Sony BDP-S1700 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

4-579-662-14(1) (EE/LT/LV)
Blu-ray Disc™-i /DVD-mängija
„Blu-ray Disc™“ / DVD diskų
leistuvas
Blu-ray Disc™/DVD atskaņotājs
Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus värskendada.
Saadaolevate värskenduste ja täpsemate
funktsioonidega kasutusjuhendite allalaadimiseks
külastage järgmist veebisaiti.
Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė
įranga. Jei norite atsisiųsti galimus naujinius ir naujausias
naudojimo instrukcijas su papildomomis funkcijomis,
apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje:
Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra tiks
jaunināta. Lai lejupielādētu pieejamos jauninājumus un
jaunākās lietošanas instrukcijas ar detalizētiem funkciju
aprakstiem, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
www.sony.eu/support
BDP-S3700/BDP-S1700
Kasutusjuhised
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
2EE
_
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage seadme
lähedusse tilkuvaid või pritsivaid esemeid ega seadmele
vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Teenindustööd
laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult vastava väljaõppega
hoolduspersonal.
Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse kuumuse kätte,
nagu päikesepaiste ja tuli.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu
silmadele. Kuna Blu-ray Disci / DVD-mängijas kasutatav
laserkiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust
lahti võtta.
Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega
personalil.
See silt asub laseri kaitsekorpusel seadme sisemuses.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus CLASS 1
LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Teade Ühendkuningriigi ja Iiri Vabariigi klientidele
Seadmele on teie ohutuse ja mugavuse huvides paigaldatud
valatud pistik, mis vastab standardile BS1363.
Kui kaasasoleva juhtme kaitse on vaja välja vahetada, tuleb
kasutada kaasasolevaga sama võimsusega kaitset, mis vastab
standardile ASTA või BSI kuni BS1362 (nt märgistusega
või ). Kui seadmega kaasasoleval pistikul on eemaldatav
kaitsmekate, siis veenduge, et kinnitate kaitsmekatte pärast
kaitsme vahetamist. Ärge kunagi kasutage pistikut ilma
kaitsmekatteta. Kui peaksite kaitsmekatte kaotama, võtke
ühendust lähima Sony teenindusega.
Vanade elektri- ja elektroonika-
seadmete käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab,
et seda toodet ei tohi olmejäätmetena
käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus
see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele
kohaselt. Tagades toote reeglitepärase utiliseerimise, aitate
ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid
negatiivseid tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse
käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks
toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti
või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Kasutatud akude käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil näitab,
et tootega kaasasolevat akut ei tohi
olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda
sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda
(Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina.
Tagades akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida
võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis aku ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa
loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib
akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku
ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele
kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle
toote ostsite.
Selle toote on tootnud Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tōkyō, 108-0075 Jaapan, või tema esindaja.
Küsimuste korral toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu
õigusaktidega esitage need volitatud esindajale Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Hoolduse või
garantiiga seonduva korral võtke ühendust aadressil,
mille leiate eraldi hooldus- või garantiidokumentidest.
Ainult
Euroopa
3EE
_
Ettevaatusabinõud
Nimeplaat asub seadme all.
Seadme töötingimused on 220–240 V vahelduvvool,
50/60 Hz. Veenduge, et seadme tööpinge oleks
identne kohaliku toiteallikaga.
Paigaldage seade nii, et hädaolukorras saab
toitejuhtme viivitamatult seinapistikust eemaldada.
Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise
ühilduvuse direktiivis välja toodud piirangutele juhul,
kui kasutatakse vähem kui 3 meetri pikkust
ühenduskaablit.
Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava
ajalehe, laudlina, kardina ega muu sarnasega.
Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid
(nt süüdatud küünlaid).
Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi, näiteks
raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
Kui mängija tuuakse külmast sooja või paigaldatakse
väga niiskesse ruumi, võib niiskus kondenseeruda
mängija sisse läätsedele. Sellisel juhul ei pruugi
mängija korralikult töötada. Eemaldage plaat ja jätke
mängija sisse umbes pooleks tunniks kuni tunniks,
et niiskus aurustuks.
Mängija on vahelduvvooluvõrgus seni, kuni seda pole
seinakontaktist eemaldatud, isegi kui mängija ise on
välja lülitatud.
Teatis Euroopa klientidele
(ainult BDP-S3700)
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade
vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval
järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
AC-adapter
Kasutage mängijaga kaasas olevat AC-adapterit, kuna
muud adapterid võivad põhjustada talitlushäireid.
Ärge demonteerige ega pöördprojekteerige.
Ärge asetage AC-adapterit suletud ruumi, näiteks
raamaturiiulisse või AV-kappi.
Ärge ühendage AC-adapterit reisija elektritrafoga,
mis võib tekitada kuumust ja põhjustada rikke.
Ärge laske kukkuda ega põruda.
Autoriõigused ja kaubamärgid
Java on ettevõtte Oracle ja/või selle sidusettevõtete
kaubamärk.
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi
alusel. Dolby ja topelt-D sümbolid on ettevõtte
Dolby Laboratories kaubamärgid.
DTS-i patente vt veebilehelt http://patents.dts.com.
Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi
alusel. DTS, selle sümbol ning DTS ja sümbol
üheskoos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud
kaubamärgid, DTS 2.0+Digital Out on sama ettevõtte
kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
Mõisted HDMI
®
ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte
HDMI Licensing Administrator, Inc. kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE,
BONUSVIEW ja nende logod on ettevõtte
Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
DVD logo on ettevõtte DVD Format/Logo
Licensing Corporation kaubamärk.
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R-i, DVD-R-i,
DVD VIDEO ja CD logod on kaubamärgid.
BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent
on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja
Thomson.
See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation
litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud
tehnoloogiat ja seda kaitseb USA patent 7 369 677
ja teised USA-s ja terves maailmas kehtivad ja
ootelolevad patendid, ning ka sellise tehnoloogia
teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja
ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte
Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigused
2004–2010 — Verance Corporation. Kõik õigused
kuuluvad Verance'ile. Pöördprojekteerimine ja
demonteerimine on keelatud.
Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/
või teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation
teatud intellektuaalse omandi õigustega. Selle
tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool
seda toodet on ilma Microsofti või selliste õigustega
Microsofti sidusettevõtte sobiva litsentsita keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReady™-i
sisu juurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi,
sh autoriõigustega kaitstud sisu kaitsmiseks. See seade
kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et juurde pääseda
PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga
kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel
piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu
omanikud taotleda Microsoftilt seadme võime tarbida
PlayReadyga kaitstud sisu tühistamist. Tühistamine
ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida
kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad.
Sisu omanikud võivad teilt nende sisule
juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiustamist.
Kui sellest keeldute, ei pääse te täiustamist nõudvale
sisule juurde.
4EE
_
Gracenote, Gracenote’i logo ja logo tüüp, Powered by
Gracenote, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID
ning Gracenote Video Explore on registreeritud
kaubamärgid või ettevõtte Gracenote, Inc.
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või
muudes riikides.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
, Wi-Fi Alliance
®
ja
Miracast
®
on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud
kaubamärgid.
*
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2, Wi-Fi
Protected Setup ja Wi-Fi CERTIFIED Miracast
on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
*
Wi-Fi CERTIFIEDI logo on ettevõtte Wi-Fi Alliance
sertimismärk.
*
Wi-Fi Protected Setupi identifitseerimismärk on
ettevõtte Wi-Fi Alliance sertifitseerimismärk.
*
•DLNA, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED on
ühingu Digital Living Network Alliance kaubamär-
gid, teenusemärgid või sertifitseerimismärgid.
*
•Opera
®
Devices SDK kuulub ettevõttele
Opera Software ASA. Autoriõigused 1995–2015,
Opera Software ASA. Kõik õigused on kaitstud.
Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike
kaubamärgid.
Muud süsteemid ja tootenimed on üldiselt nende
tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Märke ja ® selles dokumendis ei kuvata.
* Ainult BDP-S3700
Gracenote®-i lõppkasutaja litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab tarkvara Emeryville’is,
Californias asuvalt ettevõttelt Gracenote, Inc.
(Gracenote). Gracenote’i pakutav tarkvara (Gracenote’i
tarkvara) võimaldab sellel rakendusel või seadmel
tuvastada plaate ja/või faile ning hankida võrgus
olevatest serveritest või manustatud andmebaasidest
(ühise nimega Gracenote’i serverid) muusikaga ja/või
videoga seotud teavet (sh nimi, esitaja, lugu ning
pealkiri – Gracenote’i andmed) ja kasutada teisi
funktsioone. Võite kasutada Gracenote’i andmeid
ainult selle rakenduse või seadme ettenähtud
lõppkasutaja funktsioonide abil; Gracenote’i andmete
vastuvõttu ja kuva rakenduse või seadme puhul ei paku
Gracenote ning see on täielikult asjassepuutuva tootja
vastutus ja kohustus.
See rakendus või seade võib sisaldada Gracenote’i
teenusepakkujatele kuuluvat sisu. Sellisel juhul peavad
kõik siin määratud Gracenote’i andmetesse puutuvad
piirangud ka sellisele sisule vastama ja mainitud sisu
pakkujatele tuleb tagada kõik eelised ning kaitse, mis
on käesolevaga saadaval Gracenote’ile. Nõustute,
et kasutate Gracenote’i andmeid, Gracenote’i
tarkvara ja Gracenote’i servereid vaid isiklikuks ning
mitteäriliseks otstarbeks. Nõustute, et ei määra, kopeeri,
kanna üle ega edasta Gracenote’i tarkvara ega mis tahes
Gracenote’i andmeid mis tahes kolmandale osapoolele.
NÕUSTUTE, ET EI KASUTA GRACENOTE’I
ANDMEID, GRACENOTE’I TARKVARA EGA
GRACENOTE’I SERVEREID ÜHELGI VIISIL,
MIDA POLE SELLES DOKUMENDIS
SÕNASELGELT LUBATUD.
Nõustute, et teile Gracenote’i andmete, Gracenote’i
tarkvara ja Gracenote’i serverite kasutamiseks antud
lihtlitsents lõpetatakse, kui neid piiranguid rikute.
Kui teie litsents lõpetatakse, nõustute lõpetama kõigi ja
mis tahes Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i serverite kasutamise. Gracenote säilitab
kõik Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i serverite õigused, sh kõik omandiõigused.
Gracenote ei pea teile mitte ühelgi tingimusel maksma
teie esitatud mis tahes teabe eest. Nõustute, et
Gracenote võib selle lepingu alusel jõustada enda nimel
teie vastu oma õigused. Gracenote võib Gracenote’i
andmeid eelnevalt ette teatades või ette hoiatamata
muuta või eemaldada ja blokeerida või muuta
juurdepääsu Gracenote’i andmetele; teil ei ole sellistesse
muudatustesse, eemaldamistesse ega blokeerimistesse
puutuvalt Gracenote’i suhtes nõudeid.
5EE
_
ARVESTAGE SELLEGA, et Gracenote’i andmete kasu-
tamiseks tuleb tavaliselt kasutada konkreetseid tehnilisi
eeltingimusi, nagu see rakendus või seade, tarkvara-
programmid, edastusviisid, telekommunikatsioonitee-
nused ja muud kolmanda osapoole teenused, mille
puhul võivad ilmneda lisakulud (eriti ühendustasud),
mille peate eraldi tasuma. Gracenote ei paku selliseid
rakendusi ega seadmeid, tarkvaraprogramme, edastus-
viise, telekommunikatsiooniteenuseid ega muid teenu-
seid ega vastuta kolmandate osapoolte teenuste eest.
Gracenote ei vastuta selle rakenduse ega seadme õige
seadistamise, ühenduse ega (kui on kasutatav) varustuse
eest nii, et Gracenote’i andmeid saaks vastu võtta; see on
ainuisikuliselt teie kohustus.
Gracenote’i teenus kasutab statistilistel eesmärkidel
päringute jälitamiseks ainulaadset ID-d. Juhuslikult
määratud numbrilise ID eesmärk on võimaldada
Gracenote'i teenusel loendada päringuid teadmata,
kes te olete. Lisateavet vaadake veebilehelt, kust
leiate Gracenote’i teenuse privaatsuseeskirja.
Gracenote Software ja kõik Gracenote’i andmete
üksused on teile litsentsitud olemasoleval kujul.
Gracenote ei anna mingeid otseseid ega kaudseid
soovitusi ega garantiisid Gracenote’i serveritest
pärinevate Gracenote’i andmete täpsuse kohta;
allalaadimine või muu sisu vastuvõtmine, eriti
Gracenote’i andmete allalaadimine, toimub samuti
teie enda vastutusel ja vastutate ainuisikuliselt selle
rakenduse või seadme mis tahes kahjustuse eest või
ükskõik millise muu kahjustuse eest, sh sellistest
tegevustest tuleneva andmekao eest. Gracenote
jätab endale õiguse Gracenote’i serveritest andmeid
kustutada või muuta andmete kategooriaid mis tahes
põhjusel, mida Gracenote piisavaks peab. Puudub
garantii, et Gracenote’i tarkvaras või Gracenote’i
serverites ei esine vigu või et Gracenote’i tarkvara või
Gracenote’i serverite töös ei esine katkestusi. Gracenote
ei ole kohustatud teile pakkuma uusi täiustatud või
täiendavaid andmetüüpe ega kategooriaid, mida
Gracenote võib tulevikus pakkuda, ja võib vabalt
teenuste pakkumise mis tahes ajal peatada.
GRACENOTE ÜTLEB LAHTI KÕIKIDEST
OTSESTEST VÕI KAUDSETEST GARANTIIDEST,
SH (KUID MITTE AINULT) KAUDSED GARANTIID
KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE JA EESMÄRGILE
VASTAVUSE, NIME JA RIKKUMATUSE KOHTA.
GRACENOTE EI ANNA GARANTIID TULEMUSTE
KOHTA, MIS TULENEVAD GRACENOTE’I
TARKVARA, GRACENOTE’I ANDMETE VÕI MIS
TAHES GRACENOTE’I SERVERI TEIEPOOLSEST
KASUTUSEST. MITTE ÜHELGI TINGIMUSEL
EI OLE GRACENOTE KOHUSTATUD TEILE
TASUMA MIS TAHES PÕHJUSEL VÕI
JUHUSLIKULT TEKKINUD KAHJUDE VÕI
MIS TAHES KAOTATUD VÕI SAAMATA
JÄÄNUD TULUDE EEST.
© 2000 kuni praeguseni. Gracenote, Inc. Kõik õigused
on kaitstud.
Software License Information
Teavet EULA (lõppkasutaja litsentsilepingu) kohta
vaadake iga võrguteenuse ikooni valikumenüü jaotisest
[License agreement] (Litsentsileping).
Täpsema teabe saamiseks muude tarkvaralitsentside
kohta tehke valik [Setup] (Seadistus) ja vaadake jaotist
[Software License Information] (Tarkvaralitsentsi
teave) menüüs [System Settings] (Süsteemi seaded).
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib GNU üldine
avalik litsents (GPL) või GNU vähem üldine avalik
litsents (LGPL). Nende litsentside järgi on kliendil õigus
GPL-i või LGPL-i tingimuste kohaselt selle tarkvara
lähtekood endale saada, seda muuta ja jagada.
Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes kehtivad
GPL ja LGPL ning lähtekood on veebis kättesaadav.
Allalaadimiseks minge järgmisele veebisaidile:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi küsimusele
selle lähtekoodi sisu kohta.
Kolmandate osapoolte pakutavatest teenustest
lahtiütlemine
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid saab
muuta, eemaldada või lõpetada ilma ette teatamata.
Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
6EE
_
Alustamine
Pult
Kaugjuhtimispuldil saadaolevad funktsioonid on
olenevalt plaadist või olukorrast erinevad.
z
Nuppudel
N, TV 2 + ja AUDIO on reljeefne punkt.
Lähtuge mängija käitamisel reljeefsest punktist.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- t (teleri sisendi valimine)
Vahetab teleri sisendallika teiste
sisendallikate vastu.
-TV- 1 (teler sees/ooterežiimil)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimile.
1 (sees/ooterežiimil)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimile.
B Värvilised nupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide kiirnupud.
C TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i hüpikmenüü või
DVD menüü.
OPTIONS
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Tõstab kuvatud üksuse esile.
z
M/m on kiirklahv muusika CD-taasesituse käigus
loo otsinguakna ja loo sisestusnumbri
käivitamiseks.
M/m on kiirklahv foto pööramiseks 90 kraadi
võrra päripäeva/vastupäeva.
</, on kiirklahv otsingufunktsioonide
kasutamiseks DLNA video taasesituse ajal
(ainult BDP-S3700).
Keskmine nupp (ENTER)
Sisestab valitud üksuse.
HOME
Avab mängija avaekraani.
(lemmik)
Avab lemmikuna registreeritud rakenduse.
NETFLIX
Avab võrguteenuse NETFLIX. Lisateabe
saamiseks NETFLIX-i võrguteenuse kohta
vaadake järgmist veebisaiti ja lugege KKK-de
jaotist: www.sony.eu/support
7EE
_
Alustamine
D m/M (tagasi-/edasikerimine)
Kerib taasesitamise ajal vajutades plaati
tagasi/edasi. Taasesituse ajal muutub
otsimise kiirus iga nupuvajutusega.
Kui vajutate nuppu pausirežiimis
kauem kui üks sekund, siis aktiveerub
aegluubis esitus.
Pausirežiimis lühidalt vajutades esitab
sisu ühe kaadri haaval.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse.
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmise/järgmise osa, loo või faili
juurde.
X (paus)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
x (peatamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles
peatumiskoha (jätkamiskoht).
Video/loo jätkamiskoht on viimane esitatud
koht või fotokausta viimane foto.
SUBTITLE
Valib subtiitrite keele, kui BD-ROM-ile/
DVD-videole on salvestatud mitmes keeles
subtiitrid.
TV2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO
Valib keeleraja, kui BD-ROM-ile/DVD-
videole on salvestatud mitu keelerada.
Valib CD heliraja.
(vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lastelukk)
Plaadisahtlit on võimalik lukustada, et vältida
selle juhuslikku avamist.
Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli
lukustamiseks või avamiseks kaugjuhtimispuldi
nuppe x (peatamine), HOME ja seejärel
TOP MENU.
Hoidke kaugjuhtimispuldi abil kahe sekundi
jooksul all nuppu -TV- 1 ja teleri tootja
koodi nuppu.
Kui loendis on rohkem kui üks kaugjuhtimis-
nupp, sisestage need ükshaaval, kuni leiate koodi,
mis teleriga töötab.
Juhitavate telerite koodid
Tootja Kaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värviline nupp (punane)
Philips Värviline nupp (roheline) /
värviline nupp (kollane) /
RETURN
Panasonic Värviline nupp (sinine) /
keskmine nupp (ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
8EE
_
1. samm: mängija ühendamine
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui teised juhtmed on ühendatud.
Ühendage mängija teleriga kiire HDMI-kaabliga.
Valige vastavalt AV-võimendi (vastuvõtja) sisendpistikutele üks järgmistest ühendusviisidest.
Teleriga ühendamine
Kiire HDMI-kaabel (pole kaasas)
AV-võimendiga (vastuvõtja) ühendamine
A
B
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
t Valige üksuses [Audio Settings] suvand [BD Audio MIX Setting].
Koaksiaalne digikaabel
(pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
9EE
_
Alustamine
2. samm: võrguühenduse
ettevalmistamine
Ühendage LAN-kaabel mängija terminali
LAN (100).
z
Soovitatav on kasutada varjestatud ja sirget
liidesekaablit (LAN-kaablit).
Kasutage traadita kohtvõrku (LAN), mis on
mängijasse sisseehitatud.
3. samm: Easy Setup
(Lihtne seadistus)
1 Sisestage kaks R03 (suurus AAA) patareid,
sobitades patareiotsad 3 ja #
patareikambri sees olevate märgistustega.
2 Ühendage kaasasolev AC-adapter ja
vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe)
(allnäidatud numbrijärjekorras).
Nende eemaldamiseks tegutsege
vastupidises järjekorras.
Wired Setup
Wireless Setup (ainult BDP-S3700)
ADSL-modem /
kaabliga modem
Lairibaruuter
LAN-kaabel
(pole kaasas)
Internet
Traadita
kohtvõrgu
(LAN) ruuter
ADSL-modem /
kaabliga modem
Internet
LAN-kaabel (pole kaasas)
Esmakordne sisselülitamine
Oodake natuke aega, kuni mängija lülitub
sisse ja käivitab funktsiooni [Easy Initial
Settings] (Lihtne algseadistus).
vooluvõrku
AC-adapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(voolujuhe) (kaasas)
2
3
1
pessa DC IN 12 V
10EE
_
3 Vajutage mängija sisselülitamiseks
nuppu 1.
* Lülitab mängija sisse või ooterežiimile.
4 Lülitage teler sisse ja seadistage
sisendivalija, vajutades kaugjuhtimispuldil
nuppu t. Teleriekraanil kuvatakse
mängijast pärinev signaal.
5 Kasutage funktsiooni [Easy Initial Settings]
(Lihtne algseadistus).
Põhiseadistuste tegemiseks järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid, kasutades
nooli </M/m/, ja kaugjuhtimispuldi
nuppu ENTER.
b
Kui toiming [Easy Initial Settings]
(Lihtne algseadistus) on valmis, valige mängija
võrgufunktsioonide kasutamiseks suvand
[Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus).
Traadita ühenduse lubamiseks määrake jaotises
[Network Settings] (Võrguseaded) oleva suvandi
[Internet Settings] (Interneti-seaded) seadeks
[Wireless Setup] (Traadita ühenduse seadistus)
(ainult BDP-S3700).
Traadita ühenduse keelamiseks seadke suvand
[Internet Settings] (Interneti-seaded) jaotises
[Network Settings] (Võrguseaded) sättele
[Wired Setup] (Traadiga ühenduse seadistus)
(ainult BDP-S3700).
Nupu HOME vajutamisel ilmub avaekraan.
Valige nuppudega </M/m/, rakendus ja
vajutage nuppu ENTER.
[My Apps] (Minu rakendused): haldab
lemmikrakendust. Võite lisada rakendusele
otseteid menüüst [All Apps] (Kõik rakendused).
[Featured Apps] (Esiletõstetud rakendused):
kuvab soovitatud rakenduse.
[All Apps] (Kõik rakendused): kuvab kõik
saadaolevad rakendused. Saate menüüsse
[My Apps] (Minu rakendused) rakendusi lisada,
vajutades nuppu OPTIONS ja tehes valiku
[Add to My Apps] (Lisa minu rakendustesse).
[Setup] (Seadistus): reguleerib mängija seadeid.
b
Ekraani peegelduse funktsioon on saadaval ainult
BDP-S3700 jaoks.
Erinevad seadistused ja taasesituse toimingud
on saadaval, kui vajutate nuppu OPTIONS.
Saadaolevad üksused erinevad olenevalt
olukorrast.
[Move Application] (Teisalda rakendus):
korraldab rakendused menüüs [My Apps]
(Minu rakendused).
[Remove Application] (Eemalda rakendus):
kustutab rakenduse menüüs [My Apps]
(Minu rakendused).
[Register as Favourite] (Registreeri
lemmikuna): registreerib 1 rakenduse
kaugjuhtmisnupu (lemmik) alla.
[Data Contents] (Andmesisu): kuvab
kombineeritud ketta sisu.
*
ENTER
</M/m/,
Avaekraani kuva
Võimalikud valikud
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps
with your BD player. Please
select here and press on
your remote control.
Rakendus
Tööriistad
11EE
_
Taasesitus
Taasesitus
Plaadi esitus
Teavet esitatavate plaatide kohta leiate jaotisest
lk 13.
1 Vajutage nuppu Z ja asetage plaat sahtlisse.
2 Kettasahtli sulgemiseks vajutage nuppu Z .
Taasesitus algab.
Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige
menüüs (Disc) (Plaat) kategooria
[Video], [Music] (Muusika) või [Photo]
(Foto) ja vajutage nuppu ENTER.
z
(Kombineeritud ketas) sisaldab andmesisu.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS ja valige
mis tahes saadaoleva sisu kuvamiseks [Data Contents]
(Andmesisu).
1 Ühendage USB-mäluseade mängija tagaküljel
olevasse USB-pessa.
Kasutage kohaliku salvestusruumina USB-
mäluseadet, mille maht on vähemalt 1 GB.
2 Valmistage ette BD-LIVE (ainult BD-LIVE’i puhul).
Ühendage mängija võrku (lk 9).
Seadistage funktsioon [BD Internet
Connection] (BD Interneti-ühendus)
menüüs [BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD vaatamise seaded) olekusse
[Allow] (Luba).
3 Sisestage BONUSVIEW’/BD-LIVE’i sisuga BD-ROM.
Kasutusviis võib olenevalt plaadist erineda.
Vaadake plaadiga kaasasolevat
kasutusjuhendit.
z
USB-mälult andmete kustutamiseks valige käsk
[Delete BD Data] (Kustuta BD andmed) menüüs
[BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD vaatamise
seaded) ja vajutage sisestusklahvi. Kõik buda-kaustas
olevad andmed kustutatakse.
Esitamine USB-seadmest
Vaadake jaotist „Esitatavate failide tüübid” lk 14.
1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa.
2 Tehke nuppudega </M/m/, valik [USB
device] (USB-seade) ja vajutage nuppu ENTER.
3 Valige nuppudega M/m kategooria [Video],
[Music] (Muusika) või [Photo] (Foto) ja vajutage
nuppu ENTER.
BONUSVIEW’ / BD-LIVE’i nautimine
Esitatav pool suunaga alla
12EE
_
Esitamine võrgu kaudu
Video & TV SideView on tasuta mobiilirakendus
kaugjuhtimisseadmetele (nutitelefonid jne).
Selle mängijaga rakendust Video & TV SideView
kasutades saate mängijat hõlpsasti oma
kaugjuhtimisseadmega juhtida. Saate käivitada
teenuse või rakenduse otse kaugjuhtimisseadmest
ja vaadata plaadi taasesitamise ajal plaadi teavet.
Video & TV SideView’d saab kasutada ka
kaugjuhtimispuldi ja tarkvaraklaviatuurina.
Enne Video & TV SideView’ seadme esmakordset
kasutamist selle mängijaga registreerige kindlasti
Video & TV SideView’ seade. Registreerimiseks
järgige Video & TV SideView’ seadme ekraanil
kuvatavaid suuniseid.
b
Seadet saab registreerida vaid avaekraanil.
Ekraani peegeldus on funktsioon, millega kuvada
mobiiliseadme ekraan Miracasti tehnoloogiat
kasutades TV-s.
Mängija saab ühendada otse ekraani peegeldusega
ühilduva seadmega (nt nutitelefon või
tahvelarvuti). Saate seadme kuva nautida suurel
teleriekraanil. Selle funktsiooni kasutamiseks pole
tarvis raadiovõrgu ruuterit (ega pääsupunkti).
b
Ekraani peegelduse kasutamisel võib pildi- ja
helikvaliteet teiste võrkude häirete tõttu vahel kehvem
olla. Võite kvaliteeti parandada, reguleerides seadet
[Screen mirroring RF Setting] (Ekraani peegelduse
raadiosageduse seade).
Ekraani peegelduse ajal ei pruugi kõik
võrgufunktsioonid olla saadaval.
Veenduge, et seade ühilduks Miracastiga.
Ühenduvus kõigi Miracastiga ühilduvate
seadmetega pole garanteeritud.
1 Tehke avaekraanil nuppudega </M/m/,
valik [Screen mirroring] (Ekraani peegeldus)
ja vajutage nuppu ENTER.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Rakenduse Video & TV SideView
kasutamine (ainult BDP-S3700 puhul)
Ekraani peegelduse kasutamine
(ainult BDP-S3700)
13EE
_
Lisateave
Lisateave
Software Update
1 Tehke avamenüüs nuppudega </M/m/,
valik [Setup] (Kõik rakendused).
2 Valige nuppudega M/m suvand
[Software Update] (Tarkvaravärskendus)
ja vajutage nuppu ENTER.
x [Update via Internet] (Värskenda Interneti
kaudu)
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva
võrgu kaudu. Veenduge, et võrk on Internetiga
ühendatud. Üksikasju vaadake jaotisest
2. samm: võrguühenduse ettevalmistamine
(lk 9).
x [Update via USB Memory]
(Värskenda USB-mäluseadmelt)
Värskendab mängija tarkvara USB-mälusead-
me abil. Veenduge, et tarkvaravärskenduse
kausta nimi on kindlasti „UPDATE” ja kõik
värskendusfailid salvestatakse sellesse. Mängi-
ja saab tuvastada ühes kihis kuni 500 faili/
kausta, sh värskendusfailid/-kaustad.
z
Soovitame tarkvara värskendada umbes iga 2 kuu
järel.
Kui teie võrgu seisund on halb, minge lehele
www.sony.eu/support, et laadida alla uusim
tarkvaraversioon ja värskendada USB-mälu kaudu.
Samuti saate värskendamisfunktsioonide kohta teavet
veebisaidilt.
Esitatavad plaadid
*1
Kuna Blu-ray Disci spetsifikatsioonid on uued ja
arenevad pidevalt, ei pruugi osad plaadid olenevalt
plaadi tüübist ja versioonist esitatavad olla. Olenevalt
allikast, ühendatud väljundpistikust ja valitud
heliseadistusest erineb ka heliväljund.
*2
BD-RE: versioon 2.1, BD-R: versioon 1.1, 1.2, 1.3,
sh orgaanilise pigmendi tüübiga BD-R (LTH-tüüpi).
Arvutis salvestatud BD-R-plaate ei saa esitada,
kui postskriptumid on salvestatavad.
*3
CD- või DVD-plaati ei esitata, kui salvestamist
pole õigesti lõpetatud. Lisateavet vaadake
salvestusseadmega kaasasolevast kasutusjuhendist.
Piirkonnakood (ainult BD-ROM/DVD-video)
Seadme alumisele küljele on trükitud
piirkonnakood ja mängija esitab ainult sama
piirkonnakoodiga või tähisega märgistatud
BD-ROM-e/DVD-videoid.
Blu-ray Disc
*1
BD-ROM, BD-R
*2
/
BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD
*3
CD-DA (muusika-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
ALL
Piirkonnakood
14EE
_
Esitatavate failide tüübid
Video
Muusika
Muusika
Foto
Kodek
Konteinervor
ming
Laiend Heliga
MPEG-1-video
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2-video
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
*6
.3gp, .3g2, .3gpp,
.3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*1*7
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Liikuv JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Vorming
AVCHD (versioon 2.0)
*1*8*9
Kodek Laiend
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
*10
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*10
.m4a, .aac
*6
WMA9 standard
*1
.wma
WMA 10 Pro
*11
.wma
LPCM
*10
.wav
FLAC
*1
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*10
.ac3
DSF
*1
.dsf
Kodek Laiend
DSDIFF
*1*12
.dff
AIFF
*1
.aiff, .aif
ALAC
*1
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Vorming Laiend
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*13
GIF .gif
*13
BMP .bmp
*6*14
15EE
_
Lisateave
*1
Mängija ei pruugi esitada seda failivormingut
DLNA-serveris (ainult BDP-S3700).
*2
Mängija saab DLNA-serveris esitada ainult
standardlahutusega videoid (ainult BDP-S3700).
*3
Mängija ei esita DTS-vorminguga faile DLNA-
serveris (ainult BDP-S3700).
*4
Mängija suudab DLNA-serveris esitada vaid
Dolby Digitali vormingus faile (ainult BDP-S3700).
*5
Mängija toetab AVC-d kuni tasemeni 4.1.
*6
Mängija ei esita seda failivormingut DLNA-serveris
(ainult BDP-S3700).
*7
Mängija toetab WMV9-t kuni tasemeni
Advance Profile.
*8
Mängija toetab kaadrikiirust kuni 60 kaadrit
sekundis.
*9
Mängija esitab digitaalse videokaameraga jne
salvestatud AVCHD-vormingus faile. AVCHD-
vormingus ketast ei esitata, kui see ei ole õigesti
lõpetatud.
*10
Mängija saab esitada MKA-faile.
(Seda faili ei saa esitada DLNA-serveris
(ainult BDP-S3700).)
*11
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu kadudeta
failid.
*12
Mängija ei esita DTS-kodeeringuga faile.
*13
Mängija ei esita animeeritud PNG- ega GIF-faile.
*14
Mängija ei esita 16-bitiseid BMP-faile.
b
Mõnda faili ei pruugita esitada olenevalt
failivormingust, faili kodeeringust,
salvestamistingimustest või DLNA-serverist
(ainult BDP-S3700).
Mõnd arvutis redigeeritud faili ei pruugita esitada.
Mõne faili puhul ei pruugi edasi- ja tagasikerimine
võimalik olla.
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu DRM.
Mängija tuvastab BD-del, DVD-del, CD-del ja
USB-seadmetes järgmised failid või kaustad:
– kuni 9. kihi kaustadeni, sh juurkaust;
– kuni 500 faili/kausta ühel kihil.
Mängija suudab tuvastada järgmisi DLNA-serverisse
salvestatud faile või kaustu (ainult BDP-S3700):
– kuni 19. kihi kaustadeni;
– kuni 999 faili/kausta ühel kihil.
Mängija toetab järgmisi kaadrisagedusi:
– kuni 60 kaadrit sekundis (ainult AVCHD
(MPEG4/AVC) puhul).
– kuni 30 kaadrit sekundis muude videokodekite
puhul.
Mängija toetab video bitijada kiirust kuni 40 Mb/s.
Osad USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga töötada.
Mängija tuvastab massmälu klassi (MSC) seadmed
(nt välkmälu või kõvakettaajam), pildi
jäädvustamisseadme (SICD) klassi seadmed ja 101
asetusega klaviatuuri.
Andmete rikkumise või USB-mäluseadme või muude
seadmete kahjustamise vältimiseks lülitage mängija
enne USB-mäluseadme või muude seadmete
ühendamist ja eemaldamist välja.
Mängija ei pruugi andme-CD-lt suure bitikiirusega
videofaile sujuvalt esitada. Soovitatav on selliseid faile
esitada andme-DVD-lt või andme-BD-lt.
16EE
_
Spetsifikatsioonid
Tehnilised andmed ja disain võivad ette teatamata muutuda.
Süsteem
Sisendid ja väljundid
Juhtmeta (ainult BDP-S3700)
Üldteave
* Võrgu ooterežiimi aktiveerimiseks seadke menüüs [Network Settings] (Võrguseaded) suvandi [Remote Start]
(Kaugkäivitus) sätteks [On] (Sees) ja lülitage mängija välja.
Kaasasolevad tarvikud
Laser Pooljuhtlaser
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Pesa nimi)
Fonopesa / 0,5 Vp-p / 75 oomi (pesa tüüp / väljundtase /
laadimistakistus)
HDMI OUT HDMI 19 viiguga standardpistik
LAN (100) 100BASE-TX-liides
USB
USB-pistiku tüüp A (USB-mäluseadme, mälukaardilugeja,
digifotokaamera ja digivideokaamera ühendamiseks)*
* Ärge kasutage laadimiseks.
DC IN
BDP-S3700: 12 V alalisvool, 650 mA
BDP-S1700: 12 V alalisvool, 600 mA
Traadita kohtvõrgu (LAN) standard Protokoll IEEE 802.11 b/g/n
Sagedusvahemik/väljundvõimsus
2400–2483,5 MHz / 19,98 dBm
kanalid 1–13
Modulatsioon DSSS ja OFDM
Nõuded toitele
12 V alalisvool koos AC-adapteriga
Nominaalandmed: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
Elektritarbimine
(AC-adapteri kasutamisel)
BDP-S3700: 9,2 W
BDP-S1700: 8,5 W
Võrgu ooterežiim* 0,8 W (kõik traadiga/traadita võrgu pordid on olekus ON)
Mõõdud (ligik.)
230 × 194 × 39 mm
(laius/sügavus/kõrgus), sh väljaulatuvad osad
Kaal (ligik.) 0,8 kg
Töötemperatuur 5 °C kuni 35 °C
Õhuniiskus kasutuskohas 25% kuni 80%
AC-adapter (AC-L1210WW) (1)
Vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe) (1)
Pult (kaugjuhtimine) (1)
R03 (suurus AAA) patareid (2)
2LT
_
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros
smūgio, saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų skystis,
jo neaptaškykite ir ant jo nedėkite daiktų su skysčiu,
pvz., vazų.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, neatidarykite korpuso.
Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus
specialistus.
Maitinimo tinklo laidą galima pakeisti tik kvalifikuotoje
taisykloje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti
maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros,
pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja
pavojus akims. Neardykite korpuso, nes šiame „Blu-ray
Disc“ / DVD leistuve naudojamas lazeris kenkia akims.
Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus
specialistus.
Ši etiketė pateikiama nuo lazerio apsaugančio dangčio
viduje.
Šis prietaisas klasifikuojamas kaip 1 KLASĖS LAZERINIS
gaminys. 1 KLASĖS LAZERINIO GAMINIO
ŽENKLINIMO etiketė yra užpakalinės dalies išorėje.
Pastaba Jungtinės Karalystės ir Airijos Respublikos
klientams
Jūsų saugumui ir patogumui ši įranga turi BS1363
standartą atitinkantį kištuką.
Jei reikia pakeisti kištuko saugiklį, būtina jį pakeisti
saugikliu, atitinkančiu pridėto kištuko saugiklį bei
patvirtintą ASTA arba BSI–BS1362 standartu
(t. y., pažymėtą arba žyme). Jei pridėtas kištukas
turi nuimamą saugiklio dangtelį, pakeitę saugiklį būtinai jį
vėl uždenkite. Nenaudokite kištuko be saugiklio dangtelio.
Jei pamestumėte saugiklio dangtelį, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ techninės priežiūros centrą.
Senos elektros ir elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti į elektros ir
elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir
žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai
ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių
atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote
šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo elementų
išmetimas (taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros surinkimo
sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės
esantis simbolis reiškia, kad su gaminio
pateikto akumuliatoriaus negalima išmesti kaip buitinių
atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo
simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų
simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau
nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką
ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami
gamtiniai ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo
priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu, šį maitinimo elementą gali
pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas,
atiduokite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės
įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas.
Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje,
kuriame aprašoma, kaip tinkamai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite
į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar
maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba
į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu
veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio atitikties
Europos Sąjungos teisės aktams siųskite
įgaliotajam atstovui, „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija. Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos,
kreipkitės atskiruose remonto arba
garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Skirta tik
Europai
3LT
_
Atsargumo priemonės
Etiketė yra apatinėje įrenginio dalyje.
Įrenginys naudoja 220–240 V kintamąją srovę,
50 / 60 Hz. Patikrinkite, ar darbinė įrenginio įtampa
atitinka vietinio maitinimo tiekimo šaltinio įtampą.
Įrenkite įrenginį taip, kad maitinimo tinklo laidas
nutikus nelaimei galėtų būti nedelsiant atjungtas
nuo sieninio elektros lizdo.
Išbandžius šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka EMS
direktyvoje nustatytas ribas, taikomas naudojant
trumpesnį nei 3 metrai jungiamąjį kabelį.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso
ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių
(pvz., uždegtų žvakių).
Leistuvo negalima statyti mažoje erdvėje, pvz.,
ant knygų lentynos arba panašaus baldo viduje.
Jei leistuvas atnešamas tiesiai iš šaltos vietos į šiltą arba
padedamas labai drėgnoje patalpoje, drėgmė gali
kauptis ant leistuvo vidinių objektyvų. Dėl to leistuvas
gali veikti netinkamai. Tokiu atveju išimkite diską ir
palikite leistuvą įjungtą apie pusvalandį, kol drėgmė
išgaruos.
Net ir išjungtas leistuvas nėra atjungtas nuo
kintamosios srovės maitinimo šaltinio (elektros
tinklo), jei jis prijungtas prie sieninio elektros lizdo.
Pastaba Europos klientams
(tik BDP-S3700)
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši
įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas
šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Naudojant kintamosios srovės adapterį
Naudokite prie šio leistuvo pridedamą kintamosios
srovės adapterį, nes naudojant kitus adapterius gali
kilti gedimų.
Neišrinkite ar nevykdykite apgrąžos inžinerijos.
Kintamosios srovės adaptoriaus negalima laikyti
mažoje erdvėje, pvz., ant knygų lentynos arba
AV korpuse.
Neprijunkite kintamosios srovės adapterio prie
kelioninio elektros transformatoriaus – tai gali
sukelti įkaitimą ir gedimų.
Nenumeskite ir netrankykite.
Autorių teisės ir prekių ženklai
„Java“ yra „Oracle“ ir (arba) jos filialų prekės ženklas.
Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ suteiktą
licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis
yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
Jei reikia informacijos apie DTS patentus,
apsilankykite adresu http://patents.dts.com.
Pagaminta pagal „DTS Licensing Limited“ licenciją.
DTS, simbolis ir DTS kartu su simboliu yra
registruotieji prekių ženklai, o „DTS 2.0+Digital Out“
yra „DTS, Inc. © DTS, Inc.“ prekės ženklas. Visos
teisės saugomos.
•HDMI
®
ir „HDMI High-Definition Multimedia
Interface“ bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing
Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
„Blu-ray Disc, „Blu-ray“, „BD-LIVE“,
„BONUSVIEW“ ir logotipai yra „Blu-ray Disc
Association“ prekių ženklai.
DVD logotipas yra „DVD Format/Logo Licensing
Corporation“ prekės ženklas.
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD
VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijai ir
patentams licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
Šiame gaminyje naudojama patentuota technologija
pagal „Verance Corporation“ suteiktą licenciją. Ji yra
saugoma pagal JAV patentą nr. 7369677 ir kitus JAV
ir pasaulyje išduotus ir dar svarstomus patentus.
Dėl tam tikrų šios technologijos aspektų ji taip pat
saugoma autorių teisių ir komercinių paslapčių
apsaugos. „Cinavia“ yra „Verance Corporation“
prekės ženklas. Autorių teisės priklauso „Verance
Corporation“, 2004–2010 m. Visos teisės saugomos
„Verance“. Apgrąžos inžinerija ar išrinkimas
draudžiami.
„Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“
registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV
ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“
intelektinės nuosavybės teisės. Tokią technologiją
naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint
„Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės
bendrovės licencijos draudžiama.
Siekdami apsaugoti savo intelektinę nuosavybę,
įskaitant autorių teisių saugomą turinį, turinio
savininkai naudoja turinio prieigos technologiją
„Microsoft PlayReady“. Šiame įrenginyje
naudojama technologija „PlayReady“, skirta
„PlayReady“ apsaugotam turiniui ir (arba) WMDRM
apsaugotam turiniui pasiekti. Jei įrenginyje
netinkamai taikomi apribojimai dėl turinio
naudojimo, turinio savininkai gali reikalauti,
kad „Microsoft“ atšauktų įrenginio prieigą prie
„PlayReady“ apsaugoto turinio. Atšaukimas nebūtų
taikomas neapsaugotam turiniui arba turiniui, kuris
apsaugotas kitomis turinio prieigos technologijomis.
4LT
_
Turinio savininkai gali reikalauti, kad jūs, norėdami
pasiekti jų turinį, atnaujintumėte „PlayReady“.
Jei nenaujovinsite, negalėsite pasiekti turinio,
kuriam šis naujovinimas reikalingas.
„Gracenote“, „Gracenote“ logotipas ir ženklai,
„Powered by Gracenote“, „Gracenote MusicID“,
„Gracenote VideoID“ bei Gracenote Video Explore“
yra „Gracenote, Inc.“ prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Valstijose
ir (arba) kitose šalyse.
•„Wi-Fi
®
“, „Wi-Fi Protected Access
®
“, „Wi-Fi
Alliance
®
“ ir „Miracast
®
“ yra „Wi-Fi Alliance“
registruotieji prekių ženklai.
*
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2, „Wi-Fi
Protected Setup“ ir „Wi-Fi CERTIFIED
Miracast“ yra „Wi-Fi Alliance?“ prekių ženklai.
*
„Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra sertifikavimo
ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
*
„WiFi Protected Setup“ identifikavimo žyma yra
„Wi-Fi Alliance“ sertifikavimo ženklas.
*
•DLNA, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED
yra „Digital Living Network Alliance“ prekių ženklai,
paslaugos ženklai ar sertifikavimo ženklai.
*
•„Opera
®
Devices SDK“ sukurta „Opera Software
ASA“. Autorių teisės priklauso „Opera Software
ASA“, 1995–2015 m. Visos teisės saugomos.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
Kiti sistemų ir gaminių pavadinimai paprastai yra
gamintojų prekių ženklai arba registruotieji prekių
ženklai. Ženklai ir ® šiame dokumente nėra
nurodyti.
* Tik BDP-S3700
„Gracenote®“ galutinio naudotojo licencijos sutartis
Šioje taikomojoje programoje arba įrenginyje
naudojama „Gracenote, Inc.“, įsikūrusios Emerivilyje,
Kalifornijoje („Gracenote“), programinė įranga.
„Gracenote“ sukurta programinė įranga (toliau
vadinama „Gracenote“ programine įranga) įgalina šią
taikomąją programą ar įrenginį identifikuoti diską ir
(arba) failą bei gauti muzikos ir (arba) vaizdo įrašo
informaciją, įskaitant pavadinimo, atlikėjo ir garso
takelio informaciją (toliau vadinamą „Gracenote“
duomenimis), iš interneto serverių arba integruotųjų
duomenų bazių (toliau kartu vadinamų „Gracenote“
serveriais) ir atlikti kitas funkcijas. „Gracenote“
duomenis galite naudoti tik galutiniam naudotojui
skirtoms taikomosios programos arba įrenginio
funkcijoms atlikti. „Gracenote“ neteikia „Gracenote“
duomenų priėmimo ir rodymo šioje programoje arba
įrenginyje paslaugos, tai atliekama vien gamintojo
atsakomybe ir įsipareigojimu.
Šioje programoje arba įrenginyje gali būti „Gracenote“
teikėjams priklausančio turinio. Tokiu atveju visi
čia nurodyti apribojimai, taikomi „Gracenote“
duomenims, bus taikomi ir tokiam turiniui, o minėti
turinio teikėjai turės teisę į visą naudą ir apsaugą, kurios
čia teikiamos „Gracenote“. Sutinkate, kad „Gracenote“
duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir
„Gracenote“ serverius naudosite tik asmeniniais
ir nekomerciniais tikslais. Sutinkate neperleisti,
nekopijuoti, neperduoti ir nesiųsti „Gracenote“
programinės įrangos ir jokių „Gracenote“ duomenų
trečiosioms šalims. SUTINKATE NENAUDOTI IR
NEEKSPLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ,
„GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOS IR
„GRACENOTE“ SERVERIŲ KITAIP NEI
NURODYTA ČIA.
Sutinkate, kad jūsų neišimtinė licencija naudoti
„Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę
įrangą ir „Gracenote“ serverius nustos galioti, jei
pažeisite šiuos apribojimus. Licencijai nustojus galioti
sutinkate liautis naudoti „Gracenote“ duomenis,
„Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“
serverius. „Gracenote“ pasilieka visas teises
į „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę
įrangą ir „Gracenote“ serverius, įskaitant visas
nuosavybės teises. Jokiomis sąlygomis „Gracenote“
neprivalo mokėti už jokią jūsų pateiktą informaciją.
Sutinkate, kad „Gracenote“ gali tiesiogiai savo vardu
įgyvendinti savo teises prieš jus pagal šią sutartį.
„Gracenote“ gali pakeisti ar pašalinti „Gracenote“
duomenis iš anksto įspėjusi arba neįspėjusi, taip pat
gali užblokuoti arba pakeisti prieigą prie „Gracenote“
duomenų. Dėl tokių pakeitimų, pašalinimo,
užblokavimo ar modifikacijų negalite reikšti
„Gracenote“ jokių pretenzijų.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Sony BDP-S1700 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka