EGO SNT2400E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EN Snow Blower 2
DE Schneefräse 5
FR Fraise à neige 9
ES Soplador de nieve 13
PT Soprador de Neve 17
IT Sgombraneve 20
NL Sneeuwblazer 23
DK Sneblæser 27
SE Snöslunga 30
FI Lumilinko 33
NO Snøfreser 36
RU Снегоочиститель 39
PL Odśnieżarka 43
CZ Sněhová fréza 47
SK Snehová fréza 50
HU Hófúvó 53
RO Suantă pentru zăpadă 57
SL Snežna freza 60
LT Sniego pūstuvas 63
LV Sniega pūtējs 66
GR ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ 69
TR Kar Üeme Makinesi 73
ET Lumepuhur 76
UK Снігоочисник 79
BG Машина за почистване на сняг 82
HR Otpuhivač snijega 86
KA თოვლის საბერველა 89
SR Duvač za sneg 93
BS Čistač snijega 96
HE 107
AR 104
SNOW BLOWER
SF_EGO_SNT_EV01.31_220804
SNOW BLOWER2
EN
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this power
tool. Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol medication. A
moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as a dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the switch
on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust
devices can reduce dust-related hazards.
Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
Remove the battery pack, if detachable, from the
power tool and/or activate any battery disabling
device before clearing jammed material, making
any adjustments, changing accessories, cleaning,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect
the power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
Safety Instructions
SNOW BLOWER 3
EN
Keep handles and grasping surface dry, clean
and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpected situations.
Keep cables away from the working area of the
tool. During operation cables may be hidden from view
and can be accidentally damaged by the tool.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used
with another battery pack.
Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
Do not use a battery pack or tool that is damaged
or modified. Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or tool to fire
or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 100 °C may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature
range specified in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specified
range may damage the battery and increase the risk
of fire.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Save all warnings and instructions for future
reference.
TRAINING
Read, understand and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before operating this
unit. Be thoroughly familiar with the controls and the
proper use of the equipment. Know how to stop the
unit and disengage the controls quickly.
Never allow children to operate the equipment. Never
allow adults to operate the equipment without proper
instruction.
Keep the area of operation clear of all persons,
particularly small children.
Exercise caution to avoid slipping or falling, especially
when operating the snow blower in reverse.
PREPARATION
Never operate the machine while people, especially
children, or pets are nearby.
Wear eye protection and stout shoes at all times while
operating the machine.
The distance between the machine and bystanders
shall be at least 15m.
Never operate the machine while the operator is tired,
ill or under the influence of alcohol or other drugs.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used and remove all doormats, sleds, boards, wires,
and other foreign objects.
Do not operate the equipment without wearing
adequate winter garments. Avoid loose-fitting clothing
that can get caught in moving parts. Wear footwear
that will improve footing on slippery surfaces.
Always wear safety glasses or eye shields during
operation or while performing an adjustment or repair
to protect eyes from foreign objects that may be
thrown from the machine.
Use extension cords and receptacles as specified by
the manufacturer for all units with electric starting
motors.
To Never attempt any adjustment while the motor is
running(except when specifically recommended by
manufacturer.
SNOW BLOWER4
EN
OPERATION
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the discharger opening at all times.
Exercise extreme caution when operating on or
crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for
hidden hazards or traffic.
After striking a foreign object, stop the motor, remove
the battery pack(s), thoroughly inspect the snow
blower for any damage, and repair the damage before
restarting and operating the snow blower.
If the unit should start to vibrate abnormally, stop the
motor and check immediately for the cause. Vibration
is generally a warning of trouble.
Stop the motor whenever you leave the operating
position, before unclogging the auger assembly
housing or discharge chute, and when making any
repairs, adjustments or inspections.
Exercise extreme caution when operating on slopes.
Never operate the snow blower without proper guards
and other safety protective devices in place and
working.
Never direct the discharge toward people or areas
where property damage can occur. Keep children and
others away.
Do not overload the machine capacity by attempting to
clear snow at too fast a rate.
Never operator the snow blower at high transport
speeds on slippery surfaces. Look behind and use care
when operating in reverse.
Use only attachments and accessories approved by
the manufacturer of the snow blower (such as wheel
weights, scraper bar).
Never operate the snow blower without good visibility
or light. Always be sure of your footing, and keep a firm
hold on the handles. Walk; never run.
Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 100°C may cause explosion.
CLEARING A CLOGGING CHUTE
Hand contact with the rotating auger assembly inside
the discharge chute is the most common cause of injury
associated with snow blowers. Never use your hand to
clean out the discharge chute.
To clear the chute:
SHUT THE MOTOR OFF!
Remove the battery pack(s) from the snow blower.
Wait 10 seconds to be sure the auger has stopping
rotating.
Always use the chute clean tool which is attached to
the machine as an accessory, do not use your hand.
MAINTENACE AND STORAGE
Check all bolts or fasteners at frequent intervals for
proper tightness to be sure the equipment is in safe
working condition.
Always refer to operator’s manual for important details
if the snow blower is to be stored for an extended
period.
Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
Run the machine a few minutes after blowing snow to
prevent freeze-up of the auger assembly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Sicherheitshinweise
5SCHNEEFRÄSE
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU
ELEKTROWERKZEUGEN
WARNUNG: Beachten Sie alle Warnhinweise, Anweis-
ungen, Abbildungen und technischen Daten, die diesem
Elektrowerkzeug beigefügt sind. Die Nichtbeachtung aller
unten aufgeführter Anweisungen kann zu Stromschlägen,
Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE ALLE WARN- UND BEDIENHINWEISE
FÜR NACHSCHLAGEZWECKE AUF.
Unter den Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhin-
weisen fallen netzbetriebene (d. h. schnurgebundene) oder
akkubetriebene (d.h. schnurlose) Elektrowerkzeuge.
SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH
Halten Sie den Arbeitsbereich stets sauber und
gut beleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche
können Unfälle provozieren.
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in
explosionsgefährdeten Umgebungen wie z. B. in
Gegenwart von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen
oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
Staub oder Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Schaulustige und Kinder fern, während
Sie das Elektrowerkzeug einsetzen. Ablenkungen
können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
PERSONENSICHERHEIT
Seien Sie wachsam, geben Sie darauf Acht,
was Sie tun, und benutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand, wenn Sie ein Elektrowerkzeug
verwenden. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn
Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit kann beim Gebrauch eines
Elektrowerkzeugs zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung.
Tragen Sie immer einen Augenschutz. Durch
eine für die jeweiligen Bedingungen geeignete
Schutzausrüstung wie etwa eine Staubschutzmaske,
rutschfeste Schuhe, Helm oder Gehörschutz lässt sich
die Verletzungsgefahr verringern.
Ungewollten Anlauf verhindern. Vor dem Anschließen
an eine Steckdose und/oder einen Akku und vor dem
Aufnehmen oder Transportieren des Geräts immer
kontrollieren, ob der Hauptschalter in ausgeschalteter
Position ist. Unfälle sind vorprogrammiert, wenn Sie
Elektrowerkzeuge mit einem Finger am Betriebsschalter
tragen oder Elektrowerkzeuge mit eingeschaltetem
Betriebsschalter an eine Steckdose anschließen.
Entfernen Sie alle Einstellschlüssel
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten. Ein
Schraubenschlüssel oder ein Schlüssel, der noch
an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeuges
befestigt ist, kann Verletzungen hervorrufen.
Nicht überstrecken. Achten Sie stets auf einen
festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht.
Dies ermöglicht in unerwarteten Situationen eine
bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie
Ihr Haar, Ihre Kleidung und Handschuhe von den
beweglichen Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck
oder langes Haar können sich in den beweglichen
Teilen verfangen.
Wenn Komponenten zum Anschluss an eine
Absauganlage und an Auffangvorrichtungen
mitgeliefert werden, achten Sie darauf, dass diese
ordnungsgemäß befestigt und benutzt werden.
Durch eine Staubabsaugvorrichtung lassen sich
Gefahrenquellen durch Staub ausschalten.
Lassen Sie sich nicht durch die aufgrund
häufiger Benutzung entstandene Vertrautheit
mit Werkzeugen dazu verleiten, unachtsam
zu werden und die für Werkzeuge geltenden
Sicherheitsgrundsätze zu ignorieren. Eine
fahrlässige Handlung kann bereits im Bruchteil einer
Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
GEBRAUCH UND PFLEGE DES ELEKTROWERKZEUGS
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das
Elektrowerkzeug aus. Verwenden Sie ein
geeignetes Elektrowerkzeug für die jeweiligen
Arbeiten. Durch das passende Elektrowerkzeug lassen
sich die Arbeiten besser und sicherer in dem jeweils
vorgesehenen Tempo erledigen.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es
sich mit dem Schalter weder ein- noch ausschalten
lässt. Ein Elektrowerkzeug, das sich über den Schalter
nicht betätigen lässt, ist gefährlich und muss repariert
werden.
Entfernen Sie den Akku, sofern abnehmbar, von
dem Elektrowerkzeug und/oder deaktivieren
Sie den Akku mit eventuell vorhandenen
Vorrichtungen, bevor Sie festsitzendes
Material entfernen, Einstellungen vornehmen,
Zubehör auswechseln, das Elektrowerkzeug
reinigen oder verstauen. Solche vorsorglichen
Sicherheitsmaßnahmen verringern die Gefahr, dass
sich das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt einschaltet.
Sicherheitshinweise
6SCHNEEFRÄSE
DE
Bewahren Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf und
verbieten Sie Personen die Gerätebenutzung, die
das Elektrowerkzeug oder diese Anweisungen
nicht kennen. In den Händen nicht eingewiesener
Benutzer stellen Elektrowerkzeuge eine große Gefahr
dar.
Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehörteile.
Achten Sie auf falsch ausgerichtete oder
fest sitzende bewegliche Teile, Bruchstellen
und sonstige Umstände, die die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigen können.
Lassen Sie beschädigte Elektrowerkzeuge
reparieren, bevor Sie sie wieder einsetzen.
Viele Unfälle entstehen durch schlecht gewartete
Elektrowerkzeuge.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sachgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneiden neigen weniger zum Festfahren und sind
leichter zu kontrollieren.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör,
Bits usw. gemäß diesen Anweisungen und
berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen
und die auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung
des Elektrowerkzeugs für Aufgaben, die von seinem
bestimmungsgemäßen Zweck abweichen, können zu
gefährlichen Situationen führen.
Halten Sie die Griffe und Griffflächen trocken,
sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und
Griffflächen beeinträchtigen die sichere Handhabung
des Werkzeugs und führen in unerwarteten Situationen
zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug.
Halten Sie Kabel vom Arbeitsbereich des
Werkzeugs fern. Kabel, die während der Arbeiten
außerhalb des Sichtfeldes sind, können vom Werkzeug
versehentlich beschädigt werden.
BENUTZUNG UND PFLEGE VON AKKUGERÄTEN
Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller
vorgegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für
einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei der
Benutzung eines anderen Akkus zu einer Brandgefahr
werden.
Benutzen Sie für die Elektrowerkzeuge nur die
jeweils zugehörigen Akkus. Durch die Verwendung
anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
Wenn der Akku nicht benutzt wird, halten Sie ihn
von anderen metallischen Gegenständen fern,
wie etwa Büroklammern, Münzen, Schlüssel,
Nägel, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Verbindung zwischen
den Polen herstellen können. Das Kurzschließen der
Pole kann Verbrennungen oder Brände verursachen.
Bei unsachgemäßer Anwendung kann Flüssigkeit
aus dem Akku austreten; Kontakt vermeiden. Falls
Sie versehentlich mit Akkusäure in Berührung
gekommen sind, spülen Sie mit Wasser. Falls
Akkusäure in die Augen geraten ist, suchen Sie
zudem einen Arzt auf. Aus dem Akku austretende
Flüssigkeit kann Reizungen oder Verätzungen
verursachen.
Benutzen Sie keinen Akku oder ein Werkzeug, das
beschädigt oder umgebaut wurde. Beschädigte
oder umgebaute Akkus können sich unvorhergesehen
verhalten, wodurch möglicherweise ein Brand, eine
Explosion oder Verletzung verursacht wird.
Akkus oder Werkzeuge vor Feuer oder extremen
Temperaturen schützen. Brände oder Temperaturen
über 100 °C können eine Explosion verursachen.
Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und
laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht
außerhalb des Temperaturbereichs auf, der in der
Anleitung angegebenen ist. Das unsachgemäße
Aufladen oder Laden außerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und
die Brandgefahr erhöhen.
REPARATUREN
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer
qualifizierten Fachkraft und nur unter Verwendung
baugleicher Ersatzteile reparieren. Nur so kann für
die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gesorgt werden.
Reparieren Sie unter keinen Umständen
beschädigte Akkus. Akkus sollten ausschließlich
vom Hersteller selbst oder einer autorisierten
Reparaturwerkstatt repariert werden.
WARNUNG: Beachten Sie alle Warnhinweise,
Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten,
die diesem Elektrowerkzeug beigefügt sind. Die
Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen
kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren
Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warn- und
Bedienhinweise für Nachschlagezwecke auf.
Bewahren Sie alle Warn- und Bedienhinweise für
Nachschlagezwecke auf.
7SCHNEEFRÄSE
DE
UNTERWEISUNG
Vor der Inbetriebnahme müssen sämtliche Anweisungen
am Gerät und in der Bedienungsanleitung gelesen
und genau befolgt werden. Machen Sie sich mit den
Bedienelementen und der richtigen Handhabung des
Gerätes vertraut. Sie müssen wissen, wie sich das Gerät
anhalten lässt und wie die Gerätesteuerung schnell
deaktiviert werden kann.
Verbieten Sie Kindern den Umgang mit dem Gerät.
Erlauben Sie Erwachsenen nie die Bedienung des
Geräts ohne eine korrekte Unterweisung.
Der Einsatzbereich des Geräts sollte immer frei
von Personen gehalten werden, insbesondere von
Kleinkindern.
Geben Sie Acht, nicht auszurutschen oder zu stürzen,
insbesondere dann, wenn die Schneefräse rückwärts
eingesetzt wird.
VORBEREITUNG
Setzen Sie das Gerät nie in Betrieb, solange sich noch
Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der
Nähe aufhalten.
Tragen Sie immer einen Augenschutz und robustes
Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen.
Zwischen dem Gerät und Passanten muss ein
Sicherheitsabstand von mindestens 15 m eingehalten
werden.
Bei Müdigkeit, Krankheit oder unter Alkohol- oder
Drogeneinfluss darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb
gesetzt werden.
Untersuchen Sie gründlich die Fläche, auf der Sie
das Gerät einsetzen möchten, und entfernen Sie alle
Fußmatten, Schlitten, Bretter, Drähte und sonstige
Fremdkörper.
Setzen Sie das Gerät erst ein, wenn Sie angemessene
Winterkleidung angezogen haben. Vermeiden Sie lose
sitzende Kleidung, die sich in den beweglichen Teilen
verfangen kann. Tragen Sie ein Schuhwerk, das Ihnen
einen besseren Stand und mehr Halt auf rutschigen
Oberflächen gibt.
Tragen Sie beim Betrieb, Einstellen oder Reparieren
des Geräts immer eine Schutzbrille oder Augenschutz,
damit Ihre Augen vor Fremdkörpern geschützt bleiben,
die das Gerät unter Umständen ausstößt.
Benutzen Sie bei allen Geräten mit elektrischem
Anlasser Verlängerungskabel und Anschlussbuchsen,
die der Hersteller für diesen Zweck vorgesehen hat.
Nehmen Sie niemals Einstellungen bei laufendem
Motor vor (es sei denn, dies wurde vom Hersteller
empfohlen).
BEDIENUNG
Reichen Sie mit den Händen oder Füßen nicht in die
Nähe oder unter die rotierenden Teile. Halten Sie sich
immer von der Auswurföffnung fern.
Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf
bzw. beim Überqueren von Kieswegen, Fußwegen
oder Straßen einsetzen. Bleiben Sie auf der Hut vor
verborgenen Gefahren oder Verkehr.
Nach dem Anschlagen an einen Fremdkörper sollte der
Motor ausgeschaltet, der Akku entnommen und die
Schneefräse gründlich auf Beschädigungen untersucht
werden. Vor dem erneuten Starten und Einsetzen der
Schneefräse müssen die Schäden repariert werden.
Falls das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt,
schalten Sie den Motor aus und suchen Sie sofort
nach der Ursache. Vibrationen sind im Allgemeinen
Warnsignale, die auf ein Problem hinweisen.
Schalten Sie den Motor ab, sobald Sie die
Bedienposition verlassen, bevor Sie das
Frässchneckengehäuse oder den Auswurfschacht von
Fremdmaterial befreien oder wenn Sie Reparaturen,
Einstellungen oder Überprüfungen durchführen.
Seien Sie beim Betrieb an Böschungen besonders
vorsichtig.
Benutzen Sie die Schneefräse nie ohne zuvor
geeignete Schutzvorrichtungen und andere
Schutzelemente anzubringen, die voll einsatzfähig sind.
Richten Sie den Auswurf nie auf Personen oder
Flächen, durch die Sachschäden entstehen können.
Halten Sie Kinder und andere Personen fern.
Überlassen Sie das Gerät nicht, indem Sie versuchen,
den Schnee in zu hohem Tempo zu räumen.
Auf rutschigen Untergründen darf die Schneefräse nie
mit hohen Verfahrgeschwindigkeiten betrieben werden.
Beim Rückwärtsfahren immer nach hinten schauen
und vorsichtig arbeiten.
Benutzen Sie nur vom Hersteller der Schneefräse
genehmigte Anbau- und Zubehörteile (wie z. B.
Radgewichte, Abstreifer).
Die Schneefräse darf nie eingesetzt werden, wenn
die Sicht oder Beleuchtung mangelhaft sind. Achten
Sie immer auf einen festen Stand und halten Sie die
Griffbügel immer gut fest. Nie rennen, sondern gehen.
Den Akku oder das Gerät vor Feuer oder zu hohen
Temperaturen schützen. Brände oder Temperaturen
über 100 °C können eine Explosion verursachen.
8SCHNEEFRÄSE
DE
AUSWURF FREI MACHEN
Die häufigste Verletzungsursache ist bei Schneefräsen
der Handkontakt mit der rotierenden Frässchnecke beim
Eingreifen in den Auswurf. Zum Freimachen des Auswurfs
nie die Hände benutzen
Zum Freimachen des Aufwurfs:
MOTOR ABSTELLEN!
Den Akku aus der Schneefräse nehmen.
10 Sekunden warten, bis die Frässchnecke zum
Stillstand ausgelaufen ist.
Immer den Auswurfreiniger verwenden, der als
Zubehör am Gerät angebracht ist. Nie die Hände dazu
benutzen
WARTUNG UND LAGERUNG
Schrauben und Befestigungsmittel regelmäßig auf
festen Sitz prüfen, um sicher zu stellen, dass sich das
Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Wenn die Schneefräse längere Zeit eingelagert werden
soll, immer in der Betriebsanleitung alle wichtigen
Einzelheiten nachlesen.
Warn- und Bedienaufkleber müssen instand gehalten
und ggf. ersetzt werden.
Nach dem Räumen des Schnees das Gerät ein paar
Minuten lang eingeschaltet lassen, um ein Anfrieren
der Frässchnecke zu vermeiden.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
Consignes de sécurité
FRAISE À NEIGE 9
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR
L'OUTIL ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les consignes de
sécurité, les instructions, les illustrations et les spéci-
fications de sécurité fournies avec cet outil électrique.
Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut
provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES CONSIGNES DE SECURITE ET
TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTERIEURE.
Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de
sécurité désigne votre outil électrique fonctionnant sur le
secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).
SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL
Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée.
Les endroits sombres ou désordonnés augmentent les
risques d'accident.
N’utilisez pas les outils électriques dans des
atmosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques génèrent des étincelles pouvant
enflammer les poussières et les vapeurs.
Veillez à ce que les enfants et les autres personnes
restent éloignés pendant l'utilisation d'un outil
électrique. Un moment d'inattention peut vous faire
perdre le contrôle de l'outil.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous
faites et faites preuve de bon sens lors de
l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas
un outil électrique quand vous êtes fatigué ou
sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de
médicaments. Un moment d’inattention pendant
l’utilisation des outils électriques peut provoquer des
blessures corporelles graves.
Utilisez des équipements de protection individuelle.
Portez toujours une protection oculaire. L’utilisation
d’équipements de protection appropriés aux conditions
de travail, tels qu’un masque anti-poussières, des
chaussures de sécurité antidérapantes, un casque
et des protections auditives, permet de réduire les
risques de blessures corporelles.
Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que
l’interrupteur marche/arrêt est dans la position
arrêt avant de brancher l’outil dans une prise
électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de
le transporter. Porter les outils électriques avec le
doigt sur leur interrupteur ou les brancher dans une
alimentation électrique alors que leur interrupteur est
dans la position marche augmente le risque d'accident.
Retirez toutes les clés de réglage et de serrage
avant de mettre l’outil électrique en marche. Une
clé de réglage ou de serrage laissée sur une pièce
rotative de l’outil électrique peut provoquer des
blessures corporelles.
N’essayez pas de travailler des endroits difficiles
à atteindre. Conservez en permanence des appuis
des pieds solides et un bon équilibre. Cela permet
un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas de
situations inattendues.
Portez une tenue adaptée. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos
cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les
cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces
mobiles.
Si un outil est conçu pour être utilisé avec des
dispositifs d’extraction et de récupération des
poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient
raccordés et correctement utilisés. L’utilisation
de dispositifs anti-poussières permet de réduire les
dangers liés aux poussières.
Veillez à ne pas devenir trop sûr(e) de vous et
ne cessez pas de respecter les principes de
sécurité même si vous vous sentez familiarisé(e) à
l’utilisation de l’outil. La négligence peut provoquer
des blessures graves en une fraction de seconde.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l’outil
électrique approprié au travail que vous voulez
effectuer. L’utilisation d’un outil approprié au
travail à effectuer permet d’effectuer ce travail plus
efficacement, avec une sécurité accrue et au rythme
pour lequel l’outil a été conçu.
N’utilisez pas l’outil électrique si son interrupteur
marche/arrêt ne permet pas de l’allumer et de
l’éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas
être contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est
dangereux et doit être réparé.
Retirez la batterie de l’outil électrique, si elle
est amovible, et/ou activez tout dispositif de
désactivation de la batterie avant de retirer de la
matière coincée, de faire un réglage, de changer
un accessoire, de nettoyer ou de ranger les outils
électriques. Cette mesure de sécurité préventive
réduit le risque de démarrage accidentel de l'outil
électrique.
Consignes de sécurité
FRAISE À NEIGE10
FR
Rangez les outils électriques non utilisés hors de
portée des enfants. N’autorisez pas les personnes
non familiarisées avec l’outil électrique ou ce
manuel d’utilisation à l'utiliser. Les outils électriques
sont dangereux dans les mains de personnes
inexpérimentées.
Entretenez les outils électriques et les accessoires.
Inspectez-les pour vérifier qu’aucune pièce mobile
n’est grippée ou mal alignée, qu’aucune pièce n’est
cassée, et pour tout autre problème qui pourrait
affecter leur fonctionnement. Si un outil électrique
est endommagé, il doit être réparé avant d'être
réutilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils
électriques mal entretenus.
Veillez à ce que les accessoires de coupe restent
affûtés et propres. Des accessoires de coupe bien
entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer
et sont plus faciles à contrôler.
Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches/
embouts et toutes les autres pièces conformément
aux présentes instructions, en prenant en compte
les conditions d’utilisation et le travail à effectuer.
Utiliser l’outil électrique à d’autres finalités que celles
pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des
situations dangereuses.
Maintenez les poignées et surfaces de préhension
propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse.
Les poignées et surfaces de préhension glissantes
ne permettent pas de tenir et de contrôler l'outil de
manière sûre en cas de situations inattendues.
Maintenez les câbles/cordons électriques
éloignés de la zone de travail de l’outil. Pendant
l’utilisation, les câbles/cordons électriques peuvent ne
pas être visibles et risquent d’être accidentellement
endommagés par l’outil.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL SUR
BATTERIE
Rechargez la batterie exclusivement avec le
chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur
adapté à un type de batterie en particulier peut
présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une
batterie différente.
Utilisez les outils électriques exclusivement
avec les batteries spécifiées. L’utilisation de toute
autre batterie peut créer un risque de blessures et
d’incendie.
Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être
rangée à l'écart de tout objet métallique, tel que
les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis
et tous les autres petits objets métalliques pouvant
mettre en contact ses bornes. Mettre en court-circuit
les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures
et un incendie.
Si la batterie est soumise à des conditions
d’utilisation excessives, du liquide peut s’en
échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En
cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En
cas de contact avec les yeux, vous devez en outre
consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe des
batteries peut provoquer des irritations et des brûlures.
N’utilisez pas une batterie ou un outil endommagé
ou modifié. Les batteries modifiées ou endommagées
peuvent avoir un comportement imprévisible
provoquant un incendie, une explosion ou un risque
de blessure.
N’exposez pas la batterie ou l’outil à des flammes
ou à une température excessive. L’exposition au
feu ou à des températures supérieures à 100 °C peut
provoquer une explosion.
Respectez toutes les instructions de recharge et ne
rechargez pas la batterie ou l’outil hors de la plage
de température spécifiée dans les instructions.
La recharge incorrecte ou à des températures hors
de la plage spécifiée peut endommager la batterie et
accroître le risque d’incendie.
RÉPARATION
Faites réparer votre outil électrique par un
réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des
pièces de rechange identiques. Cela garantit que
l'outil électrique reste sûr.
Ne réparez jamais les batteries endommagées. La
réparation des batteries doit toujours être effectuée par
le fabricant ou des réparateurs agréés.
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes
de sécurité, les instructions, les illustrations et les
spécifications de sécurité fournies avec cet outil
électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-
dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves. Conservez tous les consignes
de sécurité et toutes les instructions pour consultation
ultérieure.
Conservez tous les consignes de sécurité et toutes les
instructions pour consultation ultérieure.
FRAISE À NEIGE 11
FR
FORMATION
Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les
instructions présentes sur l’appareil et dans le(s)
manuel(s) avant de l’utiliser. Familiarisez-vous avec
les commandes et l’utilisation correcte de l’outil. Vous
devez savoir comment éteindre l’unité et débrayer les
commandes rapidement.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l’outil. Ne laissez
jamais des adultes utiliser l’outil sans qu’ils n’aient
reçu les consignes appropriées.
Veillez à ce que toute autre personne soit tenue à
l’écart de la zone d’utilisation, en particulier les jeunes
enfants.
Faites preuve de prudence pour éviter de glisser ou
de tomber, notamment lorsque vous utilisez la fraise à
neige en marche arrière.
PRÉPARATION
N’utilisez jamais l’outil si des personnes, notamment
des enfants ou des animaux de compagnie, sont à
proximité.
Portez en permanence des protections oculaires et des
chaussures robustes pendant l’utilisation de l’outil.
La distance entre la machine et les passants doit être
d’au moins 15 m.
N'utilisez jamais la machine lorsque l’opérateur est
fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool ou de
médicaments.
Inspectez minutieusement la zone où l’outil doit être
utilisé et retirez-en les paillassons, luges, planches,
câbles et autres objets étrangers.
N’utilisez pas la machine sans porter une tenue d’hiver
adaptée. Evitez de porter des vêtements amples qui
pourraient se prendre dans des pièces mobiles. Portez
des chaussures permettant d’améliorer vos appuis sur
les surfaces glissantes.
Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque
de sécurité pendant l’utilisation et pendant tout réglage
ou réparation afin de protéger vos yeux contre les
corps étrangers qui pourraient être projetés par la
machine.
Utilisez des rallonges et des récipients tel qu’indiqué
par le fabriquant pour toutes les machines à moteurs
électriques.
N’essayez jamais d’effectuer un réglage lorsque le
moteur tourne (sauf si cela est recommandé par le
fabricant).
FONCTIONNEMENT
Ne placez jamais vos mains ni vos pieds à proximité
ou en-dessous des parties rotatives. Ne vous placez
jamais devant la bouche d’éjection.
Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous
utilisez la machine ou que vous traversez des allées,
des chemins ou des routes recouverts de graviers.
Restez vigilant(e) à l’égard des dangers cachés et de
la circulation.
Si vous heurtez un objet étranger, coupez le moteur,
retirez la batterie, vérifiez soigneusement que la
fraise à neige n’est pas endommagée et réparez les
dommages éventuels avant de la remettre en marche
et de l’utiliser.
Si l’outil se met à vibrer anormalement, coupez le
moteur et cherchez-en immédiatement la cause.
Les vibrations indiquent généralement qu’il y a un
problème.
Arrêtez le moteur lorsque vous quittez votre poste,
avant de désencrasser le boîtier du rotor ou la goulotte
d’éjection et lorsque vous effectuez des réparations,
des réglages ou des inspections.
Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez la
machine sur une pente.
N’utilisez jamais la fraise à neige sans que les capots
de protection et les autres dispositifs de sécurité ne
soient en place et fonctionnels.
N’orientez jamais la neige rejetée en direction des
personnes ou des zones où des biens matériels
pourraient être endommagés. Maintenez les enfants et
toute autre personne à l’écart.
Ne dépassez pas les capacités de la machine en
essayant d’enlever la neige trop rapidement.
Ne manœuvrez jamais la fraise à neige à des vitesses
élevées sur des surfaces glissantes. Regardez derrière
vous et faites attention lorsque vous reculez.
N’utilisez que les appareils et les accessoires
recommandés par le fabricant de la fraise à neige (tels
que des masses d’alourdissement ou des barres de
raclage).
N’utilisez jamais la fraise à neige sans visibilité
ou lumière suffisante. Veillez à toujours maintenir
votre équilibre et tenez fermement les poignées de
commande. Marchez, ne courez jamais.
N’exposez pas la batterie ou l’outil à des flammes ou
à une température excessive. L’exposition au feu ou à
des températures supérieures à 100 °C peut provoquer
une explosion.
FRAISE À NEIGE12
FR
NETTOYAGE D’UNE GOULOTTE D’ÉJECTION
ENCRASSÉE
Entrer en contact avec le rotor en mouvement situé à
l’intérieur de la goulotte d’éjection représente la cause la
plus répandue de blessures associées aux fraises à neige.
Ne nettoyez jamais la goulotte d’éjection avec les mains.
Pour nettoyer la goulotte :
COUPEZ LE MOTEUR !
Retirez la ou les batterie(s) de la fraise à neige.
Patientez 10 secondes pour vous assurer que le rotor a
cessé de tourner.
Utilisez toujours l’outil de nettoyage fourni avec la
machine, n’utilisez pas vos mains.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
Vérifiez les boulons et les autres fixations à des
intervalles réguliers afin de vous assurer qu’ils sont
bien serrés et que la machine peut être utilisée en
toute sécurité.
Référez-vous toujours au mode d’emploi et suivez les
consignes qui y sont indiquées si la fraise à neige doit
être stockée pendant une période prolongée.
Conservez ou remplacez les étiquettes des consignes
de sécurité si nécessaire.
Laissez la machine tourner pendant quelques minutes
après le soufflage de la neige afin d’empêcher que le
rotor ne gèle.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION !
Instrucciones de seguridad
SOPLADOR DE NIEVE 13
ES
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instruc-
ciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta
herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instruc-
ciones que se enumeran a continuación, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTEN-
CIAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
El término «herramientas eléctricas» que aparece en las
advertencias se refiere tanto a aquellas herramientas
que funcionan conectadas a la red eléctrica (mediante
cable) como a aquellas otras que funcionan con batería
(inalámbricas).
SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
Mantenga la zona de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y
oscuras favorecen los accidentes.
No ponga en funcionamiento las herramientas
eléctricas en entornos explosivos como, por
ejemplo, donde haya líquidos inflamables, gases
o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas
que podrían actuar como detonante de vapores y
partículas de polvo inflamables.
Mantenga a los niños y las demás personas
alejados cuando esté utilizando una herramienta
eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el
control de la herramienta.
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, preste atención a lo que está
haciendo y aplique el sentido común durante
el uso de una herramienta eléctrica. No utilice
herramientas eléctricas cuando esté cansado o si
se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol
o fármacos. Cuando se están usando herramientas
eléctricas, cualquier falta de atención, aunque sea por
un instante, puede provocar lesiones graves.
Utilice equipo de protección personal. Utilice
siempre protección ocular. El equipo de protección,
como máscaras antipolvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco protector o protección auditiva,
cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha accidental de la
herramienta. Asegúrese de que el interruptor de
encendido se encuentra en la posición de apagado
antes de enchufar la herramienta a la red eléctrica
y/o de acoplar la batería, así como al agarrar o
transportar la herramienta. Si lleva una herramienta
eléctrica con el dedo puesto sobre el interruptor, o si
enchufa una herramienta eléctrica con el interruptor
encendido, pueden producirse accidentes.
Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la
herramienta antes de encenderla. Una llave inglesa
o una llave de ajuste enganchada a una parte giratoria
de la herramienta puede producir lesiones.
No se estire demasiado para alcanzar lugares
de difícil acceso. Mantenga una posición firme y
equilibrada en todo momento. De este modo podrá
controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
Utilice ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni
joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, así
como las joyas o el pelo largo podrían engancharse en
las partes móviles de la herramienta.
Si se incluyen dispositivos de conexión a
extractores y colectores de polvo, asegúrese
de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. La
utilización de dispositivos colectores de polvo puede
reducir los peligros ocasionados por el polvo.
El hecho de haberse familiarizado con la
herramienta por el uso frecuente no debe hacer
que se descuide e ignore los principios de
seguridad. Una distracción puede provocar lesiones
graves en una fracción de segundo.
UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica adecuada para la tarea que
vaya a realizar. La herramienta correcta funcionará
mejor y con más seguridad a la velocidad para la que
ha sido diseñada.
No use la herramienta si el interruptor no funciona
para encenderla y apagarla. Toda herramienta que
no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y
debe repararse.
Si la batería es extraíble, quítela de la herramienta
o active el dispositivo de apagado de la
batería antes de sacar material atascado de la
herramienta, hacer ajustes, cambiar accesorios,
limpiarla o guardarla. Estas medidas de seguridad
reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en
marcha por accidente.
Instrucciones de seguridad
SOPLADOR DE NIEVE14
ES
Guarde las herramientas eléctricas apagadas
fuera del alcance de niños y no deje que las
usen personas que no estén familiarizadas con
estas instrucciones o con las herramientas. Las
herramientas eléctricas son peligrosas si las usan
personas sin experiencia.
Cuide las herramientas eléctricas y sus accesorios.
Compruebe si hay elementos móviles desalineados
o trabados, piezas rotas u otra circunstancia que
pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela
a reparar antes de usarla. Muchos accidentes
se deben a un mantenimiento deficiente de las
herramientas eléctricas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias. Las herramientas de corte bien afiladas
tienen menos probabilidades de atascarse y son más
fáciles de controlar.
Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las
brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea
a realizar. El uso de las herramientas eléctricas
para fines diferentes a los previstos podría provocar
situaciones de peligro.
Mantenga las asas y la superficie de agarre secas,
limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las
superficies de agarre están resbaladizas no se puede
manejar la herramienta de forma segura ni mantener
el control en las situaciones inesperadas.
Mantenga los cables alejados del área de trabajo
de la herramienta. Durante la utilización de la
herramienta, los cables podrían quedar ocultos y
cortarse accidentalmente.
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS
A BATERÍA
Recargue únicamente con el cargador especificado
por el fabricante. Un cargador que es adecuado para
un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se
utiliza con una batería distinta.
Utilice herramientas eléctricas solamente con las
baterías diseñadas específicamente para ellas. El
uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar
riesgo de lesiones e incendio.
Cuando no se esté utilizando la batería,
manténgala apartada de objetos metálicos como
clips para papeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño
que pudiera provocar un cortocircuito en sus
terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito
en los terminales de la batería, podrían producirse
quemaduras o incendios.
En condiciones de uso intensivo, es posible que se
produzca una fuga de líquido de la batería; evite
el contacto. Enjuague con agua si se produce un
contacto accidental. Si el líquido entra en contacto
con los ojos, solicite también atención médica.
El líquido que emana de la batería puede provocar
irritaciones o quemaduras.
No utilice una batería o una herramienta que
haya sido modificada o que esté dañada. Las
baterías dañadas o modificadas pueden tener un
comportamiento impredecible y provocar un incendio,
explosión o riesgo de lesiones.
No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni
a una temperatura excesiva. La exposición al fuego
o a una temperatura superior a 100 ºC podría provocar
una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
la batería ni la herramienta fuera del rango de
temperatura especificado en las instrucciones.
Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
SERVICIO TÉCNICO
Las reparaciones de las herramientas eléctricas
debe realizarlas un técnico cualificado, utilizando
solo piezas de recambio idénticas. De este
modo, podrá garantizarse la seguridad de uso de la
herramienta eléctrica.
No repare nunca baterías que estén dañadas. Las
baterías solo debe repararlas el fabricante o un centro
de servicio técnico autorizado.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias,
instrucciones, ilustraciones y especificaciones
incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se
cumplen todas las instrucciones que se enumeran a
continuación, pueden producirse descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves. Conserve todas las
instrucciones y advertencias para poder consultarlas en
el futuro.
Conserve todas las instrucciones y advertencias para
poder consultarlas en el futuro.
SOPLADOR DE NIEVE 15
ES
FORMACIÓN
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que
se indican en la herramienta y en el/los manual/es
antes de utilizar este aparato. Familiarícese bien con
los controles y el uso correcto del equipo. Aprenda
cómo parar el aparto y desconectar los controles
rápidamente.
No deje nunca que los niños utilicen este aparato. No
deje nunca que utilicen este aparato adultos que no
hayan sido instruidos adecuadamente.
Mantenga el área de utilización despejada y no deje
que se acerquen otras personas, especialmente niños
pequeños.
Tenga cuidado para evitar resbalar o caer, en especial
cuando use el soplador de nieve en sentido inverso.
PREPARACIÓN
Nunca utilice la herramienta cuando haya personas,
especialmente niños, o animales domésticos en las
inmediaciones de la zona de trabajo.
Utilice siempre protección ocular y calzado robusto
cuando use la herramienta.
La distancia entre la máquina y otras personas debe
ser al menos 15 m.
No use nunca la máquina estando cansado, enfermo o
bajo los efectos del alcohol u otras drogas.
Examine minuciosamente el área donde vaya a
utilizarse el equipo y retire todos los felpudos, trineos,
tablas, cables o cualquier otro objeto extraño.
No use el equipo si no lleva ropa de invierno adecuada.
Evite llevar prendas holgadas que puedan engancharse
en las piezas en movimiento. Utilice un calzado que
proporcione un mayor apoyo y agarre en superficies
resbaladizas.
Utilice siempre gafas de seguridad o pantallas de
protección cuando use la herramienta y cuando realice
ajustes o reparaciones, para protegerse los ojos de
los objetos extraños que puedan salir lanzados del
aparato.
Utilice cables alargadores y enchufes que cumplan las
especificaciones del fabricante para todos los aparatos
con motor de arranque eléctrico.
No intente nunca hacer ajustes con el motor en
marcha (excepto cuando lo recomiende el fabricante
de manera específica).
FUNCIONAMIENTO
No coloque manos ni los pies cerca o debajo de los
elementos en rotación. Manténgase apartado en todo
momento de la abertura de descarga.
Extreme las precauciones cuando utilice el aparato
en calles, aceras o caminos de gravilla o cuando los
atraviese. Manténgase alerta ante el tráfico y los
peligros ocultos.
Si la máquina ha golpeado algún objeto extraño,
pare el motor, quite la batería, inspeccione a fondo el
soplador de nieve para ver si se ha dañado y repare
los daños antes de volver a poner en marcha y usar el
soplador de nieve.
Si el aparato empieza a vibrar de forma anómala,
apague el motor y averigüe inmediatamente la causa.
Las vibraciones suelen indicar alguna anomalía.
Pare el motor siempre que abandone la posición de
utilización, antes de desatascar la carcasa del conjunto
de barrena o la tolva de descarga, y cuando vaya a
hacer alguna reparación, ajuste o inspección.
Extreme la precaución cuando utilice el aparato en
pendientes.
Nunca utilice el soplador de nieve sin los protectores
correctos y otros dispositivos de seguridad instalados
en su sitio y operativos.
No descargue nunca la nieve directamente hacia
personas o áreas en las que se podrían producir daños
materiales. Mantenga alejados a los niños y otras
personas.
No sobrecargue la máquina intentando quitar nieve a
una velocidad excesiva.
No use nunca el soplador de nieve a altas velocidades
sobre superficies resbaladizas. Mire hacia atrás y
tenga cuidado cuando lo use en sentido inverso.
Utilice solo accesorios y equipos aprobados por el
fabricante del soplador de nieve (por ejemplo, pesos de
rueda, rascador).
No use nunca el soplador de nieve cuando no haya
buenas condiciones de visibilidad o iluminación. Apoye
siempre los pies de forma segura y sujete los mangos
con firmeza. Desplácese caminando, sin correr nunca.
No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni a
una temperatura excesiva. La exposición al fuego o
a una temperatura superior a 100 ºC podría provocar
una explosión.
ELIMINAR UNA OBSTRUCCIÓN DE LA TOLVA
El contacto de la mano con el conjunto de barrena
giratorio dentro de la tolva de descarga es la causa más
común de lesiones relacionadas con sopladores de nieve.
No use nunca la mano para despejar un bloqueo de la
tolva de descarga.
Para limpiar la tolva:
SOPLADOR DE NIEVE16
ES
¡APAGUE EL MOTOR!
Saque la/s batería/s del soplador de nieve.
Espere 10 segundos para asegurarse de que la
barrena ha dejado de girar.
Use siempre la herramienta de limpieza de la tolva
incluida en la máquina como accesorio, no use la
mano.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Compruebe frecuentemente que pernos o dispositivos
de sujeción estén bien apretados, para asegurarse de
que el equipo esté en condiciones de funcionar con
seguridad.
Consulte siempre en el manual del usuario la
información importante para guardar el soplador de
nieve durante un periodo largo.
Limpie o sustituya las etiquetas de instrucciones o
seguridad cuando sea necesario.
Deje funcionar la máquina durante algunos minutos
después de soplar la nieve, par evitar la congelación
del conjunto de barrena.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO!
Instruções de segurança
SOPRADOR DE NEVE 17
PT
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA
FERRAMENTAS ELÉTRICAS
AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções,
ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramen-
ta elétrica. Não seguir todas as instruções apresentadas
abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou
lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA
FUTURAS REFERÊNCIAS.
O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se às suas
ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com fios)
ou ferramentas elétricas que funcionam com bateria (sem
fios).
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada. As áreas desarrumadas ou escuras
convidam a acidentes.
Não ligue ferramentas elétricas em atmosferas
explosivas, tal como na presença de líquidos
inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas
geram faíscas que podem provocar a ignição dos
fumos ou pó.
Mantenha crianças e terceiros afastados durante a
utilização de uma ferramenta elétrica. As distrações
podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANÇA PESSOAL
Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer
e use senso comum quando estiver a trabalhar
com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma
ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou
sob o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um
momento de falta de atenção enquanto trabalha com
ferramentas elétricas pode resultar em lesões sérias.
Use equipamento pessoal de proteção. Utilize
sempre proteção ocular. O equipamento de proteção,
como máscara para o pó, sapatos de segurança
antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção
auditiva usado para as condições apropriadas irá
reduzir as lesões pessoais.
Evite os arranques sem intenção. Certifique-se
de que o interruptor se encontra na posição de
desligado antes de ligar à alimentação e/ou bateria
e antes de pegar ou transportar a ferramenta.
Transportar ferramentas elétricas com o dedo no
interruptor ou alimentar ferramentas elétricas com o
interruptor na posição de ligado convida a acidentes.
Retire qualquer chave de ajuste ou chave de
fendas antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma
chave de porcas ou uma chave deixada ligada a uma
peça rotativa da ferramenta elétrica pode provocar
uma lesão.
Não se estique. Mantenha sempre a base e o
equilíbrio adequados. Isto permite um melhor
controlo da ferramenta elétrica em situações
inesperadas.
Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga
ou jóias. Mantenha o seu cabelo, roupa e luvas
afastadas das peças móveis. Roupas largas, jóias ou
cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças
em movimento.
Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de
extração de pó e facilidades de recolha, certifique-
se de que estes estão ligados e de que são
devidamente utilizados. A utilização de dispositivos
de recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados
com o pó.
Não permita que a familiaridade ganha com
a utilização de ferramentas o torne mais
complacente e ignore os princípios de segurança
da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar
lesões severas numa fração de segundo.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELÉTRICA
Não force a ferramenta elétrica. Utilize a
ferramenta elétrica correta para a utilização
pretendida. A ferramenta elétrica correta fará o
trabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para
o qual foi concebida.
Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor
não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não
possa ser controlada com o interruptor é perigosa e
deve ser reparada.
Retire a bateria, se amovível, da ferramenta
elétrica e/ou ative qualquer dispositivo de
desativação da bateria antes de libertar material
obstruído, efetuar quaisquer ajustes, mudar
de acessórios, limpar ou guardar ferramentas
elétricas. Tais medidas de segurança preventiva
ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertidamente a
ferramenta elétrica.
Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas
fora do alcance das crianças e não permita que
pessoas não familiarizadas com a ferramenta
elétrica ou com estas instruções utilizem a
ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são
perigosas nas mãos de utilizadores sem formação.
Instruções de segurança
SOPRADOR DE NEVE18
PT
Proceda à manutenção das ferramentas elétricas e
acessórios. Certifique-se de que as partes móveis
não estão desalinhadas ou bloqueadas, que não
há peças quebradas ou qualquer outra condição
que possa afetar o funcionamento da ferramenta
elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta
elétrica para ser reparada antes da utilização. Muitos
acidentes são provocados pela fraca manutenção das
ferramentas elétricas.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e
limpas. Ferramentas devidamente mantidas com
arestas de corte afiadas são menos fáceis de prender
e mais fáceis de controlar.
Use a ferramenta elétrica, acessórios e brocas,
etc., de acordo com estas instruções, tendo em
conta as condições de trabalho e o trabalho a ser
efetuado. A utilização da ferramenta elétrica para
operações diferentes daquelas para que foi criada
pode dar origem a uma situação perigosa.
Mantenha as pegas e superfícies de segurar
secas, limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e
superfícies de segurar escorregadias não permitem o
manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta
em situações inesperadas.
Mantenha cabos afastados da área de trabalho
da ferramenta. Durante o funcionamento, podem
haver cabos ocultos nos arbustos que podem ser
acidentalmente cortados pela ferramenta.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM A
BATERIA
Recarregue apenas com o carregador especificado
pelo fabricante. Um carregador que seja adequado
para um tipo de bateria pode criar um risco de
incêndio quando usado com outra bateria.
Use ferramentas elétricas apenas com as baterias
especificamente designadas. A utilização de outras
baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndio.
Quando não usar a bateria, mantenha-a afastada
de outros objetos de metais, como clipes de papel,
moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros
pequenos objetos de metal que possam fazer a
ligação entre os dois terminais. Colocar os terminais
da bateria em curto-circuito pode dar origem a
queimaduras ou fogo.
Sob condições abusivas, pode ser ejetado líquido
da bateria; evite o contacto. Se ocorrer contacto
acidental, lave com água. Se o líquido entrar em
contacto com os olhos, procure ajuda médica. O
líquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou
queimaduras.
Não use a bateria nem a ferramenta se estiverem
danificadas ou modificadas. Baterias danificadas
ou modificadas podem apresentar comportamentos
imprevisíveis, dando origem a fogo, explosão ou risco
de lesões.
Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo
ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou
a temperaturas acima dos 100 ºC pode causar uma
explosão.
Siga todas as instruções de carregamento e
não carregue a bateria nem a ferramenta a uma
temperatura fora dos parâmetros especificados
nas instruções. Carregar incorretamente ou a
temperaturas fora dos parâmetros especificados pode
danificar a bateria e aumentar o risco de fogo.
REPARAÇÃO
A manutenção da sua ferramenta elétrica deverá
ser sempre efetuada por pessoas qualificadas,
utilizando apenas peças sobresselentes idênticas.
Tal irá assegurar que a segurança da ferramenta
elétrica é mantida.
Nunca tente reparar uma bateria danificada. A
reparação das baterias só deverá ser efetuada pelo
fabricante ou por um reparador autorizado.
AVISO: Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especificações fornecidas
com esta ferramenta elétrica. Não seguir todas as
instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque
elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todos os
avisos e instruções para futuras referências.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
referências.
TREINO
Leia, compreenda e siga todas as instruções na
máquina e nos manuais antes da utilização antes de
utilizar a unidade. Familiarize-se com os controlos
e utilização adequada do equipamento. Saiba como
parar a unidade e libertar rapidamente os controlos.
Nunca permita que crianças utilizem o equipamento.
Nunca permita que adultos utilizem o equipamento
sem as devidas instruções.
Mantenha a área de operação sem pessoas,
especialmente crianças pequenas.
Tenha cuidado, para evitar escorregar ou cair,
especialmente quando usar o soprador de neve de
marcha-atrás.
SOPRADOR DE NEVE 19
PT
PREPARAÇÃO
Nunca utilize o aparelho com pessoas, especialmente
crianças ou animais por perto.
Utilize sempre proteção ocular e calçado resistente
enquanto utiliza a máquina.
A distância entre a máquina e terceiros deve ser de
pelo menos 15 m.
Nunca utilize a máquina cansado, doente ou sob a
influência de álcool ou outras drogas.
Inspecione cuidadosamente a área onde vai utilizar o
equipamento e retire quaisquer pedras, paus, ossos e
outros objetos estranhos.
Não utilize o equipamento sem usar roupa de inverno
adequada. Evite roupa folgada que possa ficar presa
nas peças móveis. Utilize calçado que melhore a sua
postura em superfícies escorregadias.
Use sempre óculos de segurança durante o
funcionamento e enquanto efetua um ajuste ou
reparação, para proteger os olhos de objetos estranhos
que possam ser atirados da máquina.
Use extensões e recetáculos conforme especificado
pelo fabricante para todas as unidades com motores
de arranque elétricos.
Nunca tente efetuar qualquer ajuste com o motor
a funcionar (exceto quando especificamente
recomendado pelo fabricante).
FUNCIONAMENTO
Não coloque as mãos ou pés perto ou debaixo das
peças rotativas. Mantenha sempre as aberturas de
descarga abertas.
Tenha muito cuidado quando trabalhar ou atravessar
passeios de cascalho, pedra ou estradas. Esteja alerta
quanto aos perigos escondidos ou trânsito.
Após bater num objeto estranho, pare o motor, retire a
bateria e inspecione bem o soprador de neve quanto a
danos e repare os danos antes de começar a utilizar o
soprador de neve de novo.
Se a unidade começar a vibrar anormalmente, desligue
o motor e verifique imediatamente as causas. A
vibração é habitualmente um aviso de problemas.
Pare o motor sempre que deixar a posição de
operação, antes de desbloquear a estrutura do
conjunto da broca ou saída de descarga e quando
efetuar quaisquer reparações, ajustes ou inspeções.
Tenha muito cuidado quando operar em encostas.
Nunca utilize o soprador de neve sem as devidas
proteções e outros dispositivos de segurança
montados e a funcionar.
Nunca oriente a descarga para pessoas ou áreas
onde possam ocorrer danos patrimoniais. Mantenha
crianças e terceiros afastados.
Não sobrecarregue a máquina tentando limpar a neve
a uma velocidade demasiado rápida.
Nunca opere o soprador de neve a grandes
velocidades ou em superfícies escorregadias. Olhe
para trás e tenha cuidado quando operar em marcha-
atrás.
Use apenas acessórios aprovados pelo fabricante do
soprador de neve (como massa de equilíbrio das rodas
ou barra raspadora).
Nunca opere o soprador de neve sem boa visibilidade
ou luz. Certifique-se sempre do local onde coloca os
pés, e segure bem as pegas. Caminhe, nunca corra.
Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou
temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a
temperaturas acima dos 100 ºC pode causar uma
explosão.
LIMPAR UMA SAÍDA OBSTRUÍDA
O contacto das mãos com o conjunto da broca rotativa no
interior da saída de descarga é a causa mais comum de
lesões associadas a sopradores de neve. Nunca use as
mãos para limpar a saída de descarga.
Para limpar a saída:
DESLIGUE O MOTOR!
Retire a bateria do soprador.
Espere 10 segundos para se certificar de que a broca
parou de rodar.
Use sempre a ferramenta de limpeza da saída, fixada
na máquina como acessório. Não use as mãos.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
Verifique a intervalos frequentes os parafusos ou
fixadores quanto ao aperto adequado, para se certificar
de que o equipamento está em bom estado de
funcionamento.
Consulte sempre o manual do operador quanto a
detalhes importantes, caso o soprador de neve seja
guardado durante um longo período de tempo.
Mantenha ou substitua as etiquetas de segurança e
instruções, conforme necessário.
Deixe a máquina funcionar durante alguns minutos
após soprar neve, para evitar que o conjunto da broca
congele.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
SGOMBRANEVE20
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI A
TUTTI GLI UTENSILI ELETTRICI
AVVERTENZA! Consultare tutte le avvertenze di
sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite
insieme a questo utensile elettrico. Il mancato rispetto
delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa
elettrica, incendio e/o gravi infortuni.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
PER FUTURO RIFERIMENTO.
Il termine "utensile elettrico" utilizzato nelle avvertenze
indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica
(con cavo) o batterie (senza cavo).
SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Il disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli
incidenti.
Non usare gli utensili elettrici in atmosfere
esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano
scintille che possono incendiare polveri o fumi.
Durante l'uso dell'utensile elettrico, tenere a
distanza i bambini e le persone presenti. Le
distrazioni possono far perdere il controllo dell'utensile.
SICUREZZA PERSONALE
Durante l'uso di un utensile elettrico, prestare
sempre la massima attenzione e utilizzare il buon
senso. Non usare un utensile elettrico se si è
stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci.
Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso
dell'utensile elettrico può provocare gravi infortuni.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Indossare sempre protezioni per gli occhi. I
dispositivi di protezione individuale come maschere
antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cuffie
per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo
richiedono, riducono il rischio di infortuni.
Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che
l'interruttore sia in posizione di arresto prima
di sollevare, trasportare o collegare l'utensile
elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria.
Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare gli
utensili elettrici tenendo le dita sull'interruttore e non
collegarli alla fonte di alimentazione se l'interruttore è
in posizione di avvio.
Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o
avvitamento prima di avviare l'utensile elettrico.
Una chiave rimasta inserita in un elemento mobile
dell'utensile elettrico può provocare infortuni.
Non allungarsi eccessivamente. Tenere i piedi a
contatto con il pavimento e mantenere sempre
l'equilibrio. Ciò assicura un miglior controllo
dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
Vestirsi in modo adeguato. Non indossare
indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli, indumenti
e guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti
ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere
impigliati nelle parti in movimento.
Se sono disponibili dei dispositivi per l'estrazione
e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano
collegati e utilizzati correttamente. L'uso di tali
dispositivi può ridurre i rischi connessi alle polveri.
Non lasciare che la familiarità con l'apparecchio
(derivata da un uso frequente) abbassi il livello
di attenzione. Anche una minima distrazione può
causare gravi infortuni.
USO E MANUTENZIONE DELL'UTENSILE ELETTRICO
Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile
più adatto al lavoro da svolgere. Un utensile elettrico
corretto è più sicuro ed efficace al regime per cui è
stato progettato.
Non usare l'utensile elettrico se l'interruttore non
funziona correttamente. Un utensile elettrico che non
può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e
deve essere riparato.
Rimuovere il gruppo batteria, se removibile, e/o
attivare eventuali dispositivi di scollegamento
della batteria prima di riporre l'utensile, pulirlo,
regolarlo, sostituire gli accessori o rimuovere
materiali incastrati. Tali misure preventive riducono il
rischio di avvio accidentale dell'utensile elettrico.
Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei
bambini e non permetterne l'uso a persone che non
hanno familiarità con l'apparecchio o con queste
istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone non competenti.
Mantenere gli utensili elettrici e gli accessori in
buono stato. Verificare che le parti mobili non siano
disallineate o inceppate, che i componenti non
siano danneggiati e che non siano presenti altri
problemi che potrebbero pregiudicare il corretto
funzionamento dell'utensile elettrico. Se l'utensile
elettrico è danneggiato, farlo riparare prima di
utilizzarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati
da utensili elettrici in cattive condizioni.
Avvertenze di sicurezza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

EGO SNT2400E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend