Sony UBP-X700 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
UBP-X700
Ultra HD Blu-ray™ /
DVD-mängija
„Ultra HD Blu-ray /
DVD leistuvas
Ultra HD Blu-ray™ /
DVD disku atskaņotājs
4-698-407-12(1) (EE/LT/LV)
Täname teid ostu eest. Enne selle mängija
kasutamist lugege need kasutussuunised
hoolikalt läbi.
Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus
värskendada. Külastage järgmist veebisaiti:
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį. Prieš
pradėdami naudotis šiuo leistuvu atidžiai
perskaitykite šias naudojimosi instrukcijas.
Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo
programinė įranga. Apsilankykite svetainėje
adresu:
Kasutussuunised
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
Pateicamies par pirkumu. Pirms šī atskaņotāja
lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju.
Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja
programmatūra tiks jaunināta atjaunināta.
Lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
www.sony.eu/support
2
EE
Sisu
HOIATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ETTEVAATUSABINÕUD . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teave juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
turvalisuse kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Märkused plaatide kohta . . . . . . . . . . . 6
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud . . . . . . . . . . 7
Patareide sisestamine
kaugjuhtimispulti . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Osade ja juhtnuppude juhend . . . . . . . . . 8
Esipaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tagapaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Juhitavate telerite koodinumbrid . . . 10
1. samm: mängija ühendamine . . . . . . . . 11
Teleri ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teleri ühendamine heliriba /
AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu . . . .12
2. samm: võrguühendus . . . . . . . . . . . . . .13
Juhtmega seadistus . . . . . . . . . . . . . . .13
Juhtmeta seadistus . . . . . . . . . . . . . . .13
3. samm: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avakuva kuvamine . . . . . . . . . . . . . . . .14
Võimalikud valikud . . . . . . . . . . . . . . . .14
Taasesitus
Plaadi esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Blu-ray 3D nautimine . . . . . . . . . . . . . .15
4K Ultra HD Blu-ray nautimine . . . . . .15
USB-seadmest pärit sisu esitamine . . . . .15
Esitamine võrgu kaudu . . . . . . . . . . . . . . .16
Koduvõrgus failide esitamine . . . . . . .16
Rakenduse Video & TV SideView
kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kuva peegeldamise kasutamine . . . . .16
Võimalikud valikud . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine . . . . . . . . . . . . .19
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . .21
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 22
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lisateave
Tõrkeotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Heli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
USB-seade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interneti-voogedastus . . . . . . . . . . . . 26
Võrguühendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . . .27
Muud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Esitatavad plaadid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Esitatavad failitüübid . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Autoriõigused ja kaubamärgid . . . . . 32
Keelekoodide loend . . . . . . . . . . . . . . 34
Vanemliku järelevalve
piirkonnakood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interneti-ühendus ja andmete privaatsus
See toode loob algse seadistuse käigus
Interneti-ühenduse kohe, kui võrk on
ühendatud, et kontrollida Interneti-
ühenduse olemasolu, ja hiljem avakuva
konfigureerimiseks. Nende ja kõigi muude
Interneti-ühenduste puhul kasutatakse teie
IP-aadressi. Kui te ei soovi, et teie IP-
aadressi kasutatakse, siis ärge seadistage
juhtmeta Interneti-ühenduse funktsiooni
ega ühendage Interneti-kaablit. Lisateavet
Interneti-ühenduste kohta vaadake
seadistuskuvadel toodud privaatsusteabest.
3
EE
HOIATUS
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge
asetage seadme lähedusse esemeid, millest
võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange
sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks
vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust.
Laske hooldustöid teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldustöökojas.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene
päikesevalgus ja tuli.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega
suurendab ohtu silmadele. Kuna selles Ultra HD
Blu-ray / DVD-mängijas kasutatav laserikiirgus
on silmadele kahjulik, ärge võtke korpust lahti.
Laske hooldustöid teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
See silt asub korpuses laserikaitseplokil.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus
CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Märkus klientidele Suurbritannias ja
Iirimaal
Teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks on
seadmele paigaldatud valatud pistik, mis vastab
standardile BS1363.
Kui pistiku sulavkaitse vajab asendamist, tuleb
kasutada komplekti kuuluvaga samasuguste
nimiandmetega kaitset ja see peab olema ASTA
või BSI kinnitusega vastavuse kohta standardile
BS1362 (st tähisega või ). Kui seadme
komplekti kuuluval pistikul on eemaldatav
kaitsmekate, siis pange see pärast kaitsme
vahetamist kindlasti tagasi. Ärge kasutage
pistikut kunagi ilma kaitsmekatteta. Kui
kaitsmekate peaks kaotsi minema, pöörduge
lähimasse Sony hoolduskeskusse.
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et
toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit
koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% pliid. Tagades toodete ja akude
korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära
võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid
negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida
ebakorrektse käitlemise tagajärjel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist
ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut
vahetada ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks
viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutamine.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest.
Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus
tagatakse vanade akude taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või
see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
4
EE
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse
kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud
esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Teatis Euroopa klientidele
Sony Corporation teatab käesolevaga,
et see seade vastab direktiivile
2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
ETTEVAATUSABINÕUD
• See seade töötab 220–240 V
vahelduvvoolul, 50/60 Hz. Kontrollige,
kas seadme tööpinge vastab teie kohaliku
toiteallika pingele.
• Paigaldage see seade nii, et vahelduvvoolu
toitejuhtme saab probleemi korral kiiresti
pistikupesast eemaldada.
• Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis
esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse
kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
• Asetage mängija kohta, kus on piisav
ventilatsioon, et mängija liiga kuumaks
ei läheks.
• Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega.
• Ärge kasutage seadet lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi,
näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse
kohta.
• Ärge paigaldage mängijat õue,
sõidukitesse, laevadesse ega muudesse
transpordivahenditesse.
• Kui toote mängija külmast kohast otse
sooja kohta või panete selle väga niiskesse
ruumi, võib mängija sees olevatele
läätsedele niiskus kondenseeruda. Sellisel
juhul ei pruugi mängija õigesti töötada.
Eemaldage sellises olukorras plaat ja jätke
mängija umbes pooleks tunniks
sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
• Ärge paigaldage mängijat kaldus
asendisse. Seda tuleb kasutada üksnes
horisontaalasendis.
• Ärge asetage esipaneeli ette
metallesemeid. See võib piirata
raadiolainete vastuvõttu.
• Ärge paigaldage mängijat kohta, kus
kasutatakse meditsiiniseadmeid. See võib
põhjustada meditsiiniseadmetes rikkeid.
• Kui kasutate südamerütmurit või mõnd
muud meditsiiniseadet, pidage enne
juhtmeta kohtvõrgu (LAN) funktsiooni
kasutamist nõu oma arsti või
meditsiiniseadme tootjaga.
• Mängija paigaldamis- ja kasutamiskoht
peab olema vähemalt 20 cm kaugusel
inimese kehast (v.a jäsemed: käed,
randmed, jalad ja pahkluud).
• Ärge pange mängijale raskeid või
ebastabiilseid esemeid.
• Ärge pange plaadisahtlisse muid esemeid
peale plaatide. See võib mängijat või
vastavat eset kahjustada.
• Mängija teisaldamisel võtke plaat
plaadisahtlist välja. Kui te seda ei tee,
võib plaat kahjustada saada.
• Mängija teisaldamisel lahutage selle küljest
vahelduvvoolu toitejuhe ja kõik muud
kaablid.
• Kui pistik on pistikupesas, pole
vahelduvvoolu toitejuhe vooluvõrgust
lahutatud ka siis, kui seade on välja
lülitatud.
• Kui te ei plaani mängijat pikka aega
kasutada, lahutage see pistikupesast.
Vahelduvvoolu toitejuhtme eemaldamiseks
võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte
juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme kahjustamise
vältimiseks järgige alltoodud nõudeid. Ärge
kasutage vahelduvvoolu toitejuhet, kui see
on kahjustada saanud, vastasel juhul võib
see põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge jätke vahelduvvoolu toitejuhet
mängija ja seina, riiuli vms vahele.
Ärge pange vahelduvvoolu toitejuhtmele
midagi rasket ega tõmmake juhtmest
endast.
5
EE
• Kasutage selle mängija komplekti kuuluvat
vahelduvvooluadapterit, kuna muud
adapterid võivad põhjustada talitlushäire.
• Ärge võtke vahelduvvooluadapterit koost
lahti ega pöördprojekteerige seda.
• Ärge pange vahelduvvooluadapterit
suletud kohta, nagu raamaturiiul või
AV-korpus.
• Ärge ühendage vahelduvvooluadapterit
reisimiseks mõeldud elektrimuunduriga,
mis võib tekitada soojust ja põhjustada
talitlushäire.
• Ärge pillake vahelduvvooluadapterit maha
ja kaitske seda löökide eest.
• Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate
väga madala sisendi tasemega või
helisignaalideta osa. Teie kõrvad ja kõlarid
võivad kahjustada saada, kui helitugevus
on maksimaalsel tasemel.
• Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe
pehme lapiga. Ärge kasutage abrasiivset
svammi, küürimispulbrit või lahustit
(nt alkohol või bensiin).
• Ärge kasutage puhastusplaate ega
plaatide/läätsede puhastusvahendeid
(sh vedelikud ja pihused). Need võivad
põhjustada seadme talitlushäire.
• Mängija remondi korral võidakse
parandatud osad taaskasutuseks või
ümbertöötlemiseks alles hoida.
• Järgige alltoodud nõudeid, kuna vale
käsitsemine võib pesa HDMI OUT ja
liitmikku kahjustada.
Joondage pesa HDMI OUT mängija
tagaküljel hoolikalt HDMI-liitmikuga,
kontrollides nende kuju. Veenduge,
et liitmik poleks tagurpidi ega viltu.
Mängija teisaldamisel lahutage kindlasti
HDMI-kaabel.
Hoidke HDMI-liitmikku sirgelt, kui
HDMI-kaablit ühendate või lahutate.
Ärge väänake ega suruge HDMI-liitmikku
pessa HDMI OUT.
3D-videopiltide vaatamine
Mõni inimene võib tunda 3D-videopiltide
vaatamisel ebamugavust (nt silmade pinget,
väsimust või iiveldust). Sony soovitab teha
3D-videopiltide vaatamisel regulaarseid
pause. Vajalike puhkepauside kestus ja
sagedus erineb olenevalt inimesest. Peate ise
otsustama, mis on teie jaoks kõige sobivam.
Mis tahes ebamugavustunde tekkimisel
peaksite 3D-videopiltide vaatamise
lõpetama, kuni ebamugavustunne kaob, ja
vajaduse korral pöörduma arsti poole. Samuti
peaksite vaatama i) kasutusjuhendit ja/või
hoiatusteadet selle seadmega koos
kasutatava muu seadme kohta või vaatama
üle sellega esitatava Blu-ray Disci sisu ning ii)
külastama meie veebisaiti (www.sony.eu/
myproducts/), kust leiate uusimat teavet.
Laste (eriti nooremate kui kuueaastaste)
nägemine alles areneb. Enne kui lubate lastel
3D-videopilte vaadata, pidage nõu arstiga
(nt lastearsti või silmaarstiga). Täiskasvanud
peavad lapsi jälgima, veendumaks, et nad
järgiksid eespool toodud soovitusi.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega
seoses probleeme, võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! See mängija võib jätta peatatud
videopildi või ekraanil kuvatava pildi
jäädavalt teleriekraanile. Kui peatatud
videopilt või ekraanil kuvatav pilt jääb
pikaks ajaks teleriekraanile, võib ekraan
jäädavaid kahjustusi saada. See võib
juhtuda plasmaekraaniga telerite ja
projektsioonteleritega.
6
EE
Kuna side juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
funktsiooni kaudu tekitatakse
raadiolainetega, võib juhtmeta side signaal
olla vastuvõtlik sekkumisele. Juhtmeta side
kaitsmiseks toetab see mängija erinevaid
turbefunktsioone. Veenduge, et
konfigureeriksite turbesätted vastavalt
oma võrgukeskkonnale õigesti.
Turbeta
Kuigi saate hõlpsalt sätteid valida, saab igaüks
teie juhtmeta sidet segada või tungida teie
juhtmeta võrku ka keeruliste tööriistadeta.
Pidage meeles, et eksisteerib lubamatu
juurdepääsu või andmetesse sekkumise oht.
WEP
WEP lisab sidele turbe, mis takistab väljastpoolt
sidesse sekkumist või teie juhtmeta võrku
tungimist. WEP on pärand-turbetehnoloogia,
mis võimaldab ühendada vanemaid seadmeid,
mis ei toeta TKIP-d/AES-i.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP on turbetehnoloogia, mis on töötatud
välja WEP-i puuduste korrigeerimiseks. TKIP
tagab kõrgema turbetaseme kui WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES on turbetehnoloogia, mis kasutab
WEP-ist ja TKIP-st erinevat täiustatud
turbe meetodit.
AES tagab kõrgema turbetaseme kui WEP
või TKIP.
• Plaadi puhtuse
tagamiseks hoidke seda
servast. Ärge puudutage
selle pinda. Tolm,
sõrmejäljed või
kriimustused plaadil
võivad põhjustada selle talitlushäire.
• Ärge pange plaati otsese päikesevalguse
kätte ega soojusallikate (näiteks
kuumaõhutorud) lähedale ega jätke seda
otsese päikesevalguse kätte pargitud
autosse, kuna auto sisetemperatuur
võib tõusta väga kõrgele.
• Pärast esitamist pange plaat tagasi karpi.
• Puhastage plaati
puhastuslapiga. Pühkige
plaati keskelt väljapoole.
• Ärge kasutage lahusteid,
näiteks bensiini või vedeldit,
müügilolevaid plaatide/
läätsede
puhastusvahendeid ega vinüülplaatidele
mõeldud antistaatilist pihust.
• Kui olete printinud plaadile sildi, siis
kuivatage see enne esitamist.
• Ärge kasutage järgmisi plaate.
Läätsepuhastusplaat.
– Ebastandardse kujuga plaat (nt kaardi- või
südamekujuline).
Plaat, millele on kinnitatud silt või kleebis.
Plaat, millele on kinnitatud kleeplint või
millel on kleebiseliimi.
• Ärge taastage plaadi esituskülge
pinnakriimude eemaldamiseks.
Teave juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
turvalisuse kohta
Märkused plaatide kohta
7
EE
Alustamine
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud
• Vahelduvvooluadapter (AC-M1215WW) (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
• Kaugjuhtimispult (1)
• R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
Sisestage kaks R03-patareid (AAA), seades
nende poolused (+ ja –) kaugjuhtimispuldi
patareipesas olevate märkidega kohakuti.
Patareide sisestamine
kaugjuhtimispulti
8
EE
Osade ja juhtnuppude juhend
A Sahtel
B Z (avamine/sulgemine)
C 1 (sees/ooterežiim)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
D Toitenäidik
Süttib mängija sisselülitamisel.
E USB-pesa
Ühendage sellesse pessa USB-seade.
Vt jaotist lk 15.
F Kaugjuhtimisandur
A Ventilatsiooniavad
B Pesa DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Pesa HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Väljastab ainult digitaalseid helisignaale.
D Pesa HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Väljastab digitaalseid video- ja
helisignaale.
E LAN (100) liides
F Pesa DC IN 12 V
(vahelduvvooluadapteri sisend)
Esipaneel
EF
B DCA
Tagapaneel
A
BCDEF
9
EE
Alustamine
Kaugjuhtimispuldi saadaolevad funktsioonid
erinevad olenevalt plaadist ja olukorrast.
z
Nuppudel N, TV 2 + ja AUDIO on
kompepunkt. Mängija kasutamisel saate
kompepunktist juhinduda.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või suleb plaadisahtli.
-TV- t (telerisisendi valik)
Lülitab teleri ja muude sisendallikate
vahel.
-TV- 1 (teler sees/ooterežiimis)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimi.
1 (sees/ooterežiim)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
B Värvinupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide otseteed.
C TOP MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
POP UP/MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD menüü.
OPTIONS (lk 17)
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Liigutab esiletõstu kuvatava üksuse
valimiseks.
z
M/m toimib otseteena loo otsinguakna
avamiseks ja loo numbri sisestamiseks
muusika-CD taasesituse ajal.
M/m toimib otseteena foto pööramiseks
90 kraadi päri-/vastupäeva.
</, toimib otseteena
otsingufunktsioonide sooritamiseks
koduvõrgus oleva video taasesituse ajal.
</, toimib otseteena pildi
vahetamiseks, kui selle vahetamine on
lubatud.
Keskmine nupp (ENTER)
Siseneb valitud üksusesse.
HOME
Avab mängija avakuva.
(lemmik) (lk 14)
Võimaldab pääseda juurde lemmikuna
registreeritud rakendusele.
NETFLIX
Avab NETFLIXi võrguteenuse. NETFLIXi
võrguteenuse kohta lisateabe saamiseks
külastage järgmist veebisaiti ja
kontrollige korduma kippuvate
küsimuste jaotist: www.sony.eu/support
Pult
10
EE
D m/M (tagasikerimine/
edasikerimine)
• Kerib plaati tagasi/edasi, kui nuppu
vajutatakse taasesituse ajal.
Otsingukiirus muutub iga kord nupu
vajutamisel.
• Esitab aegluubis, kui vajutate peatatud
režiimis kauem kui üks sekund.
• Esitab kaaderhaaval, kui vajutate
peatatud režiimis lühidalt.
N (esitamine)
Alustab (uuesti) taasesitust.
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmisele/järgmisele peatükile,
loole või failile.
X (peatamine)
Peatab taasesituse või alustab seda
uuesti.
x (seiskamine)
Seiskab taasesituse ja jätab vastava
punkti meelde (jätkamispunkt).
Üksuse/loo jätkamispunkt on koht,
mida viimati esitasite, või foto, mida
fotokaustas viimati vaatasite.
SUBTITLE (lk 21)
Valib subtiitrite keele, kui Ultra HD Blu-ray /
BD / DVD puhul on salvestatud mitmes
keeles subtiitrid.
TV 2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (lk 21)
Valib keeleraja, kui Ultra HD Blu-ray /
BD / DVD puhul on salvestatud mitmes
keeles rajad.
Valib CD-del heliraja.
(vaigistus)
Lülitab teleri heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lapselukk)
Saate plaadisahtli lukustada, et hoida ära
sahtli kogemata avamist.
Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli
lukustamiseks või avamiseks
kaugjuhtimispuldil nuppe x (seiskamine),
HOME ja seejärel TOP MENU.
Vajutage pikalt nuppu -TV- 1 ja seejärel
vajutage kaugjuhtimisnupuga teleritootja
koodi ja hoidke seda kauem kui 2 sekundit all.
Kui loendis on rohkem kui üks
kaugjuhtimisnupp, proovige neid
kordamööda, kuni leiate selle, mis
teie teleriga töötab.
Näide: kui teil on Hitachi teler, siis vajutage
pikalt nuppu -TV- 1 ning seejärel vajutage
nuppu TOP MENU ja hoidke seda kauem kui
2 sekundit all.
b
Selle mängija pult ei pruugi olenevalt teleri
mudelist või mudeli aastast teie teleriga
töötada. Sellisel juhul proovige seda
seadistustoimingut mõne teise puldiga või
kasutage teleri komplekti kuuluvat pulti.
Juhitavate telerite koodinumbrid
Tootja Kaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värvinupp (punane)
Philips
Värvinupp (roheline) /
värvinupp (kollane) /
RETURN
Panasonic Värvinupp
(sinine) / keskmine
nupp (ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
11
EE
Alustamine
1. samm: mängija ühendamine
* Kaabel Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
b
• 4K Ultra HD 60p sisu nautimiseks peate ühendama mängija oma 4K-teleriga, kasutades kaablit
Premium High Speed HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K-väljund nõuab ühilduvat 4K-ekraani, millel on HDCP2.2 toega HDMI-sisend.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi HDMI signal format
sätteks Enhanced format.
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui olete kõik ühendused teinud.
Teleri ühendamine
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
*
12
EE
Valige ühendusmeetod A, B või C olenevalt AV-võimendi (vastuvõtja) sisendpesadest.
* Kaabel Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
Teleri ühendamine heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu
A
4K AV-võimendi (vastuvõtja)
B
Mitte-4K AV-võimendi (vastuvõtja) pesaga HDMI IN
C
Mitte-4K AV-võimendi (vastuvõtja) ilma pesata HDMI IN
t Bitstreami (Dolby/DTS) nautimiseks seadistage menüüs [Audio Settings]
suvand [BD Secondary Audio] (lk 21).
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
*
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
*
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel (pole kaasas)
*
Koaksiaal-digitaalkaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel (pole kaasas)
*
13
EE
Alustamine
2. samm: võrguühendus
Kui te ei soovi mängijat võrku ühendada, jätkake järgmiselt: „3. samm: Easy Setup“ (lk 14).
z
Soovitatud on kasutada varjestatud ja sirget liidesekaablit (LAN-kaablit).
z
Mängija ja juhtmeta kohtvõrgu (LAN) ruuteri vahel pole kaablikoostu vaja.
Juhtmega seadistus
Juhtmeta seadistus
ModemRuuter Internet
LAN-kaabel
(pole kaasas)
LAN-kaabel
(pole kaasas)
Juhtmeta LAN-i ruuter Modem Internet
LAN-kaabel
(pole kaasas)
14
EE
3. samm: Easy Setup
1 Ühendage komplekti kuuluv
vahelduvvooluadapter ja vahelduvvoolu
toitejuhe alltoodud järjestuses. Nende
eemaldamisel tegutsege vastupidises
järjestuses.
2 Vajutage mängija sisselülitamiseks nuppu
1. Toitenäidik süttib.
3 Lülitage teler sisse ja vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu TV t, et
seadistada sisendivalija. See kuvab
mängija signaali teleri ekraanil.
4 Läbige [Easy Setup].
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid,
et valida põhisätted nuppudega
</M/m/,, ja vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu ENTER.
b
• Kui [Easy Setup] on lõpetatud, valige suvand
[Easy Network Settings], et kasutada mängija
võrgufunktsioone.
Juhtmeta ühenduse lubamiseks valige menüüs
[Network Settings] suvandi [Internet Settings]
sätteks [Wireless Setup].
• Juhtmeta ühenduse keelamiseks valige
menüüs [Network Settings] suvandi [Internet
Settings] sätteks [Wired Setup].
• Kui väljund puudub või ilmub must kuva,
vaadake jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 25).
Avakuva ilmub, kui vajutate nuppu
HOME. Valige rakendus nupuga
</M/m/,ja vajutage nuppu ENTER.
[My Apps]: saate hallata lemmikrakendusi.
Rakenduste otseteid saate lisada menüüst
[All Apps].
[Featured Apps]: kuvab soovitatud
rakenduse.
[All Apps]: kuvab kõik saadaolevad
rakendused. Rakenduste lisamiseks
jaotisesse [My Apps] vajutage nuppu
OPTIONS ja valige suvand [Add to My Apps].
[Setup]: saate reguleerida mängija sätteid.
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha
mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse
toiminguid. Saadaolevad üksused on
olenevalt olukorrast erinevad.
[Move Application]: saate rakendusi jaotises
[My Apps] korraldada.
[Remove Application]: saate rakendusi
jaotisest [My Apps] kustutada.
[Register as Favourite]
:
registreerib ühe
rakenduse kaugjuhtimisnupu (lemmik) alla.
[Data Contents]: kuvab segaplaadi sisu.
Esmakordsel sisselülitamisel
Oodake veidi, kuni mängija lülitub sisse
ja käivitub [Easy Setup].
1 pessa DC IN 12 V
vooluvõrku
Vahelduvvooluadapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(kuulub komplekti)
2
3
ENTER
</M/m/,
Avakuva kuvamine
Võimalikud valikud
Ultra HD Blu-ray Player
Ul
tra HD Blu
-ray
y
P
l
a
y
er
y
yy
Rakendus
Tööriistad
15
EE
Taasesitus
Taasesitus
Plaadi esitamine
Saate esitada Ultra HD Blu-ray Disce, BD-sid,
DVD-sid ja CD-sid. Teavet plaatide kohta,
mida saab esitada, vaadake jaotisest lk 28.
1 Vajutage nuppu Z (avamine/sulgemine)
ja pange plaat plaadisahtlisse.
Plaadi sahtlisse panekul jälgige,
et tekst või pilt jääks ülespoole.
Kahepoolsete plaatide puhul pange see
külg, mida soovite esitada, allapoole.
2 Vajutage plaadisahtli sulgemiseks
nuppu Z (avamine/sulgemine).
Taasesitus algab.
Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige
menüüst (Disc) kategooria [Video],
[Music] või [Photo] ja vajutage nuppu
ENTER.
z
(segaplaat) sisaldab andmesisu. Vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS ja valige
saadaoleva sisu kuvamiseks suvand [Data
Contents].
1 Valmistuge Blu-ray 3D Discii taasesituseks
ette.
Ühendage mängija oma 3D-toega
seadmetega, kasutades kiiret HDMI-
kaablit.
Määrake menüüs [Screen Settings]
suvandid [3D Output Setting] ja
[TV Screen Size Setting for 3D] (lk 19).
2 Sisestage Blu-ray 3D Disci.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
z
Vaadake ka oma teleri ja ühendatud seadme
kasutusjuhendit.
b
3D-taasesitus ei ole saadaval, kui suvandi [Dolby
Vision Output] olekuks jaotises [Screen Settings]
on määratud [On].
1 Valmistuge 4K Ultra HD Blu-ray
taasesituseks ette.
Ühendage mängija oma 4K-teleriga,
kasutades kaablit Premium High Speed
HDMI Cable.
4K Ultra HD 60p sisu vaatamiseks
veenduge, et teleri HDMI sätetes oleks
valitud õige seadistus.
Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab
kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi
HDMI signal format sätteks Enhanced
format.
2 Sisestage 4K Ultra HD Blu-ray Disc.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
b
Kui esitate 4K Ultra HD Blu-ray Disci ilma
plaadivõtmeta, nõuab see olenevalt
võrgukeskkonnast ja ametlikust võtmeserverist
(Studio) võrguühendust.
USB-seadmest pärit sisu
esitamine
„Esitatavad failitüübid“ – vt lk 29.
1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa.
2 Valige [USB device] nuppudega
</M/m/, ja vajutage nuppu ENTER.
3 Valige nuppudega M/m kategooria
[Video], [Music] või [Photo] ja vajutage
nuppu ENTER.
b
Andmete rikkumise või USB-seadme
kahjustamise vältimiseks lülitage mängija enne
USB-seadme ühendamist või eemaldamist välja.
Blu-ray 3D nautimine
4K Ultra HD Blu-ray nautimine
16
EE
Esitamine võrgu kaudu
Koduvõrguga ühilduv toode saab esitada
teises koduvõrguga ühilduvas tootes olevaid
video-/muusika-/fotofaile võrgu kaudu.
Valmistuge koduvõrgu kasutamiseks ette.
1 Ühendage mängija võrku (lk 13).
2 Valmistage ette teised vajalikud
koduvõrguga ühilduvad tooted.
Vaadake toote kasutusjuhendit.
Faili esitamine koduvõrguserverist selle
seadme kaudu (koduvõrgu mängija)
V
alige menüü [All Apps] jaotisest [Media
Server] kategooria [Video], [Music] või [Photo],
seejärel valige fail, mida soovite esitada.
Faili esitamine koduvõrguserverist teise
toote kaudu (renderdaja)
Kui esitate selles seadmes koduvõrguserveris
olevaid faile, saate juhtida taasesitust
koduvõrgupuldiga ühilduva tootega
(telefon vms).
Saate juhtida seda seadet koduvõrgupuldiga.
Vaadake koduvõrgupuldi kasutusjuhendit.
Video & TV SideView on tasuta mobiilirakendus
kaugjuhtimisseadmetele (nutitelefonid jne).
Selle mängijaga rakendust Video & TV SideView
kasutades saate mängijat hõlpsasti oma
kaugjuhtimisseadmega juhtida. Saate käivitada
teenuse või rakenduse otse
kaugjuhtimisseadmest. Video & TV SideView’d
saab kasutada ka kaugjuhtimispuldi ja
tarkvaraklaviatuurina.
Enne Video & TV SideView’ seadme
esmakordset kasutamist selle mängijaga
registreerige kindlasti Video & TV SideView’
seade. Registreerimiseks järgige Video & TV
SideView’ seadme ekraanil kuvatavaid
suuniseid.
b
Registreerimine on võimalik vaid avakuval.
Kuva peegeldamine on funktsioon
mobiilsideseadme kuva kuvamiseks teleris,
kasutades Miracasti tehnoloogiat.
Mängija saab ühendada otse kuva peegeldamist
toetava seadmega (nt nutitelefon, tahvelarvuti).
Saate seadme ekraanil kuvatavat suurel
teleriekraanil vaadata. Selle funktsiooni
kasutamiseks pole tarvis juhtmeta ruuterit
(ega pääsupunkti).
b
• Kuva peegeldamise kasutamisel võib
pildi- ja helikvaliteet vahel teise võrgu häirete
tõttu halveneda. Saate seda parandada,
reguleerides sätet [Screen mirroring RF
Setting] (lk 23).
• Kuva peegeldamise ajal ei pruugi kõik
võrgufunktsioonid olla saadaval.
• Veenduge, et seade ühilduks Miracastiga.
Ühenduvus kõigi Miracastiga ühilduvate
seadmetega pole garanteeritud.
1 Valige avakuvalt suvand [Screen
mirroring], kasutades nuppe
</M/m/,, ja vajutage nuppu ENTER.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhtnööre.
Koduvõrgus failide esitamine
Server
Mängija
Server
Kaugjuhtimispult
Renderdaja
Rakenduse Video & TV SideView
kasutamine
Kuva peegeldamise kasutamine
17
EE
Taasesitus
Võimalikud valikud
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha
mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse
toiminguid. Saadaolevad üksused on
olenevalt olukorrast erinevad.
Tavalised valikud
x [Repeat Setting]
*1
: seadistab
kordusrežiimi.
x [Play]/[Stop]: käivitab või seiskab
taasesituse.
x [Play from start]: esitab üksust algusest
peale.
Ainult videod
x [3D Output Setting]
*2
: määrab, kas
väljastada 3D-videot automaatselt või
mitte.
x [A/V SYNC]: reguleerib pildi ja heli
sünkroonsust, viivitades heliväljundiga
pildiväljundi suhtes
(0 kuni 120 millisekundit).
x [HDR Conversion]
*3
: teisendab suure
dünaamilise vahemikuga (HDR) signaali
standardse dünaamilise vahemikuga (SDR)
signaaliks, kui mängija ühendatakse teleri
või projektoriga, mis ei toeta HDR-sisendit.
Suurema väärtuse valimisel sarnaneb pilt
rohkem HDR-ile, kuid üldine heledus on
väiksem.
x [Video Settings]
*2, *4
[Picture Quality Mode]: valib pildisätted
valgusolude järgi.
z [Direct]
z [Brighter Room]
*5
z [Theatre Room]
*5
z [Auto]: müravähenduse režiimi
juhtimine sõltub meediumiüksusest
ja sisust.
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: vähendab pildile ilmuvat
juhuslikku müra.
x [BNR]: vähendab pildil
mosaiigilaadset ruudumüra.
x [MNR]: vähendab väiksemat müra
pildi kontuuride ümbruses
(sääsemüra).
x [Contrast]
x [Brightness]
x [Colour]
x [Hue]
x [Pause]: peatab taasesituse.
x [Top Menu]: kuvab Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
x [Menu]/[Popup Menu]: kuvab Ultra HD
Blu-ray / BD hüpikmenüü või DVD menüü.
x [Title Search]: otsib Ultra HD Blu-raylt /
BD-lt / DVD VIDEO-lt üksust ja alustab
taasesitust algusest.
x [Chapter Search]: otsib peatükki ja alustab
taasesitust algusest.
x [Audio]: vahetab keelerada, kui Ultra HD
Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud
mitmes keeles rajad. Valib CD-del heliraja.
x [Subtitle]: vahetab subtiitrite keelt, kui
Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on
salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
x [Angle]: litub teistele vaatenurkadele,
kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on
salvestatud mitu vaatenurka.
x [Number Entry]: saate valida numbri,
kasutades kaugjuhtimispuldi nuppe
</M/m/,
.
Ainult muusika
x [Track Search]: otsib muusika-CD
taasesituse ajal pala numbrit.
x [Add Slideshow BGM]: registreerib USB-
mäluseadmel olevad muusikafailid
slaidiesitluse taustamuusikaks (BGM).
x [Shuffle Setting]: valige [On], kui soovite
muusikafaile juhujärjestuses taasesitada.
Ainult fotod
x [Slideshow Speed]: muudab slaidiesitluse
kiirust.
x [Slideshow Effect]: määrab
slaidiseansside efekti.
x [Slideshow BGM]
*6
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
[My Music from USB]: määrab jaotises
[Add Slideshow BGM] registreeritud
muusikafailid.
[Play from Music CD]: määrab
CD-DA-del olevad palad.
x [2D Playback]
*7
: seadistab taasesituse
2D-pildile.
x [Change Display]: lülitab suvandite
[Grid View] ja [List View] vahel.
18
EE
x [View Image]: kuvab valitud foto.
x [Slideshow]: esitab slaidiseanssi.
x [Rotate Left]: pöörab fotot 90 kraadi
vastupäeva.
x [Rotate Right]: pöörab fotot 90 kraadi
päripäeva.
b
*1
[Repeat Setting] ei ole BDJ-üksuste ega
HDMV interaktiivsete üksuste taasesituse ajal
saadaval.
*2
Pole saadaval, kui suvandi [Dolby Vision
Output] olekuks jaotises [Screen Settings] on
määratud [On].
*3
[HDR Conversion] on saadaval ainult HDR-
video taasesituse ajal, kui teie kuvaseade ei
toeta HDR-i kuvamist või kui menüüs [Screen
Settings] on valitud suvandi [HDR Output]
sätteks [Off].
*4
Suvandi [Video Settings] väljundit ei pruugi
normaalsete silmadega eriti märgata olla.
*5
[Brighter Room] ja [Theatre Room] ei ole
HDR-video taasesitamise ajal saadaval.
*6
[Slideshow BGM] ei ole koduvõrgu fotode
taasesituse ajal saadaval.
*7
[2D Playback] on saadaval ainult 3D-fotode
taasesituse ajal.
19
EE
Sätted ja reguleerimine
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine
Kui soovite muuta mängija sätteid, valige
avakuval suvand [Setup].
Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Valige avakuval suvand [Setup],
kasutades nuppe </M/m/,.
2 Valige seadistuskategooria ikoon,
kasutades nuppe M/m, ja vajutage
nuppu ENTER.
[Software Update]
x [Update via Internet]
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva
võrgu kaudu. Veenduge, et võrk oleks
Internetiga ühendatud. Vt jaotist „2. samm:
võrguühendus” (lk 13).
x [Update via USB Memory]
Värskendab mängija tarkvara USB-
mäluseadme kaudu. Looge kaust nimega
UPDATE – kõik värskendusfailid tuleb
talletada sellesse kausta. Mängija suudab
tuvastada kuni 500 faili/kausta ühes kihis,
sh värskendamise failid/kaustad.
z
• Soovitame värskendada tarkvara umbes iga
2 kuu tagant.
• Kui võrguühendus on kehv, külastage
veebisaiti www.sony.eu/support, laadige
alla uusim tarkvaraversioon ja värskendage
USB-mäluseadme kaudu.
Värskendamisfunktsioonide kohta saate
teavet ka veebisaidilt.
[Screen Settings]
x [HDR Output]
[Auto]
: väljastab HDR-signaali olenevalt
sisust ja HDMI-SINK-i toest. Kui sisu on HDR
ja HDMI-SINK ei toeta HDR-i, rakendatakse
teisendusfunktsiooni.
[Off]: väljastab alati SDR-i.
x [Dolby Vision Output]
[On]: väljastab 4K/DV-signaali 4K/DV-ga
ühilduva seadme kaudu.
[
Off]: väljastab automaatselt HDR-signaali,
kui ühendate 4K/HDR-i või 4K/DV-ga
ühilduva seadmega.
b
Kui valitud on [On], pole 3D-taasesitus saadaval.
x [Display Type]
[TV]
: valige see, kui mängija on ühendatud
teleriga.
[Projector]: valige see, kui mängija on
ühendatud projektoriga.
z
Suvandit [HDR Conversion] kohandatakse
vastavalt valitud kuvatüübile. Isegi kui valitud on
suvandi [HDR Conversion] sama sätteväärtus, on
pildi dünaamiline vahemik erinev.
x [Output Video Resolution]
Tavaolukorras valige [Auto]. Kui
eraldusvõime on madalam kui SD,
skaleeritakse see üles SD-eraldusvõimeni.
x [24p Output]
Väljastab 24p videosignaali ainult siis, kui
ühendate 24p-ga ühilduva teleri HDMI-
ühenduse kaudu ja suvandi [Output Video
Resolution] sätteks on valitud [Auto], [1080p]
või [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse
pesa HDMI OUT kaudu.
[On]: lülitab funktsiooni sisse.
[Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
videosignaaliga.
[DVD-ROM]
[Auto]: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse
pesa HDMI OUT kaudu.
[
Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
videosignaaliga.
[Data content]
See funktsioon on saadaval USB-
mäluseadmesse või andmeplaadile
talletatud sisu taasesitamiseks.
[Auto]
: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse
pesa HDMI OUT kaudu.
[Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
videosignaaliga.
20
EE
[Network content]
See funktsioon on saadaval sisu
taasesitamiseks teisest võrgust, nagu
koduvõrk, kuva peegeldamine jne.
[Auto]: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse
pesa HDMI OUT kaudu.
[
Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
videosignaaliga.
x [4K Upscale Setting]
[Auto1]
: väljastab 2K-videosignaali (1920 ×
1080) video taasesituse ajal ja 4K-
videosignaali fotode/võrguteenuste/
Miracasti taasesituse ajal, kui ühendate Sony
4K-ga ühilduva seadmega.
Väljastab 4K-videosignaale, kui ühendate
mitte-Sony 4K-ga ühilduva seadmega.
See säte ei toimi 3D-videopildi taasesituse
korral.
[Auto2]: väljastab automaatselt 4K-
videosignaali, kui ühendate 4K-ga ühilduva
seadmega.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
b
Kui funktsiooni [Auto1] valimisel ei tuvastata teie
Sony seadet, on säte sama nagu funktsiooni
[Auto2] korral.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: tuvastab automaatselt ühendatud
teleri tüübi ja lülitub vastavale värvisättele.
[YCbCr (4:2:2)]: väljastab YCbCr
4:2:2 videosignaale.
[YCbCr (4:4:4)]: väljastab YCbCr
4:4:4 videosignaale.
[RGB]: väljastab RGB-videosignaale.
b
Pole saadaval, kui suvandi [Dolby Vision Output]
sätteks on valitud [On].
x [HDMI Deep Colour Output]
[Auto]
: väljastab 12-/10-bitist videosignaali,
kui ühendatud teler ühildub funktsiooniga
Deep Colour.
[Off]: valige see, kui pilt on ebastabiilne või
värvid ebaloomulikud.
b
Pole saadaval, kui suvandi [Dolby Vision Output]
sätteks on valitud [On].
x [IP Content NR]
[Auto]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]:
reguleerib Interneti-sisu pildikvaliteeti.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
x [3D Output Setting]
[Auto]
: tavaolukorras valige see.
[Off]: valige see, kui soovite kuvada kogu
sisu 2D-vormingus või nautida 4K-väljundit,
kasutades 3D-sisu.
b
Pole saadaval, kui suvandi [Dolby Vision Output]
sätteks on valitud [On].
x [TV Screen Size Setting for 3D]
Määrab teie 3D-ga ühilduva teleri
ekraanisuuruse.
b
Pole saadaval, kui suvandi [Dolby Vision Output]
sätteks on valitud [On].
x [TV Type]
[16:9]
: valige see, kui ühendate
laiekraanteleri või laiekraani funktsiooniga
teleri.
[4:3]: valige see, kui ühendate kuvasuhtega
4:3 teleri, millel ei ole laiekraani funktsiooni.
x [Screen Format]
[Full]: valige see, kui ühendate laiekraani
funktsiooniga teleri. 4:3 pilt kuvatakse ka
laiekraaniga teleris kuvasuhtega 16:9.
[Normal]
: muudab pildi suurust, et ekraani
suurus sobiks esialgse kuvasuhtega.
x [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
: kuvab laia pildi mustade
ribadega üleval ja all.
[Pan & Scan]: kuvab kärbitud servadega
täiskõrguses pildi üle terve ekraani.
x [Cinema Conversion Mode]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Mängija
tuvastab automaatselt, kas materjal on
video- või filmipõhine, ja lülitub vastavale
teisendusmeetodile.
[Video]: olenemata materjalist valitakse
alati videopõhisele materjalile sobiv
teisendusmeetod.
x [Pause Mode]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Dünaamilise
liikumisega pildid kuvatakse ilma hägususeta.
[Frame]: kuvab staatilised pildid suure
eraldusvõimega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony UBP-X700 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend