Bosch DHL555BL KJØKKENVENTILATOR Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
3FHJTUFS
\RXU
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG
JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[sv] Bruks- och monteringsanvisning 3
[no] Bruks- og monteringsveiledning 17
[fi] Käyttö- ja asennusohje 31
[da] Brugs- og monteringsvejledning 45
Extractor hood
sv
3
ó Innehållsförteckning
[sv]Bruks- och mont er i ngsanvi sni ng
BRUKSANVISNING...................................................................3
8Bestämmelser för användningen ....................... 3
(Viktiga säkerhetsanvisningar! ............................ 4
7Återvinning ........................................................... 5
ÇOlika arbetssätt .................................................... 6
1Använda maskinen .............................................. 6
2Rengöring och skötsel ....................................... 7
3Hur åtgärda fel?.................................................... 9
4Service ................................................................ 10
MONTERINGSANVISNING.....................................................11
(Viktiga säkerhetsanvisningar! .......................... 12
KAllmänna anvisningar........................................ 13
5Installation .......................................................... 15
BRUKSANVISNING
Produktinfo
Utförligare information om produkter, tillbehör,
reservdelar och service hittar du på Internet:
www.bosch-home.com och onlineshop:
www.bosch-eshop.com
8Bestämmelser för
användningen
Be s t ä mmel s err anv ändni ngen
Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt
för att du ska kunna använda enheten säkert
och på rätt sätt. Spara bruks- och
monteringsanvisningen för framtida bruk och
eventuella kommande ägare.
En säker användning kan bara garanteras om
spisfläkten monteras på fackmässigt sätt och i
enlighet med monteringsanvisningen.
Installatören ansvarar för en felfri funktion på
platsen.
Enheten är endast avsedd för normalt
hemmabruk. Den får inte användas utomhus.
Håll enheten under uppsikt vid användning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som
uppkommer på grund av olämplig eller
felaktig användning.
Skåpet är avsett att användas på en nivå upp
till högst 2000 meter över havet.
Barn under 8 år och personer med
begränsade fysiska, sensoriska eller mentala
färdigheter, eller som saknar erforderliga
erfarenheter eller kunskaper, får endast
använda enheten under överinseende av en
annan person som ansvarar för säkerheten
eller om de får lära sig hur man använder
enheten säkert och vilka risker som finns.
Låt inte barn leka med enheten. Barn som ska
rengöra eller använda enheten bör vara över
15 år, och då endast under uppsikt.
Barn under 8 år bör hållas på avstånd från
både enheten och anslutningskabeln.
Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut
inte enheten om den har transportskador.
Enheten är inte avsedd för användning med
extern timer eller fjärrkontroll.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar!
4
(Viktiga
säkerhetsanvisningar!
Vi k t i g a säker het sanvi sni ngar !
:Varning – Kvävningsrisk!
Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt
aldrig barn leka med förpackningsmaterialet.
:Varning – Livsfara!
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan
orsaka förgiftning.
Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten
körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad
som utnyttjar inomhusluften.
Eldstäder som är beroende av rumsluft (t.ex.
värmeapparater som drivs med gas, olja, ved
eller kol, genomströmningsapparater,
varmvattenberedare) tar sin förbränningsluft ur
det utrymme där enheten är installerad och
leder ut avgaserna i det fria via en
avgasanläggning (t.ex. skorsten).
När en köksfläkt är igång dras rumsluften från
köket och intilliggande rum - om tillräcklig
tilluft saknas uppstår undertryck. Giftiga gaser
sugs då tillbaka från skorstenen eller
utloppsschaktet och in i bostadens rum.
Därför måste man se till att det finns
tillräckligt med tilluft.
Enbart ett ventilationsgaller för till-/frånluft
säkerställer inte att gränsvärdena
upprätthålls.
Säker drift är möjlig endast om undertrycket i
det rum där eldstaden befinner sig inte
överskrider 4 Pa (0,04 mbar). Detta uppnår du
genom att låta den luft som krävs för
förbränningen strömma till genom öppningar
som inte går att stänga, t.ex. dörrar, fönster,
genom ventilationsgaller för tilluft/frånluft eller
med hjälp av andra tekniska åtgärder.
Rådgör i varje enskilt fall med lokalt ansvarig
sotare, som kan bedöma husets
ventilationssystem i sin helhet och föreslå
lämpliga åtgärder för ventilationen.
Om köksfläkten körs enbart med
cirkulationsdrift, kan den användas utan
begränsningar.
:Varning – Brandrisk!
Avlagringar i fettfiltret kan antändas.
Rengör fettfiltret minst varannan månad.
Starta aldrig fläkten om fettfiltret inte sitter i.
Brandrisk!
Avlagringar i fettfiltret kan antändas. Använd
aldrig öppen eldslåga i närheten av enheten
(t.ex. flambering). Produkten får endast
monteras i närheten av eldstad för fasta
bränslen (t.ex. trä eller kol) om eldstaden
har ett slutet, ej avtagbart lock. Den får inte
ge ifrån sig gnistor.
Brandrisk!
Varma oljor och fetter kan snabbt börja
brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter
utan uppsikt. Släck inte elden med vatten.
Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock,
brandfilt eller liknande.
Brandrisk!
Gaskokplattor utan kokkärl blir snabbt
mycket varma om de är igång. En
fläktenhet som hänger över en sådan platta
kan skadas eller fatta eld. Starta inte
gaskokplattor utan kokkärl.
Brandrisk!
Om flera gaskokplattor används samtidigt
utvecklas hög värme. En fläktenhet som
hänger över en sådan platta kan skadas
eller fatta eld. Två gaskokplattor med
maxlåga får inte användas samtidigt i mer
än 15 minuter. En dubbelbrännare med
över 5kW (wok) motsvarar effekten hos två
gasbrännare.
:Varning – Risk för brännskador!
Komponenterna blir mycket varma när
enheten är i drift. Vidrör aldrig heta
komponenter. Håll barn på avstånd.
:Varning – Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa
kanter. Bär alltid skyddshandskar.
Skaderisk!
Föremål som placeras på fläkten kan falla
ner. Ställ aldrig föremål på fläkten.
Skaderisk!
LED-lampornas ljus är mycket skarpt och
kan skada ögonen (riskgrupp 1). Titta inte
längre än 100 sekunder direkt in i påslagna
LED-lampor.
Återvinning sv
5
:Varning – Risk för stötar!
En trasig enhet innebär risk för stötar. Slå
aldrig på en trasig enhet. Dra ur sladden
eller slå av säkringen i proppskåpet.
Kontakta service!
Risk för stötar!
Reparationer som inte är fackmässigt
gjorda är farliga. Det är bara servicetekniker
utbildade av tillverkaren som får göra
reparationer och byta skadade anslutningar.
Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå
av säkringen i proppskåpet. Kontakta
service!
Risk för stötar!
Risk för stötar om fukt tränger in! Använd
aldrig högtryckstvätt eller ångrengöring!
Skadeorsaker
Obs!
Risk för skador på grund av korrosion. Starta
alltid enheten vid matlagning, för att undvika
kondens. Kondens kan orsaka korrosion.
Byt alltid ut trasig lampa direkt, för att undvika
överbelastning av övriga lampor.
Risk för skador om väta tränger in i
elektroniken. Rengör aldrig manöverorganen
med våt trasa.
Ytskada på grund av felaktig rengöring. Ytorna
av rostfritt stål ska rengöras i slipriktningen.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål
till kontrollpanelen.
Starka eller slipande rengöringsmedel kan
orsaka ytskador. Använd aldrig starka eller
slipande rengöringsmedel.
Skaderisk vid kondensåterflöde.
Frånluftskanalen installeras något sluttande
(1° fall).
7Återvinning
Åt e r v i n n i n g
Enheten är mycket energieffektiv. Här finns tips på hur
du sparar effekt när du använder enheten samt hur du
skrotar enheten när den är uttjänt.
Spara effekt
Se till så att det finns tillräckligt med tilluft vid
matlagningen så fungerar fläkten tyst och effektivt.
Anpassa fläktläget till osmängden. Använd bara
intensivläget när det verkligen behövs. Lägre
fläktläge ger lägre effektförbrukning.
Öka fläktläget direkt när det börjar osa. Om oset
spridit sig i köket måste du ha på fläkten längre.
Slå av fläkten när den inte behövs längre.
Slå av belysningen när den inte behövs längre.
Rengör resp. byt filter med angivet intervall så att du
får bibehållen ventilationseffekt och undviker
brandrisk.
Locket på, så minskar du matos och kondens.
Återvinning
Släng förpackningen i återvinningen.
Denna enhet är märkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall
som utgörs av eller innehåller elektroniska
produkter (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter.
sv Olika arbetssätt
6
ÇOlika arbetssätt
Olika ar bet ss ät t
Frånluftsdrift
Anvisning: Den utgående luften leds ut i en rök- eller
avgasgång, som är i drift, eller via en kanal som
används för att ventilera utrymmen med eldstäder.
Om den utgående luften ska ledas via en rök- eller
avgasgång som inte används, måste tillstånd
inhämtas från ansvarig sotarmästare.
Om den utgående luften ska ledas ut genom en
yttervägg, måste anslutningslåda mot mur användas.
Cirkulationsdrift
Anvisning: Du måste sätta i ett aktivt kolfilter som tar
bort matoset vid cirkulationsdrift. De olika
cirkulationsalternativen hittar du i dokumentationen,
annars frågar du återförsäljaren. Tillbehören du behöver
går att beställa hos din återförsäljare, service eller i
onlinebutiken.
1Använda maskinen
An v ä n d a maski nen
Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den
här produkten. Det kan tänkas att enskilda
utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för
just din produkt.
Anvisning: Starta fläkten när du startar tillagningen och
stäng av den ett par minuter efter det att maten är klar.
På så vis får du bort matoset effektivt.
Kontroller
Ställa in fläkten
Slå på
Skjut brytaren till det fläktläge du vill ha.
Slå av
Skjut brytaren till nolläget.
Intensivläge
Intensivläget kan användas om det luktar och osar
mycket.
Skjut brytaren till ˜.
Intensivläget går igång.
Belysning
Belysningen kan tändas oberoende av om fläkten
används eller ej.
Tryck på A.
Matoset sugs upp i och rengörs av
fettfiltren, och leds sedan ut i det fria
via ett kanalsystem.
Utsugsluften blir renad genom fettfiltret
av metall och ett aktivt kolfilter och går i
retur tillbaka till köket.
Kommentar
<Belysning PÅ/AV
1-3 Fläktlägen
P Intensivläge
3
Rengöring och skötsel sv
7
2Rengöring och skötsel
Rengör i ng och sköt sel
:Varning – Risk för brännskador!
Enheten blir varm när den används, särskilt i området
runt lamporna. Låt svalna före rengöring.
:Varning – Risk för elstötar!
Inträngande fukt kan orsaka elstöt. Rengör enheten
med fuktad trasa. Innan rengöringen ska nätkontakten
dras ur, alternativt säkring i säkringsskåpet slås ifrån.
:Varning – Risk för stötar!
Risk för stötar om fukt tränger in! Använd aldrig
högtryckstvätt eller ångrengöring!
:Varning – Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär
alltid skyddshandskar.
Rengöringsmedel
Följ anvisningarna i tabellen, så skadar du inte de olika
ytorna genom att använda fel rengöringsmedel. Använd
inga skarpa eller skurande rengöringsmedel,
inga starka, alkoholhaltiga rengöringsmedel,
inga hårda disksvampar eller svinto,
inte högtryckstvätt eller ångrengöring.
Skölj ur nya disktrasor noga innan du använder dem.
Följ anvisningarna och varningarna till
rengöringsmedlen.
Ta ut metallfettfiltret
1. Öppna låsningen och fäll ned metallfiltret. Håll
samtidigt med andra handen under filtret.
2. Dra ut metallfiltret ur hållaren.
Anvisningar
Det kan bli fettansamling nedtill på metallfiltret.
Håll metallfiltret vågrätt, så att fettet inte droppar
av.
Rengöra metallfettfilter
Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den
här produkten. Det kan tänkas att enskilda
utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för
just din produkt.
:Varning – Brandrisk!
Avlagringar i fettfiltret kan antändas.
Rengör fettfiltret minst varannan månad.
Starta aldrig fläkten om fettfiltret inte sitter i.
Anvisningar
Använd inga starka rengöringsmedel eller medel
som innehåller syra eller lut.
I samband med att metallfettfiltren rengörs bör även
fästet för filtren inuti fläkten rengöras med en fuktig
trasa.
Metallfettfiltren kan rengöras i diskmaskin eller för
hand.
Område Rengöringsmedel
Rostfritt Varmt vatten och diskmedel:
Rengör med disktrasa och eftertorka med
mjuk trasa.
Rengör bara de rostfria ytorna i sliprikt-
ningen.
Service och återförsäljarna har specialmedel
för rostfritt. Lägg på medlet mycket tunt med
mjuk trasa.
Lackerade ytor Varmt vatten och diskmedel:
Rengör med fuktad disktrasa och eftertorka
med mjuk trasa.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt.
Aluminium och plast Fönsterputs:
rengör med mjuk trasa.
Glas Fönsterputs:
rengör med mjuk trasa. Använd inte
glasskrapa.
Kontroller Varmt vatten och diskmedel:
Rengör med fuktad disktrasa och eftertorka
med mjuk trasa.
Risk för elstötar om väta tränger in.
Risk för skador om väta tränger in i elektroni-
ken. Rengör aldrig kontrollerna med våt
trasa.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt.
sv Rengöring och skötsel
8
För hand:
Anvisning: Om smutsen inte vill lossna finns ett
speciellt fettlösande medel. Detta kan beställas via vår
Online-Shop.
Låt först metallfettfiltren ligga i blöt i hett diskvatten.
Borsta dem därefter ordentligt rena och skölj noga
av dem.
Låt filtren dropptorka.
I diskmaskin:
Anvisning: Metallen kan missfärgas något vid
rengöring i diskmaskin. Detta påverkar inte filtrens
funktion.
Diska inte kraftigt nedsmutsade metallfettfilter
tillsammans med annat porslin.
Låt metallfettfiltret ligga löst inne i diskmaskinen.
Kläm inte fast metallfettfilter i diskmaskinen.
Sätta tillbaka metallfettfiltret
:Varning – Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär
alltid skyddshandskar.
Anvisning: Rengör alla höljesdelar du kommer åt.
Sätt i metallfiltren och snäpp fast låsningen. Håll
samtidigt med andra handen under filtret.
Anvisning: Se till så att metallfiltret hamnar rätt.
Aktivt kolfilter
Det aktiva kolfiltret binder oset vid cirkulationsdrift. Byt
aktivt kolfilter 2 ggr om året vid normal användning (1
till 2 timmar varje dag).
Anvisningar
Det aktiva kolfiltret medföljer inte.Aktiva kolfilter hittar
du hos återförsäljare, service eller i onlineshoppen.
Det aktiva kolfiltret går inte att rengöra eller
regenerera.
Aktiva kolfilter innehåller inga skadliga ämnen och
går att slänga i hushållssoporna.
Sätta i det aktiva kolfiltret
1. Ta ur metallfiltret.
2. Skruva i skruven i vingmutter och hylsa. Skruva i mitt
i hyllplanet.
Anvisning: Skruv, vingmutter och hylsa är
bipackade med det aktiva kolfiltret.
3. Ta bort distansskenan på de enheter som har det.
Tryck in de båda flikarna på hyllplanet med mejsel.
4. Sätt fast de medföljande tätningsremsorna på det
aktiva kolfiltret.
Hur åtgärda fel? sv
9
5. Sätt i det aktiva kolfiltret baktill, fäll upp och lås i
mitten med vingmuttern. Sätt i distansskenan på de
enheter som har det.
6. Sätt i metallfiltret igen.
Ta ur det aktiva kolfiltret.
1. Ta ur metallfiltret.
2. Ta bort distansskenan på de enheter som har det.
Lossa vingmuttern i mitten av det aktiva kolfiltret och
ta ur det.
3. Byt det aktiva kolfiltret och lås med vingmuttern.
4. Sätt i distansskenan på de enheter som har det. Sätt
i metallfiltret igen.
3Hur åtgärda fel?
Hu r åt gär da fel ?
Om fel har uppstått kan du ofta åtgärda dem lätt själv.
Beakta nedanstående anvisningar innan du anlitar
kundservicen.
:Varning – Risk för stötar!
Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga.
Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren
som får göra reparationer och byta skadade
anslutningar. Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå
av säkringen i proppskåpet. Kontakta service!
Felsökningstabell
--------
LED-lampor
Defekta LED-lampor får endast bytas ut av tillverkaren,
av kundservice eller annan godkänd fackman
(elinstallatör).
:Varning – Skaderisk!
LED-lampornas ljus är mycket skarpt och kan skada
ögonen (riskgrupp 1). Titta inte längre än 100 sekunder
direkt in i påslagna LED-lampor.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Enheten fungerar
inte Kontakten sitter
inte i Anslut enheten till elnätet
Strömavbrott Kontrollera om andra köksma-
skiner fungerar
Trasig säkring Kontrollera att säkringen till
enheten är hel i proppskåpet
Belysningen fung-
erar inte. Lysdioderna är
trasiga. Kontakta service.
sv Service
10
4Service
Se r v i c e
När du ringer upp, ha produktnumret (E-nr.) och
tillverkningsnumret (FD-nr.) redo, så att vi kan hjälpa dig
på ett snabbt och effektivt sätt. Märkskylten med dessa
nummer sitter på enhetens insida (demontera
metallfettfiltret).
För att du inte ska behöva leta, kan du skriva in
uppgifterna om din enhet och telefonnumret till
kundservice här.
Tänk på att ett besök av servicetekniker, som har
orsakats av felaktig användning, kostar pengar även
under garantiperioden.
Olika länders kontaktuppgifter hittar du i bifogad
förteckning över Serviceställen.
Reparationsuppdrag och råd vid fel
Lita på tillverkarens kompetens. Då kan du vara säker
på att reparationen blir gjord av en utbildad
servicetekniker som kommer till dig med
originalreservdelar till maskinen.
Tillbehör
(medföljer inte)
Anvisning: Den här bruksanvisningen gäller för flera
varianter av produkten. Det kan finnas med
extratillbehör som inte passar din enhet.
Anvisning: Följ tillbehörets monteringsanvisning.
--------
E-nr. FD-nr.
Kundservice O
S0771 11 22 77
local rate
Tillbehör Beställnings-
nummer
Aktivt kolfilter DHZ 7305
Cirkulationsgaller 095660
Monteringsanvisning sv
11
MONTERINGSANVISNING
Mont er i ngsanvi sni ng
Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den
här produkten. Det kan tänkas att enskilda
utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för
just din produkt.
Enheten installeras i skorstenar och fläktar.
Om du använder extratillbehör, följ då respektive
monteringsanvisning (t.ex. vid drift med kolfilter).
Höljet är känsligt. Undvik att skada det i samband
med monteringen.
Ska du använda fläkten med evakuering, så måste
du montera kallrasspjäll.
Enhetsbredd 53 cm:
Enhetsbredd 73 cm:
PP
PP
[
[
[
[
sv Viktiga säkerhetsanvisningar!
12
(Viktiga
säkerhetsanvisningar!
Vi k t i g a säker het sanvi sni ngar !
Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt
för att du ska kunna använda enheten säkert
och på rätt sätt. Spara bruks- och
monteringsanvisningen för framtida bruk och
eventuella kommande ägare.
En säker användning kan bara garanteras om
spisfläkten monteras på fackmässigt sätt och i
enlighet med monteringsanvisningen.
Installatören ansvarar för en felfri funktion på
platsen.
Köksfläkten ska vara minst lika bred som
spishällen.
Gällande byggregler och lokala föreskrifter
beträffande gas och el måste följas i samband
med monteringen.
Följ gällande föreskrifter och lagar (t.ex.
byggnorm) för evakuering.
:Varning – Livsfara!
Avgaser som går i retur kan ge förgiftning.
Evakueringen får varken gå via befintlig rök-
eller skorstensgång i bruk eller via
ventilationskanal från utrymme med eldstad.
Evakuering via rök- eller skorstensgång som
inte är i bruk kräver sotningsgodkännande.
:Varning – Livsfara!
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan
orsaka förgiftning.
Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten
körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad
som utnyttjar inomhusluften.
Eldstäder som är beroende av rumsluft (t.ex.
värmeapparater som drivs med gas, olja, ved
eller kol, genomströmningsapparater,
varmvattenberedare) tar sin förbränningsluft ur
det utrymme där enheten är installerad och
leder ut avgaserna i det fria via en
avgasanläggning (t.ex. skorsten).
När en köksfläkt är igång dras rumsluften från
köket och intilliggande rum - om tillräcklig
tilluft saknas uppstår undertryck. Giftiga gaser
sugs då tillbaka från skorstenen eller
utloppsschaktet och in i bostadens rum.
Därför måste man se till att det finns
tillräckligt med tilluft.
Enbart ett ventilationsgaller för till-/frånluft
säkerställer inte att gränsvärdena
upprätthålls.
Säker drift är möjlig endast om undertrycket i
det rum där eldstaden befinner sig inte
överskrider 4 Pa (0,04 mbar). Detta uppnår du
genom att låta den luft som krävs för
förbränningen strömma till genom öppningar
som inte går att stänga, t.ex. dörrar, fönster,
genom ventilationsgaller för tilluft/frånluft eller
med hjälp av andra tekniska åtgärder.
Rådgör i varje enskilt fall med lokalt ansvarig
sotare, som kan bedöma husets
ventilationssystem i sin helhet och föreslå
lämpliga åtgärder för ventilationen.
Om köksfläkten körs enbart med
cirkulationsdrift, kan den användas utan
begränsningar.
:Varning – Livsfara!
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan
orsaka förgiftning. Vid installation av fläkt
ovanför eldstad med skorsten ska fläktens
strömförsörjning förses med en särskild
säkerhetsbrytare.
:Varning – Brandrisk!
Avlagringar i fettfiltret kan antändas. För att
undvika värmealstring bör du se till att alltid
följa angivna säkerhetsavstånd. Ta reda på
vad som gäller för din spishäll. Om gas- och
elhäll ska användas tillsammans gäller det
högsta, angivna avståndet.
Spisfläkten får endast monteras med ena
sidan direkt mot högskåp eller vägg.
Minimiavståndet mot högskåp eller vägg ska
vara 50 mm.
Allmänna anvisningar sv
13
:Varning – Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa
kanter. Bär alltid skyddshandskar.
Skaderisk!
Om enheten inte är ordentligt fäst på
väggen, så kan den falla ned. Alla
fästkomponenter måste monteras stadigt
och säkert.
Skaderisk!
Enheten är tung. Det krävs två personer för
att flytta enheten. Använd endast härför
avsedda hjälpmedel.
:Varning – Risk för elstötar!
Det finns komponenter inuti enheten som har
vassa kanter. Anslutningskabeln kan skadas.
Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas
vid installationen.
:Varning – Risk för elstöt!!
Det måste alltid gå att göra enheten strömlös.
Du får bara ansluta enheten till rätt
installerade, jordade eluttag.
Det måste gå att komma åt kontakten efter
inbyggnad av enheten. Om det inte går, så
måste den fasta installationen ha en allpolig
brytare som uppfyller kraven enligt
överspänningskategori III och är monterad
enligt föreskrifterna.
Det är bara behörig elektriker som får göra
fast anslutning. Vi rekommenderar att du
installerar en jordfelsbrytare (FI-brytare) på
matningen till enheten.
:Varning – Kvävningsrisk!
Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt
aldrig barn leka med förpackningsmaterialet.
KAllmänna anvisningar
Al l männa anvi s ni ngar
Frånluftsdrift
:Varning – Livsfara!
Avgaser som går i retur kan ge förgiftning.
Evakueringen får varken gå via befintlig rök- eller
skorstensgång i bruk eller via ventilationskanal från
utrymme med eldstad. Evakuering via rök- eller
skorstensgång som inte är i bruk kräver
sotningsgodkännande.
Ska evakueringen gå genom yttervägg, använd
anslutningslåda mot mur.
Frånluftsledning
Anvisning: Tillverkaren av enheten tar inget ansvar för
problem som beror på rördragningen.
Enheten ger optimal effekt med kort, rak evakuering
med största möjliga rördiameter.
Lång, grov evakuering, många rörböjar, eller
rördiametrar under 150 mm ger inte optimalt utsug
och fläktljudet blir dessutom högre.
Evakueringsrör och -slangar får inte vara av
brännbart material.
Rundrör
Vi rekommenderar innerdiameter på 150 mm, minimum
120 mm.
Plankanaler
Invändigt tvärsnitt ska motsvara rundrörs-Ø.
Ø 150 mm ca 177 cm2
Ø 120 mm, ca 113 cm2
Plankanalerna får inte ha skarpa hörn.
Använd rörtejp vid avvikande rör-Ø.




sv Allmänna anvisningar
14
Elektrisk anslutning
:Varning – Risk för elstötar!
Det finns komponenter inuti enheten som har vassa
kanter. Anslutningskabeln kan skadas.
Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas vid
installationen.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten, som
syns inuti fläkten när du tar ut metallfettfiltret.
Anslutningsledningens längd: ca 1,20 m
Den här enheten är avstörd enligt EU:s bestämmelser
för radioavstörning.
:Varning – Risk för elstöt!!
Det måste alltid gå att göra enheten strömlös. Du får
bara ansluta enheten till rätt installerade, jordade
eluttag.
Det måste gå att komma åt kontakten efter inbyggnad
av enheten. Om det inte går, så måste den fasta
installationen ha en allpolig brytare som uppfyller
kraven enligt överspänningskategori III och är monterad
enligt föreskrifterna.
Det är bara behörig elektriker som får göra fast
anslutning. Vi rekommenderar att du installerar en
jordfelsbrytare (FI-brytare) på matningen till enheten.
Förbereda ombyggnaden
Fläktkåpan måste vara planomonterad mot
ombyggnadens nederkant.
Ombyggnaden måste täcka hela hällen.
Fläkten väger max. 15 kg.
Enhetens mått och säkerhetsavstånd
Håll enhetens mått.
Håll säkerhetsavstånden.
Anger gashällens monteringsanvisningar avvikande
avstånd, ta alltid det större avståndet.
Ombyggnaden ska vara stabil även efter att du gjort
urtagen.
Fläkten är avsedd för inbyggnad i ombyggnad med
följande mått:
Anvisning: Ombyggnadens alla väggar måste ha en
väggtjocklek på minst 15 mm.
Fläkt 53 cm bred, 1- och 2-motorig:
Fläkt 73 cm bred, 1- och 2-motorig:
Bredd 500-3 mm (vid enhetsbredd 53 cm)
Bredd 700-3 mm (vid enhetsbredd 73 cm)
Djup 352-3 mm
Höjd min. 160 mm (på 2-motoriga enheter)
Väggtjocklek 16 mm




 
 
 



PLQ 







 
 
 





PLQ 
PLQ 





Installation sv
15
Förbereda enheten
Evakuering
Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du
montera kallrasspjäll.
Anvisning: Texten eller präglingen på kallrasspjället
ska vara utåt.
1. Snäpp fast kallrasspjällets båda tappar i hålen på
evakuering resp. luftanslutning.
2. Funktionskontrollera kallrasspjället.
Cirkulationsluftsdrift
Ska du använda fläkten med cirkulationsluftsdrift, så
måste du säkra utblåsöppningen med
cirkulationsgaller. Cirkulationsgallret skyddar mot
mekaniska och elektriska risker.
Fyrkantsevakuering
På fläktar med fyrkantsevakuering måste du skruva fast
den medföljande luftanslutningen via evakueringen.
5Installation
Installation
Slutmontering
1. Ta ur metallfiltret.
2. Elanslut.
3. Tryck upp fläkten i ombyggnaden tills fästfjäderna
fram och bak snäpper fast.
4. Skruva fast fläkten.
5. Sätt i och lås metallfiltret.
Fästa kanalerna
Anvisning: Om ett aluminiumrör används måste
anslutningsområdet först avjämnas.
Evakuering Ø 150 mm (rekommenderad storlek)
Fäst evakueringen direkt på luftanslutningen och täta.
Evakuering Ø 120 mm
1. Fäst övergången direkt på luftanslutningen.
2. Fäst kanalen i reducerstycket.
3. Täta anslutningarna på lämpligt sätt.
sv Installation
16
Ta ur enheten
1. Lossa elanslutningen.
2. Lossa skruvarna.
3. Lossa kanalerna.
4. Håll fast fläkten underifrån. Dra i fästfjädrarna fram-
och baktill.
5. Ta ur fläkten underifrån.
no
17
ê Innholdsfortegnelse
[no]Bruks- og mont er i ngsv ei l edni ng
BRUKSVEILEDNING...............................................................17
8Forskriftsmessig bruk ....................................... 17
(Viktige sikkerhetsanvisninger .......................... 18
7Miljøvern ............................................................. 19
ÇDriftstyper........................................................... 20
1Betjening av apparatet....................................... 20
2Rengjøring og vedlikehold ............................... 21
3Hva kan du gjøre ved feil?................................. 24
4Kundeservice...................................................... 24
MONTERINGSVEILEDNING...................................................25
(Viktige sikkerhetsanvisninger .......................... 26
KGenerelle veiledninger....................................... 27
5Installasjon ......................................................... 29
BRUKSVEILEDNING
Produktinfo
Nærmere informasjon om produkter, tilbehør,
reservedeler og tjenester finner du på Internett:
www.bosch-home.com og nettbutikk: www.bosch-
eshop.com
8Forskriftsmessig bruk
For s k r i f t s messi g br uk
Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en
forutsetning for at du skal kunne bruke
apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare
på bruks- og monteringsanvisningen slik at du
kan bruke den igjen senere eller gi den videre
til eventuelle kommende eiere av apparatet.
Sikkerheten under bruken er kun garantert
dersom monteringen foretas forskriftsmessig i
henhold til monteringsveiledningen.
Installatøren er ansvarlig for at apparatet
fungerer som det skal på oppstillingsstedet.
Dette apparatet er bare ment for bruk i private
husholdninger. Apparatet er ikke beregnet for
bruk utendørs. Hold apparatet under oppsyn
når det er i bruk. Produsenten er ikke
ansvarlig for skader på grunn av ikke
sakkyndig bruk eller feil betjening.
Dette apparatet er laget for bruk i en høyde
over havet på maks. 2000 meter.
Dette apparatet skal kun brukes av barn over
åtte år og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaringer eller kunnskap, dersom
de holdes under oppsyn av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og har
forstått farer som kan oppstå ved bruk.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring
og brukervedlikehold skal ikke utføres av
barn, med mindre de er over femten år og er
under oppsyn av voksne.
Barn under åtte år må holdes unna apparatet
og tilkoblingsledningen.
Kontroller apparatet etter at du har pakket det
ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet
under transport.
Dette apparatet er ikke ment for bruk med et
eksternt tidsur eller fjernstyring.
no Viktige sikkerhetsanvisninger
18
(Viktige
sikkerhetsanvisninger
Vi k t i g e si kk er het s anvi sni nger
:Advarsel – Fare for kvelning!
Emballasjematerialet er farlig for barn. Barn
må aldri få leke med emballasjen.
:Advarsel – Livsfare!
Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til
forgiftning.
Sørg alltid for nok tilførselsluft når apparatet
skal brukes i utluftingsdrift samtidig med et
romluftavhengig ildsted.
Ildsteder som er avhengig av romluft (f.eks.
varmeapparater som drives med gass, olje
eller kull, varmtvannsberedere) bruker
forbrenningsluften fra oppstillingsrommet og
leder avgassene gjennom et avgassanlegg
(f.eks. pipe) i det fri.
I forbindelse med en innkoblet ventilator
trekkes det romluft fra kjøkkenet og rommene
ved siden av – uten tilstrekkelig tilførselsluft
oppstår et undertrykk. Giftige gasser fra pipe
eller avtrekkssjakt suges tilbake til
oppholdsrommene.
Det må derfor alltid sørges for tilstrekkelig
tilførselsluft.
Bare en murkasse for tilførsels-/
utblåsningsluft er ikke tilstrekkelig for å
sikre at grenseverdien overholdes.
Sikker drift er bare da mulig, dersom
undertrykket i rommet hvor ildstedet er
plassert, ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar).
Dette kan oppnås dersom forbrenningsluften
kan strømme gjennom åpninger som ikke kan
lukkes som f.eks. i dører, vinduer, i forbindelse
med en murkasse for tilførsels-/utblåsningsluft
eller ved hjelp av andre tekniske tiltak.
Du bør i alle fall rådføre deg med
skorsteinsfeieren, som kan bedømme husets
tilførselsluft og avtrekksluft og foreslår
passende tiltak for ventilasjonen.
Hvis ventilatoren utelukkende benyttes i
sirkulasjonsdrift, kan den brukes uten
begrensninger.
:Advarsel – Brannfare!
Fettavleiringer i fettfilteret kan antennes.
Fettfilteret må renses minst hver
2. måned.
Apparatet må aldri drives uten fettfilter.
Brannfare!
Fettavleiringer i fettfilteret kan antennes.
Arbeid aldri i nærheten av apparatet med
åpen flamme (f.eks. flambering). Apparatet
må kun installeres over en komfyr for faste
fyringsmidler (f. eks. tre eller kull), dersom
det finnes et lukket deksel som ikke kan tas
av. Det må ikke forekomme gnistsprang.
Brannfare!
Varm olje og varmt fett antennes raskt. La
aldri varm olje eller varmt fett være uten
oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå
av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig
med et lokk, brannteppe eller lignende.
Brannfare!
Gass-kokesoner som ikke har kokekar
oppå seg, utvikler sterk varme når de er
slått på. En ventilator som er montert over
disse, kan bli skadet eller ta fyr. Gass-
kokesoner må bare brukes med kokekar.
Brannfare!
Ved drift av flere gasskokesoner samtidig,
utvikles høy varme. En ventilator som er
montert over disse, kan bli skadet eller ta
fyr. To gasskokeplater må aldri brukes
samtidig på høyeste innstilling lenger enn
15 minutter. En stor brenner med mer enn
5 kW (wok) tilsvarer ytelsen på to
gassbrennere.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
De tilgjengelige stedene blir svært varme
under drift. Ta aldri på de varme delene. Hold
barn på avstand.
:Advarsel – Fare for personskader!
Komponenter inni apparatet kan ha skarpe
kanter. Bruk vernehansker under
installasjon av apparatet.
Fare for personskader!
Gjenstander som er plassert på apparatet,
kan falle ned. Sett aldri fra deg gjenstander
på apparatet.
Fare for personskader!
Lyset fra LED-lamper er svært skarpt og kan
skade øynene (risikogruppe 1). Ikke se
lenger enn 100 sekunder direkte inn i den
lysende LED-lamper.
Miljøvern no
19
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Et defekt apparat kan forårsake elektrisk
støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut
støpselet eller slå av sikringen i
sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
Reparasjoner og skifte av skadde
tilkoblingsledninger må kun utføres av
servicetekniker som har fått opplæring av
oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut
kontakten eller slå av sikringen i
sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk støt!
Fuktighet som trenger inn, kan forårsake
elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler
eller dampstråle til rengjøringen.
Årsaker til skader
Obs!
Fare for skader på grunn av korrosjon. Koble
alltid inn apparatet når du lager mat for å
unngå dannelse av kondensvann.
Kondensvann kan føre til korrosjonsskader.
Defekte lamper må skiftes umiddelbart for å
hindre overbelastning på de andre lampene.
Fare for skader på grunn av fuktighet som
trenger inn i elektronikken. Rengjør aldri
betjeningselementer med en våt klut.
Overflateskader ved feil rengjøring. Rengjør
rustfrie stålflater bare i sliperetningen. Bruk
ikke stålpuss for betjeningselementene.
Overflateskader på grunn av skarpe og
skurende rengjøringsmidler. Bruk aldri skarpe
og skurende rengjøringsmidler.
Fare for skade på kondensreturløpet.
Utluftingskanalen fra apparatet må installeres
med et svakt fall (1° fall).
7Miljøvern
Miljøvern
Det nye apparatet ditt er særlig energieffektivt. Her får
du tips om hvordan du kan spare energi ved bruk av
apparatet, og hvordan du kasserer apparatet på riktig
måte.
Energisparing
Sørg for at det er tilstrekkelig med tilluft når du
tilbereder mat, slik at ventilatoren fungerer effektivt
og med lavt støynivå.
Ventilasjonstrinnet må tilpasses stekeosens
intensitet. Intensivtrinnet skal kun brukes når det er
nødvendig. Lavere ventilasjonstrinn betyr lavere
energiforbruk.
Ved intensiv stekeos velger du et høyere
ventilasjonstrinn i god tid. Dersom stekeosen
allerede har spredd seg i kjøkkenet, må du la
ventilatoren gå litt lenger.
Slå av ventilatoren når den ikke trengs lenger.
Slå av lyset når det ikke trengs lenger.
For å øke effekten av ventilasjonen og unngå
brannfare må filteret rengjøres og skiftes i samsvar
med angitte intervaller.
Kok under lokk for å redusere dunst og kondensat.
Miljøvennlig håndtering
Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2012/19/EF om
avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr
(waste electrical and electronic equipment –
WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter.
no Driftstyper
20
ÇDriftstyper
Dr i f t st yper
Utluftingsdrift
Merk: Luften som kommer ut, må ikke ledes igjennom
en røk- eller avgasspipe som er i drift, heller ikke
igjennom en sjakt som brukes for ventilasjon av
fyringsrom.
Dersom avluften skal føres igjennom en røk- eller
avgasspipe som ikke er i bruk, må det først
innhentes tillatelse fra brannvesenet.
Dersom avluften skal ledes ut igjennom husveggen,
bør det brukes en murkasse med teleskop.
Sirkulasjonsdrift
Merk: For å binde lukt til sirkulasjonsdriften må du
montere inn et aktivkullfilter. Se i prospektet eller spør
fagforhandleren din for å få vite mer om hvordan du kan
bruke apparatet i sirkulasjonsdrift. Det nødvendige
tilbehøret får du i faghandelen, hos kundeservice eller i
nettbutikken.
1Betjening av apparatet
Be t j e n i n g av appar at et
Denne anvisningen gjelder for flere modeller av
apparatet. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn
beskrives her som ikke passer for ditt apparat.
Merk: Slå på damhetten ved begynnelsen av kokingen
og slå den av først noen minutter etter at du er ferdig å
koke. Kjøkkendampen blir så bekjempet på mest
virkningsfull måte.
Betjeningsfelt
Innstilling av viften
Slå på
Sett bryteren på det viftetrinnet du ønsker.
Slå av
Sett bryteren i nullstilling.
Intensivtrinn
Bruk intensivtrinnet ved spesielt sterk lukt- og
damputvikling.
Sett bryteren på ˜.
Intensivtrinnet er aktivert.
Belysning
Belysningen kan slås på og av uavhengig av viften.
Trykk på tasten A.
Den luften som blir suget inn, blir
rengjort i fettfilteret og ledet ut i det fri
igjennom et rørsystem.
Den innsugde luften renses gjennom
fettfilteret og et aktivkullfilter og føres
tilbake til kjøkkenet.
Forklaring
<Lys på/av
1-3 Viftetrinn
P Intensivtrinn
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bosch DHL555BL KJØKKENVENTILATOR Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal