Samsung SNOW-JMU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
© Samsung
Samsung on selle juhendi autoriõiguse omanik. Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung loata on keelatud. Kaubamärgid, v.a Samsung, kuuluvad nende vastavatele omanikele.
SNOW-1810U
SNOW-JMU
Värv ja välimus võivad olenevalt tootest erineda ja selle juhendi sisu võib ette teatamata
muutuda, et tagada parem jõudlus.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole
lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud
kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Enne seadme kasutamist
Ettevaatusabinõud 6
Ohutussümbolid 6
Elekter ja ohutus 7
Installimine 8
Kasutamine 8
Puhastamine 10
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 11
Osad 12
Esikülg 12
Tagakülg 14
Liideseadapteri kaart (I/G-kaart) 15
Kaugjuhtimine 16
Enne paigaldamist 18
Ettevaatusabinõud paigaldamisel 18
S-Boxi paigaldamine raami 18
Sisukord
2
Funktsioon Player
Player 34
Sisu vaatamine 34
Sisu töötamise ajal 35
Saadaolev menüü 35
Rakendusega Player ühilduvad
failivormingud 36
Schedule 40
Clone Product 41
ID Settings 42
Device ID 42
PC Connection Cable 42
Video Wall 43
Video Wall 43
Horizontal x Vertical 43
Screen Position 44
Format 44
Network Status 45
Picture Mode 46
On/Off Timer 47
On Timer 47
Off Timer 48
Holiday Management 48
Ticker 49
URL Launcher 50
URL Launcher Settings 51
Seadmete ühendamine
ja kasutamine
Enne ühendamist 19
Põhipunktid enne ühendamist 19
Arvutiga ühendamine 19
Ühendamine HDMI-kaabli abil 19
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 20
Ühendamine DP-kaabli abil 20
Videoseadmega ühendamine 21
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 21
Ühendamine HDMI-kaabli abil 21
MULTI-LINK-i ühendamine 22
LAN-kaabli ühendamine 22
Sisendallika muutmine 23
Source 23
Web Browser 24
Mitme kuvari juhtimine
Kaabliühendus 26
RS232C-kaabel 26
LAN-kaabel 27
Ühendus 29
Juhtkoodid 30
Tarkvara LED Signage Manager kasutamine 33
Tarkvara installimine/desinstallimine 33
Sisukord
3
Network
Network Status 70
Open Network Settings 70
Võrguseaded (juhtmega) 71
IPv6 73
IPv6 Status 73
Server Network Settings 73
Connect to server 73
MagicInfo Mode 73
Server Access 73
FTP Mode 74
Proxy server 74
IP Remote 74
Device Name 74
Colour Tone 62
Digital Clean View 62
HDMI Black Level 62
Film Mode 62
Auto Motion Plus Settings 63
Apply Picture Settings 64
Reset Picture 64
OnScreen Display
Display Orientation 65
Onscreen Menu Orientation 65
Source Content Orientation 65
Screen Protection 66
Auto Protection Time 66
Message Display 67
Source Info 67
No Signal Message 67
MDC Message 67
Download Status Message 67
Language 68
Menu Size 68
Reset OnScreen Display 69
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 52
Brightness / Contrast / Sharpness 53
Colour Temperature 54
Advanced Settings 55
Picture Enhancer 55
Colour 55
Tint (G/R) 55
White Balance 56
Gamma 56
Contrast Enhancer 56
Black Tone 56
Flesh Tone 57
RGB Only Mode 57
Colour Space Settings 57
Input Signal Plus 57
LED Picture Size 58
Output Resolution 58
LED Picture Size 58
Resolution 58
Screen Position 59
Fit to screen 59
LED HDR 60
Inverse Tone Mapping 60
Dynamic Peaking 60
Colour Mapping 60
Multi-link HDR Settings 61
Picture Options 62
Sisukord
4
Tugi
Software Update 91
Update Now 91
Contact Samsung 91
Terms & Conditions 91
Reset All 91
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 92
Toote testimine 92
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 92
Kontrollige järgmist. 93
Temperature Control 82
Play via 83
Change PIN 83
Security 84
Safety Lock On 84
Button Lock 84
USB Auto Play Lock 85
Remote Management 85
Secured Protocol 85
Network Port 85
USB Port 85
General 86
Smart Security 86
Anynet+ (HDMI-CEC) 86
HDMI Hot Plug 88
Custom Logo 88
Empty Storage 89
Audio Delay 89
Digital Output Audio Format 89
Reset System 90
System
Accessibility 75
High Contrast 75
Enlarge 75
Start Setup 76
Time 77
Clock Set 77
NTP Settings 77
DST 77
Power On Delay 77
Auto Source Switching 78
Auto Source Switching 78
Primary Source Recovery 78
Primary Source 78
Secondary Source 78
Default Input 78
Power Control 79
Auto Power On 79
Max. Power Saving 79
Standby Control 79
Network Standby 80
Power Button 80
Eco Solution 81
Eco Sensor 81
No Signal Power Off 81
Auto Power Off 81
Fan and Temperature 82
Fan Control 82
Sisukord
5
Tehnilised andmed
Üldandmed 97
Eelseadistatud ajastusrežiimid 98
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 101
Toode pole defektne 101
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 101
Muu 101
Litsents 102
6
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Ettevaatusabinõud
Järgmised ohutussuunised aitavad tagada teie isikliku ohutuse ja vältida vara kahjustamist.
Lugege järgmine teave läbi, et tagada toote nõuetekohane kasutamine.
Ohutussümbolid
Sümbol Nimi Tähendus
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või
vara kahjustamine.
Keeld
ÄRGE tehke.
Suunis
Järgige juhtnööre.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA
TAGAKAANT). SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL
PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol tähendab, et seade
sisaldab kõrgepinge all olevaid osi.
Toote mis tahes seesmiste osade
puudutamine on ohtlik.
Vahelduvvoolupinge: selle
sümboliga tähistatud nimipinge on
vahelduvvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seadmega
on kaasas selle kasutamist ja
hooldamist puudutav oluline
dokumentatsioon.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga
tähistatud nimipinge on
alalisvoolupinge.
II klassi toode: selle sümboliga
tähistatud toode ei nõua ohutuks
ühendamiseks elektrimaandust. Kui
toitekaabliga tootes tähis puudub,
PEAB tootel olema usaldusväärne
ühendus kaitsemaandusega
(maandus).
Ettevaatust. vaadake
kasutusjuhendit: see sümbol
annab teada, et kasutaja peab
täpsemat ohutusteavet vaatama
kasutusjuhendist.
7
Elekter ja ohutus
"
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitekaabel ei jääks raskete esemete alla.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
Ärge ühendage mitut toodet ühte seinakontakti.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud toitepessa. (V.a seadmete puhul, mis maandust ei
võimalda.)
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut ega logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Seinakontaktist toitekaabli eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Toitepistiku pessa ühendamisel lükake see lõpuni sisse.
Kui toitepistik pole lõpuni pessa ühendatud, võib see kogemata lahti
tulla või tekkida liigvoolust tingitud ülekuumenemisoht, mis võib
põhjustada õnnetusi.
Kasutage ainult oma Samsungi tootega kaasas olevat toitekaablit. Ärge kasutage
toitekaablit teiste toodetega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tootega tekib mõni probleem, tuleb toitejuhe eemaldada, et toode vooluvõrgust
täielikult lahutada. Toodet ei lahutata vooluvõrgust täielikult, kui kasutate ainult toote
korpusel olevat toitenuppu.
Ärge lahutage toitekaablit toote kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
8
Installimine
Hoiatus
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik
teised ühendatud kaablid.
Kaabli kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Toote paigaldamisel hoidke see seinast nii kaugel, et tagatud oleks piisav õhu liikumine.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Kui toode paigaldatakse ebatavalisse kohta, võib ümbritsev keskkond põhjustada
tõsiseid kvaliteediprobleeme. Seetõttu võtke enne paigaldamist kindlasti ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
(Sellised on näiteks kohad, kus tekib palju peentolmu, kus kasutatakse kemikaale,
kus on liiga kõrge või liiga madal temperatuur või kus on rohkesti niiskust või vett,
transpordiseadmed, nt toodet kaua ja pidevalt kasutatavad sõidukid, lennujaamad ja
jaamad jne.)
Ärge paigaldage toodet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiul või kapp.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Kui lapsed mängivad plastpakendiga, võib see põhjustada lämbumist.
Ärge paigutage toitekaablit (alalisvoolu toiteallikat) ega toodet kuumusallikate lähedale
(küünlad, sääsepeletid, sigaretid, pihustid, kütteseadmed, otsese päikesevalguse käes
olevad kohad jne).
Kasutamine
Hoiatus
Kui tootest tuleb veidraid helisid, põlemislõhna või suitsu, lahutage kohe toitekaabel
ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Gaasilekke ilmnemisel ärge puudutage toodet ega toitejuhet ning õhutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Hoidke kaugjuhtimispuldi patareid ja väikesed tarvikud laste käeulatusest eemal.
Jälgige, et lapsed ei neelaks neid alla.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.
Kui toode kukub maha või selle välimus kahjustub, lülitage toitelüliti välja ja lahutage
toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida elektrilöök või tulekahju.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Jälgige, et toode ei saaks lööke.
See võib ekraanipaneeli kahjustada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne)
metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud
jne).
Kui tootesse satub võõrkehi, siis lülitage toode kindlasti välja ja lahutage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
9
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid
jne) ega metallesemeid.
Kui tootesse satub võõraineid, nagu vett, eraldage kindlasti toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Pikse ja äikesetormi ajal lülitage seade välja ning lahutage toitejuhe.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Kui toitepistik on elektrikontakti ühendatud, siis ärge ühendage teise toitepessa
võileivatikku ega muud juhti. Samuti ärge puudutage kohe pärast toitepistiku
eemaldamist elektrikontaktist pistiku klemme.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada
ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Sisestage patareid nii, et polaarsus (+ ja –) oleks õige.
Kui polaarsus pole õige, võib patarei hävida või selles olev vedelik lekkida, põhjustades
ümbruse saastumist ja kahjustumist, tulekahju või kehavigastusi.
Kui te toodet puhkusele minnes või muul põhjusel pikka aega ei kasuta, lahutage
toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide
keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid
patareisid.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või
kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud
patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud
vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Ärge tõstke ega teisaldage toodet selle kasutamise ajal.
10
Puhastamine
Hoiatus
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse tootele.
Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Toote puhastamisel lahutage kindlasti toitepistik seinakontaktist ning pühkige
seda pehme ja kuiva lapiga, mis on valmistatud näiteks ülipeenest kiust või
puuvillaflanellist, et vältida kriimustusi.
Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.
Kasutage toote pinnal ainult pehmet lappi (nt mikrokiud, flanell), et vältida kriimustusi.
Võõrkehad võivad toote pinda või ekraanipaneeli kergesti kriimustada.
Ärge kasutage toote puhastamiseks alkoholi, lahusteid ega pindaktiivseid
aineid, nagu vaha, benseen, lahjendi, pestitsiid, õhuvärskendi, määrdeaine või
puhastusvahend, sisaldavaid kemikaale.
Toote välispind võib värvi muuta või praguneda, paneeli pind võib maha kooruda või
tähistused kustuda.
11
Ettevalmistused
Peatükk 02
"
Kui mõni komponent on puudu,
võtke ühendust edasimüüjaga,
kellelt toote ostsite.
"
Komponentide välimus võib erineda
pildil näidatust.
"
RS232C-adapterit saab kasutada
ühendamiseks D-SUB-i (9 viiguga) ja
stereoühendusega RS232C-kaabliga.
Komponentide kontrollimine
Lihtsustatud
kasutusjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Toitejuhe
Patareid (AAA x 2)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimine
Adapter RS232C(IN)
vahelduvvoolu-/
alalisvooluadapter
OCM-kaabel Väline IR-kaabel
Väline ümbritseva
valguse andur
Raami kinnituskronstein x 2
Kruvi (M4 x L8) x 4 Kruvi (M5 x L12) x 4
12
Osad
Esikülg
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
SNOW-1810U
HDBT LAN
1234
Osad Kirjeldus
HDBT 4, HDBT 3, HDBT 2,
HDBT 1
Saate vaadata HDBT-sisendallika olekut.
4 : HDBT 4 / 3 : HDBT 3 / 2 : HDBT 2 / 1 : HDBT 1
LAN
Saate vaadata LAN-sisendallika olekut.
SOURCE
Saate vaadata sisendallika olekut.
RED : HDMI 1 / GREEN : HDMI 2 / BLUE : DISPLAY PORT
Osad Kirjeldus
POWER
Saate vaadata toiteolekut.
RED : OFF / GREEN : ON / BLINKING : STANDBY
«
Lülitage toode sisse või välja.
IR
Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab
kaugjuhtimispuldist signaale vastu.
"
Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud,
seejärel lülitage toode sisse.
13
Esikülg
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
SNOW-JMU
HDBT LAN
1234
Osad Kirjeldus
HDBT 4, HDBT 3, HDBT 2,
HDBT 1
Saate vaadata HDBT-sisendallika olekut.
4 : HDBT 4 / 3 : HDBT 3 / 2 : HDBT 2 / 1 : HDBT 1
LAN
Saate vaadata LAN-sisendallika olekut.
MULTI-LINK HDR
Kasutage täiendavate S-Boxide ühendamiseks Multi-link HDR-i
kaablit (müüakse eraldi).
SOURCE
Saate vaadata sisendallika olekut.
RED : HDMI 1 / GREEN : HDMI 2 / BLUE : DISPLAY PORT
Osad Kirjeldus
POWER
Saate vaadata toiteolekut.
RED : OFF / GREEN : ON / BLINKING : STANDBY
«
Lülitage toode sisse või välja.
IR
Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab
kaugjuhtimispuldist signaale vastu.
"
Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud,
seejärel lülitage toode sisse.
14
Osad Kirjeldus
USB
¨
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli
abil.
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
RS232C IN
Kasutatakse hooldusel.
DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Võimaldab ühendada heliseadme, kasutades optilist
(digitaalset) kaablit.
SERVICE PORT
Mõeldud hooldustehnikutele.
"
See pesa on mõeldud ainult hooldamiseks ja kasutaja jaoks
sellel funktsioon puudub. Ärge ühendage sellesse pessa
kaablit.
Osad Kirjeldus
RJ45
Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil. (10/100
mbit/s)
HDBT OUT 1, HDBT OUT 2,
HDBT OUT 3, HDBT OUT 4
Ühendage I/G-kaardid, kasutades LAN-kaableid.
"
Iga pesa HDBT OUT suudab saata FHD-signaale. UHD-
ekraani konfigureerimiseks ühendage kõigi nelja pesaga
kaardid.
DC 19V
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
Tagakülg
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
USB HDMI IN SERVICE PORT
HDBT OUT
RJ45 DC 19V
DP IN
RS232C
DIGITAL
IN
AUDIO OUT
(OPTICAL)
21
15
Liideseadapteri kaart (I/G-kaart)
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
ECO SENSORIR
Osad Kirjeldus
DATA IN (Reverse)
Ühendage OCM-kaabli kaudu viimase kapi pordiga DATA OUT.
DATA OUT (Forward)
Ühendage OCM-kaabli kaudu esimese kapi pordiga DATA IN.
IR
Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale vastu.
"
Komplekti kuulub ainult üks väline infrapunakaabel.
"
I/G-kaardiga ühendamiseks valige SystemPower ControlNetwork StandbyOn.
"
Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud, seejärel lülitage toode sisse.
ECO SENSOR
Võimaldab ühendada pesaga ECO SENSOR välise ümbritseva valguse anduri.
Tuvastab automaatselt keskkonna heleduse ja reguleerib I/G-kaardiga ühendatud mooduli heledust.
Selle funktsiooni väljalülitamiseks valige jaotises SystemEco Solution suvandi Eco Sensor seadeks Off.
"
Komplekti kuulub ainult üks väline ümbritseva valguse andur. Väline ümbritseva valguse andur töötab ainult ühega mitmest I/
G-kaardist.
Isegi kui ühendatud on mitu I/G-kaarti, töötab väline ümbritseva valguse andur ainult ühe I/G-kaardiga, mis on ühendatud
ülaosas.
"
Pärast I/G-kaardi pesaga ECO SENSOR ühendamist või sellega ühenduse katkestamist taaskäivitage S-Box (SNOW-1810U või
SNOW-JMU).
"
Pange tähele, et moodulit võivad mõjutada olenevalt paigalduskohast varjud või valgus.
"
Väline ümbritseva valguse andur on märgistatud anduri kaablil sildiga.
HDBT IN
Võimaldab ühendada S-Boxi pesaga HDBT OUT, kasutades LAN-kaablit.
16
"
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
"
Funktsiooni kasutamiseks suunake
kaugjuhtimispult infrapunakaabli
anduri poole ja vajutage vastavat
nuppu.
"
Kasutage kaugjuhtimispulti toote
sensorist 710 meetri ulatuses 30°
nurga all vasakul või paremal.
Kaugjuhtimine
"
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
"
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
"
Funktsiooni FREEZE toetab ainult Source.
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Kasutage neid PIN-koodi, kuupäeva jms
sisestamiseks.
Lülitab välja ainult ekraani. Ekraani
sisselülitamiseks vajutage seda uuesti.
Avakuva otseteenupp (MagicInfo või URL
Launcher).
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Toote sisselülitamine.
Külmutab kuva.
saate muuta sisendallikat.
17
Kuvab teabe MagicInfo
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või
paremale või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
ASimple Wall Mode. Selles


kasutamiseks pöörduge edasimüüja poole,
kellelt seadme ostsite.
"
Pildikvaliteet võib halveneda, kui
esitatakse väikse eraldusvõimega
sisu. Soovitatud on esitada sisu, mille
eraldusvõime on vähemalt 1920 x 1080.
B: Valige käsitsi HDMI 1 seast ühendatud
sisendallikas.
C: Valige käsitsi HDMI 2 seast ühendatud
sisendallikas.
D: Valige käsitsi DisplayPort seast
ühendatud sisendallikas.
POWER ON / POWER OFF
Smart Signage'i seadme sisse- või
väljalülitamine.
SOURCE
Smart Signage'i seadmega ühendatud välise
seadme vaatamine või valimine.
Naaske eelmisse menüüsse.
Kasutatakse sisu taasesituse ajal.
Saate kiiresti sageli kasutatud funktsioone
valida, vajutades seda sisu esitamise ajal.
"
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
"
Eemaldage patareid, kui te
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu
ei kasuta.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti (AAA x 2).
18
Enne paigaldamist
Ettevaatusabinõud paigaldamisel
Soovitatud on paigaldada seade 19-tollisesse raami, mitte kasutada seda tavapärastes
tarbijakeskkonna tingimustes.
Veenduge, et temperatuur raami sisemuses ei ületaks 35 °C.
Rohkem kui ühe S-Boxi paigaldamisel veenduge, et S-Boxide vahel oleks vähemalt 1U
(ligikaudu 44,45 mm) jagu ruumi, et vältida iga S-Boxi ülaosas oleva ventilatsiooniava
blokeerimist.
Veenduge, et ventilatsiooniava jääks üles. ÄRGE paigaldage seadet püstasendisse ega
tagurpidi.
Veenduge, et ülaosas olev ventilatsiooniava ei oleks blokeeritud, et vältida seadme
ülekuumenemist.
Olge ettevaatlik, et seadme ülaosas olevasse ventilatsiooniavasse ei satuks võõrkehi.
Kui seade paigaldatakse seina lähedale, siis veenduge, et seina ja seadme nelja külje vahel
oleks hea ventilatsiooni tagamiseks vähemalt 10 mm ruumi.
Veenduge, et seina ja seadme tagaosas olevate pesade vahel oleks kaablite ühendamiseks
vähemalt 50 mm ruumi.
Õhu väljalase
S-Boxi paigaldamine raami
"
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi
parandamiseks etteteatamiseta muuta.
1
Kruvi
(M4 x L8)
2
Kruvi
(M5 x L12)
1
Kinnitage S-Boxi põhiseadme mõlemale
küljele kronsteinid.
2
Kinnitage S-Box raami.
"
Kasutage sobilikke kruvisid, mis
ühilduvad raami suurusega.
19
Seadmete ühendamine ja kasutamine
Peatükk 03
Enne ühendamist
Põhipunktid enne ühendamist
"
Vaadake ka ühendatava lähteseadme kasutusjuhendit.
Lähteseadme puhul saadaolevate pesade arv ja asukohad võivad erineda.
"
Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud.
Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada.
"
Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe.
Arvutiga ühendamine
Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.
Arvuti saab tootega ühendada mitmel viisil.
Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.
Ühendamine HDMI-kaabli abil
"
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
20
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
"
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Ühendamine DP-kaabli abil
"
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
DP IN
Ettevaatusabinõud andmetöötluse kasutamisel
"




ei pruugita ekraaniväljundit korralikult kuvada.
Nimetatud probleemi korral seadistage enne toote kasutamist suvandi Max. Power Saving
olekuks Off.
"
Mõned graafikakaardid, mis ei toeta andmetöötlusstandardit, võivad takistada Windowsi

veenduge, et lülitate toote sisse enne arvuti sisselülitamist.
"
VESA standarditele mittevastava DP-kaabli kasutamine võib põhjustada toote
talitlushäireid. Samsung ei vastuta probleemide eest, mis on tingitud standarditele
mittevastava kaabli kasutamisest.
Kasutage kindlasti VESA standarditele vastavat DP-kaablit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Samsung SNOW-JMU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka