgige palun kohalikke eeskirju.
Bluetooth® sõnaühend ja logod on äriühingu Bluetooth SIG, Inc.
omand ning WOOX Innovations kasutab neid litsentside alusel.
Keskkonnaalane informatsioon
Märkus
H
Tüübiplaat asub seadme all.
6
2. Teie kaasaskantav kõlar
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast Philipsi kasutajaks!
Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest võimalustest, siis
registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
Selle kõlariga on teil võimalik:
kuulata muusikat välisest heliseadmest, kasutades Bluetooth
ühendust;
kuulata muusikat välisest heliseadmest, kasutades AUX pesa, ja
teha kõnesid.
Kontrollige üle ja tuvastage, kas varustusega on kaasas järgmised
asjad:
peaseade
USB kaabel
lühike kasutusjuhend
ohutusleht
H
H
H
H
H
H
H
Sissejuhatus
Mis kuulub varustusse?
7
... Teie kaasaskantav kõlar
Kõlari ülevaade
1. Patarei/Bluetooth indikaator
2. Sisseehitatud mikrofon
3.
4. DC IN
H
H
H
H
H
H
H
H
Valgustub, vilgub või lülitub välja sõltuvalt BT100
staatusest.
Lisainformatsiooni saamiseks vaadake peatükke
Laadimisindikaator“ ja Bluetooth indikaator“.
Vajutage, et vastata sissetulevale kõnele.
Vajutage, et lõpetada praegune kõne.
Vajutage ja hoidke kolm sekundit all, et keelduda
sissetulevast kõnest.
Vajutage ja hoidke kolm sekundit all, et vahetada kõne
BT100 ja mobiiltelefoni vahel.
Vajutage ja hoidke Bluetooth reþiimis kaheksa sekundit all,
et tühjendada sidumise informatsioon.
BT100 laadimispesa USB kaabli jaoks.
““
8
... Teie kaasaskantav kõlar
5. OFF AUX
6. AUX
H
H
H
Libistage, et valida Bluetooth/AUX IN re iim.
Libistage, et lülitada kõlar välja.
Ühenduspesa välise heliseadme jaoks.
þ
9
3. Alustamine
Järgige alati selles peatükis olevaid juhendeid järjekorras.
saab voolu sisseehitatud akust.
Ühendage USB kaabel:
kõlari pesaga; ja
oma arvuti USB pesaga.
BT100
DC IN
H
H
Sisseehitatud aku laadimine
Märkus
H
Laadige sisseehitatud aku täis, enne kui hakkate seadet
kasutama.
10
... Alustamine
Laadimisindikaator
Vilkuv sinine/ Laadimisel
ühtlane sinine
(sõltub
tööstaatusest)
Vilkuv sinine/ Täis laaditud
ühtlane sinine
(sõltub
tööstaatusest)
Vilkuv valge Laadimisel
Ühtlane valge Täis laaditud
Vilkuv valge Laadimisel
OFF (väljas) Täis laaditud
Indikaator Aku
Bluetooth
reþiimis
AUX IN reþiimis
OFF reþiimis
Libistage lülitit, et valida allikas või et lülitada BT100
välja.
: Välise Bluetooth seadme kuulamiseks Bluetooth ühenduse
kaudu.
: Välise heliseadme kuulamiseks heli sisendkaabli kaudu.
: Lülitab BT100 välja.
OFF AUX
H
H
H
AUX IN
OFF
Märkus
H
Kui aku on Bluetooth reþiimis tühi, lülitub
automaatselt välja. Bluetooth indikaator vilgub laadmise ajal
valgelt. Bluetooth reþiimi naasmiseks lülitage välja ja
valige uuesti Bluetooth reþiim.
BT100
BT100
Allika valimine ja väljalülitamine
11
4. Bluetooth seadmete kasutamine
Selle kõlari abil on teil võimalik kuulata muusikat mängijast ja teha
kõnesid, kasutades Bluetooth ühendust.
Libistage liugur asendisse .
Otsige oma Bluetooth seadmel seadet .
Valige seadmete nimekirjast .
Kui küsitakse luba Bluetooth ühenduse loomiseks
seadmega , kinnitage seda.
Kui küsitakse parooli, sisestage ja kinnitage.
piiksub kaks korda, kui ühendus on loodud.
1.
2. BT100
3. PHILIPS BT100
PHILIPS BT100
0000
BT100
H
H
9
Märkus
H
H
H
H
H
H
H
Veenduge, et ühtegi heli sisendkaablit ei ole ühendatud AUX
pessa.
Philips ei garanteeri ühilduvust kõikide Bluetooth
seadmetega.
Enne kui ühendate seadme kõlariga, lugege selle
kasutusjuhendist Bluetooth ühilduvuse kohta.
See seade saab salvestada maksimaalselt kaheksa
ühendatud seadet.
Veenduge, et teie seadmel on Bluetooth funktsioon
aktiveeritud ja et teie seade on nähtav teistele Bluetooth
seadmetele.
Kõik takistused kõlari ja Bluetooth seadme vahel võivad
tegevusraadiust vähendada.
Hoidke seade eemal teistest elektroonilistest seadmetest,
mis võivad põhjustada interferentsi.
Seadmega ühendamine
12
... Bluetooth seadmete kasutamine
Bluetooth indikaator
LED indikaator nupu kõrval näitab Bluetooth ühenduse staatust.
Ühendamine või ühenduse ootamine
Ühendatud
Katkestage oma seadmel Bluetooth ühendus kõlariga .
Või, vajutage ja hoidke kõlaril all nuppu , kui teil ei ole
kõne pooleli.
Kui ühendatud Bluetooth seadmel on automaatne ühenduse
taastamise funktsioon aktiveeritud, ühendab kõlar sellega
automaatselt, kui see on tuvastatud.
Kui ühendatud Bluetooth seadme ei toeta automaatset
ühenduse taastamist, siis peate sellega manuaalselt ühenduse
taastama.
Vajutage ja hoidke kaheksa sekundit all, et
tühjendada Bluetooth sidumise informatsioon.
Indikaator Bluetooth ühendus
Vilkuv sinine
Ühtlane sinine
BT100
BT100
Nupud Funktsioonid
H
H
H
H
Ühenduse katkestamine seadmega
Ühenduse taastamine seadmega
Märkus
Märkus
H
H
Enne mõne teise Bluetooth seadmega ühenduse loomist,
katkestage praeguse seadmega ühendus.
Kui ühendatud mobiiltelefonile tuleb kõne sisse, peatatakse
taasesitamine.
Muusika taasesitamine Bluetooth ühenduse
kaudu
Kõne tegemine
Nuppude funktsioonid Bluetooth re iimisþ
Nupud Staatus Funktsioonid
Sissetulev kõne Vajutage, et vastata
sissetulevale kõnele.
Vajutage ja hoidke
rohkem kui kolm
sekundit all, et
keelduda sissetulevast
kõnest.
Kõne ajal Vajutage, et praegune
kõne lõpetada.
Vajutage ja hoidke
rohkem kui kolm
sekundit all, et
liigutada kõne BT100
ja mobiiltelefoni vahel.
13
... Bluetooth seadmete kasutamine
14
5. Välise heliseadme kuulamine
Selle kõlari kaudu on teil võimalik kuulata välist heliseadet, näiteks
MP3-mängijat.
Ühendage heli sisendkaabel, millel on mõlemas otsas 3,5mm
ühendusots:
seadme pesaga, ja
välise heliseadme kõrvaklappide pesaga.
Libistage liugur positsiooni.
Taasesitage muusikat välisel heliseadmel (vaadake selle
kasutusjuhendit).
1.
AUX
2. AUX
3.
H
H
15
6. Toote informatsioon
Märkus
H
Toote informatsioon võib ilma ette teatamata muutuda.
Võimendi
Bluetooth
Üldine informatsioon
Väljundi võimsus 2 W RMS
Müra ja signaali suhe > 70 dBA
AUX-in Link 300 mV RMS, 10 kilo-oomi
Bluetooth spetsifikatsioon V2.1 +EDR
Toetatud profiilid HFPv1.5, AD2Pv1.2
Arenenud funktsioonid Kaja ja müra eemaldamine
Tegevusraadius 10 m (otsejoones)
Vooluvarustus USB: 5 V, 500mA
Sisseehitatud Li-polümeer aku 3,7 V 500 mAH
Aku tööaeg >8 tundi
Mõõtmed - peaseade
(LxKxP)
Kaal - peaseade 0,18 kg
63x63x82mm
16
7. Probleemide lahendamine
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Üldine
Info Bluetooth seadme kohta
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt
parandada, kuna see katkestab garantii. Vea tekkimisel vaadake üle
allpool olevad punktid enne, kui viite seadme parandusse. Kui te ei
ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides,
vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/welcome). Kui te
võtate Philipsiga ühendust, veenduge, et teie seade on lähedal ja et
te teate seadme mudelit ja seerianumbrit.
Laadige oma kõlarit.
Reguleerige ühendatud seadme helitugevust.
Kui te kuulate muusikat Bluetooth ühenduse kaudu, veenduge,
et ühtegi heli sisendkaablit ei oleks ühendatud AUX pessa.
Veenduge, et teie Bluetooth seade on efektiivse tegevusraadiuse
ulatuses.
Taaskäivitage kõlar.
Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage Bluetooth seade sellele
seadmele lähemale või eemaldage nende vahelt kõik takistused.
Puudub vool
Heli puudub
Kõlar ei reageeri
Kuigi Bluetooth ühendus õnnestus, on helikvaliteet kehv.
.
.
H
H
H
H
H
H
17
... Probleemide lahendamine
Ühendus selle seadmega ei õnnestu.
Ühendatud Bluetooth seadme ühendus katkeb pidevalt.
H
H
H
H
Bluetooth seadmel ei ole Bluetooth sisse lülitatud. Vaadake
Bluetooth seadme kasutusjuhendit, et leida, kuidas Bluetooth
sisse lülitada.
See seade on juba ühendatud mõne teise Bluetooth seadmega.
Katkestage see ühendus või kõik ühendused ja proovige siis
uuesti.
Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage Bluetooth seade sellele
seadmele lähemale või eemaldage nende vahelt kõik takistused.
Mõnedel Bluetooth seadmetel lülitatakse Bluetooth automaatselt
välja, et voolu säästa. See ei ole selle seadme viga.
18
Märkused
19
Toote tehnilised andmed võivad ilma ette teatamata muutuda.
2014 © WOOX Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud.
Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V.
kuuluvad registreeritud kaubamärgid ja WOOX Innovations Limited
kasutab neid Koninklijke Philips N.V. litsentsi alusel.
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips BT100W/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka