JVC LT-32P80BG Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
LCT2284-002A-U
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-42P80BU
LT-37P80BU
LT-32P80BU
LT-42DP8BG/N/T
LT-37DP8BG/N/T
LT-32DP8BG/N/T
WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU
LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV
BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 0 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 0 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
i
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page i Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
ii
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e
alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka
koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk
kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page ii Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
iii
Information for Users on Disposal of Old Equipment
ENGLISH
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com
to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH
Hinweis:
Dieses Symbol ist
nur in der
Europäischen Union
gültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.jvc-europe.com
, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page iii Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
iv
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
à l’intention des utilisateurs
FRANÇAIS
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit
être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à
la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com
afin
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos
usados
CASTELLANO
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de
las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica
o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com
para
obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos
usados.
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page iv Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
v
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete
ITALIANO
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo
nell’Unione Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve
essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece,
va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità
alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto.
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la
sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è
acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
SUOMI
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan unionissa.
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun
ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta
hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai
liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia
rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi
voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page v Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
vi
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
DANSK
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal
produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk
udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i
henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt
forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne
forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale
kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com
information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med
gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning
SVENSKA
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt
hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig
återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli
resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på
fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com
för att få
information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i
landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning.
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page vi Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?TÄRKEÄÄ
SUOMI
1
KÄYTTÖOHJE
Television tekniset tiedot
Tietyt tiedot voivat vaihdella riippuen television mallista. Tarkista television tietoerittely
seuraavasta taulukosta. Mallin nimen viimeinen kirjain osoittaa version. Esimerkiksi nimi
DP8BG merkitsee versiota “G”.
*1: Maavalinta voidaan suorittaa vaiheessa B - 2 asetuksessa “Alustavat asetukset” (s. 15).
*2: Kielivalinta voidaan suorittaa vaiheessa
B - 1 asetuksessa “Alustavat asetukset” (s. 15).
P80-sarja
LT-42P80BU
LT-37P80BU
LT-32P80BU
z P80-sarja ei tue digitaalisia kanavia (digitaalista
maanpäällistä lähetystä - DVB-T:tä). Digitaalisten
kanavien katseluun tarvitaan viritin, joka tukee
digitaalista maanpäällistä lähetystä eli DVB-T:tä.
DP8-sarja
LT-42DP8BG/N/T
LT-37DP8BG/N/T
LT-32DP8BG/N/T
Katso DP8-sarjaa koskevat tiedot erillisestä, mukana toimitetusta
“DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU”-oppaasta.
Katso siitä digitaalisten kanavien katselua koskevat ohjeet.
Ennen erillisen oppaan lukemista
lue tämän käyttöoppaan luku “TÄRKEÄÄ” (s. 4 - 5), niin ymmärrät,
kuinka televisiota käytetään turvallisesti. Noudata sen jälkeen luvussa
“VALMISTELUT” (s. 6 - 11, s. 14 - 19) esitettyjä ohjeita kytkiessäsi
antennia ja muita ulkoisia laitteita televisioon ja tehdessäsi asetuksia
televisioon.
Versio
Maat, jotka voivat vastaanottaa
digitaalisia maanpäällisiä lähetyksiä (*1)
Kielet, joita voidaan käyttää OSD-näytössä
(mukaan lukien digitaaliset TV-valikot) (*2)
G Espanja, Ranska, Saksa Englanti, Kastilia, Katalaani, Ranska, Saksa
N Ruotsi, Suomi, Tanska Englanti, Ruotsi, Suomi, Tanska
T Italia, Itävalta, Sveitsi Englanti, Italia, Ranska, Saksa
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 4820, 4821, 4822
LCT2287-001A-U
WATCHING DIGITAL CHANNELS
DIGITALE SENDER BETRACHTEN
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
VISUALIZACIÓN DE CANALES DIGITALES
VISIONE DEI CANALI DIGITALI
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
VISNING AF DIGITALE KANALER
TITTA PÅ DIGITALA KANALER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 1 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
2
Muokkaa
Viestit ABC
Pois
Poistu
Ihan
al le vaimol leni
Hyvää syn t ymäpä i vää !
Rakkaude l l a ny t j a
ikuise
s t i : - )
Muokkaa
Viestit ABC
Sulje
Poistu
Ihan
al le vaimolleni
Hyv ä ä s yn t ymäpä i vää !
Rak k aude l l a ny t j a
ikuise
s t i : - )
Pieni yllätys erityisiin
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 2 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
3
VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?TÄRKEÄÄ
SUOMI
Sisällys
Ensimmäiseksi!
z
Varoitus ....................................................... 4
Aloitus
z
Osien nimet.................................................. 6
z
Perusliitännät ............................................... 8
z
Ulkoisten laitteiden liitännät ...................... 10
z
Alustavat asetukset.................................... 12
z
Analogisten kanavien muokkaminen ......... 18
Testaus
z
Nauti uudesta televisiostasi! ...................... 20
z
Analogisten kanavien katselu .................... 22
z
Teksti-TV:n katselu .................................... 24
z
Videoiden / DVD-levyjen katselu................ 26
z
Viestitaulu .................................................. 28
Kokeile lisäominaisuuksia
z
Hyödyllisiä toimintoja ................................. 30
z
Käytä JVC-videonauhureita ja
muita -laitteita............................................. 32
Omat asetukset
z
TV:n omat asetukset.................................. 34
Ongelmien ilmetessä
z
Vianetsintä ................................................. 42
z
Tekniset tiedot............................................ 45
z
“CH/CC”-luettelo ........................................ 48
z
Määrittelyt .................................................. 49
Analoginen maanpäällinen lähetys
(VHF / UHF) ja analoginen kaapeli-TV
g Analogiset kanavat
Digitaalinen maanpäällinen lähetys (DVB-T)
g Digitaaliset kanavat (vain DP8-sarja)
Vain DP8-sarja
DIGITAALISTEN
KANAVIEN KATSELU
(erillinen käyttöopas)
z
Digitaalisten kanavien katselu ................... 2
z
Käyttämällä toimintoa EPG........................ 6
z
TV:n omat asetukset.................................. 8
z
Vianetsintä............................................... 20
z
Tekniset tiedot ......................................... 22
tilanteisiin!
28
SIVU
Viestitaulu
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 3 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
4
Varoitus
Noudata kaikkia seuraavassa annettuja ohjeita
Noudata oppaan
asetusohjeita!
z Kytke vain 220 - 240 V, 50 Hz AC - pistorasiaan.
Älä anna television
pudota!
z Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna
lasten roikkua televisiossa.
Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vaurioita.
Kiinnitä televisio
seinään lisävarusteena
hankittavalla JVC:n
seinätelineellä!
z Ota yhteys valtuutettuun huoltoon.
z Katso mukana tulevasta ohjekirjasta
kiinnitystoimenpiteet.
z JVC ei ota vastuuta mahdollisista vaurioista,
jotka johtuvat väärästä kiinnityksestä.
Irrota verkkojohto, kun
lähdet pois!
z Kauko-ohjaimen ja
TV:n virtapainikkeet
eivät kytke TV: tä
kokonaan pois.
(Vuodepotilaiden
osalta tee
asiaankuuluvat
järjestelyt.)
Älä yritä korjata
TV:tä itse!
gJos ongelma ei selviä
“Vianetsintä” (s. 42) kohdan
ohjeista, irrota verkkojohto
pistorasiasta ja ota yhteys
jälleenmyyjään.
Varaa riittävästi tilaa
pistotulpan
kytkemiseksi ja
irrottamiseksi!
Aseta televisio
mahdollisimman
lähelle
seinäpistorasiaa!
z Vaikka television virtalamppu ei ole päällä,
päävirta pysyy kytkettynä, kunnes
verkkojohto otetaan irti seinästä. Television
päävirta voidaan katkaista vain irrottamalla
pistotulppa seinäpistorasiasta.
Älä katkaise
verkkojohtoa tai
vaurioita sitä!
z Jos pistotulppa ei ole
oikean muotoinen, tai
verkkojohto ei ole riittävän
pitkä, käytä sopivaa
verkkosovitinta tai
jatkojohtoa. (Ota yhteys
jälleenmyyjään.)
Saadaksesi lisätietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta g Ota yhteys jälleenmyyjään
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 4 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?TÄRKEÄÄ
SUOMI
5
Television
poistaminen käytöstä!
z Noudata kohdissa “Tietoja
käyttäjille vanhojen laitteiden
hävittämisestä” (s. iii - s. vi)
annettuja ohjeita.
Älä sijoita mitään TV:n
päälle!
Älä altista laitetta
sateelle tai kosteudelle!
Älä aseta kotelon
aukkoihin esineitä!
z Se voi aiheuttaa kuolemaan
johtavan sähköiskun. Noudata
varovaisuutta, kun lapsia on
lähellä.
z Nesteiden, avotulen
lähteiden, liinojen,
papereiden jne. asettaminen
TV:n päälle saattaa aiheuttaa
tulipalon.
z Tulipalon ja sähköiskun
välttämiseksi älä päästä
laitteeseen nestettä.
Älä kuuntele
kuulokkeilla kovalla
äänevoimakkuudella!
z Se voi vahingoittaa kuuloasi.
Älä naarmuta television
kuvaruutua!
z Älä koske televisioruutuun, kun kannat televisiota.
Älä kanna
televisiota yksin!
z Television kantamiseen tarvitaan
aina kaksi tai useampi henkilö,
jotta vältytään onnettomuuksilta.
Älä irrota takalevyä!
z Se voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä peitä
tuuletusaukkoja!
z Se voi aiheuttaa ylikuumenemista tai tulipalon.
Käsittele
nestekidenäyttöä
varoen!
z Käytä puhdistukseen pehmeää, kuivaa liinaa.
Jos TV on
vaurioitunut tai toimii
oudosti, lopeta sen
käyttö välittömästi!
gIrrota virtajohto pistorasiasta ja
ota yhteys jälleenmyyjään.
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 5 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
6
Osien nimet
TV/AV
MENU/OK
P
Poista liittimen suojus
Virran merkkivalo
PÄÄLLÄ: Palaa
POIS: Sammutettu
z Kun “Virran Merkkivalo” on
asetettu “Pois”, virran
merkkivalo ei syty.
g “Virran Merkkivalo” (s. 39)
z Virran valomerkki palaa vihreänä tai oranssina
tallennuksen ajan. (vain DP8-sarjassa)
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
“Ajastin” (s. 11)
Vaihto television ja AV-
laitteiden välillä (s. 27)
OSD-menun näyttäminen /
asettaminen
Vaihda kanavaa / sivua
Äänenvoimakkuus
Virta päällä / pois
Kuulokkeisiin (s. 10)
Eco-tunnistin
g“Mikä on “Eco
Valinta”?”
(s. 46)
z Vaihto digitaalisten ja analogisten
kanavien välillä (vain DP8-sarjassa) g(s. 27)
Muuta television suuntaa Tarkista lisävarusteet
VAROITUS:
Paristoja ei saa jättää alttiiksi huomattavalle
kuumuudelle kuten esimerkiksi suoraan
auringonpaisteeseen, avotulen lähelle jne.
Kauko-ohjain
P80-sarja: RM-C1910
DP8-sarja: RM-C1911
“AAA/R03”-paristot
(TV:n toiminnan tarkistaminen)
Johtojen ja kaapeleiden puhdistaminen
z LT-32P80BU- ja LT-32DP8BG/N/T-mallia ei ole
varustettu kaapelipidikkeellä.
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 6 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
7
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?
SUOMI
TV/DTV
TV:n / videon katselu
Virta päällä / pois
Vaihtele “TV / VCR / DVR /
DVD / HC” välillä (s. 32)
Vaihda kanavaa / sivua
Syöttääksesi merkkejä (s. 28)
Videon katselu jne. (s. 26)
Valitse ja vahvista asetukset
valikoissa
Edelliseen kanavaan
Vaihda kanavaa / sivua
Mykistys
Kanavatiedot
(s. 22)
Palaa TV:seen
Teksti-TV:n katselu (s. 24)
Äänenvoimakkuus
Väripainikkeet
Valikon näyttäminen (s. 34)
Vaihda muotosuhdetta (s. 30)
Vaihda “MaxxAudio”-asetus (s. 30)
Pysäytyskuvan otto
kuvaruudusta (s. 31)
Katselu monikuvatilassa (s. 31)
Näytä viestitaulu
Analogisia kanavia katsellessa
Teksti-TV:n katselu (s. 24)
Valitse suosikkikanava (s. 22)
Ilmoitustaulu (s. 28)
Käytä JVC-videonauhureita ja
muita -laitteita (s. 32)
(RM-C1911)
Vain DP8-sarja
(RM-C1910)
Katso lisätiedot erillisestä käyttöoppaasta
(DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU).
“Digitaalisten kanavien katselu” (s. 2)
Digitaalisia kanavia katsellessa
Vaihto digitaalisten ja
analogisten kanavien välillä
TV/DTV
Paristojen asettaminen
Käytä kahta “AAA/R03”-
kuivaparistoa. Aseta paristot
pidellen - päästä ja varmista, että
+ ja - napaisuudet ovat oikein.
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 7 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
8
Perusliitännät
Lue huolella kunkin laitteen käyttöohjeet ennen asetusten tekoa.
TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä.
Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitännät” (s. 10)
Huolehdittava asetuksia tehtäessä
Jännitteensyöttövaatimukset
z Kytke virtajohto vain seuraavan tyyppiseen
virtalähteeseen: 220 - 240 V, 50 Hz AC.
Kiinnitä televisio seinään lisävarusteena
hankittavalla JVC:n seinätelineellä
z Ota yhteys valtuutettuun huoltoon.
z Katso mukana tulevasta ohjekirjasta
kiinnitystoimenpiteet.
z JVC ei ota vastuuta mahdollisista vaurioista, jotka
johtuvat väärästä kiinnityksestä.
z VESA-normien mukainen 200 mm × 200 mm -
kiinnitys.
Asennusvaatimukset
z Varmista ylikuumenemisen estämiseksi, että
laitteella on riittävästi tilaa.
ANTENNI
z Kun kaikki liitännät on tehty, työnnä pistoke pistorasiaan.
Antenniliitäntä
200 mm
150 mm 50 mm
150 mm 50 mm
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 8 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
9
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?
SUOMI
Maksu-TV:n digitaalisten kanavien katselu (vain DP8-sarja)
Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää sinulle
maksukortin (B) tilauksen jälkeen. Maksukortin lisäksi voit tarvita
CA-moduulin (A) (salauksenpurkulaite). JVC suosittelee SCM
Conax CA -moduulia. Ota yhteys lähetysyhtiöön tai jälleenmyyjään.
A Irrota virtapistoke
B Työnnä “B” kohtaan “A”.
C Työnnä “A” paikoilleen.
D Kytke virtapistoke pistorasiaan ja kytke virta päälle.
E Tee tarpeelliset asetukset käyttämällä “CI-Moduli” toimintoa.
g
z Maksu-TV:n analogisia kanavia ei voida katsella.
ANTENNI
Kytke videonauhuri / DVD-tallennin
z Kun kaikki liitännät on tehty, työnnä pistoke pistorasiaan.
z Kytke “T-V LINK”-yhteensopiva tallennuslaite EXT-2-liitäntään.
z “T-V LINK” g “Mikä on “T-V LINK”?” (s. 12 / s. 14)
Videonauhuri / DVD-tallennin
EXT-2
EXT-1
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
“CI-Moduli” (s. 17)
A
B
Maksu-
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 9 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
10
Voit liittää useita eri laitteita TV:n takapaneelin liitäntöihin.
Lue huolella kunkin laitteen käyttöohjeet ennen asetusten tekoa.
(TV:n mukana ei tule liitäntäkaapeleita.)
Ulkoisten laitteiden
EXT-4
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-3
PC IN
Kuulokkeet
Kuulokkeet
z EXT-5 ja EXT-6-liitännöistä
vastaanotettuja äänisignaaleja
ei voi lähettää AUDIO OUT-
liitäntään.
DVD-soitin
Satelliittilähetys /
Digitaalinen lähetinviritin
Videonauhuri / DVD-tallennin
(“T-V LINK”-yhteensopiva)
Videokamera
Pelikonsoli
Kohteelle “EXT-3”
R / L (PC IN)
z Tarkista tietokoneen yhteensopivuus
g“Esitettävät PC-signaalit” (s. 45)
z Käytä ferriittisydänkaapelia joka ei ole pidempi
kuin 3 m välttääksesi elektromagneettista
häiriötä.
Vahvistin
(V) (O)
Tietokone
AUDIO OUT
(O)
(V)
(Pr)
(Pb)
(O)
(V)
(O)
(V)
(Y)
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 10 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
11
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA?
SUOMI
liitännät
Videonauhuri / DVD / muut laitteet
z ytä S-VIDEO g “S-Tulo” (s. 27)
z ytä S-VIDEO g “S-Tulo” (s. 27)
z Valitse dubbauslähteet
g “Liitäntäjako” (s. 27)
z Liitä dekooderi
g “Dekood. (Ext-2)” (s. 41)
z ytä S-VIDEO g “S-Tulo” (s. 27)
z “Component Käynnistys” g (s. 41)
z “HDMI Asetukset” g (s. 41)
z EXT-6-tulo ei tue analogista ääntä.
z Käytä HDMI CEC-toimintoa
g “Mikä on “HDMI CEC”?” (s. 46)
AUDIO OUT
TV:n kuuntelu ulkoisilla kaiuttimilla
DIGITAL AUDIO OUT *
Digitaalisten kanavien digitaalisen äänen
kuuntelu ulkoisista kaiuttimista
z Laite ei voi tuottaa ääntä analogisilta
kanavilta ja ulkoisista laitteista.
EXT-1
Videoiden katselu
Lähtö j Tulo h
Komposiittisignaali
Ääni V / O
Komposiittisignaali /
RGB / S-VIDEO
Ääni V / O
EXT-2
Videodubbaus, kun
“T-V LINK” on käytössä
Lähtö j Tulo h
Komposiittisignaali
Ääni V / O
Komposiittisignaali /
RGB / S-VIDEO
Ääni V / O
EXT-3
Videoiden katselu
Lähtö j Tulo h
Komposiittisignaali /
S-VIDEO
Ääni V / O
EXT-4
DVD:n katselu
Lähtö j Tulo h
Komponenttisignaali
(s.49 /s.50)
Ääni V / O
EXT-5
EXT-6
HDMI-laitteiden
liitännät
Lähtö j Tulo h
HDMI-signaali
(s.49 /s.50)
Lähtö j
Ääni V / O
Lähtö j
Digitaalinen ääni
(s. 50)
g
DIGITAALISTEN KANAVIEN
KATSELU
““Dolby Digital”-ulostulo
DIGITAL AUDIO OUT-
liitännästä” (s. 23)
: Signaalin suunta
DVD-soitin
(HDMI-yhteensopiva)
EXT-6
(HDMI)
EXT-5
(HDMI)
Satelliittilähetys / Digitaalinen lähetinviritin
(HDMI-yhteensopiva)
ANTENNI
Yleinen liitäntäpaikka (Cl) *
“Maksu-TV:n digitaalisten kanavien
katselu” (s. 9)
DVI-laitteet g “DVI-laiteliitännät” (s. 45)
“T-V LINK” g “Mikä on “T-V LINK”?” (s. 12 / s. 14)
Vahvistin
(tukee
digitaalista
optista
toimintoa)
DIGITAL
AUDIO OUT *
Ei käytettävissä.*
(Toiminnon säätämistä
varten)
*Vain DP8-sarja
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 11 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
12
Televisio VALIKKO
TAKAISIN
Alustavat asetukset
Mikä on “T-V LINK”?
TV:n liittäminen “T-V LINK”-
yhteensopivaan laitteeseen
mahdollistaa:
z TV-kanavien välittömän rekisteröinnin
laitteeseen.
z “Suoratallennus”-toiminnon käytön.
g“Tekniset tiedot” (s. 45)
“T-V LINK”-vaihtoehdot
“T-V LINK” (JVC), “Q-LINK” (Panasonic),
“Megalogic” (Grundig), “Data Logic” (Metz),
“SMARTLINK” (Sony), “Easy Link” (Philips)
Edelliseen kuvaruutuun g
Poistu g
Jos “JVC”-logo ei tule näkyviin tai jos
haluat myöhemmin tehdä muutoksia
g“Kieli” ja “Autom. Viritys” (s. 40)
TV
P80-sarja
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 12 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

JVC LT-32P80BG Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend