Philips HR7755/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Essence HR7755
Recepti in navodila za uporabo
Retseptid ja kasutamisõpetus
Ēdienu receptes un lietošanas norādījumi
Receptai ir naudojimo instrukcijos
Recepti i upute za uporabu
2
B
D
C
H
G
L
N
O
P
Q
M
A
S
V
T
b
a
Y
Z
W
X
R
c
U
E
F
K
I
J
3
4
HRVATSKI 6
EESTI 23
LATVISKI 40
LIETUVIŠKAI 59
SLOVENŠČINA 77
HR7755
5
HRVATSKI6
Uvod
Ovaj aparat je opremljen automatskim sustavom
za zaštitu od pregrijavanja.Taj sustav automatski
prekida napajanje uređaja u slučaju pregrijavanja.
Opći opis
A Motorna jedinica
B Kontrola brzine
- P= Puls
- 0= Isključeno
- 1= Najniža brzina
- 2=Najveća brzina
C Kapa (zavrtanje)
D Posuda za obradu namirnica
E Držač nastavaka
F Poklopac od posude
G Posuda miksera
H Poklopac posude miksera
I Cijev za punjenje posude
J Potiskivač
K Zapir
L Pribor za miješanje
M Metalni nož s zaštitnim pokrovom
N Srednji umetak za rezanje
O Srednji umetak za sjeckanje
P Držač umetaka
Q Disk za emulziju
R Pogonsko kučište mesoreznice
S Rezaće kučište mesoreznice
T Pužni prijenos
U Navojni zatvarač
V Nož
W Sito s srednjom veličinom rupe (4mm)
X Sito s velikom rupom (8mm)
Y Separator
Z Dodatak za pravljenje kobasica
a Postolje
b Potiskivač
c Pokretač
Važno
Pažljivo pročitajte ovu uputu prije uporabe
aparata te ju pospremite za buduću referencu.
Prije spajanja provjerite odgovara li napon
označen na aparatu naponi Vaše mreže.
Nikada ne koristite pribor ili dijelove drugih
proizvođača, osim ako to Philips nije naznačio.
U tom slučaju jamstvo postaje nevažeće.
Da bi se izbjegle opasne situacije ovaj aparat
nikada ne smije biti spojen na tajmer.
Ne koristite aparat ako su mrežni kabel, utikač
ili drugi dijelovi oštećeni.
Ako se mrežni kabel ošteti, mora se zamijeniti
u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjegli
potencijalno opasne situacije.
Prije prve uporabe dobro operite dijelove koji
će dolaziti u kontakt s hranom.
Ne prekoračujte količine i vrijeme pripreme
navedene u tablici.
Nikada ne punite posudu za obradu ili posudu
miksera preko dopuštene količine tj. preko
oznaka za masimum.
Isključite aparat iz napajanja odmah nakon
uporabe.
HRVATSKI 7
Nikada ne stavljajte prste ili predmete
(primjerice, lopaticu) u cijev za dodavanje
sastojaka dok aparat radi. Za tu namjenu
koristite samo potiskivač.
Prije uzimanja sastojaka iz posude prstima ili
primjerice, lopaticom, uvijek isključite aparat iz
napajanja.
Držite mješalicu dalje od dohvata djece.
Nikada ne ostavljajte aparat raditi bez nadzora.
Aparat će raditi jedino kada je točka na
zavrtnoj kapi suprotna točki na motoru, točka
na pusudi je suprotna točki na motoru i kad
aje crta na poklopcu suprotna crti na posudi.
U tim slučajevima ugradjena kočnica
pokretanja aparate će biti deblokirana i aparat
se može uključiti.
Prije odvajanja bilo kojeg nastavka isključite
aparat.
Uvijek isključite aparat postavljanjem kontrole
brzine na 0.
Prije skidanja pokrova uvijek pričekajte da se
pokretni dijelovi zaustave.
Nikada ne uranjajte motor u vodu ili neku
drugu tekućinu odnosne ne perite ga ispod
mlaza vode. Koristite jedino vlažnu tkaninu za
čišćenje.
Prije svake uporabe skinite zaštitni pokrov s
noža.
Nikada ne koristite reznu jedinicu u kombinaciji
sa separatorom i cijevi za kobasice.
Ne pokušavajte usitnjavati kosti, orahe ili
druge tvrde sastojke.
Nikada ne gurajte hranu prstima u posudu za
obradu, koristite potiskivač
Prije obrade vreće hrane u posudi, pustite da
se ohladi. (max temp. obrade je 80C)
Ako obradjujete tekućinu koja se pjeni, ne
stavljajte više od 1l u posudu miksera kako bi
izbjegli izljevanje.
Za količine i vrijeme obrade molim Vas da
konzultirate tablice u prilogu.
Nije moguće koristiti posudu za obradu hrane
dok je posuda miksera postavljena na motor.
Razina buke: Lc= 89 dB [A]
Uporaba mješalice
Sigurnosno isključivanje aparata
Da bi se izbjegle opasne situacije ovaj aparat
nikada ne smije biti spojen na tajmer.
Ako aparat iznenada prestane raditi:
1 Izvucite mrežni kabel iz utičnice.
2 Ostavite aparat hladiti 60 minuta.
3 Vratite mrežni kabel u utičnicu.
4 Ponovo uključite aparat.
B
Ukoliko se sigurnosno isključivanje aparat uključuje
prečesto, molimo vas da kontaktirate ovlašteni
servis ili prodavača.
HRVATSKI8
Posuda za obradu hrane
Posuda za obradu hrane se može pokrenuti
jedino u slučaju da posuda za miksanje nije
postavljena na motor i ako je zavrtna kapa
zavrnuta na motor na taj način da je točka na kapi
suprotna od točke na motoru.
C
1 Stavite posudu na aparat zakretanjem
ručke u smjeru strelice dok ne klikne.
C
2 Stavite pokrov na posudu. Zakrenite
pokrov u smjeru strelice dok ne klikne (za
to će biti potrebno malo snage).
Ugrađeni sigurnosni mehanizam
Motor te obje posude imaju oznake. Aparat će
raditi jedino u slučaju da su oznake(točke) na
posudama suprotne od oznake a motoru.
C
1 Budite sigurni da je cta na poklopcu
suprotna od crte na posudi. U tome
slučaju će poklopac tvoriti oblik držača.
Cijev za dodavanje sastojaka i potiskivač
C
1 Cijev služi dodavanju tekućih i/ili krutih
sastojaka. Koristite potiskivač za
potiskivanje krutih sastojaka kroz cijev.
1
CLICK
2
1
2
CLICK
CLICK
C
2 Potiskivač također možete koristiti za
zatvaranje cijevi kako bi spriječili ispadanje
sastojaka.
Metalni nož
Metalni nož može se koristiti za sjeckanje,
miješanje i izradu pirea.
Oštrice noževa su vrlo oštre. Ne dodirujte ih!
C
1 Skinite zaštitni pokrov s noža.
C
2 Stavite držač pribora u posudu te stavite
nož na držač pribora.
3 Stavite hranu u posudu.
B
Veće komade hrane izrežite ručno na komade
veličine 3x3x3 cm. Stavite poklopac na posudu.
4 Stavite potiskivač u cijev za dodavanje
sastojaka.
C
5 Postavite brzinu na maksimum (pozicija 2)
- Proces se nastavlja sve dok se brzina ne postavi
na poziciju 0 (isključeno)
Postavite brzinu na poziciju 1 da bi smanjili
brzinu rada.
HRVATSKI 9
1
2
CLICK
Savjeti
Kada usitnjavate luk, koristit efunkciju "Puls"
da bi spriječili prefino usitnjavanje.
Ne ostavljajte aparat predugo raditi kod
sjeckanja (tvrdog) sira. Sir se tako zagrijava,
počinje se topiti i pretvara se u grudice.
Ne koristite nož za usitnjavanje tvrdih
namirnica kao što su kava ili led. Nož se može
istupiti.
Ako se sastojci zalijepe na nož ili stijenke posude:
1 Isključite aparat.
2 Skinite pokrov s posude.
3 Lopaticom uklonite sastojke s noža ili
stijenki posude.
Dodaci: rezanje i sjeckanje
Nikada ne koristite umetke za obradu tvrdih
sastojaka poput kocaka leda.
Stranice umetaka su vrlo oštre. Ne dodirujte ih.
C
1 Stavite željeni umetak na držač umetaka.
C
2 Stavite držač s umetkom na držač u
posudi.
3 Stavite pokrov na posudu.
4 Stavite hranu u cijev za punjenje.
B
Veće komade hrane ručno usitnite kako bi stali u
cijev za punjenje.
C
5 Za najbolje rezultate ravnomjerno
napunite cijev.
B
Kada imate veće količine hrane za pripravu, aite
više puta u manjim količinama i redovito praznite
posudu.
C
6 Postavite brzinu ma maksimum (2)
Proces se nastavlja sve dok se brzina ne postavi na
poziciju 0.
Postavite brzinu na poziciju 1 kako bi smanjili
brzinu.
C
7 Lagano pritisnite potiskivač na sastojke u
cijevi za dodavanje sastojaka.
kada pripremate mekano povrće ili voće
smanjite brzinu na poziciju 1 kako ne bi
pretvorili hranu u pire.
C
8 Vađenje umetka s držača: prihvatite držač
umetka rukama sa stražnjom stranom
okrenutom prema Vama i palčevima
pritisnite rub umetka. Umetak će ispasti iz
držača.
Pribor za miješanje
Pribor za miješanje se koristi za miješanje tijesta za
kruh ili kolače.
HRVATSKI10
C
1 Postavite posudu na motor te stavite
pribor za miješanje na držač umetaka koji
stoji u posudi.
2 Stavite sastojke u posudu te postavite
poklopac na posudu. Postavite potiskivač u
cijev za punjenje kako bi spriječili komadiće
hrane da izlaze tijekom procesa priprave
C
3 Postavite brzinu ma msksimum (pozicija 2)
Vremena obrade potražite u tablici.
Disk za emulziju
Ove diskove možete koristiti za pripremu
majoneze, tučenje vrhnja i bjelanjaka.
C
1 Stavite disk za emulgiranje na držač
pribora u posudi.
2 Stavite sastojke u posudu i zatvorite je
pokrovom.
3 Postavite brzinu na minimalnu (pozicija 1)
kako bi postigli optimalne rezultate.
Savjeti
Želite li tući bjelanjke, obratite pozornost da
su jaja na sobnoj temperaturi.
Izvadite jaja iz hladnjaka najmanje pola sata
prije uporabe.
Svi sastojci za izradu majoneze moraju biti na
sobnoj temperaturi.
Ulje možete dodati kroz mali otvor na dnu
potiskivača.
Želite li tući vrhnje, ono mora biti ohlađeno.
Pogledajte vrijeme pripreme u tablici.
Nemojte predugo tući vrhnje.
Koristite funkciju "Puls" kako bi imali veću
kontrolu nad procesom.
Mješač
Mješač je namijenjen:
- Priprava tekućina npr: umaka, voćnih sokova,
frapea.
- Miješanje mekih sastojaka, primjerice, tijesta za
palačinke ili majoneze.
- Miješanje kuhanih sastojaka, primjerice za dječju
hranu.
C
1 Uklonite zavrtnu kapu da bi postavili
posudu za miksanje.
C
2 Postavite posudu za miksanje na motor
okrečući je u smjeru strelice dok ne
sjedne. Držač mora biti usmjeren u lijevo.
Nemojte prejako pritisnuti ručicu posude mješača.
3 Stavite sastojke u posudu miješalice.
C
4 Zatvorite pokrov.
1
2
1
2
HRVATSKI 11
C
5 Postavite brzinu ma maksimum (pozicija 2)
Aparat će raditi sve dok se ne isključi
postavljanjem brzine na poziciju 0.
Vremena obrade potražite u tablici.
Savjeti
C
Dodavajte tekućinu u posudu za miksanje kroz
rupu na posudi.
Dulji rad aparata omogućuje finije rezultate
miješanja.
Usitnite ručno veće komade hrane prije
miksanja.Ako pripremate veće količine hrane,
pripremajte više puta manje količine umjesto
sve odjednom.
Tvrde namirnice (grah i sl) moraju se
namakati u vodi prije pripreme.
C
Da bi usitnili led stavite ga u posude te
koristite "Puls" funkciju.
Ako se sastojci zalijepe na stijenke posude
mješača:
1 Isključite aparat i odspojite ga iz napajanja.
2 Otvorite pokrov.
Nikada ne otvarajte pokrov dok aparat još radi.
3 Lopaticom uklonite sastojke sa stijenki
posude.
Držite lopaticu na udaljenosti od rezaćih stranica
noževa (cca 2 cm)
B
Ako niste zadovoljnji razultatima obrade, ugasite
aparat te koristite "Puls2 funkciju nekoliko puta.
Ista tako možete lopaticom micati hranu (ne dok
aparat radi!) ili izvaditi dio smjese kako bi
obradjivali manju količinu.
B
U nekim slučajevima korisno je dodati malo
tekućine kako bi obrada tekla bolje (npr. limunov
sok)
Nastavak za mljevenje mesa
Nastavak za mljevenje mesa služi mljevenju mesa i
izradi kobasica.
Mesoreznica će raditi jedino u slučaju ako posuda
za miksanje nije postavljena na motor te ako je
zavrtna kapa postavljen ispravno na motor. (točke
na kapi i motoru su suprotne)
C
1 Postavite kučište prijenosa na na motor.
Začut će se "klik" u slučaju ispravnog postavljanja.
C
2 Umetnite osovinu u kućište rezne jedinice,
prvo plastični dio.
C
3 Postavit nož na pužni prijenos tako da se
rezaće oštrice okrenute naprijed.
HRVATSKI12
C
4 Postavite sito (srednje ili veliko) na pužni
prijenos.
Pazite da zarez na situ sjeda na odgovarajuće
mjesto na glavi mesoreznice.
C
5 Pritegnite navojni zatvarač na tijelo
mesoeznice okrečući ga u smjeru strelice.
C
6 Postavite pliticu na gornju stranu kućišta
rezne jedinice.
Mljevenje mesa
1 Izrežite meso na komade 10 cm duljine i
2 cm debljine.
2 Uklonite kosti, hrskavicu i žilice.
Nikada ne koristite smrznuto meso!
C
3 Postavite brzinu na maksimum.(pozicija 2)
C
4 Stavite meso na pliticu. Potiskivačem
lagano potisnite meso u reznu jedinicu.
Moguće je samljeti 1,3 kg mesa u minuti.
Želite li samljeti svinjetinu. koristite meso bez
masnoća.
Za tartarski biftek, sameljte meso dvaput
pomoću srednjeg diska za mljevenje.
Izrada kobasica
1 Sameljite meso.
2 Odspojite aparat iz napajanja i nakon
mljevenja skinite prsten s navojem.
3 Skinite disk za mljevenje.
4 Skinite reznu jedinicu.
Ostavite osovinu u reznoj jedinici.
C
5 Postavite separator u reznu jedinicu.
C
6 Postavite dodatak za kobasice na kučište te
ga učvrstite s navojnim zatvaračem
Aparat je sada spreman za izradu kobasica.
Savjeti
- Ostavite crijevo za kobasice u mlakoj vodi
10 minuta. Zatim navucite vlažno crijevo na
cijev. Potisnite (začinjeno) mljeveno meso u
reznu jedinicu.
- Ako crijevo zapne na dodatku za kobasice,
ovlažite ga vodom.
13HRVATSKI
- Brzinu postavite na pozicju 1 za pravljenje
kobasica.
Čišćenje
Prije početka čišćenja isključite aparat i izvadite
mrežni utikač iz utičnice.
Metalni nož, reznu jedinicu i dodatke perite vrlo
pažljivo. Rubovi su vrlo oštri!
Pazite da oštrice noževa i umetaka ne dođu u
kontakt s tvrdim predmetima jer tako mogu
otupjeti.
B
Neki sastojci mogu prouzročiti izbljeđivanje boje
pribora.To nema negativan učinak i obično
nestane nakon nekog vremena.
C
1 Namotajte višak kabela oko vitla na zadnjoj
strani aparata
2 Čistite motornu jedinicu vlažnom krpom.
Ne uranjajte motornu jedinicu u vodu i ne
ispirite je pod slavinom.
3 Dijelove koji su bili u kontaktu s hranom
uvijek operite vrućom vodom i
deterdžentom za pranje posuđa odmah
nakon uporabe.
4 Posuda, pokrov, potiskivač i dodaci (osim
posude mješača) mogu se prati u perilici
posuđa.
Otpornost ovih dijelova na strojno pranje ispitana
je prema DIN EN 12875 standardu.
Posud za miksanje nije predvidjena za panje u
perilici posudja.
5 Skinite pokrov povlačenjem prema gore.
Pokrov skidajte samo prije čišćenja.
Brzo čišćenje mješača
C
1 U posudu mješača ulijte mlaku vodu (ne
više od 0,5 l) i malo sredstva za pranje
posuđa.
2 Zatvorite pokrov.
C
3 Pustite da aparat radi zakratko koristeći
"Puls" funkciju.
4 Skinite posudu i isperute je čistom vodom.
Nastavak za mljevenje mesa
Meso zaostalo u mesoreznici se može izbaciti van
tako da se ubaci komad kruha u mesoreznicu i
"potjera".
1 Budite sigurni da je aparat isključen i da je
mrežni kabel izvadjen iz utičnice.
2 Pritisnite ručicu za otpuštanje i zakrenite
čitavu reznu jedinicu u smjeru strelice.
HRVATSKI14
3 Skinite potiskivač i pliticu.
4 Odvrnite učvrsni prsten i skinite sve
dijelove rezne jedinice.
Nemojte prati ove dijelove u perilici posuđa!
5 Sve dijelove koji su bili u izravnom
kontaktu s mesom operite u vrućoj vodi i
sredstvu za pranje ODMAH NAKON
UPORABE.
6 Isperite ih čistom vrućom vodom i
ODMAH osušite.
Savjetujemo da nauljite reznu jedinicu i
diskove za mljevenje s malo biljnog ulja.
Pohranjivanje
Stavite pokrov na posudu
C
Stavite dodatke na držač dodataka i spemite
ga u posudu.Uvijek zavrđite s držačem
umetaka.
C
Namotajte visak kabela na vitlo s zadnje
strane aparata.
Jamstvo i servis
Zatrebate li informaciju ili imate problem, molimo,
posjetiti Philips web stranicu
www.philips.com ili
se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji
(brojevi telefona se nalaze u priloženom
jamstvenom listu).Ako takvog predstavništva
nema u Vašoj zemlji, obratite se prodavatelju ili
ovlaštenom servisu.
Rješenje
Zaokrenite posudu i poklopac u smjeru kazaljke na satu
dok ne začujete "klik". Provjerite da li je točka na posudi
suprotno od točke na motoru i da li je crta na poklopce
suprotno od crte na posudi.Takodjer provjerite da li je
zavrtna kap postavljena propisno Točkana zavrtnoj kapi
mora biti suprotna od točke na motoru.
Automatsko zaustavljanje aparate je proradilo zbog
pregrijanosti. Isključite aparat, izvucite mrežni kabel iz
utičnice i ohladite aparat 60 minuta.
Provjerite jeste li zakrenuli posudu i pokrov udesno dok
se ne začuje "klik".
Ako ste obje posude stavili pravilno, radit će samo
mješač. Želite li koristiti posudu za obradu sastojaka,
odvojite mješač i zatvorite otvor pokrovom s navojem.
Problem
Aparat neradi kada
pokrenem "Puls"
funkciju ili postavim
brzinu na poziciju 1 ili
2.
Aparat se iznenada
zaustavlja
Proces miksanja ili
obrade hrane ne
započinje
Obje posude su
postavljene na aparat
ali radi samo posuda za
miksanje (mješač)
Mogući problemi
HRVATSKI 15
Vrijeme obrade
10 - 60 s
60 - 180 s
10 - 60 s
10 - 60 s
ovisi o količini
10 - 60 s
Primjena
Sjeckanje, izrada
pirea, miješanje
Mijesenje
Sjeckanje, ribanje
Miješanje, izrada
pirea
Mljevenje
Tučenje,
emulgiranje
Dodatak
P
{
gh k
D
Å
å
Dodaci i primjene
Primjena
Salate, sirovo
povrće
Salate, sirovo
povrće
Palačinke, vafli
Panirana i
zapečena jela
Deserti,
preljevi
Dekoriranje,
juhe, umaci,
gratinirana jela
Umaci, pizze,
zapečena jela,
fondue
Postupak
Izrežite povrće na komadiće
koji stanu u cijev za punjenje
Izrežite povrće na komade koji
stanu u cijev. Napunite cijev i
sjeckajte lagano pritiskajući
potiskivač.
Prvo ulijte mlijeko u posudu za
miksanje a tada dodajte suhe
sastojke. Miješajte otprilike
1 minutu. ako je potrebno
ponovite miješanje još jednom.
Nakon toga prestanite na
nekoliko minuta kako bi se
aparat ohladio.
Koristite suhi, hrskavi kruh.
Koristite meki maslac.
Komad Parmezana bez kore
izrežite na komade veličine
približno 3 x 3 cm.
Izrežite sir na komade tako da
stanu u cijev. Pažljivo pritisnite
potiskivačem.
Dodat
ak/brz
ina
h / 2
g / 2
D / 2
P / 2
D / 2
P / 2
j / 2
Maks.
količin
a
500g
500g
750ml
100g
300g
200g
200g
Sastojci i
rezultati
Jabuke, mrkve,
celer - ribanje
Jabuke, mrkva,
celer -
sjeckanje
Tijesto za
palačinke -
tučenje
Priprem
krušnih mrvica
Krema od
maslaca
(creme au
beurre) -
tučenje
Sir (parmezan)
- sjeckanje
Sir (Gouda) -
ribanje
Količine i vrijeme pripreme
HRVATSKI16
Primjena
Ukrasi, umaci,
tijesto, pudinzi,
mousse.
Pirei, juhe
Dječja i hrana
za dojenčad
Salate,
dekoriranje
Kruh
Pizza
Pite od jabuka,
slatki biskvit,
voćni kolači
Postupak
Koristite tvrdu, običnu
čokoladu. Izlomite je na
komadiće od 2 cm.
Koristite kuhani grašak ili
mahune. Ako je potrebno
dodajte malo tekućine kako bi
smjesa bila ravnomjerna.
Za gušći pire dodajte samo
malo tekućine. Za rjeđi pire,
dodajte tekućinu dok smjesa ne
postane ravnomjerna.
Stavite krastavac u cijev i lagano
ga pritisnite potiskivačem.
Miješajte toplu vodu s kvascem
i šećerom. Dodajte brašno, ulje
i sol i mijesite tijesto približno
90 sekundi. Ostavite dizati
30 minuta.
Slijedite isti postupak kao i za
tijesto za kruh. Mijesite tijesto
1 minutu.
Koristite hladni margarin.
Izrežite ga na kockice od 2cm.
Stavite brašno u posudu te
dodajte margarin. Miješajte dok
brašno ne postane čvrsto.Tada
dodajte hladnu vodu miješajući.
pestanite kad tijesto postane
kugla. Ohldaite tijesto prije
daljnje obrade.
Dodat
ak/brz
ina
P / 2
PD/
2
g / 2
g / 1
2
2
2
Maks.
količin
a
200g
250g
500g
2
krasta
vca
500 g
brašna
750g
brašna
300 g
brašna
Sastojci i
rezultati
Čokolada -
sjeckanje
Grašak,
mahune
(kuhane) - pire
Kuhano
povrće i meso
- pire
Krastavci -
sjeckanje
Tijesto za kruh
- mijesenje
Tijesto za
pizzu -
mijesenje
Prhko tijesto -
mijesenje
Primjena
Obogaćeni
kruh
Pudinzi,
nabujci,
meringue
Umaci,
džemovi,
pudinzi, dječja
hrana
Ukrasi, umaci
Umaci, juhe,
ukrasi, biljni
maslac
Postupak
Prvo pomiješajte kvasac, toplu
vodu i malo šećera u odvojenoj
posudi. Stavite sve sastojke u
posudu u mijesite tijesto dok
ne postane glatko i više se ne
lijepi za posudu (to traje oko
1 minutu). Ostavite tijesto dizati
30 minuta.
Bjelanjci moraju biti na sobnoj
temperaturi. Napomena:
koristite najmanje 2 bjelanjka.
Savjet: dodajte malo limunovog
soka kako voće ne bi izgubilo
boju. Dodajte malo tekućine za
meki pire.
Savjet: dodajte sok od limuna
kako voće ne bi gubilo boju
Očistite češnjak (bijeli luk)
Uključite "Puls" funkciju
nekoliko puta kako se češnjak
ne bi usitnio previše.
Operite i osušite začine prije
sjeckanja.
Dodat
ak/brz
ina
2
1
D / 2
P / 2
P / 2
P / 2
Maks.
količin
a
500 g
brašna
4
bjelanj
ka
500g
500g
300g
Min.
50 g
Sastojci i
rezultati
Tijesto
(kvasac) -
mijesenje
Bjelanjci -
tučenje
Voće -
miksanje
Voće (jabuke,
banane) -
sjeckanje
Češnjak -
sjeckanje
Začini (peršin)
- sjeckanje
HRVATSKI 17
Primjena
Salate, ukrasi i
umaci za roštilj
Tartar odezak,
hamburger,
mesne kuglice.
Tartar odezak,
hamburger,
mesne kuglice.
Razni kolači
Salate, pudinzi,
kolač od
oraha, krema
od badema
Salate, kuhana
hrana, pirjana
jela,
dekoriranje
Postupak
Svi sastojci moraju biti na
sobnoj temperaturi. Koristite
barem jedno već ejaje ili dva
manja ili dva žumanjka. Stavite
jaja u posudu zajedno s malo
vinskog octa te zatim dodajte
ulje kap po kap.
Prvo uklonite kosti i masnoće.
Izrežite meso u kocke od 3 cm.
Postavite brzinu na "Puls2
funkciju kako bi postigli bolji
rezultat.
Prvo uklonite kosti i masnoće.
Izrežite meso u kocke od 3 cm.
Postavite brzinu na "Puls2
funkciju kako bi postigli bolji
rezultat.
Sastojci moraju biti na sobnoj
temperaturi. Miješajte omekšani
maslac i šećer dok smjesa ne
postane mekana i kremasta.
Zatim dodajte mlijeko, jaja i
brašno.
Koristite "Puls" funkciju za bolji
rezultat.
Očistite luk te ga izrežite na
4 komada. Uključite "Puls"
funkciju 2 puta te provjerite
rezultat.
Dodat
ak/brz
ina
å / 1
Å / 2
P / 2
2
P / 2
P / 2
Maks.
količin
a
3 jaja
1000g
400g
4 jaja
250g
500g
Sastojci i
rezultati
Majoneza -
emulzija
Meso
(nemasno) -
mljevenje
Meso, riba,
perad
(polumasna) -
mljevenje
Smjesa (kolač)
- miješanje
Orasi -
sjeckanje
Luk - sjeckanje
Primjena
Salate, kuhana
hrana, pirjana
jela,
dekoriranje
Ukrasi, šlag,
sladoledi
Milkshake
Juhe, umaci
Postupak
Očistite luk i narežite na
komade tako da stanu u cijev.
Napomena: koristite najmanje
100g.
Koristite šlag ohlađen u
hladnjaku. Napomena: koristite
najmanje 125ml šlaga. Šlag je
gotov nakon približno
2 minutu.
Pomiješajte voće (banane,
jagode) sa šećerom, mlijekom i
malo sladoleda i dobro
promiješajte.
Koristite kuhano povrće
Dodat
ak/brz
ina
g / 1
1
D / 2
D / 2
Maks.
količin
a
300g
500
ml
500
ml
mlijek
a
500
ml
Sastojci i
rezultati
Luk - rezanje
na ploške
Tučeno vrhnje
- tučenje
Frapei -
miješanje
Juhe -
miješanje
HRVATSKI18
Recepti
Sendvič s tikvicama
Sastojci:
- 2 bučice
- 3 kuhana jaja
- 1 mali luk
- 1 žlica biljnog ulja
- peršin
- 2-3 žlice kisele kreme
- sok od limuna, tabasco, sol, papar, curry, paprika
B
Operite i osušite tikvice te ih nasjeckajte s
dodatkom za sjeckanje u posudi za obradu hrane.
Položite nasjeckane tikvice u lonac, posolite te ih
ostavite 15-ak minuta da se sol upije i otpusti
tekućinu iz tikvica. Izrežite luk na 4 komada i
usitnite ga zajedno s češnjakom. Usitnite takodjer i
peršin. (bez stabljika)
B
Sada stavite tikvica na upijajući papir ili tkaninu te
upijte tekućinu. Zagrijte ulje na tavi te stavite
pržiti smjesu liuka, i češnjaka. Dodajte tikvice. Sva
tekućina mora ishlapiti iz sastojaka. Neka se
tikvice malo ohlade prije daljnje obrade. Očistite
jaja te ih nasjeckajte u stroju. Dodajte tikvice tesve
zajedno izmiksajte u posudi za miksanje. Servirajte
na zapečenom bijelom kruhu.
Voćni kolač
Sastojci:
- 150g datulja
- 225g suhih šljiva
- 50g lješnjaka/50g oraha
- 50g grožđica
- 50g velikih grožđica bez koštica
- 200g rižinog brašna
- 100g pšeničnog brašna
- 100g smedjeg šećera
- prstohvat soli
- 1 vrećica praška za pecivo
- 300ml mlijeka
B
Stavite metalni nož u posudu. Stavite sve sastojke
u posudu i miješajte ih 30 sekundi pri
maksimalnoj brzini. Pecite kolač u 30 cm dugoj
posudi za kolače 40 minuta na 170cC.
Nadjev od poriluka
Sastojci za tijesto:
- 250 g pšeničnog brašna
- prstohvat soli
- 1 žličica meda
- 20 g svježega kvasca ili 1/2 vrećice suhoga
kvasca
- 100 g maslaca
- 6 žlicice mlake vode
Sastojci za nadjev:
- 500 g poriluka
- ulje
- 4 jaja
- 500 g kiselog vrhnja
-
B
Stavite sve sastojke u posudu i napravite
konzistento tijesto. Ostavite tijesto 30 minuta da
se diže.
B
Izrežite poriluk s umetkom za rezanje.Prepržite ga
19HRVATSKI
na tavi s malo ulja nekoliko minuta. Stavite ostale
sastojke u posudu za miksanje te miksajte dok ne
postignete kremastu konzistenciju.Dodajte 1-2
žlice brašna.
B
Zamastite zdjelu za pečenje i razvucite tijesto po
dnu i stranicama. Razvucite kremu od poriluka
preko tijesta te stavite ostale dodatke preko
porilika. Pecite 40 minuta na 180C. Poslužite toplo
ili hladno.
Mađarski gulaš
Sastojci:
- žlica ulja
- 1 srednje veliki luk
- 1 žličica paprike
- 400 g govedine ili svinjetine
- 1 zelena paprika
- 1 rajčica
-sol
- 200g mrkve
- 300g krumpira
- sjeme kumina
B
Operite meso i izrežite ga na kocke od 2cm.
Očistite luk i isjeckajte ga strojem koristeći metalni
nož. Zeleni papar takodjer izrežite strojem na
prstene. Skinite kožu s rajčice, izvadite koštice te
ga izrežite u tanke ploške.Sada prepržite luk na
ulju dok ne omekša. Sada dodajte meso i papriku
te sve zajedno prepržite par minuta.Dodajte
zeleni papar, rajčicu te sve ostavite na vatri da se
kuha u vlastitoj tekućini.
B
U medjuvremenu očistite mrkvu te ju nasjeckajte
u stroju.Takodjer narežite krumpir na kockice.
Dodajte sve na meso te po porebi zalijevajte
vodom. Dodajte sol, i začine.
B
Servirajte vruće.
Kolač od lješnjaka
Sastojci za tijesto:
- 500g prosijanog brašna
- 75g šećera
- 1 žličica soli
- 1 jaje
- 250ml mlijeka
- 100g maslaca
- 30g svježeg kvasca
Nadjev:
- 250g usitnjenog lješnjaka
- 100g šećera
- 2 vrećice vanilin šećera
- 125 ml slatkog vrhnja
B
Zagrijte pećnicu na 200cC. Nastavkom za
mijesenje izmiješajte mlijeko, kvasac i šećer u
posudi 15 sekundi. Dodajte brašno, sol, maslac i
jaje. Smjesu mijesite 2 minute. Stavite tijesto u
zasebnu posudu, prekrijte vlažnom krpom i
ostavite tijesto dizati na toplome mjestu
20 minuta.
B
Usitnite lješnjake koristeći metalni nastavak - nož.
Izmiksajte dodatke za nadjev. Stavite tijesto u
posudu za pečenje te stavite nadjev od lješnjaka.
Sve zajedno zarolajte u prsten. Ostavite da se diže
30 minuta te pecite 25-30 minuta n a200C.
HRVATSKI20
Čokoladni kolač
Sastojci:
- 140g maslaca
- 110g šećera za glazuru
- 140g čokolade
- 6 bjelanjaka
- 6 žumanjaka
- 110g granuliranog šećera
- 140g pšeničnog brašna
Nadjev:
- 200g džema od marelica
Glazura
- 125ml vode
- 300g šećera
- 250g čokolade
- tučeno vrhnje po želji
B
Zagrijte pećnicu na 160C. Napravite kremu od
maslaca i šećera za glazuru u stroju loristeći
metalni nastava - nož. Istopite čokoladu i dodajte
ju. Dodajte i žumanjce jedan po jedan te miksajte
dok sve ne postane krema. Istucite bjelanjak sa
šećerom koristeći disk za emulgiranje. dodajte to u
kremu te pažljivo izmješajte. Dodajte brašno.
Kolač pecite na 160C 60 minuta. Prvih 15 minuta
pečenja držite vrata pećnice lagano odškrinuta.
B
Nakon pečenja ohladite kolač u posudi za
pečenje.Preržite ga horizontalno na pola e
premažite džemom od marelica. Spojitedvije
polovice opet. Ostatak džema zagrijte dok ne
postane kremast te premažite gornji dio kolača.
Sada pripremite glazuru. Zagrijte vodu, dodajte
čokoladu i šećer te kuhajte dok ne postane
konzistentna krema. Premažite kremom kolač i
ostavite da se ohladi. Servirajte kolač s nekom od
krema.
Juha od brokule (za 4 osobe)
Sastojci:
- 50 g Gouda sira
- 300 g kuhane brokule (sa stabljikom)
- tekućina od kuhane brokule
- 2 kuhana krumpira narezana na ploške
- 2 kocke za juhu
- tučeno vrhnje
- curry
-sol
- papar
- muškatni oraščić
B
Naribajte sir. Načinite pire od brokule s kuhanim
krumpirom i malo vode u kojoj se kuhala brokula.
Pire od brokule, preostalu tekućinu i kocke za juhu
stavite u mjericu i napunite do oznake 750 ml.
Prenesite juhu u lonac i miješajući pustite da
proključa. Umiješajte sir i začinite curryem, solju,
paprom, muškatnim oraščićem i dodajte tučeno
vrhnje.
Frape od svježeg voća
Sastojci:
- 100 g banana ili jagoda
- 200 ml svježeg mlijeka
- 50g sladoleda od vanilije
- granulirani šećer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Philips HR7755/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend