Sony UBP-X500 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
4-738-236-14(1)
Ultra HD Blu-ray™ /
DVD-mängija
Ultra HD Blu-ray™“ /
DVD leistuvas
Ultra HD Blu-ray™ /
DVD disku atskaņotājs
UBP-X500
Kasutussuunised
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
Täname teid ostu eest. Enne selle mängija kasutamist
lugege need kasutussuunised hoolikalt läbi.
Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus värskendada.
Külastage järgmist veebisaiti:
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį. Prieš pradėdami
naudotis šiuo leistuvu atidžiai perskaitykite šias naudojimosi
instrukcijas.
Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė įranga.
Apsilankykite svetainėje adresu:
Pateicamies par pirkumu. Pirms šī atskaņotāja lietošanas,
lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra tiks
jaunināta. Lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
www.sony.eu/support
2EE
Sisu
HOIATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ETTEVAATUSABINÕUD . . . . . . . . . . . . . . . 4
Märkused plaatide kohta . . . . . . . . . . . 6
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud. . . . . . . . . . . 6
Patareide sisestamine kaugjuhtimise
pulti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Osade ja juhtnuppude juhend . . . . . . . . . 7
Esipaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tagapaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Juhitavate telerite koodinumbrid . . . . 9
1. samm: mängija ühendamine. . . . . . . . 10
Teleri ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teleriga ühendamine heliriba / AV-või-
mendi (vastuvõtja) kaudu . . . . . . . . . 11
2. samm: võrguühendus (ainult tarkvara
värskendamiseks
ja teenuse BD-Live™ kasutami-
seks) (ainult juhtmega) . . . . . .12
3. samm: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avakuva kuvamine . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taasesitus
Plaadi esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Blu-ray 3D nautimine . . . . . . . . . . . . . 14
4K Ultra HD Blu-ray nautimine . . . . . 14
USB-seadmest pärit sisu esitamine . . . . 14
Võimalikud valikud . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine . . . . . . . . . . . . . .17
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Ekraaniseadistused] . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . 19
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 20
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Lähtestamine] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lisateave
Tõrkeotsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Toide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pilt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Heli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Plaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB-seade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Võrguühendus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . . 23
Muud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Esitatavad plaadid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Esitatavad failitüübid . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Autoriõigused ja kaubamärgid . . . . . 29
Keelekoodide loend . . . . . . . . . . . . . . 31
Vanemliku järelevalve
piirkonnakood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interneti-ühendus ja IP-aadress
Tehnilisi andmeid (nt IP-aadress [või seadme
üksikasjad]) kasutatakse, kui see toode
ühendatakse tarkvara värskendamiseks
või kolmanda poole teenuste kasutamiseks
Internetiga. Tarkvaravärskenduste
puhul võidakse neid tehnilisi andmeid
värskendamisserveritesse edastada, et tagada
teie seadmele õige tarkvaravärskendus.
Kui te ei soovi, et neid tehnilisi andmeid
kasutatakse, ärge ühendage Interneti-kaablit.
3EE
HOIATUS
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge
asetage seadme lähedusse esemeid, millest võib
vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele
vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust.
Laske hooldustöid teha vaid vastava väljaõppega
personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldustöökojas.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene
päikesevalgus ja tuli.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib
plahvatuse oht.
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega
suurendab ohtu silmadele. Kuna tootes
kasutatav laserikiir on silmadele kahjulik,
ärge üritage korpust lahti võtta.
Laske hooldustöid teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
See silt asub korpuses laserikaitseplokil.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus
CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Märkus klientidele Suurbritannias ja Iirimaal
Teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks on
seadmele paigaldatud valatud pistik, mis vastab
standardile BS1363.
Kui pistiku sulavkaitse vajab asendamist, tuleb
kasutada komplekti kuuluvaga samasuguste
nimiandmetega kaitset ja see peab olema ASTA
või BSI kinnitusega vastavuse kohta standardile
BS1362 (st tähisega või ). Kui seadme
komplekti kuuluval pistikul on eemaldatav
kaitsmekate, siis pange see pärast kaitsme
vahetamist kindlasti tagasi. Ärge kasutage
pistikut kunagi ilma kaitsmekatteta.
Kui kaitsmekate peaks kaotsi minema, pöörduge
lähimasse Sony hoolduskeskusse.
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et
toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit
koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse
utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis võivad tekkida ebakorrektse
käitlemise tagajärjel. Materjalide taaskasutamine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist
ühendust sisseehitatud akuga, tohib
akut vahetada ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks
viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutamine.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest.
Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus
tagatakse vanade akude taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
4EE
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või
see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe B.V.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse
kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud
esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-
D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Teatis Euroopa klientidele
Sony Corporation teatab käesolevaga,
et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
ETTEVAATUSABINÕUD
• See seade töötab 220–240 V
vahelduvvoolul, 50/60 Hz. Kontrollige,
kas seadme tööpinge vastab teie kohaliku
toiteallika pingele.
• Paigaldage see seade nii, et vahelduvvoolu
toitejuhtme saab probleemi korral kiiresti
pistikupesast eemaldada.
• Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis
esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse
kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
• Asetage mängija kohta, kus on piisav
ventilatsioon, et mängija liiga kuumaks
ei läheks.
• Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega.
• Ärge kasutage seadet lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi,
näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse
kohta.
• Ärge paigaldage mängijat õue,
sõidukitesse, laevadesse ega muudesse
transpordivahenditesse.
• Kui toote mängija külmast kohast otse
sooja kohta või panete selle väga niiskesse
ruumi, võib mängija sees olevatele
läätsedele niiskus kondenseeruda. Sellisel
juhul ei pruugi mängija õigesti töötada.
Eemaldage sellises olukorras plaat ja jätke
mängija umbes pooleks tunniks
sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
• Ärge paigaldage mängijat kaldus
asendisse. Seda tuleb kasutada üksnes
horisontaalasendis.
Ärge asetage esipaneeli ette metallesemeid.
See võib piirata raadiolainete vastuvõttu.
• Ärge paigaldage mängijat kohta, kus
kasutatakse meditsiiniseadmeid. See võib
põhjustada meditsiiniseadmetes rikkeid.
Mängija paigaldamis- ja kasutamiskoht peab
olema vähemalt 20 cm kaugusel inimese
kehast (v.a jäsemed: käed, randmed, jalad ja
pahkluud).
• Ärge pange mängijale raskeid või
ebastabiilseid esemeid.
• Ärge pange plaadisahtlisse muid esemeid
peale plaatide. See võib mängijat või
vastavat eset kahjustada.
• Mängija teisaldamisel võtke plaat
plaadisahtlist välja. Kui te seda ei tee,
võib plaat kahjustada saada.
• Mängija teisaldamisel lahutage selle küljest
vahelduvvoolu toitejuhe ja kõik muud
kaablid.
• Kui pistik on pistikupesas, pole
vahelduvvoolu toitejuhe vooluvõrgust
lahutatud ka siis, kui seade on välja
lülitatud.
Kui te ei plaani mängijat pikka aega kasutada,
lahutage see pistikupesast. Vahelduvvoolu
toitejuhtme eemaldamiseks võtke
tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme kahjustamise
vältimiseks järgige alltoodud nõudeid. Ärge
kasutage vahelduvvoolu toitejuhet, kui see
on kahjustada saanud, vastasel juhul võib
see põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge jätke vahelduvvoolu toitejuhet
mängija ja seina, riiuli vms vahele.
Ärge pange vahelduvvoolu toitejuhtmele
midagi rasket ega tõmmake juhtmest
endast.
• Kasutage selle mängija komplekti kuuluvat
vahelduvvooluadapterit. Teised adapterid
võivad põhjustada talitlushäire.
• Ärge võtke vahelduvvooluadapterit koost
lahti ega pöördprojekteerige seda.
• Ärge pange vahelduvvooluadapterit
suletud kohta, nagu raamaturiiul või
AV-korpus.
• Ärge ühendage vahelduvvooluadapterit
reisimiseks mõeldud elektrimuunduriga.
See võib tekitada soojust ja põhjustada
talitlushäire.
• Ärge pillake vahelduvvooluadapterit maha
ja kaitske seda löökide eest.
5EE
• Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate
väga madala sisendi tasemega või
helisignaalideta osa. Teie kõrvad ja kõlarid
võivad kahjustada saada, kui helitugevus
on maksimaalsel tasemel.
• Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe
pehme lapiga. Ärge kasutage abrasiivset
svammi, küürimispulbrit või lahustit
(nt alkohol või bensiin).
• Ärge kasutage puhastusplaate ega
plaatide/läätsede puhastusvahendeid
(sh vedelikud ja pihused). Need võivad
põhjustada seadme talitlushäire.
• Mängija remondi korral võidakse
parandatud osad taaskasutuseks või
ümbertöötlemiseks alles hoida.
• Järgige alltoodud nõudeid, kuna vale
käsitsemine võib pesa HDMI OUT ja
liitmikku kahjustada.
Joondage pesa HDMI OUT mängija
tagaküljel hoolikalt HDMI-liitmikuga,
kontrollides nende kuju. Veenduge,
et liitmik poleks tagurpidi ega viltu.
Mängija teisaldamisel lahutage kindlasti
HDMI-kaabel.
Hoidke HDMI-liitmikku sirgelt, kui
HDMI-kaablit ühendate või lahutate.
Ärge väänake ega suruge HDMI-liitmikku
pessa HDMI OUT.
3D-videopiltide vaatamine
Mõni inimene võib tunda 3D-videopiltide
vaatamisel ebamugavust (nt silmade pinget,
väsimust või iiveldust). Sony soovitab teha
3D-video vaatamisel regulaarseid pause.
Vajalike puhkepauside kestus ja sagedus
erineb olenevalt inimesest. Peate ise
otsustama, mis on teie jaoks kõige sobivam.
Mis tahes ebamugavustunde tekkimisel
peaksite 3D-videopiltide vaatamise
lõpetama, kuni ebamugavustunne kaob,
ja vajaduse korral pöörduma arsti poole.
Lisaks peaksite tutvuma i) selle seadmega
kasutatava mis tahes muu seadme
kasutusjuhendi ja/või hoiatusteate või
tootega esitatava Blu-ray Disci sisuga ning ii)
külastama meie veebisaiti (www.sony.eu/
myproducts/), kust leiate uusimat teavet.
Laste (eriti nooremate kui kuueaastaste)
nägemine alles areneb. Enne kui lubate lastel
3D-videopilte vaadata, pidage nõu arstiga
(nt lastearsti või silmaarstiga). Täiskasvanud
peavad lapsi jälgima, veendumaks, et nad
järgiksid eespool toodud soovitusi.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega
probleeme, võtke ühendust lähima Sony
edasimüüjaga.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! See mängija võib jätta peatatud
videopildi või ekraanil kuvatava pildi
jäädavalt teleriekraanile. Kui peatatud
videopilt või ekraanil kuvatav pilt jääb pikaks
ajaks teleriekraanile, võib ekraan jäädavaid
kahjustusi saada. See võib juhtuda
plasmaekraaniga telerite ja
projektsioonteleritega.
6EE
• Plaadi puhtuse
tagamiseks hoidke seda
servast. Ärge puudutage
selle pinda.
Tolm, sõrmejäljed või
kriimustused plaadil
võivad põhjustada selle talitlushäire.
• Ärge pange plaati otsese päikesevalguse
kätte ega soojusallikate (näiteks
kuumaõhutorud) lähedale ega jätke seda
otsese päikesevalguse kätte pargitud
autosse, kuna auto sisetemperatuur võib
tõusta väga kõrgele.
• Pärast esitamist pange plaat tagasi karpi.
• Puhastage plaati
puhastuslapiga. Puhastage
plaati, liikudes keskelt
väljapoole.
• Ärge kasutage lahusteid,
näiteks bensiini või vedeldit,
müügilolevaid plaatide/
läätsede puhastusvahendeid ega
vinüülplaatidele mõeldud antistaatilist pihust.
• Kui olete printinud plaadile sildi,
siis kuivatage see enne esitamist.
• Ärge kasutage järgmisi plaate.
Läätsepuhastusplaat.
Ebastandardse kujuga plaat
(nt kaardi- või südamekujuline).
Plaat, millele on kinnitatud silt või kleebis.
Plaat, millele on kinnitatud kleeplint või
millel on kleebiseliimi.
• Ärge taastage plaadi esituskülge
pinnakriimude eemaldamiseks.
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud
• AC-adapter (AC-M1215WW) (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
• Kaugjuhtimispult (1)
• R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
Sisestage kaks R03-patareid (AAA), seades
nende poolused (+ ja –) kaugjuhtimispuldi
patareipesas olevate märkidega kohakuti.
Märkused plaatide kohta
Patareide sisestamine
kaugjuhtimise pulti
7EE
Alustamine
Osade ja juhtnuppude juhend
Sahtel
 (avamine/sulgemine)
 (sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Toitenäidik
Süttib mängija sisselülitamisel.
Pesa (USB)
Ühendage sellesse pessa USB-seade.
Vt lk 14.
Kaugjuhtimisandur
Ventilatsiooniavad
Pesa HDMI OUT
Väljastab digitaalseid video- ja
helisignaale.
Pesa LAN (100)
Kasutage ainult tarkvara
värskendamiseks või teenuse
BD-Live™ kasutamiseks.
Pesa DC IN 12 V
(vahelduvvooluadapteri sisend)
Esipaneel
Tagapaneel
Alustamine
8EE
Kaugjuhtimispuldi saadaolevad funktsioonid
erinevad olenevalt plaadist ja olukorrast.
Nuppudel , TV ja AUDIO on kompepunkt.
Mängija kasutamisel saate kompepunktist
juhinduda.
(avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- (telerisisendi valik)
Lülitab teleri ja muude sisendallikate
vahel.
-TV- (teler sees/ootel)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimi.
(sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Värvilised nupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide otseteed.
TOP MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
POP UP/MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD menüü.
OPTIONS (lk 15)
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele ekraanile.
///
Liigutab esiletõstu kuvatava üksuse
valimiseks.
/ toimib muusika-CD taasesituse ajal
otseteena loo otsinguakna avamiseks ja
loo numbri sisestamiseks.
/ toimib otseteena foto pööramiseks
90 kraadi päri-/vastupäeva.
/ toimib otseteena pildi
vahetamiseks, kui selle vahetamine on
lubatud.
ENTER
Siseneb valitud üksusesse.
HOME
Avab mängija avakuva.
Pult
9EE
Alustamine
/ (eelmine/järgmine)
Liigub eelmisele/järgmisele peatükile,
loole või failile.
/ (tagasikerimine/
edasikerimine)
• Kerib plaati tagasi/edasi, kui nuppu
vajutatakse taasesituse ajal.
Otsingukiirus muutub iga kord nupu
vajutamisel.
• Esitab aegluubis, kui vajutate peatatud
režiimis kauem kui üks sekund.
• Esitab kaaderhaaval, kui vajutate
peatatud režiimis lühidalt.
(esitamine)
Alustab (uuesti) taasesitust.
/ (välkotsing)
Kerib Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
taasesituse ajal veidi tagasi või edasi.
(peatamine)
Peatab taasesituse või alustab seda
uuesti.
(peatamine)
Seiskab taasesituse ja jätab vastava
punkti meelde (jätkamispunkt).
Üksuse/loo jätkamispunkt on koht, mida
viimati esitasite, või foto, mida
fotokaustas viimati vaatasite.
SUBTITLE (lk 19)
Valib subtiitrite keele, kui Ultra HD Blu-ray
/ BD / DVD puhul on salvestatud mitmes
keeles subtiitrid.
TV (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (lk 19)
Valib keeleraja, kui Ultra HD Blu-ray / BD
/ DVD puhul on salvestatud mitmes
keeles rajad.
Valib CD-del heliraja.
(vaigistamine)
Lülitab teleri heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lapselukk)
Saate plaadisahtli lukustada, et hoida ära
sahtli kogemata avamist.
Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli
lukustamiseks või avamiseks
kaugjuhtimispuldil nuppe (seiskamine),
HOME ja seejärel TOP MENU.
Vajutage pikalt nuppu -TV-
ja seejärel
vajutage kaugjuhtimisnupuga teleritootja koodi
ja hoidke seda kauem kui 2 sekundit all. Kui
loendis on rohkem kui üks kaugjuhtimisnupp,
proovige neid kordamööda, kuni leiate selle,
mis teie teleriga töötab.
Näide: kui teil on Hitachi teler, siis vajutage
pikalt nuppu -TV- ning seejärel vajutage
nuppu TOP MENU ja hoidke seda kauem kui
2 sekundit all.
Selle mängija pult ei pruugi olenevalt teleri
mudelist või mudeli aastast teie teleriga
töötada. Sellisel juhul proovige seda
seadistustoimingut mõne teise puldiga või
kasutage teleri komplekti kuuluvat pulti.
Juhitavate telerite koodinumbrid
Tootja Kaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värviline nupp
(punane)
Philips Värviline nupp
(roheline) / värviline
nupp (kollane) /
RETURN
Panasonic Värviline nupp (sinine) /
ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp
Toshiba POP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
10EE
1. samm: mängija ühendamine
* Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K Ultra HD 60p sisu nautimiseks peate ühendama mängija oma 4K-teleriga, kasutades kaablit
Premium High Speed HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K-väljund nõuab ühilduvat 4K-ekraani, millel on HDCP2.2 toega HDMI-sisend.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi HDMI signal format
sätteks Enhanced format. Lisateavet vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kui heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) on ühendatud otse teleriga, vaadake ühendusmeetodeid lk 11.
• Kui teil tekib probleeme või vajate lisateavet, vt jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 22).
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui olete kõik ühendused teinud.
Teleri ühendamine
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
11EE
Alustamine
Valige ühendusmeetod või olenevalt teie heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja)
sisendpesadest.
* Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
Lisateavet heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) toetatud funktsioonide ja ühendusmeetodite kohta
vaadake heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kasutusjuhendist.
Kui teil tekib probleeme või vajate lisateavet, vt jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 22).
Teleriga ühendamine heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu
4K-d toetav heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) pesaga HDMI IN
4K-d mitte toetav heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) ilma pesata HDMI IN
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
Bitstreami (Dolby/DTS) nautimiseks valige jaotises [Audio Settings] suvand
[BD Secondary Audio] (lk 18).
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
Optiline digitaalkaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
12EE
2. samm: võrguühendus (ainult tarkvara värskendamiseks
ja teenuse BD-Live™ kasutamiseks) (ainult juhtmega)
Kui te ei soovi mängijat Internetiga ühendada, jätkake jaotisega „3. samm: Easy Setup“ (lk 13).
• Soovitatud on kasutada varjestatud ja sirget liidesekaablit (LAN-kaablit).
• Lisateavet võrguühenduse sätete kohta vt jaotisest [Network Settings] (lk 21).
• Kui mängija on Internetiga ühendatud ja saadaval on tarkvaravärskendus, kuvatakse ekraanil
automaatselt värskendamisteavitus.
ModemRuuter Internet
LAN-kaabel
(pole kaasas)
LAN-kaabel
(pole kaasas)
13EE
Alustamine
3. samm: Easy Setup
1 Ühendage komplekti kuuluv
vahelduvvooluadapter ja vahelduvvoolu
toitejuhe alltoodud järjestuses.
Nende eemaldamisel tegutsege
vastupidises järjestuses.
2 Vajutage mängija sisselülitamiseks
nuppu . Toitenäidik süttib.
3 Lülitage teler sisse ja vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu -TV- ,
et seadistada sisendivalija. See kuvab
mängija signaali teleri ekraanil.
4 Läbige [Easy Setup].
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid,
et valida nupuga
/
/
/
põhisätted, ja
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu ENTER.
• Kui [Easy Setup] on lõpetatud, leiab mängija
automaatselt saadaoleva võrgu.
• Kui väljund puudub või kuva on must,
vt jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 22).
Avakuva ilmub, kui vajutate nuppu HOME.
Valige nupuga / rakendus ja vajutage
nuppu ENTER.
Avakuval kuvatakse järgmised kolm
rakendust.
(plaat):
esitab plaati.
[USB device]:
esitab USB-seadme sisu.
[Setup]:
saate reguleerida mängija sätteid.
Esmakordsel sisselülitamisel
Oodake veidi, kuni mängija lülitub sisse ja
käivitub [Easy Setup].
pessa DC IN 12 V
Vahelduvvooluadapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(kaasas)
vooluvõrku
ENTER
///
Avakuva kuvamine
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Rakendus
14EE
Taasesitus
Plaadi esitamine
Saate esitada Ultra HD Blu-ray Disce, BD-sid,
DVD-sid ja CD-sid. Vt jaotist „Esitatavad
plaadid“ lk 25.
1 Vajutage nuppu (avamine/sulgemine)
ja pange plaat plaadisahtlisse.
Plaati sahtlisse pannes jälgige, et tekst või
pilt jääks ülespoole.
Kahepoolsete plaatide puhul pange see
külg, mida soovite esitada, allapoole.
2 Vajutage nuppu (avamine/sulgemine),
et plaadisahtel sulgeda.
Taasesitus algab.
Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige
jaotisest (plaat) kategooria [Video],
[Music] või [Photo] ja vajutage nuppu
ENTER või (esitamine).
(segaplaat) sisaldab andmesisu.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS
ja valige saadaoleva sisu kuvamiseks suvand
[Data Contents].
1 Tehke ettevalmistused vormingus Blu-ray
3D plaadi taasesitamiseks.
Ühendage mängija oma 3D-toega
seadmetega, kasutades kiiret
HDMI-kaablit.
Seadistage jaotises [Screen Settings]
suvandid [3D Output Setting] ja
[TV Screen Size Setting for 3D] (lk 18).
2 Sisestage vormingus Blu-ray 3D plaat.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
Vaadake ka oma teleri ja ühendatud seadme
kasutusjuhendit.
1 Valmistuge 4K Ultra HD Blu-ray
taasesituseks ette.
Ühendage mängija oma 4K-teleriga,
kasutades kaablit Premium High Speed
HDMI Cable.
4K Ultra HD 60p sisu vaatamiseks
veenduge, et teleri HDMI sätetes oleks
valitud õige seadistus.
Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab
kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi
HDMI signal format sätteks Enhanced
format.
2 Sisestage 4K Ultra HD Blu-ray Disc.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
Kui esitate ilma plaadivõtmeta 4K Ultra HD
Blu-ray Disci, võib see olenevalt võrgukeskkonnast
ja ametlikust võtmeserverist (Studio)
võrguühendust nõuda.
USB-seadmest pärit sisu
esitamine
Vt jaotist „Esitatavad failitüübid“ lk 26.
1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa.
2 Valige avakuval nupuga / suvand
[USB device] ja vajutage nuppu
ENTER.
3 Valige nupuga / kategooria [Video],
[Music] või [Photo] ja vajutage
nuppu ENTER.
Andmete rikkumise või USB-seadme
kahjustamise vältimiseks lülitage mängija enne
USB-seadme ühendamist või eemaldamist välja.
Blu-ray 3D nautimine
4K Ultra HD Blu-ray nautimine
15EE
Taasesitus
Võimalikud valikud
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha
mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse
toiminguid. Saadaolevad üksused on
olenevalt olukorrast erinevad.
Tavalised valikud
[Repeat Setting]
*1
: seadistab
kordusrežiimi.
[Esitamine]/[Lõpetamine]: käivitab või
seiskab taasesituse.
[Play from start]: esitab üksust algusest
peale.
Ainult Video
[3D Output Setting]: määrab, kas
väljastada 3D-videot automaatselt või
mitte.
[A/V SYNC]: reguleerib pildi ja heli
sünkroonsust, viivitades heliväljundiga
pildiväljundi suhtes 0–120 millisekundit.
[HDR Conversion]
*2
: teisendab suure
dünaamilise vahemikuga (HDR) signaali
standardse dünaamilise vahemikuga (SDR)
signaaliks, kui mängija ühendatakse teleri
või projektoriga, mis ei toeta HDR-sisendit.
Suurema väärtuse valimisel sarnaneb pilt
rohkem HDR-ile, kuid üldine heledus on
väiksem.
[Video Settings]
*3
:
[Picture Quality Mode]: valib pildisätted
valgusolude järgi.
[Direct]
[Brighter Room]
*4
[Theatre Room]
*4
[Auto]: müravähenduse režiimi
juhtimine sõltub meediumiüksusest ja
sisust.
[Custom1]/[Custom2]
[FNR]: vähendab pildile ilmuvat
juhuslikku müra.
[BNR]: vähendab pildil
mosaiigilaadset ruudumüra.
[MNR]: vähendab väiksemat müra
pildi kontuuride ümbruses
(sääsemüra).
[Contrast]
[Heledus]
[Colour]
[Hue]
[Peatamine]: peatab taasesituse.
[Top Menu]: kuvab Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
[Menu]/[Popup Menu]: kuvab Ultra HD
Blu-ray / BD hüpikmenüü või DVD menüü.
[Title Search]: otsib Ultra HD Blu-raylt /
BD-lt / DVD VIDEO-lt üksust ja alustab
taasesitust algusest.
[Chapter Search]: otsib peatükki ja alustab
taasesitust algusest.
[Audio]: vahetab keelerada, kui Ultra HD
Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud
mitmes keeles rajad. Valib CD-del heliraja.
[Subtitle]: vahetab subtiitrite keelt, kui
Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on
salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
[Nurk]:litub teistele vaatenurkadele,
kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on
salvestatud mitu vaatenurka.
[Number Entry]: saate valida numbri,
kasutades kaugjuhtimispuldi nuppe
///.
Ainult Music
[Track Search]: otsib muusika-CD
taasesituse ajal pala numbrit.
[Add Slideshow BGM]: registreerib
USB-mäluseadmel olevad muusikafailid
slaidiesitluse taustamuusikaks (BGM).
[Shuffle Setting]: valige [On], kui soovite
muusikafaile juhujärjestuses taasesitada.
Ainult Photo
[Slideshow Speed]: muudab slaidiesitluse
kiirust.
[Slideshow Effect]: määrab
slaidiseansside efekti.
[Slideshow BGM]:
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
[My Music from USB]: määrab jaotises
[Add Slideshow BGM] registreeritud
muusikafailid.
[Play from Music CD]: määrab CD-DA-del
olevad palad.
[2D Playback]
*5
: seadistab taasesituse 2D-
pildile.
[Change Display]: Vaheldab režiime [Grid
View] ja [List View].
[View Image]: kuvab valitud foto.
16EE
[Slideshow]: esitab slaidiseanssi.
[Rotate Left]: pöörab fotot 90 kraadi
vastupäeva.
[Rotate Right]: pöörab fotot 90 kraadi
päripäeva.
*1
[Repeat Setting] ei ole BDJ-üksuste ega
interaktiivsete HDMV-üksuste taasesituse
ajal saadaval.
*2
[HDR Conversion] on saadaval ainult
HDR-video taasesituse ajal, kui teie
kuvaseade ei toeta HDR-i kuvamist või kui
jaotises [Screen Settings] on valitud suvandi
[HDR Output] sätteks [Off].
*3
Suvandi [Video Settings] väljund ei pruugi
tavalise silmanägemise korral eriti märgatav olla.
*4
[Brighter Room] ja [Theatre Room] ei ole
HDR-video taasesitamise ajal saadaval.
*5
[2D Playback] on saadaval ainult 3D-fotode
taasesituse ajal.
17EE
Sätted ja reguleerimine
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine
Kui soovite muuta mängija sätteid, valige
avakuval suvand [Setup].
Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Valige avakuval nupuga / suvand
[Setup] ja vajutage nuppu ENTER.
2
Valige seadistuskategooria ikoon, kasutades
nuppu
/
, ja vajutage nuppu ENTER.
[Software Update]
[Update via Internet]
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva
võrgu kaudu. Veenduge, et võrk oleks
Internetiga ühendatud. Vt jaotist „2. samm:
võrguühendus (ainult tarkvara
värskendamiseks ja teenuse BD-Live™
kasutamiseks) (ainult juhtmega)” (lk 12).
Kui mängija on ühendatud Internetiga ja selle
toite sisselülitamisel ilmub värskenduse
teavituskuva, järgige värskendamiseks ekraanil
kuvatavaid suuniseid.
[Update via USB Memory]
Värskendab mängija tarkvara USB-mäluseadme
kaudu. Looge kaust nimega UPDATE. Kõik
värskendusfailid tuleb talletada sellesse kausta.
Mängija suudab tuvastada kuni 500 faili/kausta
ühes kihis, sh värskendamise failid/kaustad.
• Soovitame värskendada tarkvara umbes
iga 2 kuu tagant.
Kui võrguühendus on kehv, külastage veebisaiti
www.sony.eu/support, et laadida alla
uusim tarkvaraversioon, ja värskendage
USB-mäluseadme kaudu.
Värskendamisfunktsioonide kohta saate
teavet ka veebisaidilt.
[Ekraaniseadistused]
[HDR Output]
[Auto]
: väljastab HDR-signaali olenevalt
sisust ja HDMI-SINK-i toest.
Kui sisu on HDR ja HDMI-SINK ei toeta HDR-i,
rakendatakse teisendusfunktsiooni.
[Off]: väljastab alati SDR-i.
[Display Type]
[Teler]
: valige see, kui mängija on ühendatud
teleriga.
[Projektor]: valige see, kui mängija on
ühendatud projektoriga.
Suvandit [HDR Conversion] kohandatakse
vastavalt valitud kuvatüübile. Isegi kui valitud
on suvandi [HDR Conversion] sama sätteväärtus,
on pildi dünaamiline vahemik erinev.
[Output Video Resolution]
Tavaolukorras valige [Auto]. Kui
eraldusvõime on madalam kui SD,
skaleeritakse see üles SD-eraldusvõimeni.
[24p Output]
Väljastab 24p videosignaale ainult siis, kui
ühendate 24p-ga ühilduva teleri HDMI-
ühenduse kaudu ja suvandi [Output Video
Resolution] sätteks on valitud [Auto], [1080p]
või [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: väljastab 24 Hz videosignaale ainult
siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa
HDMI OUT kaudu.
[On]: lülitab funktsiooni sisse.
[Off]: valige see, kui teler ei ühildu
24p videosignaaliga.
[DVD-ROM]
[Auto]: väljastab 24 Hz videosignaale ainult
siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa
HDMI OUT kaudu.
[
Off]: valige see, kui teler ei ühildu
24p videosignaaliga.
[Data content]
See funktsioon on saadaval USB-
mäluseadmesse või andmeplaadile
talletatud sisu taasesitamiseks.
[Auto]
: väljastab 24 Hz videosignaale ainult
siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa
HDMI OUT kaudu.
[Off]: valige see, kui teler ei ühildu
24p videosignaaliga.
18EE
[4K Upscale Setting]
[Auto1]
: väljastab 2K-videosignaale
(1920 × 1080), kui video taasesituseks
on loodud ühendus Sony 4K-ga ühilduva
seadmega. Seade teisendab signaalid
4K-videosignaalideks. Fotode
taasesitamiseks väljastab mängija
seadmesse 4K-videosignaali.
Väljastab 4K-videosignaale, kui ühendus on
loodud 4K-ga ühilduva seadmega, mille
tootja ei ole Sony.
See säte ei toimi 3D-videopildi taasesituse korral.
[Auto2]: väljastab automaatselt 4K-
videosignaali, kui ühendate 4K-ga ühilduva
seadmega.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
Kui suvandi [Auto1] valimisel ei tuvastata teie Sony
seadet, on sättel sama mõju kui sättel [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: tuvastab automaatselt ühendatud
teleri tüübi ja lülitub vastavale värvisättele.
[YCbCr (4:2:2)]: väljastab YCbCr 4:2:2
videosignaale.
[YCbCr (4:4:4)]: väljastab YCbCr 4:4:4
videosignaale.
[RGB]: väljastab RGB-videosignaale.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]
: väljastab 12-/10-bitist videosignaali,
kui ühendatud teler ühildub funktsiooniga
Deep Colour.
[Off]: valige see, kui pilt on ebastabiilne või
värvid ebaloomulikud.
[3D Output Setting]
[Auto]
: tavaolukorras valige see.
[Off]: valige see, kui soovite kuvada kogu sisu
2D-vormingus või nautida 4K-väljundit,
kasutades 3D-sisu.
[TV Screen Size Setting for 3D]
Määrab teie 3D-ga ühilduva teleri
ekraanisuuruse.
[TV Type]
[16:9]
: valige see, kui ühendate
laiekraanteleri või laiekraani funktsiooniga
teleri.
[4:3]: valige see, kui ühendate kuvasuhtega
4:3 teleri, millel ei ole laiekraani funktsiooni.
[Screen Format]
[Full]: valige see, kui ühendate laiekraani
funktsiooniga teleri. 4:3 pilt kuvatakse ka
laiekraaniga teleris kuvasuhtega 16:9.
[Normal]
: muudab pildi suurust, et ekraani
suurus sobiks esialgse kuvasuhtega.
[DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
: kuvab laia pildi mustade
ribadega üleval ja all.
[Pan & Scan]: kuvab kärbitud servadega
täiskõrguses pildi üle terve ekraani.
[Cinema Conversion Mode]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Mängija
tuvastab automaatselt, kas materjal on
video- või filmipõhine, ja lülitub vastavale
teisendusmeetodile.
[Video]: olenemata materjalist valitakse
alati videopõhisele materjalile sobiv
teisendusmeetod.
[Pause Mode]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Dünaamilise
liikumisega pildid kuvatakse ilma hägususeta.
[Raam]: kuvab staatilised pildid suure
eraldusvõimega.
[Audio Settings]
[Digital Audio Output]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Väljastab
helisignaale olenevalt ühendatud seadmete
olekust.
[PCM]: väljastab PCM-signaale pesast HDMI
OUT. Valige see, kui ühendatud seadmest
puudub väljund.
[DSD Output Mode]
[Auto]: väljastab pesast HDMI OUT DSD-
signaali, kui esitate Super Audio CD-d ja
DSD-vormingus faili (kui ühendatud seade
toetab samuti DSD-d).
Väljastab pesast HDMI OUT LPCM-signaali,
kui esitate Super Audio CD-d ja DSD-
vormingus faili (kui ühendatud seade ei
toeta DSD-d).
[Off]
: väljastab PCM-signaali pesast HDMI
OUT, kui esitate Super Audio CD-d ja
DSD-vormingus faili.
[BD Secondary Audio]
[On]: väljastab heli, mis on saadud
interaktiivse ja sekundaarse heli segamisel
primaarse heliga.
19EE
Sätted ja reguleerimine
[Off]: väljastab ainult primaarset heli.
Valige see Bitstreami (Dolby/DTS) signaalide
väljastamiseks heliribasse / AV-võimendisse
(vastuvõtjasse).
Bitstreami (Dolby/DTS) signaalide nautimiseks
valige suvandi [BD Secondary Audio] sätteks [Off]
ja suvandi [Digital Audio Output] sätteks [Auto].
[Digital Music Enhancer]
[On]
: saate määrata heliefekti, kui esitate
USB-seadme sisu.
[Off]/[Sound Bar Mode]: lülitab funktsiooni välja.
[Audio DRC]
[Auto]
: taasesitab sisu plaadi määratud
dünaamilises vahemikus (ainult BD-ROM).
Muid plaate taasesitatakse tasemel [On].
[On]: taasesitab sisu standardsel
tihendustasemel.
[Off]: tihendamine ei toimi. Tekitatakse
dünaamilisem heli.
[Downmix]
[Surround]: väljastab helisignaale koos
ruumilise heli efektidega. Valige see, kui
ühendate funktsiooni Dolby Surround (Pro
Logic) või DTS Neo:6 toetava heliseadme.
[stereo]
: väljastab helisignaale ilma ruumilise
heli efektideta. Valige see, kui ühendate
heliseadme, mis ei toeta funktsiooni
Dolby Surround (Pro Logic) või DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing
Settings]
[BD/DVD Menu Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
vaike-menüükeele.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend“ (lk 31).
[Audio Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
vaike-helikeele.
Kui valite suvandi [Original], valitakse plaadil
eelistatuks määratud keel.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend“ (lk 31).
[Subtitle Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
vaike-subtiitrikeele.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend“ (lk 31).
[BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: esitab BD-kihti.
[DVD/CD]: esitab DVD- või CD-kihti.
[BD Internet Connection]
[Allow]: võimaldab Interneti-ühendust
BD-sisust.
[Do not allow]
: keelab Interneti-ühenduse
BD-sisust.
[Delete BD Data]
Kustutab andmed USB-mäluseadmest.
Kõik buda-kausta salvestatud andmed
kustutatakse.
20EE
[Parental Control
Settings]
[Password]
Saate määrata funktsiooni Parental Control
parooli või seda muuta. Parool võimaldab
seada piirangu Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
VIDEO taasesitusele. Vajaduse korral saate
Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
piirangutasemeid eristada.
[Parental Control Area Code]
Mõne Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
taasesitust saab piirata geograafilise
piirkonna alusel. Stseenid võidakse
blokeerida või asendada teiste stseenidega.
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja
sisestage neljakohaline parool.
[BD Parental Control] /
[DVD Parental Control]
Funktsiooni Parental Control seadistamisega
saab stseene blokeerida või teiste
stseenidega asendada. Järgige ekraanil
kuvatavaid suuniseid ja sisestage
neljakohaline parool.
[Music Settings]
[Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]
: esitab Super Audio CD kihti.
[CD]: esitab CD-kihti.
[Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: esitab 2-kanalilist ala.
[DSD Multi]
: esitab mitmekanalilist ala.
[System Settings]
[OSD Language]
Saate valida oma mängija ekraanil kuvatava
keele.
[System Sound]
[On]: aktiveerib helisignaalid avakuva
toimingute ajal.
[Off]
: lülitab funktsiooni välja.
[HDMI Settings]
Ühendades HDMI-funktsiooniga ühilduvad
Sony komponendid kiire HDMI-kaabliga,
on kasutamine lihtsam.
[Control for HDMI]
[On]
: saadaval on järgmised BRAVIA Synci
funktsioonid.
–One-Touch Play
Süsteemi väljalülitamine
Language Follow
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
Üksikasju vaadake teleri või komponentide
kasutusjuhendist. BRAVIA Synci funktsioonide
lubamiseks ühendage teler pesa HDMI OUT kaudu.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: lülitab mängija automaatselt välja,
kui ühendatud teler lülitub ooterežiimi
(BRAVIA Sync).
[Invalid]: lülitab funktsiooni välja.
[Quick Start Mode]
[On]: kiirendab käivitusaega mängija
sisselülitamisel.
[Off]
: vähendab elektritarbimist ooterežiimis.
[Auto Standby]
[On]
: naaseb automaatselt ooterežiimi,
kui rohkem kui 20 minuti jooksul ei vajutata
ühtki nuppu.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
[Auto Display]
[On]
: kuvab ekraanil automaatselt teabe,
kui muudate vaadatavat üksust, pildirežiimi,
helisignaale jne.
[Off]: kuvab teavet ainult nupu DISPLAY
vajutamisel.
[Software Update Notification]
[On]
: seadistab mängija teavitama uuemast
tarkvaraversioonist (lk 17).
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
[System Information]
Kuvab mängija tarkvaraversiooni teabe ja
MAC-aadressi.
[Tarkvaralitsentsi teave]
Kuvab teabe tarkvaralitsentsi kohta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Sony UBP-X500 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend