JVC Wide LCD Panel TV LT-47DV8BG/N/T Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
LCT2297-002A-U
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-47V80BU
LT-42V80BU
LT-47DV8BG/N/T
LT-42DV8BG/N/T
WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU
LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV
BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
LT-42DV8BT_FI.book Page 0 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
LT-42DV8BT_FI.book Page 0 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
i
Be careful when handling the glossy finish of the TV
The glossy finish of the TV scratches easily.
z Protection films have been pasted onto the glossy finish of the TV to prevent scratches. Peel off the
films after the TV has been placed properly.
z If the glossy finish gets dirty, clear the dust off the glossy finish first. Then wipe softly with the
cleaning cloth provided. If you do not clear the dust first, or you wipe the glossy finish too hard, or a
cleaning cloth other than the one provided is used, the glossy finish may be scratched.
Gehen Sie sorgsam mit der Glanzlackierung des TV-Geräts um
Die Lackierung verkratzt leicht.
z Auf die Glanzlackierung des TV-Geräts wurde ein Schutzfilm aufgetragen, um Kratzer zu
verhindern. Ziehen Sie diesen Film ab, nachdem Sie das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt haben.
z Bei Verschmutzungen der Glanzlackierung zunächst Staubablagerungen entfernen. Danach sanft
mit dem beiliegenden Reinigungstuch abwischen. Wenn Sie es versäumen, den Staub zuvor zu
entfernen, die Glanzlackierung zu stark abreiben oder ein anderes als das beiliegende
Reinigungstuch verwendet wird, können Kratzer an der Glanzlackierung auftreten.
Soyez prudent lorsque vous touchez au fini lustré du téléviseur
Le fini lustré du téléviseur s’égratigne facilement.
z Des films de protection ont été collés sur le fini lustré du téléviseur afin d’empêcher les
égratignures. Retirez les films après avoir placé le téléviseur.
z Si le fini lustré devient sale, retirez d’abord la poussière se trouvant sur le fini lustré. Essuyez
ensuite à l’aide du chiffon de nettoyage fourni. Si vous ne retirez pas d’abord la poussière, si vous
essuyez le fini lustré avec une force excessive ou si vous utilisez un chiffon autre que celui fourni,
vous pouvez égratigner le fini lustré.
Tenga cuidado al manipular el acabado brillante del televisor
El acabado brillante del televisor se arena fácilmente.
z Se han adherido películas de protección sobre el acabado brillante del televisor para prevenir
arañazos. Pele las películas después de que el televisor se haya situado correctamente.
z Si el acabado brillante se ensucia, limpie el polvo del acabado brillante primero. Después limpie
suavemente con el paño de limpieza provisto. Si no quita el polvo primero, o si limpia el acabado
brillante demasiado fuerte, o se utilice un paño de limpieza distinto al provisto, puede arañarse el
acabado brillante.
Handling the glossy finish of the TV ENGLISH
Behandlung der Lackierung des Fernsehgeräts DEUTSCH
Toucher le fini lustré du téléviseur FRANÇAIS
Manipulación del acabado brillante del televisor CASTELLANO
Glossy finish
Glanzlackierung
Fini lustré
Acabado brillante
LT-42DV8BT_FI.book Page i Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
ii
Fare attenzione con il maneggio della finitura lucida del televisore
La finitura lucida del televisore si graffia facilmente.
z Pellicole di protezione sono state incollate alla finitura lucida del televisore per prevenire i graffi.
Staccare le pellicole dopo il posizionamento del televisore.
z Se la finitura lucida si sporca, rimuovere innanzitutto la polvere dalla finitura del televisore. Quindi
pulire delicatamente con il panno in dotazione. Se non si pulisce innanzitutto la polvere, o se si
strofina la finitura lucida troppo duramente, o se si utilizza un panno per la pulizia diverso da quello
fornito, la finitura lucida potrebbe graffiarsi.
Television kiiltävää pintaa tulee käsitellä varoen.
Television kiiltävään pintaan tulee helposti naarmuja.
z Television kiiltävään pintaan on kiinnitetty suojakalvoja, jotka estävät naarmujen syntymistä. Irrota
suojakalvot ennen kuin sijoitat television lopulliseen paikkaan.
z Jos kiiltävä pinta likaantuu, pyyhi ensin pöly pois siitä. Pyyhi pinta sen jälkeen varovasti mukana
toimitetulla puhdistusliinalla. Ellei pölyä pyyhitä ensin pois, s kiiltävää pintaa pyyhitään liian kovaa
tai muulla kuin mukana toimitetulla liinalla, kiiltävä pinta saattaa naarmuuntua.
Vær forsigtig når du berører TV’ets blanke overflade
Tv’ets blanke overflade får nemt skrammer.
z Der er klistret en beskyttende film på TV’ets blanke overflade for at forhindre skrammer. Fjern
filmen efter at TV’et er blevet placeret korrekt.
z Hvis den blanke overflade bliver beskidt, fjern da først snavset fra den blanke overflade. Og tør så
blidt efter med den medfølgende renseklud. Hvis du ikke fjerner snavset først, hvis du tørrer den
blanke overflade for hårdt, eller hvis du bruger en anden renseklud end den medfølgende, kan den
blanke overflade blive ridset.
Var försiktig när du hanterar TV:ns blanka yta
TV:ns blanka yta repas lätt.
z Skyddsfilm har fästs på TV:ns blanka yta för att förhindra uppkomsten av repor. Skala av
skyddsfilmen efter att ha installerat TV:n korrekt.
z Om den blanka ytan blir smutsig, ska du först avlägsna dammet från ytan. Torka sedan försiktigt av
den med den medföljande rengöringsduken. Om du inte avlägsnar dammet först eller om du stryker
den blanka ytan för hårt eller med en annan rengöringsduk än den som medföljer, kan den blanka
ytan repas.
Maneggio della finitura lucida del televisore ITALIANO
Television kiiltävän pinnan käsitteleminen SUOMI
Håndtering af TV’ets blanke overflade DANSK
Att hantera TV:ns blanka yta SVENSKA
Finitura lucida
Kiiltävä pinta
Blank overflade
Blank yta
LT-42DV8BT_FI.book Page ii Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
iii
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
LT-42DV8BT_FI.book Page iii Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
iv
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e
alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka
koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk
kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-42DV8BT_FI.book Page iv Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
v
Information for Users on Disposal of Old Equipment
ENGLISH
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com
to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH
Hinweis:
Dieses Symbol ist
nur in der
Europäischen Union
gültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.jvc-europe.com
, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
LT-42DV8BT_FI.book Page v Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
vi
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
à l’intention des utilisateurs
FRANÇAIS
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit
être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à
la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com
afin
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos
usados
CASTELLANO
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de
las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica
o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com
para
obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos
usados.
LT-42DV8BT_FI.book Page vi Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
vii
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete
ITALIANO
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo
nell’Unione Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve
essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece,
va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità
alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto.
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la
sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è
acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
SUOMI
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan unionissa.
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun
ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta
hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai
liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia
rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi
voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
LT-42DV8BT_FI.book Page vii Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
viii
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
DANSK
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal
produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk
udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i
henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt
forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne
forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale
kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com
information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med
gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning
SVENSKA
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt
hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig
återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli
resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på
fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com
för att få
information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i
landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning.
LT-42DV8BT_FI.book Page viii Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?TÄRKEÄÄ
SUOMI
1
KÄYTTÖOHJE
Television tekniset tiedot
Tietyt tiedot voivat vaihdella riippuen television mallista. Tarkista television tietoerittely
seuraavasta taulukosta. Mallin nimen viimeinen kirjain osoittaa version. Esimerkiksi nimi
DV8BG merkitsee versiota “G”.
*1: Maavalinta voidaan suorittaa vaiheessa B - 2 asetuksessa “Alustavat asetukset” (s. 15).
*2: Kielivalinta voidaan suorittaa vaiheessa
B - 1 asetuksessa “Alustavat asetukset” (s. 15).
V80-sarja
LT-47V80BU
LT-42V80BU
z V80-sarja ei tue digitaalisia kanavia (digitaalista
maanpäällistä lähetystä - DVB-T:tä). Digitaalisten
kanavien katseluun tarvitaan viritin, joka tukee digitaalista
maanpäällistä lähetystä eli DVB-T:tä.
DV8-sarja
LT-47DV8BG/N/T
LT-42DV8BG/N/T
Katso DV8-sarjaa koskevat tiedot erillisestä, mukana toimitetusta
“DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU”-oppaasta.
Katso siitä digitaalisten kanavien katselua koskevat ohjeet.
Ennen erillisen oppaan lukemista
lue tämän käyttöoppaan luku “TÄRKEÄÄ” (s. 4 - 5), niin ymmärrät, kuinka
televisiota käytetään turvallisesti. Noudata sen jälkeen luvussa
“VALMISTELUT” (s. 6 - 11, s. 14 - 19) esitettyjä ohjeita kytkiessäsi
antennia ja muita ulkoisia laitteita televisioon ja tehdessäsi asetuksia
televisioon.
Versio
Maat, jotka voivat vastaanottaa
digitaalisia maanpäällisiä lähetyksiä (*1)
Kielet, joita voidaan käyttää OSD-näytössä
(mukaan lukien digitaaliset TV-valikot) (*2)
G Espanja, Ranska, Saksa Englanti, Kastilia, Katalaani, Ranska, Saksa
N Ruotsi, Suomi, Tanska Englanti, Ruotsi, Suomi, Tanska
T Italia, Itävalta, Sveitsi Englanti, Italia, Ranska, Saksa
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819
LCT2287-001A-U
WATCHING DIGITAL CHANNELS
DIGITALE SENDER BETRACHTEN
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
VISUALIZACIÓN DE CANALES DIGITALES
VISIONE DEI CANALI DIGITALI
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
VISNING AF DIGITALE KANALER
TITTA PÅ DIGITALA KANALER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-42DV8BT_FI.book Page 1 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
2
Muokkaa
Viestit ABC
Pois
Poistu
Ihan
al le vaimol leni
Hyvää syn t ymäpä i vää !
Rakkaude l l a ny t j a
ikuise
s t i : - )
Pieni yllätys erityisiin
Muokkaa
Viestit ABC
Sulje
Poistu
Ihan
al le vaimolleni
Hyv ää sy n t ymäp ä i ä !
Rak ka ude l l a ny t j a
ikuise
s t i : - )
LT-42DV8BT_FI.book Page 2 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
3
VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?TÄRKEÄÄ
SUOMI
Sisällys
Ensimmäiseksi!
z Varoitus .................................................. 4
Aloitus
z Osien nimet............................................. 6
z Perusliitännät .......................................... 8
z Ulkoisten laitteiden liitännät ................. 10
z Alustavat asetukset............................... 12
z Analogisten kanavien muokkaminen .... 18
Testaus
z Nauti uudesta televisiostasi! ................. 20
z Analogisten kanavien katselu ............... 22
z Teksti-TV:n katselu ............................... 24
z Videoiden / DVD-levyjen katselu........... 26
z Viestitaulu ............................................. 28
Kokeile lisäominaisuuksia
z Hyödyllisiä toimintoja ............................ 30
z Käytä JVC-videonauhureita ja muita -
laitteita................................................... 32
Omat asetukset
z TV:n omat asetukset............................. 34
Ongelmien ilmetessä
z Vianetsintä ............................................ 42
z Tekniset tiedot....................................... 45
z “CH/CC”-luettelo ................................... 48
z Määrittelyt ............................................. 49
Analoginen maanpäällinen lähetys
(VHF / UHF) ja analoginen kaapeli-TV
g Analogiset kanavat
Digitaalinen maanpäällinen lähetys (DVB-T)
g Digitaaliset kanavat (vain DV8-sarja)
Vain DV8-sarja
DIGITAALISTEN
KANAVIEN KATSELU
(erillinen käyttöopas)
z
Digitaalisten kanavien katselu ................... 2
z
Käyttämällä toimintoa EPG........................ 6
z
TV:n omat asetukset.................................. 8
z
Vianetsintä............................................... 20
z
Tekniset tiedot ......................................... 22
tilanteisiin!
28
SIVU
Viestitaulu
LT-42DV8BT_FI.book Page 3 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
4
Varoitus
Noudata kaikkia seuraavassa annettuja ohjeita
Noudata oppaan
asetusohjeita!
z Kytke vain 220 - 240 V, 50 Hz AC - pistorasiaan.
Älä anna television
pudota!
z Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna
lasten roikkua televisiossa.
Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vaurioita.
Kiinnitä televisio
seinään lisävarusteena
hankittavalla JVC:n
seinätelineellä!
z Ota yhteys valtuutettuun huoltoon.
z Katso mukana tulevasta ohjekirjasta
kiinnitystoimenpiteet.
z JVC ei ota vastuuta mahdollisista vaurioista,
jotka johtuvat väärästä kiinnityksestä.
Irrota verkkojohto, kun
lähdet pois!
z Kauko-ohjaimen ja
TV:n virtapainikkeet
eivät kytke TV:tä
kokonaan pois.
(Vuodepotilaiden
osalta tee
asiaankuuluvat
järjestelyt.)
Älä yritä korjata TV:tä
itse!
g
Jos ongelma ei selviä “Vianetsintä”
(s. 42) kohdan ohjeista, irrota
verkkojohto pistorasiasta ja ota
yhteys jälleenmyyjään.
Varaa riittävästi tilaa
pistotulpan kytkemiseksi
ja irrottamiseksi!
Aseta televisio
mahdollisimman
lähelle
seinäpistorasiaa!
z Vaikka television virtalamppu ei ole
päällä, päävirta pysyy kytkettynä, kunnes
verkkojohto otetaan irti seinästä. Television
päävirta voidaan katkaista vain irrottamalla
pistotulppa seinäpistorasiasta.
Älä katkaise
verkkojohtoa tai
vaurioita sitä!
z Jos pistotulppa ei ole
oikean muotoinen, tai
verkkojohto ei ole riittävän
pitkä, käytä sopivaa
verkkosovitinta tai
jatkojohtoa. (Ota yhteys
jälleenmyyjään.)
Saadaksesi lisätietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta g Ota yhteys jälleenmyyjään
LT-42DV8BT_FI.book Page 4 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?TÄRKEÄÄ
SUOMI
5
Television
poistaminen käytöstä!
z Noudata kohdissa “Tietoja
käyttäjille vanhojen laitteiden
hävittämisestä” (s. v - s. viii)
annettuja ohjeita.
Älä sijoita mitään TV:n
päälle!
Älä altista laitetta
sateelle tai kosteudelle!
Älä aseta kotelon
aukkoihin esineitä!
z Se voi aiheuttaa kuolemaan
johtavan sähköiskun. Noudata
varovaisuutta, kun lapsia on
lähellä.
Älä peitä
tuuletusaukkoja!
z Se voi aiheuttaa ylikuumenemista tai tulipalon.
z Nesteiden, avotulen
lähteiden, liinojen,
papereiden jne. asettaminen
TV:n päälle saattaa aiheuttaa
tulipalon.
z Tulipalon ja sähköiskun
välttämiseksi älä päästä
laitteeseen nestettä.
Älä kuuntele kuulokkeilla
kovalla äänevoimakkuudella!
z Se voi vahingoittaa kuuloasi.
Älä naarmuta television
kuvaruutua!
z Älä koske televisioruutuun, kun kannat televisiota.
Älä kanna
televisiota yksin!
z Television kantamiseen tarvitaan
aina kaksi tai useampi henkilö,
jotta vältytään onnettomuuksilta.
Käsittele kiiltävää
pintaa varoen!
z Katso lisätietoja kohdasta s. i, ii.
Käsittele
nestekidenäyttöä
varoen!
z Käytä puhdistukseen pehmeää, kuivaa
liinaa.
Älä irrota takalevyä!
z Se voi aiheuttaa sähköiskun.
Jos TV on vaurioitunut
tai toimii oudosti,
lopeta sen käyttö
välittömästi!
gIrrota virtajohto pistorasiasta ja
ota yhteys jälleenmyyjään.
LT-42DV8BT_FI.book Page 5 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
6
Osien nimet
TV/AV
MENU
/OK
P
Poista liittimen suojus
Virran merkkivalo
PÄÄLLÄ: Palaa
POIS: Sammutettu
z Kun “Virran Merkkivalo” on
asetettu “Pois”, virran
merkkivalo ei syty.
g “Virran Merkkivalo” (s. 39)
z Virran valomerkki palaa vihreänä tai
oranssina tallennuksen ajan.
(vain DV8-sarjassa)
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
“Ajastin” (s. 11)
Vaihto television ja AV-
laitteiden välillä (s. 27)
OSD-menun näyttäminen /
asettaminen
Vaihda kanavaa / sivua
Äänenvoimakkuus
Virta päällä / pois
Kuulokkeisiin (s. 10)
Eco-tunnistin
g“Mikä on “Eco
Valinta”?” (s. 46)
z Vaihto digitaalisten ja analogisten
kanavien välillä (vain DV8-sarjassa) g(s. 27)
Taustavalo
z Taustavalo palaa,
kun televisio on
päällä.
g“Etulevyn
Valaistus”
(s. 39)
z Suojakalvot tulee irrottaa television
kiiltävästä pinnasta sen jälkeen,
kun televisio on sijoitettu
lopulliseen paikkaansa. (s. i, ii)
Huomautus
Muuta television suuntaa Tarkista lisävarusteet
VAROITUS:
Paristoja ei saa jättää alttiiksi huomattavalle
kuumuudelle kuten esimerkiksi suoraan
auringonpaisteeseen, avotulen lähelle jne.
Kauko-ohjain
V80-sarja: RM-C1910
DV8-sarja: RM-C1911
“AAA/R03”-paristot
(TV:n toiminnan tarkistaminen)
Puhdistusliina
(Katso puhdistusliinan käyttöä
koskevat lisätiedot kohdasta
s. i, ii.)
Johtojen ja kaapeleiden puhdistaminen
LT-42DV8BT_FI.book Page 6 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
7
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?
SUOMI
TV/DTV
TV:n / videon katselu
Virta päällä / pois
Vaihtele “TV / VCR / DVR /
DVD / HC” välillä (s. 32)
Vaihda kanavaa / sivua
Syöttääksesi merkkejä (s. 28)
Videon katselu jne. (s. 26)
Valitse ja vahvista asetukset
valikoissa
Edelliseen kanavaan
Vaihda kanavaa / sivua
Mykistys
Kanavatiedot
(s. 22)
Palaa TV:seen
Teksti-TV:n katselu (s. 24)
Äänenvoimakkuus
Väripainikkeet
Valikon näyttäminen (s. 34)
Vaihda muotosuhdetta (s. 30)
Vaihda “MaxxAudio”-asetus (s. 30)
Pysäytyskuvan otto
kuvaruudusta (s. 31)
Katselu monikuvatilassa (s. 31)
Näytä viestitaulu
Analogisia kanavia katsellessa
Teksti-TV:n katselu (s. 24)
Valitse suosikkikanava (s. 22)
Ilmoitustaulu (s. 28)
Käytä JVC-videonauhureita ja
muita -laitteita (s. 32)
(RM-C1911)
Vain DV8-sarja
(RM-C1910)
Katso lisätiedot erillisestä käyttöoppaasta
(DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU).
“Digitaalisten kanavien katselu” (s. 2)
Digitaalisia kanavia katsellessa
Vaihto digitaalisten ja analogisten
kanavien välillä
TV/DTV
Paristojen asettaminen
Käytä kahta “AAA/R03”-
kuivaparistoa. Aseta paristot
pidellen - päästä ja varmista, että
+ ja - napaisuudet ovat oikein.
LT-42DV8BT_FI.book Page 7 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
8
Perusliitännät
Lue huolella kunkin laitteen käyttöohjeet ennen asetusten tekoa.
TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä.
Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitännät” (s. 10)
Huolehdittava asetuksia tehtäessä
Jännitteensyöttövaatimukset
z Kytke virtajohto vain seuraavan tyyppiseen
virtalähteeseen: 220 - 240 V, 50 Hz AC.
Kiinnitä televisio seinään lisävarusteena
hankittavalla JVC:n seinätelineellä
z Ota yhteys valtuutettuun huoltoon.
z Katso mukana tulevasta ohjekirjasta
kiinnitystoimenpiteet.
z JVC ei ota vastuuta mahdollisista vaurioista, jotka
johtuvat väärästä kiinnityksestä.
z Neljä asennusaukkoa (400 mm x 200 mm) laitteen
seinäasennusta varten.
Asennusvaatimukset
z Varmista ylikuumenemisen estämiseksi, että
laitteella on riittävästi tilaa.
ANTENNI
z Kun kaikki liitännät on tehty, työnnä pistoke pistorasiaan.
Antenniliitäntä
200 mm
150 mm 50 mm
150 mm 50 mm
LT-42DV8BT_FI.book Page 8 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
9
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?
SUOMI
Maksu-TV:n digitaalisten kanavien katselu (vain DV8-sarja)
Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää sinulle
maksukortin (B) tilauksen jälkeen. Maksukortin lisäksi voit tarvita
CA-moduulin (A) (salauksenpurkulaite). JVC suosittelee SCM
Conax CA -moduulia. Ota yhteys lähetysyhtiöön tai jälleenmyyjään.
A Irrota virtapistoke
B Työnnä “B” kohtaan “A”.
C Työnnä “A” paikoilleen.
D Kytke virtapistoke pistorasiaan ja kytke virta päälle.
E Tee tarpeelliset asetukset käyttämällä “CI-Moduli” toimintoa.
g
z Maksu-TV:n analogisia kanavia ei voida katsella.
ANTENNI
Kytke videonauhuri / DVD-tallennin
z Kun kaikki liitännät on tehty, työnnä pistoke pistorasiaan.
z Kytke “T-V LINK”-yhteensopiva tallennuslaite EXT-2-liitäntään.
z “T-V LINKg “Mikä on “T-V LINK”?” (s. 12 / s. 14)
Videonauhuri / DVD-tallennin
EXT-2
EXT-1
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
“CI-Moduli” (s. 17)
A
B
Maksu-
LT-42DV8BT_FI.book Page 9 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
10
TV
/
AV
M
E
NU
/
OK
P
Voit liittää useita eri laitteita TV:n takapaneelin liitäntöihin.
Lue huolella kunkin laitteen käyttöohjeet ennen asetusten tekoa.
(TV:n mukana ei tule liitäntäkaapeleita.)
Ulkoisten laitteiden
EXT-4
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-3
PC IN
Kuulokkeet
Kuulokkeet
z EXT-5-, EXT-6 ja EXT-7-
liitännöistä vastaanotettuja
äänisignaaleja ei voi lähettää
AUDIO OUT-liitäntään.
DVD-soitin
Satelliittilähetys /
Digitaalinen lähetinviritin
Videonauhuri / DVD-tallennin
(“T-V LINK”-yhteensopiva)
Videokamera
Pelikonsoli
Kohteelle “EXT-3”
R / L (PC IN)
z Tarkista tietokoneen yhteensopivuus
g“Esitettävät PC-signaalit” (s. 45)
z Käytä ferriittisydänkaapelia joka ei ole pidempi
kuin 3 m välttääksesi elektromagneettista
häiriötä.
Vahvistin
(V) (O)
Tietokone
AUDIO OUT
(O)
(V)
(Pr)
(Pb)
(O)
(V)
(O)
(V)
(Y)
LT-42DV8BT_FI.book Page 10 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

JVC Wide LCD Panel TV LT-47DV8BG/N/T Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend