Sony LA-EA5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
LA-EA5 5-020-130-01(1)
Kaal (ligikaudu) 88 g
Komplekti kuuluvad Kinnitusadapter (1), korpuse
kate (1),
tagumine objektiivi kate (1),
ümbris (1),
prinditud dokumendid
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata
muutuda.
on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
Lietuviškai
Pastabos dėl naudojimo
Tai adapteris, skirtas α objektyvui
su A jungtimi (toliau – objektyvas)
tvirtinti prie „Sony“ skaitmeninio
fotoaparato su keičiamaisiais
objektyvais arba vaizdo kameros su
E jungtimi (toliau – fotoaparatas).
Informacijos apie su šiuo įrenginiu
suderinamus fotoaparatų ir
objektyvų modelius rasite apsilankę
svetainėje adresu:
https://www.sony.net/dics/ea5/
Kad išvengtumėte gaisro ar elektros smūgio
pavojaus, laikykitės toliau pateikiamų nurodymų:
Nebandykite šio įrenginio išmontuoti ar
modifikuoti.
Nesinaudokite šiuo įrenginiu šlapiomis rankomis.
Saugokite, kad į šio įrenginio vidų nepatektų
vanduo ar kitokios medžiagos (metalas, degios
medžiagos ir pan.).
Naudojant šį fotoaparatą su kitų gamintojų
gaminiais gali pasikeisti jo veikimo charakteristikos;
dėl to gali kilti problemų arba jis gali sugesti.
Kad išvengtumėte sugadinimo ir netinkamo
veikimo pavojaus, laikykite toliau pateikiamų
nurodymų:
Šis įrenginys yra sudėtinga priemonė. Įrenginio
nenumeskite, nedaužykite arba saugokite jį nuo
stiprių fizinių smūgių.
Nelieskite šio įrenginio elektros kontaktų plikomis
rankomis.
Nenaudokite arba nelaikykite šio įrenginio vietose,
kurios yra veikiamos aukštos temperatūros ar
drėgnumo.
Jei įrenginiu naudojatės lauke, saugokite jį nuo
lietaus ir jūros vandens.
Jei reikia patikrinti vidines dalis ar įrenginį
remontuoti, kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį
įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros centrą.
Šis įrenginys atsparus dulkėms ir drėgmei, tačiau
jis neatsparus vandeniui arba vandens lašams.
Naudodamiesi šiuo įrenginiu per lietų saugokite,
kad jis nesušlaptų.
Prieš naudodami būtinai įsitikinkite, kad
fotoaparato programinė aparatinė įranga
atnaujinta į naujausią versiją.
Šį įrenginį prijungdami ir naudodami saugokite nuo
mechaninių smūgių.
Stenkitės nekeisti objektyvų dulkėtoje ar nešvarioje
aplinkoje.
Nelieskite objektyvo kontaktų. Ant objektyvo
kontaktų patekęs purvas gali trukdyti signalų
siuntimui ir priėmimui tarp objektyvo ir fotoaparato
bei sutrikdyti veikimą.
Saugokitės, kad netyčia nepaspaustumėte
objektyvo atlaisvinimo fiksatoriaus, nes tada
objektyvas nukris.
Jei objektyvą naudojate su trikojo laikikliu, prie
trikojo galvutės tvirtinkite objektyvo trikojo laikiklį,
ne kamerą.
Nieko netvirtinkite (telekonvertavimo objektyvo ir
pan.) tarp šio įrenginio ir objektyvo.
Atsižvelgiant į naudojamą objektyvą realus
atstumas gali šiek tiek skirtis nuo objektyvo
atstumo matavimo skalės.
Fiksuojant vaizdus su šiuo įrenginiu gali padidėti
mažiausias atstumas iki židinio.
Jei naudojate objektyvą su fokusavimo režimo
jungikliu (perjungimui tarp AF (automatinio
fokusavimo) ir MF (rankinio fokusavimo), jungikliui
ant objektyvo teikiama pirmenybė.
Kai naudojamas šis įrenginys, fotoaparato AF
lemputė nešviečia.
Nešiodami šį įrenginį uždėję korpuso dangtelį ir
galinį objektyvo dangtelį įsidėkite jį į dėklą.
Jei nešiojatės fotoaparatą su uždėtu objektyvu,
laikykite suėmę ir fotoaparatą, ir objektyvą.
Jei šis įrenginys nėra pritvirtintas prie fotoaparato,
atminkite, kadįrenginys gali nuriedėti.
Prieš pasidėdami šį įrenginį būtinai uždėkite
korpuso dangtelį irgalinį objektyvo dangtelį.
Jei įrenginį reikia nuvalyti, naudodami minkštą
šluostę švelniai nušluostykite nešvarumus. Niekada
nenaudokite valiklių, kurių sudėtyje yra organinių
tirpiklių, pvz., dažų skiediklių ar benzeno.
Kondensacija
Pernešus šį įrenginį iškart iš šaltos vietos į šiltą, ant
jo gali susidaryti kondensatas. Kad to išvengtumėte,
pirma įdėkite įrenginį į plastikinį maišelį ar ką nors
panašaus, o tada perneškite į šiltą vietą. Kai oro
temperatūra maišelyje pasieks aplinkos temperatūrą,
išimkite įrenginį.
Dalių identifikavimas
1 Korpuso dangtelis
2 Objektyvo kontaktai (nesilieskite prie jų rankomis.)
3 Tvirtinimo žymė (A jungtis) (oranžinė)
4 Tvirtinimo žymė (E jungtis) (balta)
5 Objektyvo atlaisvinimo fiksatorius
6 A jungtis
7 Galinis objektyvo dangtelis
8 E jungtis
Tvirtinimo adapterio
tvirtinimas
Prieš tvirtindami šį įrenginį prie fotoaparato
išjunkite fotoaparato maitinimą.
Tvirtindami šį įrenginį prie fotoaparato įrenginį
sukite, kolspragtelės.
Eesti
Märkused kasutamise kohta
See seade on adapter
A-kinnitusega α-objektiivi
kinnitamiseks (edaspidi „objektiiv“)
Sony E-kinnitusega vahetatava
objektiiviga digikaamera või
videokaamera (edaspidi „kaamera“)
külge.
Seadmega ühilduvad kaamera- ja
objektiivimudelid leiate järgmiselt
aadressilt:
https://www.sony.net/dics/ea5/
Tulekahju või elektrilöökide vältimiseks järgige
alltoodud ettevaatusabinõusid.
Ärge võtke seadet koost lahti ega modifitseerige
seda.
Ärge kasutage seadet märgade kätega.
Kaitske seadet vee või võõrkehade (metall,
süttivad ained jne) sissepääsu eest.
Selle seadme kasutamine teiste tootjate toodetega
võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades õnnetusi
või talitlushäireid.
Kahjustuste ja talitlushäirete vältimiseks pidage
silmas järgmist.
Tegemist on täppisseadmega. Ärge laske seadmel
maha kukkuda ning kaitske seda löökide ja tugeva
füüsilise mõju eest.
Ärge puudutage seadme elektrikontakte paljaste
kätega.
Ärge kasutage ega hoidke seadet kohas, kus see
puutub kokku kõrge temperatuuri või niiskusega.
Kui kasutate seadet õues, siis kaitske seda vihma
ja merevee eest.
Seadme sisemuse kontrollimiseks ja
parandamiseks võtke ühendust Sony edasimüüja
või kohaliku volitatud Sony teeninduskeskusega.
Seade on valmistatud tolmu- ja niiskuskindlust
silmas pidades, kuid pole vee- ega pritsmekindel.
Kui kasutate seadet vihmaga, siis ärge laske sel
märjaks saada.
Enne kasutamist veenduge, et kaamera püsivara
oleks värskendatud uusimale versioonile.
Kaitske seadet selle kinnitamisel ja kasutamisel
mehaaniliste löökide eest.
Ärge vahetage objektiivi tolmuses või ebapuhtas
keskkonnas.
Ärge puudutage objektiivi kontakte. Kui objektiivi
kontaktpindadel on mustust, võib see segada
objektiivi ja kaamera vahel signaalide vahetamist
ning põhjustada seetõttu tõrkeid.
Vältige objektiivi vabastusriivi kogemata
vajutamist, et hoida ära objektiivi kukkumist.
Kui kasutate statiivikinnitusega objektiivi, siis
kinnitage statiivipea külge objektiivi, mitte kaamera
statiivikinnitus.
Ärge kinnitage midagi selle seadme ja objektiivi
vahele (nt telekonverterit).
Olenevalt objektiivist võib tegelik vahemaa
objektiivi vahemaa skaalast pisut erineda.
Selle seadmega jäädvustades võib minimaalne
fookuskaugus suureneda.
Kui kasutate fookusrežiimi lülitiga (AF-i
(automaatfookus) ja MF-i (manuaalne fookus)
vahel lülitamiseks) objektiivi, on prioriteetne see
objektiivil olev lüliti.
Selle seadme kasutamise ajal ei kiirga kaamera
AF-i valgusti valgust.
Seadme kandmisel kinnitage korpuse kate
ja tagumine objektiivi kate ning pange see
ümbrisesse.
Kaamera kandmisel, kui objektiiv on kinnitatud,
hoidke kinni nii kaamerast kui ka objektiivist.
Kui seade ei ole kaamera külge kinnitatud, võib see
minema veereda.
Enne seadme hoiule panemist kinnitage kindlasti
korpuse kate ja tagumine objektiivi kate.
Kasutage seadme puhastamiseks pehmet
lappi ja pühkige mustus õrnalt maha. Ärge
kasutage kunagi orgaanilisi lahusteid sisaldavaid
puhastusvahendeid, nagu värvilahustid või
benseen.
Kondenseerumine
Kui viite seadme otse külmast kohast sooja
kohta, võib sellele tekkida kondensatsioon. Selle
vältimiseks pange seade esmalt kilekotti või muusse
sarnasesse ümbrisesse ja seejärel viige see sooja
kohta. Kui temperatuur kotis tõuseb ümbritseva õhu
temperatuurist kõrgemale, võtke seade välja.
Osade tuvastamine
1 Korpuse kate
2 Objektiivi kontaktpind (Vältige käega
puudutamist.)
3 Kinnitusindeks (A-kinnitus) (oranž)
4 Kinnitusindeks (E-kinnitus) (valge)
5 Objektiivi vabastusriiv
6 A-kinnitus
7 Tagumine objektiivi kate
8 E-kinnitus
Kinnitusadapteri
kinnitamine
Enne seadme kaamera külge kinnitamist lülitage
kaamera välja.
Seadme kaamera külge kinnitamisel keerake
seadet, kuni kuulete klõpsu.
Kinnitusadapteri
eemaldamine
Enne seadme kaamera küljest eemaldamist lülitage
kaamera välja.
Tehnilised andmed
Jäädvustamisekraani
suurus
35 mm TÄISKAADRI suurus
Mõõdud (ligik.) 66,0 × 31,7 mm
(maksimaalne diameeter ×
kõrgus)
(ilma väljaulatuvate osadeta)
2
1
3
4
5
6
2
7
8
1
2
2
1
LA-EA5
© 2020 Sony Corporation
5-020-130-01(1)
Kasutussuunised/
Naudojimo instrukcijos/
Lietošanas instrukcijas
Kinnitusadapter
Montavimo adapteris
Stiprinājuma adapteris
E-mount
LA-EA5 5-020-130-01(1)
Tvirtinimo adapterio
nuėmimas
Prieš nuimdami šį įrenginį nuo fotoaparato
išjunkite fotoaparato maitinimą.
Specifikacijos
Fotografavimo
ekrano dydis
35mm viso kadro dydis
Matmenys (apytiksl.) 66,0 × 31,7 mm
(maks. skersmuo × aukštis)
(2 5/8 × 1 1/4 in)
(be iškyšų)
Apytikslis svoris 88 g (3,1 oz)
Pridedami elementai Tvirtinimo adapteris (1),
korpuso dangtelis (1),
galinis objektyvo dangtelis (1),
dėklas (1),
spausdintų dokumentų
rinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be
išankstinio įspėjimo.
yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
Latviešu
Piezīmes par lietošanu
Šī ierīce ir adapteris, kas paredzēts,
lai pievienotu α objektīvu ar A
veida stiprinājumu (turpmāk
tekstā - “objektīvs”) Sony digitālajai
kamerai ar maināmu objektīvu
vai videokamerai ar E veida
stiprinājumu (turpmāk tekstā -
“kamera”).
Lai skatītu kameru un objektīvu
modeļus, kas ir saderīgi ar šo ierīci,
apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
https://www.sony.net/dics/ea5/
Lai novērstu aizdegšanās vai elektriskā trieciena
risku, ievērojiet šādus norādījumus.
Neizjauciet vai nepārveidojiet šo ierīci.
Nelietojiet šo ierīci ar mitrām rokām.
Nepieļaujiet ūdens vai svešķermeņu (metāla,
uzliesmojošu vielu u.tml.) iekļūšanu šajā ierīcē.
Izmantojot šo ierīci ar citu ražotāju izstrādājumiem,
var tikt ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var
rasties negadījumi vai darbības traucējumi.
Lai novērstu bojājumu vai nepareizas darbības
risku, ievērojiet šādus norādījumus.
Šī ierīce ir precīzijas aprīkojums. Nenometiet,
nesitiet šo ierīci, kā arī to nepakļaujiet spēcīgiem
fiziskiem triecieniem.
Neaiztieciet šīs ierīces elektriskos kontaktus ar
kailām rokām.
Nelietojiet vai neuzglabājiet šo ierīci augstas
temperatūras un mitruma apstākļos.
Izmantojot šo ierīci ārpus telpām, sargājiet to no
lietus un jūras ūdens iedarbības.
Lai veiktu šīs ierīces iekšējo pārbaudi un remontu,
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai vietējo
pilnvaroto Sony servisa centru.
Šī ierīce ir veidota kā noturīga pret putekļiem
un mitrumu, bet tā nav ne ūdensdroša, ne arī
aizsargāta pret ūdens šļakatām. Jašī ierīce tiek
izmantota lietainos laikapstākļos, nepieļaujiet, katā
paliek mitra.
Pirms lietošanas pārliecinieties, vai kameras
aparātprogrammatūra ir atjaunināta uz jaunāko
versiju.
Rīkojieties uzmanīgi, lai pievienošanas brīdī
nepakļautu šo ierīci mehāniskiem triecieniem.
Nemainiet objektīvu putekļainās vai netīrās vietās.
Neaiztieciet objektīva kontaktus. Ja uz objektīva
kontaktiem nokļūst netīrumi, tie var izraisīt
traucējumus signālu sūtīšanā un saņemšanā starp
objektīvu un kameru, un tādēļ darbība nebūs
pareiza.
Nejauši nenospiediet objektīva atbrīvošanas
fiksatoru, laiobjektīvs nenokristu.
Izmantojot objektīvu ar trijkāja stiprinājumu,
piestipriniet pie trijkāja galvas trijkāja stiprinājumu
(nevis kameras).
Starp šo ierīci un objektīvu neko nepievienojiet
(piem., telefotografēšanas pārveidotāju).
Atkarībā no objektīva faktiskais attālums var
nedaudz atšķirties no objektīva attāluma mēroga.
Uzņemot ar šo ierīci, minimālais fokusa attālums
var palielināties.
Izmantojot objektīvu ar fokusa režīma slēdzi
(pārslēgšanai starp AF (Auto Focus) un MF (Manual
Focus)), šim objektīva slēdzim ir prioritāte.
Šīs ierīces izmantošanas laikā kameras AF
apgaismojums neizstaro gaismu.
Pārnēsājot šo ierīci, piestipriniet korpusa vāciņu
un aizmugurējā objektīva vāciņu un ielieciet ierīci
futrālī.
Pārnēsājot kameru ar piestiprinātu objektīvu, turiet
gan kameru, gan objektīvu.
Ja šī ierīce nav pievienota kamerai, ņemiet vērā, ka
tā var aizripot.
Pirms šīs ierīces uzglabāšanas noteikti piestipriniet
korpusa vāciņu un aizmugurējā objektīva vāciņu.
Ierīces tīrīšanai izmantojiet mīkstu drāniņu un viegli
notīriet netīrumus. Nekad nelietojiet tīrīšanas līdzekļus,
kas satur organiskos šķīdinātājus, piemēram, krāsas
atšķaidītājus vai benzolu.
Kondensāts
Nogādājot šo ierīci tieši no aukstas vietas siltā vietā,
uz tās var veidoties kondensāts. Lai no tā izvairītos,
vispirms ievietojiet šo ierīci plastmasas maisiņā
vai līdzīgā iepakojumā un pēc tam nogādājiet to
siltā vietā. Kad gaisa temperatūrā maisiņā sasniedz
apkārtējo temperatūru, izņemiet ierīci.
Daļu identificēšana
1 Korpusa vāciņš
2 Objektīva kontakti (nepieskarieties ar rokām)
3 Stiprinājuma atzīme (A veida stiprinājums) (oranža)
4 Stiprinājuma atzīme (E veida stiprinājums) (balta)
5 Objektīva atbrīvošanas fiksators
6 Aveida stiprinājums
7 Aizmugurējā objektīva vāciņš
8 Eveida stiprinājums
Stiprinājuma adaptera
pievienošana
Pirms šīs ierīces pievienošanas kamerai izslēdziet
kameras barošanu.
Pievienojot šo ierīci kamerai, grieziet ierīci, līdz
atskan klikšķis.
Stiprinājuma adaptera
noņemšana
Pirms šīs ierīces noņemšanas no kameras izslēdziet
kameras barošanu.
Specifikācijas
Uzņemšanas ekrāna
formāts
35mm pilnkadra formāts
Izmēri (aptuveni) 66,0mm × 31,7mm
(maks. diametrs × augstums)
(2 5/8collas × 1 1/4collas)
(bez izvirzītajām daļām)
Masa (aptuveni) 88g (3,1 unce)
Iekļautās vienības Stiprinājuma adapteris (1),
korpusa vāciņš (1),
aizmugurējā objektīva vāciņš
(1), futrālis (1),
Drukātās dokumentācijas
komplekts
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez
brīdinājuma.
ir Sony Corporation preču zīme.
2
1
3
4
5
6
2
7
8
1
2
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony LA-EA5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend