EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
BG
PNEUMATIC HAMMER
DRILL 1100W
HDM1014
WWW.FERM.COM
EN
PL
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 16
Traducción del manual original 20
Tradução do manual original 24
Traduzione delle istruzioni originali 28
Översättning av bruksanvisning i original 32
Alkuperäisten ohjeiden käännös 35
Oversatt fra orginal veiledning 39
Oversættelse af den originale brugsanvisning 42
Eredeti használati utasítás fordítása 46
 
Prevod izvirnih navodil 53
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 63
 
 
 
 
Prevod originalnog uputstva 81
 
 

92
 
70
LV
irnolietotas,mašīnasāksdarbotiesnevienmērīgi.
2
Izmantojiet tikai pareizo ogles suku
veidu.
● Noņemietoglessukuturētājus(10),izmantojot
skrūvgriezi.
● Notīrietoglessukas.
● Nolietojumagadījumānomainietabasogles
sukasvienlaicīgi.
● Uzstādietoglessukuturētājus(10),izmantojot
skrūvgriezi.
● Pēcjaunooglessukuuzstādīšanasļaujiet
mašīnaidarbotiestukšgaitā15minūtes.
GARANTIJA
Ievērojietpievienotosgarantijasnoteikumus.
VIDE

8
Izstrādājums,piederumiuniepakojumsjāšķiro,
laitiktuveiktavideidraudzīgapārstrāde.

Neatbrīvojietiesnoelektriskieminstrumentiem,
izmetottosmājturībasatkritumos.Saskaņāar
Eiropasdirektīvu2002/96/EKparelektriskoun
elektroniskoiekārtuatkritumiemuntās
piemērošanunacionālajāstiesībās,elektriskos
instrumentus,kurivairsnavizmantojami,ir
jāsavācatsevišķiunnotiemjāatbrīvojasvidei
draudzīgāveidā.
Izstrādājumsunlietotājarokasgrāmatavar
mainīties.Tehniskosdatusvarmainītbez
iepriekšējabrīdinājuma.
LÖÖKTRELL
HDM1014
Täname,etostsiteselleFermitoote.
Oleteteinudheaostuningnüüdonteil
suurepäranetoodeüheltEuroopajuhtivalt
elektritööriistade tarnijalt.
KõikFermitarnitudtootedonvalmistatud
vastavusesrangeimatetoimimis-ja
ohutusnõuetega.Lisaksselleleolememeseadnud
endaleeesmärgikspakkudasuurepärast
klienditeenindustjaigakülgsetgarantiid.
Meloodame,ettunnetesellesttootestrõõmu
kaaastatepärast.
OHUTUSTEAVE
1
HOIATUS
Lugege tootega kaasas olevat
ohutusteavet, täiendavat
ohutusteavet ja juhiseid.
Ohutusteabe ja juhiste mittejärgimise
tagajärjeks võib olla elektrilöök,
tulekahju ja/või tõsine vigastus.
Hoidke ohutusteave ja juhised alati
käepärast.
Kasutusjuhendisvõitootelkasutataksejärgmisi
sümboleid:
1
Lugege kasutusjuhendit.
2
Tervisekahjustuse oht.
3
Elektrilöögioht.
4
Eemaldage seade vooluvõrgust,
kui toitejuhe saab kahjustada või kui
puhastate ja hooldate seadet.
5
Kasutage kaitseprille. Kasutage
kuulmiskaitsevahendeid.
7
Kaitseisolatsiooniga.
8
Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas
kohas.
9
Toode on vastavuses Euroopa Liidu
direktiivides sätestatud asjakohaste
ohutusnõuetega.
71
ET
TÄIENDAV OHUTUSTEAVE LÖÖKTRELLI
KASUTAMISE KOHTA
● Ärgetöödelgematerjale,missisaldavad
asbesti.Asbestvõibpõhjustadapahaloomulisi
kasvajaid.
● Kasutagekaitseprille,kuulmiskaitsevahendeid
ning vajadusel ka muid kaitsevahendeid,
näitekskaitsekindaid,kaitsejalatseidjms.
● Hoidkemasinatalatikahekäega.
● Veenduge,ettöödeldavdetailonkorralikult
toestatudvõikinnitatud.
● Ennemasinakasutamistkontrollige,etseintes,
põrandatesegalagedeseioleksvarjatud
juhtmeid ja torusid.
● Kasutageainultsellelemasinalesobivaid
tarvikuid.
● Kasutageainultõigesuurusegatarvikuid.
● Kontrolligetarvikuidenneigakasutuskorda.
Ärgekasutagekõverdunud,pragunenudvõi
muul moel kahjustatud tarvikuid.
● Kasutagealatilisakäepidet,etvähendada
kontrolli kadumise ohtu. Tervisekahjustuse oht.
● Juhulkuionohtkahjustadatarvikugavarjatud
juhtmeidvõimasinatoitejuhet,hoidkekinni
masinaisoleeritudkäepidemetest.Kuitarvik
peaks puutuma vastu pingestatud juhet,
võivadpingeallasattudakamasinametallist
osad. Elektrilöögioht.
● Ärgepärastkasutamisttarvikuotsakatsuge.
Elektriohutus
3
Alati veenduge, et toiteallika pinge
vastaks freesi andmesildil toodud
pingele.
● Ärgekasutagefreesi,kuiselletoitejuhevõi
pistik on kahjustatud.
● Kasutageainultpikendusjuhtmeid,mis
vastavadseadmevõimsusklassileningmille
ristlõikepindalaonvähemalt1,5mm
2
. Kui te
kasutate rullile keritud pikendusjuhet, kerige
juhealatitäielikultlahti.
TEHNILISED ANDMED
HDM1014
Võrgupinge V~ 230
Võrgusagedus Hz 50
Sisendvõimsus W 1100
Tühijooksukiirus min
-1
0–750
Löögisagedus min
-1
0–2920
Max.puurimisdiameeter
Puit mm 40
Teras mm 16
Betoon mm 30
Kaal kg 6,25
MÜRA JA VIBRATSIOON
HDM1014
Löökrežiim
Helirõhk(L
pa
) dB(A) 89
Helivõimsus(L
pa
) dB(A) 106
Mõõtemääramatus(K) dB(A) 3
Vibratsioon m/s
2
6,89
Mõõtemääramatus(K) m/s
2
1,5
Löökpuurimisrežiim
Helirõhk(L
pa
) dB(A) 93
Helivõimsus(L
pa
) dB(A) 107
Mõõtemääramatus(K) dB(A) 3
Vibratsioon m/s
2
10,61
Mõõtemääramatus(K) m/s
2
1,5
2
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.
Vibratsioonitase
Käesolevajuhenditagakaanelnimetatudtekkiva
vibratsioonitaseonmõõdetudvastavalt
standardisEN60745kirjeldatudstandarditud
testile;sedavõibkasutadaühetööriista
võrdlemiseksteisegajavibratsioonimõju
esialgsekshindamiseksmärgitudrakenduste
jaokskasutatavatetööriistadakäitamisel
- tööriistakasutaminemuudeksrakendusteks
võiteiste/halvastihooldatudtarvikute
kasutamiselvõibekspositsioonitase
märkimisväärseltsuureneda
- ajal,kuitööriistonväljalülitatudvõionküll
sisselülitatud,kuidtegelikultsedaeikasutata,
võibekspositsioonitasemärkimisväärselt
väheneda
Kaitske ennast vibratsiooni toime eest, hooldades
tööriistajaselletarvikuid,hoidesomakäed
soojadjaorganiseerideshästiomatöövõtteid
72
ET

Teielööktrellonmõeldudaukudepuurimiseks
puidu,terasejamüüritisesisse.KoosSDS-
meislitegavõibmasinatkasutadaka
lõhkumisvasarana.
1. Käivituslüliti
2. Puurimisrežiimilüliti
3. Löökrežiimihoob
4. Padrun
5. Lukustuskrae
6. Põhikäepide
7. Lisakäepide
8. Sügavuspiirik
9. Määrimisava
10. Söeharjahoidik
OSADE VAHETAMINE
4
Enne osade vahetamist lülitage masin
alati välja ning eemaldage toitejuhe
vooluvõrgust.
Tarviku paigaldamine ja eemaldamine

2
Ärge kasutage nürisid või kahjustatud
puuriotsakuid või meisleid. Teritage või
vahetage nürid puuriotsakud või meislid
viivitamatult.
Paigaldamine
● Õlitagekergelttarvikusedaotsa,miskinnitub
padrunisse.
● Tõmmakelukustuskrae(5)taha.
● Paigaldagetarvikpadrunisse(4).
● Tarvikulukustamisekskeerakesedavastupäeva.
● Vabastagelukustuskrae(5).
Eemaldamine
● Tõmmakelukustuskrae(5)taha.
● Eemaldagetarvikpadrunist(4).
● Vabastagelukustuskrae(5).
Lisakäepideme paigaldamine ja eemaldamine

Paigaldamine
● Lisakäepideme(7)avamisekskeerakeseda
vastupäeva.
● Lisakäepideme(7)paigaldamisekslibistage
seeülepadruni(4).
● Keerakelisakäepide(7)soovitudasendisse.
● Lisakäepideme(7)kinnitamisekskeerake
sedapäripäeva.
Eemaldamine
● Lisakäepideme(7)avamisekskeerakeseda
vastupäeva.
● Eemaldagelisakäepide(7).
● Lisakäepideme(7)kinnitamisekskeerake
sedapäripäeva.


Paigaldamine
● Lisakäepideme(7)avamisekskeerakeseda
vastupäeva.
● Paigaldagesügavuspiirik(8)läbilisakäepidemes
(7)olevaava.
● Seadkesügavuspiirik(8)soovitudasendisse.
● Lisakäepideme(7)kinnitamisekskeerake
sedapäripäeva.
Eemaldamine
● Lisakäepideme(7)avamisekskeerakeseda
vastupäeva.
● Eemaldagesügavuspiirik(8).
● Lisakäepideme(7)kinnitamisekskeerake
sedapäripäeva.
Tolmukatte paigaldamine ja eemaldamine

Tolmukateaitablagedepuurimiselvältidatolmu
sattumist masina sisemusse.
2
Vahetage kahjustatud tolmukate
viivitamatult välja.
Paigaldamine
● Vajaduseleemaldagetarvikpadrunist(4).
● Lükaketolmukate(15)tarvikuleotsa.
● Paigaldagetolmukattega(15)tarvik
padrunisse (4).
Eemaldamine
● Eemaldagetolmukattega(15)tarvikpadrunist
(4).
● Eemaldagetolmukate(15)tarvikuküljest.
KASUTAMINE

● Masinasisselülitamiseksvajutagekäivituslülitit
(1).
● Masinaväljalülitamiseksvabastage
käivituslüliti(1).

Puurimisrežiimilülitijalöökrežiimihoobpeavad
olematöörežiimilevastavasasendis.Soovitud
töörežiimivalimisellähtugealljärgnevasttabelist.
73
ET
 
A Lõhkumisvasar/meisel
B Lööktrell
C Puur
● Keerakepuurimisrežiimilüliti(2)jalöökrežiimi
hoob(3)soovitudasendisse.
Näpunäiteid optimaalseks kasutamiseks
● Kinnitagetöödeldavdetailpitskruvidega.
Väiksematetöödeldavatedetailidepuhul
kasutage kinnitusrakiseid.
● Hoidkemasinatkindlaltkäepidemest.
● Valigetöörežiim.
● Lülitagemasinsisse.
● Ärgeavaldagemasinaleliigasuurtsurvet.
Võimaldagemasinalvabalttöötada.
● Lülitagemasinväljaningenneselle
käestpanekutoodake,kuniseeontäielikult
seiskunud.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
4
Enne puhastamist ja hooldamist lülitage
masin alati välja ning eemaldage
toitejuhe vooluvõrgust.
● Puhastagemasinatregulaarseltpehmekuiva
lapiga.
● Hoolitsegeselleeest,õhutusavadesseei
satukstolmujamustust.Vajaduselkasutage
tolmujamustuseeemaldamiseksõhutusavadest
pehmet niisket lappi.

● Õlitageregulaarseltpesa,kuhutarvikud
kinnitatakse.
● Kontrolligeregulaarseltmasinaõlitaset:
- Eemaldagekurvikeerajaabilmäärimisava(9)
kate.
- Eemaldagemäärimisava(9)sulgevkork.
- Vajadusellisagemäärimisavasse(9)natuke
õli.
- Sulgegemäärimisava(9)korgiga.
- Kinnitagekruvikeerajaabilmäärimisavale(9)
kate.
Söeharjade kontrollimine ja vahetamine

Söeharju tuleb regulaarselt kontrollida.
Kui söeharjad on kulunud, hakkab masin
ebaühtlaselttöötama.
2
Kasutage alati ainult selle masinaga
sobivaid söeharju.
● Eemaldagesöeharjadehoidikud(10)
kruvikeeraja abil.
● Puhastagesöeharju.
● Kuisöeharjadonkulunud,vahetagealativälja
mõlemadsöeharjad.
● Kinnitagesöeharjadehoidikud(10)
kruvikeeraja abil.
● Pärastuutesöeharjadepaigaldamistlaske
masinal15minutittühijooksultöötada.
GARANTII
Tutvuge seadmega kaasas olevate
garantiitingimustega.
KESKKOND
Kasutusest kõrvaldamine
8
Toode, selle tarvikud ning pakend tuleb
sorteerida,ettagadanendekeskkonnasõbralik
ringlussevõtt.
Euroopa Ühenduse riigid
Ärgevisakeelektritööriistuolmeprügihulka.
VastavaltEuroopaParlamendijanõukogu
direktiivile2002/96/EÜelektri-ja
elektroonikaseadmetejäätmetekohtaning
vastavalt seda direktiivi rakendavatele riiklikele
õigusaktideletulebkasutuskõlbmatud
elektritööriistadkogudateistestjäätmetesteraldi
ningkõrvaldadakasutusestkeskkonnasõbralikul
viisil.
Toodetjakasutusjuhenditvõidaksemuuta.
Spetsikatsioonevõidaksemuutailmaeelneva
etteteatamiseta.
101
DECLARATION OF CONFORMITY
FDHD-1100
(GB We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
 DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dassdieses
ProduktdenfolgendenStandardsundVorschriften
entspricht:
 Wijverklarenonderonzevolledigeverantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
 Nousdéclaronssousnotreseuleresponsabilitéquece
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
 Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadque
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
 Declaramospornossatotalresponsabilida-dequeeste
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentaçõesqueseseguem:
 Dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,chequesto
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
 Vigaranterarpåegetansvarattdennaproduktuppfyller
ochföljerföljandestandarderochbestämmelser:
 Vakuutammeyksinomaanomallavastuullamme,että
tämätuotetäyttääseuraavatstandarditjasäädökset:
 Vierklærerundervårtegetansvaratdetteprodukteteri
samsvar med følgende standarder og regler:
 Vierklærerunderegetansvar,atdetteprodukteri
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
 Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termékteljesmértékbenmegfelelazalábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
 Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami:
 Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobokjevzhodeasúladesnasledujúciminormamia
predpismi:
 Spolnoodgovornostjoizjavljamo,dajetaizdelekvskla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
 Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,że
tenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
 Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
 Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
unatbilstsekojošiemstandartiemunnolikumiem:
 Deklareerimemeieainuvastutusel,etseetoodeonvasta-
vusesjakooskõlasjärgmistestandarditejamäärustega:
 Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
 IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
 Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
 Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
 Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί
τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα:
 Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че
тозипродукт
отговарянаследнитестандартии
директиви

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC
Zwolle,01-01-2012 I.Mönnink
CEOFermBV
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherighttochangethe
product specification without prior notice.

/