Flex RS 29 18.0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 39
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instrukcja oryginalna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Eredeti üzemeltetési útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Originální návod k obsluze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Originálny návod na obsluhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Originaalkasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Originali naudojimo instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Lietošanas pamācības oriģināls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Оригинальная инструкция
по эксплуатации . . . . . . . .
171
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 2 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
145
Sisukord
Kasutatud sümbolid . . . . . . . . . . . . . . . 145
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . 145
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Teie ohutuse heaks . . . . . . . . . . . . . . . 147
Müra ja vibratsioon . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Hooldus ja korrashoid . . . . . . . . . . . . . 151
Jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
-vastavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Vastutuse välistamine . . . . . . . . . . . . . 152
Kasutatud sümbolid
HOIATUS!
Tähistab otsest ohtu. Juhise eiramine võib
põhjustada surma või tekitada raskeid
vigastusi.
ETTEVAATUST!
Tähistab ohtlikku olukorda. Juhise eiramine
võib põhjustada vigastusi või tekitada
materiaalset kahju.
MÄRKUS
Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet
kasutajale.
Sümbolid seadmel
Enne kasutuselevõttu lugege
kasutusjuhendit!
Kandke kaitseprille!
Kandke kuulmiskaitset!
Vana seadme jäätmekäitlus
(vaata pt 152)!
Tehnilised andmed
Aku-pendelsaag RS 29 18.0
Nimipinge V 18
Aku AP 18.0 (2,5 Ah)
AP 18.0 (5,0 Ah)
Tühijooksu käiguarv
min
-1
0–3100
Käik mm 29
Materjali
maksimumpaksus
– metall
– metalltorud
– plasttorud
– puit
mm
mm
mm
mm
18
100
200
180
Kaal „EPTA-procedure
01/2003“ (ilma akuta)
järgi
kg 2,9
Kaal: aku 2,5 Ah
Kaal: aku 5,0 Ah
kg
kg
0,42
0,72
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 145 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
146
Ülevaade
1 Saagimistugi
2 LED-valgustus
tööala valgustamiseks.
3 Tööriista kinnitus
4 Tööriista kinnituse riivistus
5 Saagimistoe riivistus
6 Eesmine käepide
7 Pendelkäigulüliti
8 Sisse/välja lüliti
sisse- ja väljalülitamiseks ning
kiirendamiseks kuni max käiguarvuni.
9 Sisselülitustõkis
10 Tagumine käepide
11 Aku pesa
12 Liitiumioonaku (2,5 Ah või 5,0 Ah)
13 Aku lukustusest vabastamise nupp
14 Aku olekunäidik
15 Andmeplaat*
* ei ole näha
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 146 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
147
Teie ohutuse heaks
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhendid.
Ohutusnõuete ja juhendite eiramise tagajärg
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
kehavigastused
. Hoidke kõik ohutusnõuded
ja juhendid alles, et neid ka hiljem lugeda.
Enne elektritööriista kasutamist lugege läbi
järgmised juhendid ja pidage neist kinni:
see kasutusjuhend,
elektritööriistade käsitsemise „Üldised
ohutusjuhised” lisatud brošüüris
(
vihikunr 315.915),
töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite
ärahoidmise eeskirjad.
Elektritööriist on valmistatud uusima tehnika
ja tunnustatud ohutuseeskirjade järgi.
Sellest hoolimata võib käsitsemisel tekkida
olukord, mis võib ohustada seadmega
töötaja või kolmanda isiku elu ja tervist,
kahjustada seadet ennast või tekitada muud
varalist kahju. Kasutage elektritööriista
ainult
selleks ette nähtud otstarbel,
tehniliselt laitmatus seisukorras.
Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti
kõrvaldada.
Otstarbekohane kasutamine
Aku-pendelsaag sobib
professionaalseks kasutamiseks
tööstuses ja käsitöösektoris,
metalli, plasti ja puidu saagimiseks,
keraamiliste plaatide ja keraamilise
materjali saagimiseks,
sirgelt ja kaarjalt lõikamiseks,
torude lõikamiseks,
tarvitamiseks selleks sobiva ja tootja
poolt käesoleva tööriista jaoks soovitatud
tarvikuga.
Aku-pendelsaagide ohutusjuhised
Tööde teostamisel, kus seade võib kokku
puutuda peidetud elektrijuhtmetega või
minna vastu seadme enda toitejuhet,
hoidke kinni ainult seadme isoleeritud
käepidemetest. Kokkupuude pingestatud
juhtmetega võib pingestada ka seadme
metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
Hoidke käed saagimisalast eemal. Ärge
pange kätt töödeldava materjali alla.
Kokkupuutel saelehega võite saada
vigastada.
Pange elektritööriist vastu töödeldavat
materjali vaid sisselülitatud olekus.
Vastasel juhul võib tööriist materjalisse
kinni jääda ja ähvardab tagasilöögi oht.
Veenduge, et saagimistugi on saagimisel
alati vastu töödeldavat materjali. Saeleht
võib kinni jääda ja nii võib kaduda kontroll
elektritööriista üle.
Lülitage pärast töö lõpetamist
elektritööriist välja ja tõmmake saeleht
lõikekohast välja alles siis, kui see on
seiskunud. Nii väldite tagasilööki ja saate
elektritööriista turvaliselt käest panna.
Kasutage vaid laitmatus seisukorras
saelehti. Paindunud või nürid saelehed
võivad murduda ja tekitada tagasilöögi.
Ärge pidurdage saelehte pärast
väljalülitamist külgmise vastusurve
avaldamisega. Saeleht võib saada
kahjustada, murduda või tekitada
tagasilöögi.
Kinnitage materjal tugevasti. Ärge
toetage materjali kunagi käe või jalaga.
Ärge puudutage töötava saega ühtki eset
või maapinda. Tagasilöögi oht!
Kasutage varjatud juhtmete leidmiseks
sobivat detektorit või pöörduge info
saamiseks piirkondliku elektritarnija
poole. Kokkupuude elektrijuhtmega võib
põhjustada põlengu ja tekitada elektrilöögi
ohu. Gaasijuhtme kahjustamine võib
põhjustada plahvatuse. Veetorustiku
vigastamine toob endaga kaasa
materiaalse kahju või võib põhjustada
elektrilöögi.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 147 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
148
Hoidke elektritööriistast mõlema käega
tugevalt kinni ja valige endale kindel ja
ohutu tööasend. Elektritööriista saab
mõlema käega kinni hoides turvalisemalt
juhtida.
Hoidke oma töökoht puhas. Eriti ohtlikud
on materjalisegud. Kergmetallide tolm võib
süttida või plahvatada.
Enne elektritööriista käestpanekut
oodake, kuni see on seiskunud.
Elektritööriist võib materjalisse kinni jääda
ja nii võib kaduda kontroll selle üle.
Kinnitage töödeldav materjal.
Kinnitusrakisesse kinnitatud töödeldav
materjal seisab kindlamini paigal kui ainult
käega kinni hoides.
Eriohutusjuhised
Kasutage vaid originaalakusid, millel on
teie elektritööriista andmeplaadil esitatud
pinge. Teistsuguste akude, nt võltsingute,
ümberehitatud akude või teiste tootjate
akude kasutamisel ähvardab vigastusoht
ja materiaalse kahju oht akude
plahvatamise tõttu.
Laadige akusid ainult tootja soovitatud
akulaadijaga. Kui akulaadijaga laaditakse
akusid, mis ei ole selle akulaadija jaoks ette
nähtud, võib tekkida tulekahju.
Teravad esemed (näiteks naelad,
kruvikeerajad) või tugevad löögid võivad
akut kahjustada. Võib tekkida sisemine
lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata,
plahvatada või üle kuumeneda.
Kaitske akut kuumuse, ka näiteks pideva
päikesekiirguse ja tule eest, kuid samuti
vee ja niiskuse eest. Plahvatusoht!
Aku kahjustumisel või väärkasutuse korral
võivad tekkida aurud. Minge värske õhu
kätte, kaebuste korral pöörduge arsti
poole. Aurud võivad põhjustada
hingamisteede ärritusi.
Töödelda ei tohi materjale, mis eraldavad
tervist kahjustavaid osakesi (nt asbest).
Kasutage elektritööriista märgistamiseks
ainult kleebiseid. Ärge puurige
korpusesse auke.
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooninäitajad on saadud
vastavalt standardile EN 60745.
Seadme tüüpiline A-väärtuse müratase:
helirõhu tase: 90 dB(A);
helivõimsuse tase: 101 dB(A);
määramatus K: 3 dB.
Vibratsiooni koguväärtus:
puidu saagimisel:
emissiooni väärtus a
h
: 20,2 m/s
2
määramatus K: 1,5 m/s
2
TÄHELEPANU!
Esitatud mõõteväärtused kehtivad uute
seadmete kohta. Igapäevases töös müra- ja
vibratsiooninäitajad muutuvad.
MÄRKUS
Nendes juhendites esitatud vibratsioonitase
on mõõdetud standardiga EN 60745
määratud mõõtmismeetodi järgi ning seda
võib kasutada elektritööriistade
omavaheliseks võrdlemiseks. Sobib ka
vibratsiooni koormuse esialgseks
hindamiseks.
Esitatud vibratsioonitase kehtib
elektritööriista jaoks ette nähtud rakenduse
kohta. Kui elektritööriista kasutatakse
muuks otstarbeks, muude tarvikutega või ei
hooldata nõuetele vastavalt, võivad tekkida
kõrvalekalded nimetatud
vibratsioonitasemest. Vibratsiooni koormus
võib kogu tööaja lõikes tunduvalt
suureneda.
Vibratsiooni koormuse täpsel hindamisel
tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on
välja lülitatud või on küll sees, kuid sellega
parajasti ei töötata. See võib vibratsiooni
koormust kogu tööaja lõikes tunduvalt
vähendada.
Määrake kindlaks lisameetmed kasutaja
kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest, nt
elektritööriista ja tarvikute hooldamine, käte
soojashoidmine, töötoimingute
korraldamine.
ETTEVAATUST!
Kui helirõhk on üle 85 dB(A), tuleb kanda
kuulmiskaitset.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 148 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
149
Kasutusjuhend
Enne kasutuselevõttu
Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist
välja ja kontrollige, kas kõik osad on olemas
ja ega mõni neist ei ole saanud transpordi
käigus kahjustada.
MÄRKUS
Akud ei ole tarnimisel päris täis laetud.
Laadige enne kasutuselevõttu akud täis.
Selle kohta vaadake laadija
kasutusjuhendist.
Aku sisestamine/vahetamine
Lükake laetud aku kuni täieliku
fikseerumiseni elektritööriista.
Väljavõtmiseks vajutage vabastusnuppu
(1.) ja võtke aku välja (2.).
ETTEVAATUST!
Kaitske akukontakte ajal, mil seda ei
kasutata. Metallosadega kokkupuutumisel
võib tekkida lühis. Ettevaatust, plahvatus- ja
tuleoht!
Aku laadimisolek
Nupulevajutusega saab laadimisoleku
näidiku LEDilt kontrollida aku laetuse
taset.
Kui üks LEDidest vilgub, tuleb akut laadida.
Kui pärast nupulevajutust ei sütti ükski LED,
on aku defektne ja tuleb välja vahetada.
Näit kustub 5 sekundi pärast.
MÄRKUS
Järgige laadija kasutusjuhendis olevat
teavet aku laadimise kohta.
Saelehtede sisestamine/
vahetamine
HOIATUS!
Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid
eemaldage sellest aku.
ETTEVAATUST!
Kasutatud tarvikud võivad minna kuumaks.
Kandke kaitsekindaid!
Valige töödeldavale materjalile vastav
saeleht. Vaadake kasutatavaid saelehti
tootja kataloogidest.
Pöörake tööriista kinnituse riivistus välja
ja vajutage alla (1.).
Tõmmake kasutatud saeleht suunaga
ette tööriista kinnitusest välja.
Pange saeleht tööriista kinnitusse ja
lükake piirikuni sisse (2.).
Sulgege tööriista kinnituse riivistus.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 149 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
150
Saagimistoe kohandamine
HOIATUS!
Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid
eemaldage sellest aku.
Ülemäärase vibratsiooni vältimiseks peab
saagimistugi olema saagimisel alati vastu
materjali.
Saagimistoe kohandamisel saab nt piirata
saelehe lõikesügavust.
Vajutage saagimistoe riivistus alla (1.).
Seadke saagimistugi vajalikule
sügavusele (2.).
Tõmmake saagimistoe riivistus piirikuni
üles.
Töötamine pendelkäiguga
ETTEVAATUST!
Rakendage pendelkäigulülitit vaid saelehe
paigalseisu ajal!
Kui pendelkäik ei ole sees, liigub saeleht
vaid horisontaalselt. See sobib
ennekõike metalli lõikamiseks.
Kui puidu saagimisel on vaja eriti head
vaadet tööalale, kasutage samuti seda
seadet.
Kui pendelkäik on sisse lülitatud, liigub
saeleht horisontaalselt ja vertikaalselt
(pendelliikumine). See sobib ennekõike
puidu kiirlõikamiseks. Lõikeserva
kvaliteet on sel juhul kehvem.
Pendelkäigu sisselülitamiseks tehke
järgmist.
Vajutage pendelkäigulüliti piirikuni alla.
Pendelkäigu väljalülitamiseks tõmmake
lüliti piirikuni üles.
Elektritööriista sisse- ja
väljalülitamine
Vajutage sisselülitustõkist (1.).
Vajutage lülitile ja hoidke seda all (2.).
Elektritööriist käivitub.
Vabastage sisselülitustõkis.
Elektritööriista lüliti võimaldab käiguarvu
aeglast tõstmist maksimumini.
Elektritööriista sisselülitamisel valgustab
LED tööala.
Seadme väljalülitamine.
Laske lüliti lahti.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 150 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
151
Käitus
HOIATUS!
Hoidke tööriista kinni alati mõlema käega!
Kinnitage saetav materjal võimaluse
korral kruustangide vahele.
Sael on saagimistugi. See on vibratsiooni
vähendamiseks. Lisaks saadakse nii
täisnurksed lõiked.
Pärast väljalülitamist liigub saeleht veel
mõnda aega.
Ärge saelehte kohe pärast kasutamist
puudutage, kuna see võib olla väga
kuum.
Metalli saagimine
Metalli saagimisel kasutage piki lõikejoont
määrdevahendit. Nii takistate materjali
liigset kuumenemist.
Puidu saagimine
Asetage saag täisnuga all töödeldavale
materjalile. Juhtige saagi ühtlasel survel läbi
puidu, surudes seejuures saagimistuge
vastu töödeldavat materjali.
Saagimine otse seina juures
Tänu bimetall-saelehtede elastsusele on
võimalik torude mahalõikamine seinaga
tasapinnaliselt. Kasutage selleks piisavalt
pikka saelehte, mis ulatub üle toru
läbimõõdu. Asetage saeleht seinaga
tasapinnaliselt, nii et paindekoht jääb
saetavast materjalist väljapoole.
Saagimine materjali keskelt
(nn uputuslõige)
Saag sobib puitu ja plasti uputuslõigete
tegemiseks. Uputuslõigete tegemiseks
kasutage vaid lühikesi saelehti (<150 mm)!
Uputuslõigete tegemiseks lülitage
pendelkäik sisse.
Asetage saag materjalile saagimistoe
alumise servaga peale nii, et saeleht ei
puutu materjali.
Lülitage saag sisse.
Suruge saagimistugi kindlalt vastu
materjali ja kallutage saagi ettepoole.
Viige saeleht aeglaselt materjali.
Kui saagimistugi on täielikult materjalil,
saagige mööda soovitud lõikejoont
edasi.
MÄRKUS
Ärge metalli uputuslõikeid tehke.
Lisateave
Teravate tarvikute kasutamine
suurendab tööjõudlust ja pikendab
elektritööriista tööiga.
Pärast töö lõpetamist puhastage
elektritööriist ja pange hoiustamiseks
transpordikohvris kuiva ruumi.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS!
Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid
eemaldage sellest aku.
Puhastamine
HOIATUS!
Metallide töötlemise või äärmuslike
töötingimuste korral võib korpuse
sisepinnale koguneda elektrit juhtiv tolm.
Puhastage regulaarselt elektritööriista ja
ventilatsioonipilusid. Sagedus sõltub
töödeldavast materjalist ja kasutuse
kestusest.
Puhastage korpuse sisemust ja mootorit
regulaarselt kuiva suruõhuga.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 151 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
152
Laadija
HOIATUS!
Enne laadijal tööde alustamist tõmmake
välja toitepistik. Ärge kasutage vett ega
vedelaid pesuvahendeid.
Eemaldage korpuselt pintsli või kuiva
lapiga mustus ja tolm.
Reduktor
MÄRKUS
Reduktoripea juures olevaid kruvisid ei tohi
garantiiaja jooksul lahti teha. Selle nõude
eiramisel kaotab tootja garantii kehtivuse.
Remonttööd
Laske remonttöid teha ainult tootja poolt
volitatud klienditeeninduses.
Varuosad ja tarvikud
MÄRKUS
Kasutage ainult originaalvaruosasid. Teiste
ettevõtete varuosade kasutamisel kaotab
tootja garantii kehtivuse.
Lisatarvikud on loetletud tootja kataloogides.
Koostejoonised ja varuosade nimekirjad
leiate meie kodulehelt:
www.flex-tools.com
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Vanal seadmel lõigake ära toitejuhe ja
muutke see nii kasutuskõlbmatuks.
Ainult ELi riikidele.
Ärge visake elektritööriistu olmeprügi
hulka!
Euroopa elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete direktiivi 2012/19/EÜ ja vastava
riikliku seaduse kohaselt tuleb koguda
kasutatud elektritööriistad eraldi ning anda
need keskkonnasäästlikusse jäätmete
taaskasutusse.
Tooraine taaskasutamine
äraviskamise asemel.
Suunake seade, tarvikud ja pakend
keskkonnaohutusse taaskasutusse.
Jäätmete liigiti kogumiseks on
plastmaterjalist osad vastavalt tähistatud.
HOIATUS!
Akusid/patareisid ei tohi visata olmeprügi
hulka, tulle ega vette. Kasutuskõlbmatuid
akusid ei tohi avada.
Akud/patareid tuleb koguda, taaskasutada
või keskkonnasõbralikult jäätmena
käidelda.
Ainult ELi riikidele:
direktiivi 2006/66/EÜ järgi kuuluvad
defektsed või kasutatud akud/patareid
ümbertöötlusele.
MÄRKUS
Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta
saate müüja käest.
-vastavus
Kinnitame ainuvastutajana, et pt „Tehnilised
andmed” all kirjeldatud toode on kooskõlas
järgmiste direktiivide või normdokumentidega:
EN 60745 vastavalt direktiivide
2004/108/EÜ (kuni 19.04.2016),
2014/30/EL (alates 20.04.2016),
2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetele.
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
27.05.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastutuse välistamine
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ega
töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest,
mille põhjustab toode või olukord, mis ei
võimalda toodet kasutada. Tootja ja tema
esindaja ei vastuta kahju eest, mis on tekkinud
seadme otstarbele mittevastava kasutamise
või teiste tootjate toodete kasutamise
tagajärjel.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 152 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Flex RS 29 18.0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend