Sony BDP-S6700 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutussuunised
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
4-579-667-14(1)
Blu-ray Disc™-i /
DVD-mängija
„Blu-ray Disc™“ /
DVD leistuvas
Blu-ray Disc™/
DVD atskaņotājs
Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus
värskendada. Saadaolevate värskenduste ja
täpsemate funktsioonidega kasutussuuniste
allalaadimiseks minge järgmisele aadressile:
Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė
įranga. Jei norite atsisiųstileistus naujinius ir
naudojimo instrukcijas su naujausiomis funkcijomis,
apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje:
Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra
tiks atjaunināta. Lai lejupielādētu pieejamos
atjauninājumus un lietošanas instrukcijas ar
informāciju par uzlabotajām funkcijām, apmeklējiet
šo tīmekļa vietni:
www.sony.eu/support
BDP-S6700
2EE
WARNING
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage
seadme lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda
või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid,
näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Laske
hooldustöid teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldustöökojas.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse
kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu
silmadele. Kuna selles Blu-ray Disci / DVD-mängijas
kasutatav laserikiirgus on silmadele kahjulik, ärge võtke
korpust lahti.
Laske hooldustöid teha vaid vastava väljaõppega personalil.
See silt asub korpuses laserikaitseplokil.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus CLASS
1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Märkus klientidele Suurbritannias ja Iirimaal
Teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks on seadmele
paigaldatud valatud pistik, mis vastab standardile BS1363.
Kui pistiku sulavkaitse vajab asendamist, tuleb kasutada
komplekti kuuluvaga samasuguste nimiandmetega kaitset ja
see peab olema ASTA või BSI kinnitusega vastavuse kohta
standardile BS1362 (st tähisega või ). Kui seadme
komplekti kuuluval pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis
pange see pärast kaitsme vahetamist kindlasti tagasi. Ärge
kasutage pistikut kunagi ilma kaitsmekatteta. Kui
kaitsmekate peaks kaotsi minema, pöörduge lähimasse
Sony hoolduskeskusse.
Vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil viitab, et seda toodet ei
tohi olmejäätmena käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja
elektroonikaseadmetele kohaselt. Tagades toote
reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
selle toote vale käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide
taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe
saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kas
kohaliku linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Kasutatud akude utiliseerimine
(kehtib Euroopa Liidus ja
teistes Euroopa riikides,
kus on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil näitab, et tootega kaasas
olevat akut ei tohi käidelda olmejäätmena. Teatud akudel
võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga.
Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse
juhul, kui aku sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat
või 0,004% pliid. Tagades akude reeglitepärase
utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja
tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis aku
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud
akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonal.
Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku
ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude
taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötluse kohta
võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle
toote ostsite.
3EE
Selle toote on tootnud Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tōkyō, 108-0075 Jaapan, või tema esindaja.
Toote Euroopa Liidu seadusandlusele vastavusega seotud
päringud tuleb edastada volitatud esindajale Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia. Hoolduse või garantiiga seonduva
korral võtke ühendust aadressil, mille leiate eraldi hooldus-
või garantiidokumentidest.
Ettevaatusabinõud
Nimeplaat asub seadme all.
See seade töötab 220–240 V vahelduvvoolul,
50/60 Hz. Kontrollige, kas seadme tööpinge vastab
teie kohaliku toiteallika pingele.
Paigaldage see seade nii, et toitejuhtme saaks
probleemide korral kohe pistikupesast eemaldada.
5150–5350 MHz riba on mõeldud ainult siseruumides
kasutamiseks.
Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise
ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, kui
kasutatakse kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme õhuava
ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega.
Ärge kasutage seadet lahtiste leekide (nt põlevad
küünlad) läheduses.
Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi, näiteks
raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
Kui toote mängija külmast kohast otse sooja kohta või
panete selle väga niiskesse ruumi, võib mängija sees
olevatele läätsedele niiskus kondenseeruda. Sellisel
juhul ei pruugi mängija õigesti töötada. Eemaldage
sellises olukorras plaat ja jätke mängija umbes
pooleks tunniks sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
Mängija on ühendatud vahelduvvooluvõrguga seni,
kuni seda pole pistikupesast eemaldatud, isegi kui
mängija ise on välja lülitatud.
Teatis Euroopa klientidele
Riikides AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV,
MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI,
SK, TR, UK, XK kehtivad selle raadioseadme puhul
seoses selle kasutuselevõtu või kasutuse volitamise
nõuetega järgmised piirangud:
5150–5350 MHz riba on mõeldud ainult siseruumides
kasutamiseks.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade
vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval
järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Vahelduvvooluadapter
Kasutage selle mängija komplekti kuuluvat
vahelduvvooluadapterit. Teised adapterid võivad
põhjustada talitlushäire.
Ärge võtke seadet osadeks ega pöördprojekteerige
seda.
Ärge pange vahelduvvooluadapterit suletud kohta,
nagu raamaturiiul või AV-korpus.
Ärge ühendage vahelduvvooluadapterit reisimiseks
mõeldud elektrimuunduriga. See võib tekitada soojust
ja põhjustada talitlushäire.
Ärge pillake seda maha ning kaitske seda löökide eest.
Autoriõigused ja kaubamärgid
Java on ettevõtte Oracle ja/või tema sidusettevõtete
kaubamärk.
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi
alusel. Dolby ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby
Laboratories kaubamärgid.
DTS-i patente vt veebisaidilt http://patents.dts.com.
Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi
alusel. DTS ja sümbol ning DTS ja sümbol koos on
ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid ning
DTS 2.0+Digital Out on sama ettevõtte kaubamärk. ©
DTS, Inc. Kõik õigused on kaitstud.
Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte
HDMI Licensing Administrator, Inc kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ ja logod on ühenduse Blu-ray Disc
Association kaubamärgid.
Blu-ray 3D™ ja Blu-ray 3D™ logo on ettevõtte
Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
DVD logo on ettevõtte DVD Format/Logo Licensing
Corporation kaubamärk.
Logod DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO, Super Audio CD ja CD on
kaubamärgid.
„BRAVIA” on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärk.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja
patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja
Thomson.
4EE
See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation
litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud
tehnoloogiat ning seda kaitseb USA patent 7,369,677
ja teised Ameerika Ühendriikides ning kogu
maailmas kehtivad ja ootel patendid, samuti sellise
tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad autoriõigused
ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance
Corporation kaubamärk. Autoriõigus 2004–2010
Verance Corporation. Kõik õigused kuuluvad
ettevõttele Verance. Pöördprojekteerimine ja
demonteerimine on keelatud.
Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation
teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise
tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool
seda toodet on ilma Microsofti või volitatud
Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReady™
sisujuurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi, sh
autoriõigustega kaitstud sisu, kaitsmiseks. See seade
kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et pääseda juurde
PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga
kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel
piiranguid korralikult jõustada, võivad sisuomanikud
lasta Microsoftil tühistada seadme suutlikkuse tarbida
PlayReadyga kaitstud sisu. Tühistamine ei tohiks
mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad
muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisuomanikud
võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda
PlayReady täiendamist. Kui sellest keeldute, ei pääse
te täiendamist nõudvale sisule juurde.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
, Wi-Fi Alliance
®
ja
Miracast
®
on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud
kaubamärgid.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ ja Wi-Fi CERTIFIED Miracast™
on ühenduse Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
Wi-Fi CERTIFIED-i logo on ettevõtte Wi-Fi Alliance
sertimismärk.
Wi-Fi Protected Setupi tuvastustähis on ettevõtte
Wi-Fi Alliance sertimistähis.
DLNA™, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED™ on
ettevõtte Digital Living Network Alliance
kaubamärgid, teenindusmärgid või sertifikaadid.
Sõna Bluetooth
®
märk ja logod on ettevõtte SIG, Inc.
registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation
kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja
ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
LDAC™ ja LDAC logo on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärgid.
, PlayStation ja DUALSHOCK on ettevõtte Sony
Computer Entertainment Inc. kaubamärgid.
Google Play on ettevõtte Google LLC kaubamärk.
Apple on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk, mis on
registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides.
•Opera
®
Devices SDK ettevõttelt Opera Software
ASA. Autoriõigus 1995–2015 Opera Software ASA.
Kõik õigused kaitstud.
Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike
kaubamärgid.
Muud süsteemi- ja tootenimed on tavaliselt nende
tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Selles dokumendis ei ole märke ™ ja
®
kasutatud.
Tarkvaralitsentsi teave
Lõppkasutaja litsentsilepingut saate vaadata iga
võrguteenuse ikooni suvandite menüü jaotises [License
agreement].
Lisateabe saamiseks muude tarkvaralitsentside kohta
valige menüüs [System Settings] suvand [Setup] ja
vaadake jaotist [Tarkvaralitsentsi teave].
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib GNU üldine
avalik litsents (GPL) või GNU vähem üldine avalik
litsents (LGPL). Nende litsentside järgi on kliendil
õigus GPL-i või LGPL-i tingimuste kohaselt selle
tarkvara lähtekood soetada, seda muuta ja levitada.
Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes kehtivad
GPL ja LGPL ning lähtekood on veebis kättesaadav.
Allalaadimiseks külastage järgmist veebisaiti:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi küsimusele
selle lähtekoodi sisu kohta.
Muude osapoolte pakutavate teenustega
seotud lahtiütlus
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid võidakse
ette teatamata muuta, eemaldada või need lõpetada.
Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
5EE
Alustamine
Alustamine
Remote
Kaugjuhtimispuldi saadaolevad funktsioonid
erinevad olenevalt plaadist ja olukorrast.
z
Nuppudel
N, TV2 + ja AUDIO on kompepunkt.
Mängija kasutamisel saate kompepunktist juhinduda.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- t (telerisisendi valimine)
Lülitab teleri ja muude sisendallikate vahel.
-TV- 1 (teler sees/ooterežiimis)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimi.
1 (sees/ooterežiim)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
B Värvinupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide otseteed.
C TOP MENU
Avab või suleb BD või DVD ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i hüpikmenüü
või DVD menüü.
OPTIONS
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele ekraanile.
</M/m/,
Liigutab esiletõstu kuvatava üksuse
valimiseks.
z
M/m toimib otseteena loo otsinguakna
avamiseks ja loo numbri sisestamiseks muusika-
CD taasesituse ajal.
M/m toimib otseteena foto pööramiseks 90
kraadi päri-/vastupäeva.
</, toimib otseteena DLNA kaudu video
taasesituse ajal otsingu sooritamiseks.
Keskmine nupp (ENTER)
Siseneb valitud üksusesse.
HOME
Avab mängija avakuva.
Bluetooth (lk 11)
Kui mängijal ei ole seotud Bluetooth-
seadmeid, kuvatakse leitud seadmete
loend.
Kui mängijal on seotud Bluetooth-seade,
saate luua ühenduse viimati ühendatud
seadmega. Kui ühendamine ebaõnnestub,
kuvatakse leitud seadmete loend.
Saate ühendatud Bluetooth-seadme
ühenduse katkestada.
6EE
NETFLIX
Avab NETFLIXi võrguteenuse. NETFLIXi
võrguteenuse kohta lisateabe saamiseks
külastage järgmist veebisaiti ja kontrollige
korduma kippuvate küsimuste jaotist:
www.sony.eu/support
D m/M (tagasikerimine/
edasikerimine)
Taasesituse ajal nupu vajutamisel
tagasikerimine/edasikerimine.
Otsingukiirus muutub iga kord, kui
vajutate video taasesituse ajal nuppu.
Esitab aegluubis, kui hoida peatatud
režiimis kauem kui üks sekund vajutatuna.
Esitab kaaderhaaval, kui vajutada peatatud
režiimis lühidalt.
N (esitamine)
Alustab (uuesti) taasesitust.
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmisele/järgmisele peatükile, loole
või failile.
X (peatamine)
Peatab taasesituse või alustab seda uuesti.
x (seiskamine)
Seiskab taasesituse ja jätab vastava punkti
meelde (jätkamispunkt).
Üksuse/loo jätkamispunkt on koht, mida
viimati esitasite, või foto, mida fotokaustas
viimati vaatasite.
SUBTITLE
Võimaldab valida subtiitrite keele, kui
BD-ROM-ile / DVD VIDEO-le on
salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
TV2 (helitugevus) +/
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO
Võimaldab valida keeleraja, kui BD-ROM-
ile / DVD VIDEO-le on salvestatud mitmes
keeles heli.
Valib CD-del heliraja.
(vaigistus)
Lülitab heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lapselukk)
Saate plaadisahtli lukustada, et hoida ära sahtli
kogemata avamist.
Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli
lukustamiseks või avamiseks kaugjuhtimispuldil
nuppe x (seiskamine), HOME ja seejärel
TOP MENU.
Hoidke nuppu -TV- 1 ja teleri tootjakoodi,
kasutades selleks kaugjuhtimispuldi nuppe,
2 sekundit vajutatuna.
Kui loendis on rohkem kui üks
kaugjuhtimisnupp, proovige neid kordamööda,
kuni leiate selle, mis teie teleriga töötab.
Juhitavate telerite koodinumbrid
Tootja Kaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värviline nupp (punane)
Philips Värviline nupp (roheline) /
värviline nupp (kollane) /
RETURN
Panasonic Värviline nupp (sinine) /
keskmine nupp (ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
7EE
Alustamine
1. samm: mängija ühendamine
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui olete kõik ühendused teinud.
Ühendage mängija ja teler omavahel kiire HDMI-kaabliga.
Valige üks järgmistest ühendusviisidest vastavalt AV-võimendi (vastuvõtja) sisendpesadele.
Teleri ühendamine
Kiire HDMI-kaabel (pole komplektis)
AV-võimendiga (vastuvõtja) ühendamine
A
B
Kiire HDMI-kaabel
(pole komplektis)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
t Valige menüüs [Audio Settings] suvand [BD Audio MIX Setting].
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
Koaksiaal-digitaalkaabel
(pole kaasas)
8EE
2. samm: ettevalmistused
võrguühenduseks
Kasutage mängija pesaga LAN (100)
ühendamiseks LAN-kaablit.
z
Soovitatud on kasutada varjestatud ja sirget
liidesekaablit (LAN-kaablit).
Kasutage mängija sisseehitatud juhtmeta LAN-i.
3. samm: Easy Setup
1 Sisestage kaks R03-patareid (suurus
AAA), sobitades patareide
märgistusega 3 ja # otsad
kaugjuhtimispuldi patareipesas
olevate märgistustega.
2 Ühendage komplekti kuuluv
vahelduvvooluadapter ja
vahelduvvoolu toitejuhe alltoodud
järjestuses. Nende eemaldamisel
tegutsege vastupidises järjestuses.
3 Vajutage mängija sisselülitamiseks
nuppu 1.
.
* Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Wired Setup
Wireless Setup
ADSL-modem/
kaabelmodem
Lairibaruuter
LAN-kaabel
(pole kaasas)
Internet
Traadita
kohtvõrgu
(LAN) ruuter
ADSL-modem/
kaabelmodem
Internet
LAN-kaabel (pole kaasas)
Esmakordsel sisselülitamisel
Oodake veidi, kuni mängija lülitub sisse ja
käivitub [Easy Initial Settings].
vooluvõrku
Vahelduvvooluadapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe (kaasas)
2
3
1
pessa DC IN 12 V
*
9EE
Alustamine
4 Lülitage teler sisse ja valige sisendiks
teler, vajutades kaugjuhtimispuldil
nuppu t. See kuvab mängija
signaali teleri ekraanil.
5 Sooritage [Easy Initial Settings].
Järgige ekraanil kuvatud suuniseid, et valida
kaugjuhtimispuldi nuppe </M/m/, ja
ENTER kasutades põhisätted.
b
Kui [Easy Initial Settings] on lõpetatud, valige suvand
[Easy Network Settings], et kasutada mängija
võrgufunktsioone.
Juhtmeta ühenduse lubamiseks valige menüüs
[Network Settings] suvandi [Internet Settings] sätteks
[Wireless Setup].
Juhtmeta ühenduse keelamiseks valige menüüs
[Network Settings] suvandi [Internet Settings] sätteks
[Wired Setup].
Avakuva ilmub, kui vajutate nuppu HOME.
Valige nuppudega </M/m/, rakendus ja
seejärel vajutage nuppu ENTER.
[My Apps]: saate hallata lemmikrakendusi.
Rakenduste otseteid saate lisada menüüst
[All Apps].
[Featured Apps]: kuvab soovitatud
rakenduse.
[All Apps]: kuvab kõik saadaolevad
rakendused. Rakenduste lisamiseks jaotisesse
[My Apps] vajutage nuppu OPTIONS ja valige
suvand [Add to My Apps].
[Setup]: saate reguleerida mängija sätteid.
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha
mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse
toiminguid. Saadaolevad üksused on olenevalt
olukorrast erinevad.
[Move Application]: saate rakendusi jaotises
[My Apps] korraldada.
[Remove Application]: saate rakendusi
jaotisest [My Apps] kustutada.
[Data Contents]: kuvab segaplaadi sisu.
ENTER
</M/m/,
Avakuva kuvamine
Võimalikud valikud
Rakendus
Tööriistad
10EE
Taasesitus
Plaadi esitamine
Teavet plaatide kohta, mida saab esitada,
vaadake jaotisest lk 12.
1 Vajutage nuppu Z ja pange plaat
plaadisahtlisse.
2 Sahtli sulgemiseks vajutage nuppu Z.
Taasesitus algab.
Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige
menüüst (Plaat) kategooria [Video],
[Muusika] või [Foto] ja vajutage nuppu
ENTER.
z
(segaplaat) sisaldab andmesisu. Vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS ja valige
saadaoleva sisu kuvamiseks suvand [Data Contents].
1 Ühendage mängija USB-pesaga
USB-mälu.
Kasutage kohaliku mäluna 1 GB või
suuremat USB-mälu.
2 Tehke ettevalmistused funktsiooni
BD-LIVE kasutamiseks (ainult BD-LIVE).
Ühendage mängija võrku (lk 8).
Valige menüüs [BD/DVD Viewing
Settings] suvandi [BD Internet
Connection] sätteks [Allow].
3 Sisestage BD-ROM, mille puhul on
saadaval BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
z
Andmete kustutamiseks USB-mälust valige menüüs
[BD/DVD Viewing Settings] suvand [Delete BD Data]
ja vajutage nuppu ENTER. Kõik buda-kausta
salvestatud andmed kustutatakse.
1 Valmistuge Blu-ray 3D Disci taasesituseks
ette.
Ühendage mängija oma 3D-toega
seadmetega, kasutades kiiret HDMI-
kaablit.
Seadistage menüüs [Screen Settings]
suvandid [3D Output Setting] ja [TV
Screen Size Setting for 3D].
2 Sisestage Blu-ray 3D Disc.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
z
Vaadake ka oma teleri ja ühendatud seadme
kasutusjuhendit.
USB-seadmest pärit sisu
esitamine
„Esitatavad failitüübid“ – vt lk 13.
1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa.
2 Valige [USB-seade] nuppudega
</M/m/, ja vajutage nuppu ENTER.
3 Valige nuppudega M/m kategooria
[Video], [Muusika] või [Foto] ja vajutage
nuppu ENTER.
Funktsiooni BONUSVIEW/BD-LIVE
kasutamine
Esitatav pool jääb alla
Blu-ray 3D nautimine
11EE
Taasesitus
Esitamine võrgu kaudu
Kuva peegeldamine on funktsioon
mobiilsideseadme kuva kuvamiseks teleris,
kasutades Miracasti tehnoloogiat.
Mängija saab ühendada otse kuva peegeldamist
toetava seadmega (nt nutitelefon, tahvelarvuti).
Saate seadme ekraanil kuvatavat suurel
teleriekraanil vaadata. Selle funktsiooni
kasutamiseks pole tarvis juhtmeta ruuterit (ega
pääsupunkti).
b
Kuva peegeldamise kasutamisel võib pildi- ja
helikvaliteet vahel teise võrgu häirete tõttu halveneda.
Saate seda parandada, kui kohandate sätet [Screen
mirroring RF Setting].
Kuva peegeldamise ajal ei pruugi kõik
võrgufunktsioonid olla saadaval.
Veenduge, et seade ühilduks Miracastiga. Ühenduvus
kõigi Miracastiga ühilduvate seadmetega pole
garanteeritud.
1 Valige avakuvalt suvand [Ekraani
peegeldus], kasutades nuppe </M/m/
,, ja vajutage nuppu ENTER.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhtnööre.
Heli kuulamine Bluetooth-
seadmest
Heliallika kuulamiseks Bluetooth-seadmest
(nt kõrvaklappidest) selle mängija kaudu peate
siduma Bluetooth-seadme selle mängijaga.
Sidumine on toiming, mille käigus Bluetooth-
seadmed registreeritakse omavahel enne
ühenduse loomist. Valige enne Bluetooth-
seadme sidumist selle mängijaga menüüs
[Bluetooth Settings] suvandi [Bluetooth Mode]
sätteks [On].
1 Paigutage Bluetooth-seade mängijast
kuni 1 meetri kaugusele.
2 Läbige üks järgmistest etappidest.
Seadmega esimest korda ühendamisel
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
BLUETOOTH.
Valige taasesituskuval suvand [Bluetooth
Device].
– Valige jaotises [Bluetooth Settings] suvand
[Device List].
3 Lülitage Bluetooth-seade sidumisrežiimi.
Bluetooth-seadme sidumisrežiimi lülitamise
lisateabe leiate seadme kasutusjuhendist.
4 Soovitud seadme valimiseks vajutage
korduvalt nuppu M/m ja seejärel
vajutage nuppu ENTER.
Kui Bluetooth-ühendus on loodud,
kuvatakse seadme nimi teleris.
5 Alustage sisu taasesitamist.
6 Reguleerige helitugevust.
Reguleerige esmalt Bluetooth-seadme
helitugevust. Kui helitugevus on endiselt
madal, kohandage seda, vajutades
taasesituse ajal kaugjuhtimispuldi nuppu
OPTIONS ja valides suvandi [Bluetooth
Volume]. Seejärel vajutage helitugevuse
kohandamiseks nuppu M/m.
b
Mõni Bluetooth-seade ei toeta helitugevuse juhtimist.
Bluetooth-seadmega ühenduse
katkestamine
Läbige üks järgmistest etappidest.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
BLUETOOTH (lk 5).
Keelake Bluetooth-seadmes Bluetoothi
funktsioon.
Lülitage mängija või Bluetooth-seade välja.
b
Enne Bluetooth-seadme väljalülitamist vähendage
teleri helitugevust, et vältida järsku valju heli.
Kuva peegeldamise kasutamine
Bluetooth-seadmega sidumine
12EE
Lisateave
Tarkvara värskendamine
1 Valige avakuval nuppudega </M/m/,
suvand [Setup].
2 Valige nuppudega M/m suvand
[Software Update] ja seejärel
vajutage nuppu ENTER.
x [Update via Internet]
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva
võrgu kaudu. Veenduge, et võrk oleks
Internetiga ühendatud. Lisateavet vt jaotisest
„2. samm: ettevalmistused võrguühenduseks“
(lk 8).
x [Update via USB Memory]
Värskendab mängija tarkvara USB-
mäluseadme kaudu. Veenduge, et
tarkvaravärskenduse kausta nimeks oleks
määratud „UPDATE”. Kõik värskendusfailid
tuleb sellesse kausta salvestada. Mängija
suudab tuvastada kuni 500 faili/kausta ühes
kihis, sh värskendusfailid/-kaustad.
z
Soovitame värskendada tarkvara umbes iga 2 kuu
tagant.
Kui võrguühendus on kehv, külastage veebisaiti
www.sony.eu/support, et laadida alla uusim
tarkvaraversioon, ja värskendage USB-mäluseadme
kaudu.
Värskendamisfunktsioonide kohta saate teavet ka
veebisaidilt.
Kasutage värskendamise ajal kindlasti mängija
komplekti kuuluvat kaugjuhtimispulti.
Esitatavad plaadid
1*
Kuna Blu-ray Disci tehnilised andmed on uued ja
arenevad, ei pruugi mõned plaadid olenevalt tüübist
ja versioonist esitatavad olla. Heliväljund erineb
olenevalt allikast, ühendatud väljundpesast ja valitud
helisätetest.
2*
BD-RE: ver 2.1, BD-R: ver 1.1, 1.2, 1.3, sh
orgaanilise pigmendi tüüpi BD-R (LTH-tüüpi).
Arvutis salvestatud BD-R-e ei saa esitada, kui
postskriptid on salvestatavad.
3*
CD- või DVD-plaati ei esitata, kui see ei ole
korrektselt lõpetatud. Lisateavet vaadake
salvestusseadme kasutusjuhendist.
Piirkonnakood (ainult BD-ROM / DVD VIDEO)
Teie mängija alla on trükitud piirkonnakood ja
mängija esitab ainult BD-ROM-e / DVD
VIDEO-id, mille sildil on sama piirkonnakood
või .
Blu-ray Disc
*1
BD-ROM, BD-R
*2
/
BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD
*3
CD-DA (Music CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Piirkonnakood
13EE
Lisateave
Esitatavad failitüübid
Video
Muusika
Muusika
Foto
Kodek Konteiner Laiend Koos heliga
MPEG-1 Video
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2 Video
*2
PS*
3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*1*7
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Vorming
AVCHD (ver. 2.0)
*1*8*9*10
Kodek Laiend
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III
)
*11
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*11
.m4a, .aac
*6
WMA9 Standard
*1
.wma
WMA 10 Pro
*12
.wma
LPCM
*11
.wav
FLAC
*1
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*11
.ac3
DSF
*1
.dsf
DSDIFF
*1*13
.dff
Kodek Laiend
AIFF
*1
.aiff, .aif
ALAC
*1
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Vorming Laiend
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*14
GIF .gif
*14
MPO .mpo
*6*15
BMP .bmp
*6*16
14EE
1*
Mängija ei pruugi seda failivormingut DLNA
serveris esitada.
2*
Mängija saab esitada DLNA serveris ainult
standardlahutusega videoid.
3*
Mängija ei esita DLNA serveris DTS-vormingus
faile.
4*
Mängija saab esitada DLNA serveris ainult Dolby
Digitali vormingus faile.
5*
Mängija toetab AVC-d kuni tasemeni Level 4.1.
6*
Mängija ei esita DLNA serveris seda
failivormingut.
7*
Mängija toetab WMV9 kuni tasemeni Advance
Profile.
8*
Mängija toetab kaadrisagedust kuni 60 kaadrit/s.
9*
Mängija esitab digitaalse videokaameraga jms
salvestatud AVCHD-vormingus faile. AVCHD-
vormingus plaati ei esitata, kui see ei ole õigesti
lõpetatud.
10*
Mängija saab esitada AVCHD 3D-vormingut.
11*
Mängija saab esitada vormingus .mka faile.
Seda faili ei saa DLNA serveris esitada.
12*
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu Lossless-
failid.
13*
Mängija ei esita DST-kodeeringuga faile.
14*
Mängija ei esita animeeritud PNG- ega GIF-faile.
15*
Muude MPO-failide puhul peale 3D kuvatakse
põhipilt või esimene pilt.
16*
Mängija ei toeta 16-bitiseid BMP-faile.
b
Mõnda faili ei pruugita esitada sõltuvalt
failivormingust, faili kodeeringust,
salvestamistingimustest või DLNA-serverist.
Mõnda arvutis redigeeritud faili ei pruugita esitada.
Mõne faili puhul ei pruugi edasi- või tagasikerimise
funktsioon saadaval olla.
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu DRM-failid.
Mängija suudab tuvastada BD-de, DVD-de, CD-de ja
USB-seadmete puhul järgmisi faile või kaustu:
– kuni 9. kihi kaustadeni, sh juurkaust;
– kuni 500 faili/kausta ühel kihil.
Mängija suudab tuvastada järgmised DLNA
serverisse salvestatud failid või kaustad:
– kuni 19. kihi kaustadeni;
– kuni 999 faili/kausta ühes kihis.
Mängija toetab järgmisi kaadrisagedusi:
– kuni 60 kaadrit/s ainult AVCHD (MPEG4/AVC)
puhul;
– kuni 30 kaadrit/s muude videokodekite puhul.
Mängija toetab video bitikiirust kuni 40 Mbit/s.
Kõik USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga
töötada.
Mängija suudab tuvastada massmäluklassi (MSC)
seadmeid (nt välkmäluseade või HDD), pildi
jäädvustamisseadmete (SICD) klassi seadmeid ja
101 klahviga klaviatuure.
Andmete rikkumise või USB-mälu või -seadmete
kahjustamise vältimiseks lülitage mängija USB-mälu
või -seadmete ühendamisel või eemaldamisel välja.
Mängija ei pruugi DATA CD-del olevaid suure
bitikiirusega videofaile sujuvalt esitada. Soovitatav
on esitada neid faile DATA DVD-de või DATA
BD-dega.
15EE
Lisateave
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid ja kujundust võidakse ette teatamata muuta.
Süsteem
Sisendid ja väljundid
Juhtmeta
Bluetooth™
Laser Pooljuhtlaser
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(pesa nimi)
Fonopesa / 0,5 Vp-p / 75 oomi (pesa tüüp / väljundi tase /
koormustakistus)
HDMI OUT 19-viiguline HDMI-standardliitmik
LAN (100) 100BASE-TX-liides
USB
A-tüüpi USB-pesa (USB-mäluseadme, mälukaardilugeja, digitaalse
fotokaamera ja digitaalse videokaamera ühendamiseks)*
* Mitte kasutada kiirlaadimiseks.
DC IN 12 V alalisvool, 850 mA
Juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
standard
Protokoll IEEE802.11 a/b/g/n
Sagedusvahemik /
väljundvõimsus
2400–2483,5 MHz / < 20,0 dBm
5150–5250 MHz / < 20,0 dBm
5250–5350 MHz / < 20,0 dBm
5470–5725 MHz / < 20,0 dBm
Modulatsioon DSSS ja OFDM
Bluetoothi versioon Bluetooth 4.1
Sidesüsteem Bluetoothi tehniliste andmete versioon 4.1
Output Bluetoothi tehniliste andmete võimsusklass 1
Max sidevahemik Otsenähtavuse korral ligikaudu 30 m
Sagedusvahemik /
väljundvõimsus
2400–2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Moduleerimismeetod FHSS
Ühilduvad Bluetoothi profiilid A2DP ver. 1.2, AVRCP ver. 1.3
Toetatud kodekid SBC, AAC, LDAC
Edastusvahemik (A2DP)
20–40 000 Hz (LDAC diskreetimisel 96 kHz, edastamisel
990 kbit/s)
20–20 000 Hz (diskreetimisel 44,1 kHz)
16EE
Üldine
*1
Määrake menüüs [Network Settings] suvandi [Remote Start] sätteks [On] ja lülitage mängija välja, et aktiveerida
võrgu ooterežiim.
*2
Määrake menüüs [Bluetooth Settings] suvandite [Bluetooth Mode] ja [Bluetooth Standby] sätteks [On] ning
lülitage mängija välja, et aktiveerida võrgu ooterežiim.
Kaasasolevad tarvikud
Nõuded toitele
12 V alalisvool koos vahelduvvooluadapteriga
Nimiandmed: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
Elektritarbimine
(vahelduvvooluadapteri
kasutamisel)
12 W
Võrgu ooterežiim
*1*2
Vähem kui 2 W (kõik juhtmega/juhtmeta võrgupordid on sisse
lülitatud)
Mõõdud (ligik.)
255 x 192 x 39 mm
(laius/sügavus/kõrgus), sh väljaulatuvad osad
Kaal (ligik.) 0,9 kg
Töötemperatuur 5 ºC kuni 35 ºC
Õhuniiskus kasutuskohas 25% kuni 80%
Vahelduvvooluadapter
(AC-L1210WW) (1)
Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
Kaugjuhtimispult (1)
R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
2LT
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo
nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, neatidarykite korpuso.
Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus
specialistus.
Maitinimo laidą turi būti keičiamas tik kvalifikuotame
techninės priežiūros centre.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti
maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja
pavojus akims. Šiame „Blu-ray Disc“ / DVD leistuve
naudojamas lazerio spindulys kenkia akims, todėl
nebandykite išrinkti jo korpuso.
Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus
specialistus.
Ši etiketė yra ant viduje esančio apsauginio lazerio korpuso.
Šis prietaisas yra 1 KLASĖS LAZERINIS gaminys.
1 KLASĖ GAMINIO ženklinimo informacija yra išorėje,
nugarėlėje.
Pranešimas Jungtinės Karalystės ir Airijos
Respublikos klientams
BS1363 atitinkantis išlietas kištukas šiame įrenginyje
montuojamas, kad būtų saugiau ir patogiau.
Jei reiktų keisti šiame kištuke esantį saugiklį, turi būti
naudojamas toks pat saugiklis, patvirtintas ASTA arba BSI
pagal BS1362 (t. y. paženklintas arba ). Jei su įranga
gautas kištukas yra su nuimamu saugiklio dangteliu, pakeitę
saugiklį būtinai uždėkite šį dangtelį. Niekada nenaudokite
kištuko be saugiklio dangtelio. Jei saugiklio dangtelį
pamestumėte, kreipkitės į artimiausią „Sony“ aptarnavimo
centrą.
Senos elektrinės ir elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose veikia
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio arba pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti su buitinėmis atliekomis. Jį reikia atiduoti į elektros
ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir
žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos
ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių
atliekų šalinimo tarnybą arba parduotuvės, kurioje įsigijote
šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo elementų
išmetimas (taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose Europos
šalyse, kuriose veikia atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių
atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo
simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų
simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau
nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką
ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos
ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo
priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali
pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas,
pristatykite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės
įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas.
Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje,
kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų
perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar
maitinimo elemento perdirbimą, kreipkit
ės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į
parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
3LT
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu
veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl to, ar produktas
atitinka Europos Sąjungos įstatymų nuostatas, siųskite
įgaliotam atstovui šiuo adresu: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija. Jei turite klausimų dėl remonto
arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba
garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Atsargumo priemonės
etiketė yra apatinėje įrenginio dalyje.
•Šis įrenginys veikia naudodamas 220–240 V
kintamąją srovę, 50/60 Hz. Patikrinkite, ar įrenginio
darbinė įtampa sutampa su turimu maitinimo lizdu.
•Šį įrenginį įrenkite taip, kad kilus bėdai maitinimo
laidą būtų galima nedelsiant atjungti nuo maitinimo
lizdo.
5 150–5350 MHz diapazonas galimas tik naudojant
patalpoje.
•Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) direktyvoje apibrėžtas normas,
kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis
kabelis.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso
ventiliacijos angos laikrčiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir kt.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių
(pavyzdžiui, degančių žvakių).
Nemontuokite šio leistuvo uždaroje erdvėje, pvz.,
knygų lentynoje arba panašioje vietoje.
Jei leistuvas iš šaltos vietos perkeliamas tiesiai iš šiltą
vietą arba labai drėgną patalpą, ant objektyvo leistuvo
viduje gali susikaupti drėgmės. Jei taip nutiktų,
leistuvas gali veikti netinkamai. Tokiu atveju išimkite
diską ir palikite leistuvą įjungtą maždaug pusvalandį,
kol susikaupusi drėgmė išgaruos.
•Leistuvas nėra atjungtas nuo kintamosios srovės
šaltinio (maitinimo tinklo), kol yra įjungtas į elektros
lizdą, net jei yra išjungtas.
Pranešimas, skirtas klientams Europoje
Toliau nurodyti šios radijo ryšio įrangos naudojimo
arba leidimo ją naudoti reikalavimų apribojimai taikomi
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL,
ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD,
ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK,
TR, UK, XK:
5 150–5350 MHz diapazonas galimas tik naudojant
patalpoje.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši
įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas
šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Kai naudojamas kintamosios srovės adapteris
Šiam leistuvui naudokite pridedamą kintamosios
srovės adapterį, nes naudojant kitus adapterius
įrenginys gali veikti netinkamai.
Nebandykite išrinkti arba naudoti jam apgrąžos
inžinerijos.
Nelaikykite kintamosios srovės adapterio uždaroje
vietoje, pvz., knygų lentynoje ar televizoriaus
spintelėje.
•Kintamosios srovės adapterio nejunkite prie
kelioninio elektros transformatoriaus, nes jis gali
pradėti kaisti ir pradėti veikti netinkamai.
Nenumeskite arba nesutrenkite.
Autorių teisės ir prekių ženklai
„Java“ yra „Oracle“ ir (arba) jos filialų prekių ženklas.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
„Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis yra
„Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
Informaciją apie DTS patentus žr. http://
patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Licensing
Limited“ suteiktą licenciją. DTS, simbolis ir DTS
kartu su simboliu yra registruotieji prekių ženklai.
„DTS 2.0+Digital Out“ yra „DTS, Inc.“ prekių
ženklas. © „DTS, Inc.“ Visos teisės saugomos.
HDMI ir „HDMI High-Definition Multimedia
Interface“ ir HDMI logotipas yra „HDMI Licensing
Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.
„Blu-ray Disc™“, „Blu-ray™“, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ ir logotipai yra „Blu-ray Disc
Association“ prekių ženklai.
Blu-ray 3D™ ir Blu-ray 3D™ logotipas yra
„Blu-ray Disc Association“ prekių ženklai.
„DVD Logo“ yra „DVD Format/Logo Licensing
Corporation“ prekės ženklas.
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD
VIDEO, „Super Audio CD“ ir CD logotipai yra prekių
ženklai.
BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir
patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“
ir „Thomson“.
4LT
Šiame gaminyje naudojamos patentuotos
technologijos, kuris licenciją išdavė „Verance
Corporation“ ir kurios yra saugomos pagal JAV
patentą 7,369,677 bei kitus JAV ir visame pasaulyje
išduotus, patvirtinimo laukiančius patentus ir autorių
teisių ir komercinių paslapčių apsaugos įstatymus
(taikoma tam tikriems technologijų aspektams).
„Cinavia“ yra „Verance Corporation“ prekės ženklas.
Autorių teisės priklauso „Verance Corporation“,
2004–2010. Visos teisės priklauso „Verance“.
Apgrąžos inžinerija arba išskaidymas yra draudžiami.
„Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“
registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas
JAV ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“
intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba
įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės
licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne
šiame gaminyje arba ją platinti.
Turinio savininkai apsaugo intelektinę nuosavybę,
įskaitant autorių teisėmis saugomą turinį, naudodami
„Microsoft PlayReady™“ turinio prieigos
technologiją. Šiame įrenginyje naudojama
technologija „PlayReady“, skirta „PlayReady“
apsaugotam turiniui ir (arba) WMDRM apsaugotam
turiniui pasiekti. Jei įrenginyje netinkamai taikomi
apribojimai dėl turinio naudojimo, turinio savininkai
gali reikalauti, kad „Microsoft“ atšaukt
ų įrenginio
prieigą prie „PlayReady“ apsaugoto turinio.
Atšaukimas nebūtų taikomas neapsaugotam turiniui
arba turiniui, kuris apsaugotas kitomis turinio prieigos
technologijomis. Turinio savininkai gali reikalauti,
kad jūs, norėdami pasiekti jų turinį, atnaujintumėte
„PlayReady“. Jei neatnaujinsite, negalėsite pasiekti
turinio, kuriam šis naujinimas reikalingas.
•„Wi-Fi
®
“, „Wi-Fi Protected Access
®
“, „Wi-Fi
Alliance
®
“ ir „Miracast
®
“ yra „Wi-Fi Alliance“
registruotieji prekių ženklai.
„Wi-Fi CERTIFIED™“, WPA™, WPA2™, „Wi-Fi
Protected Setup™“ ir „Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
„Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra sertifikavimo
ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
„Wi-Fi Protected Setup“ identifikacinis ženklas
sertifikavimo ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™
yra „Digital Living Network Alliance“ prekių,
paslaugų arba sertifikavimo ženklai.
„Bluetooth
®
“ žodinis ženklas ir logotipai yra
registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth
SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius ženklus
naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių
pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
LDAC™ ir LDAC logotipai yra registruotieji
„Sony Corporation“ prekių ženklai.
•„
, „PlayStation“ ir DUALSHOCK yra
„Sony Computer Entertainment Inc.“ prekių ženklai.
„Google Play“ yra „Google LLC.“ prekių ženklas.
„Apple“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas, registruotas
JAV ir kitose šalyse.
•„Opera
®
Devices SDK“ iš „Opera Software ASA“. ©
„Opera Software ASA“, 1995–2015. Visos teisės
saugomos.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
•Kitų sistemų ir gaminių pavadinimai paprastai yra
atitinkamų gamintojų prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai. Šiame dokumente
ženklai ™ ir
®
nėra nurodyti.
Programinės įrangos licencijos informacija
Jei norite peržiūrėti GVLS (galutinio vartotojo
licencijos sutartį), kiekvienos tinklo paslaugų
piktogramos parinkčių meniu žr. [License agreement].
Jei norite peržiūrėkite išsamesnę informaciją apie kitas
programinės įrangos licencijas, pasirinkite [Setup] ir žr.
[Software License Information], esantį [System
Settings].
Šiame gaminyje yra programinės įrangos, kuriai
taikoma GNU viešoji bendroji licencija arba GNU
atviroji licencija. Šiose licencijose nurodoma, kad
klientai neturi teisės gauti, keisti ir platinti pirminio
programinės įrangos teksto, jei šiai programinei įrangai
taikomos viešosios bendrosios licencijos arba atvirosios
licencijos sąlygos.
Šiame produkte įdiegtos programinės įrangos
pirminiam tekstui taikoma viešoji bendroji licencija
arba atviroji licencija. Pirminis programinės įrangos
kodas pateikiamas žiniatinklyje. Jei norite atsisiųsti,
apsilankykite šioje svetainėje:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali atsakyti į
užklausas dėl pirminio programinės įrangos teksto
turinio.
Atsakomybės ribojimas dėl trečiųjų šalių
siūlomų paslau
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti keičiamos,
sustabdytos ar nutrauktos iš anksto neįspėjus. Tokiais
atvejais „Sony“ neprisiima jokios atsakomybės.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Sony BDP-S6700 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend