North Light Fasadbelysning solcell rund, svart Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
UNITED KINGDOM • Internet: www.clasohlson.co.uk
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSN
NORGE • KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI • ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiak[email protected] kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20230828
Solar Wall Light
Art.no 36-9082   Model OCL-0979W PBK4
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright for any
errors in text or images and any necessary changes made to
technical data. If you have any questions concerning technical
problems please contact our Customer Services.
Safety
Handle theproduct with care, making sure not to damage
thesurface of thesolar cell and ensuring that it is not
covered with dust or affected by other contaminants.
The product must not be changed or modified in any way.
Do not let children play with theproduct.
Väggbelysning, solcell
Art.nr 36-9082   Modell OCL-0979W PBK4
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta
skadas, täcks av damm eller påverkas negativt av andra
föroreningar.
Produkten får inte ändras eller modifieras på någotsätt.
Låt inte barn leka med produkten.
Vegglampe, solcelle
Art.nr. 36-9082   Modell OCL-0979W PBK4
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas ibruk,
og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om
eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske
data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med
vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktet må behandles varsomt, pass på at ikke
solcellens overflate blir skadet, dekkes med støv eller
påvirkes negativt.
Produktet må ikke demonteres eller modifiseres på
noen måte.
La ikke barn leke med produktet.
Seinävalaisin, aurinkokenno
Tuotenro 36-9082   Malli OCL-0979W PBK4
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten
tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Käsittele tuotetta varoen. Varmista, että aurinkokennon
pinta ei vahingoitu ja että pinnalle ei kerry pölyä tai muita
epäpuhtauksia.
Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa.
Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
This product is not intended for use as a general
light source.
Care and maintenance
Clean thelight using aslightly moist cloth.
Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive
chemicals.
Be careful not to damage thesolar cell.
If the product is not used for a long time, the battery
may become so discharged that the LED light does not
come on. In this case the product must be left in bright
sunlight for 10–20 hours to charge. The battery will charge
regardless of whether the power switch is set to ON or
OFF but quicker if set to OFF.
Responsible disposal
This symbol indicates that theproduct should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct
must be handed in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible manner.
When recycling your product, take it to your local
collection facility or contact theplace of purchase.
They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Luminous ux 60 lumens
Colour temperature 3000 K
Baery 1×18650, 3.7 V,
2000 mAh, Li-ion
Charging me Approx. 8 hours
(in continuous sunlight)
Operang me Approx. 8 hours (fully charged)
Dimensions (W×D×H) 11×12×11 cm
Denna produkt är inte avsedd som allmänbelysning.
Skötsel och underhåll
Torka av lampan med enlätt fuktadtrasa.
Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller
frätande kemikalier.
Varförsiktig så att inte solcellen skadas.
Om produkten inte används under enlängre tid kan
batteriet vara så urladdat att LED-lampan inte tänder upp.
Produkten måste då laddas iihållande solsken iupp till
10−20 tim. Laddningen påskyndas om strömbrytaren
är iläge OFF (solpanelen laddar batteriet oavsett om
strömbrytaren är iläge ON eller OFF).
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller
inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Ljusöde 60 lumen
Färgtemp 3000 K
Baeri 1×18650, 3,7 V, 2000 mAh, Li-Ion
Laddd Ca 8tim (iihållande solljus)
Lysd Ca 8 tim (fulladdad)
Må (B×D×H) 11×12×11 cm
Dette produktet er ikke beregnet som allmennbelysning.
Vedlikehold
Rengjør produktet med enmyk, lett fuktet klut.
Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller
etsende kjemikalier.
Vær forsiktig slik at solcellen ikke skades.
Hvis produktet ikke har vært ibruk på enstund kan
batteriet være så utladet at LED-pæren ikke tenner.
Produktet på da lades idirekte sollys iopptil 10−20 timer.
Ladingen vil skje raskere dersom strømbryteren er
innstilt på OFF (solpanelene lader batteriet uansett om
strømbryteren er innstilt på ON eller OFF).
Avfallshåndtering
Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen
med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder ihele
EØS. For åforebygge eventuelle skader på helse
og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir
tatt hånd om på entilfredsstillende måte. Når produktet
skal kasseres, benytt eksisterende systemer for
returhåndtering eller kontakt forhandler. De vil ta hånd
om produktet på enforsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Lysmengde 60 lumen
Fargetemperatur 3000 K
Baeri 1×18650, 3,7 V, 2000 mAh, Li-Ion
Laded Ca 8timer (ivedvarende sollys)
Lysd Ca. 8 timer (med nytt og fulladede batteri)
Mål (B×D×H) 11×12×11 cm
Tuote ei ole tarkoitettu yleisvaloksi.
Huolto ja kunnossapito
Pyyhivalaisin kevyesti kostutetulla liinalla.
Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai
syövyttäviä kemikaaleja.
Ole varovainen, etteiaurinkokenno vahingoitu.
Jos tuote on pitkään käyttämättä, akku saattaa purkautua
niin, että LED-lamppu ei syty. Tuotetta tulee tällöin
latada suorassa auringonvalossa jopa 10−20 tuntia.
Lataus nopeutuu, jos virtakytkin on OFF-asennossa
(aurinkopaneeli lataa akkua riippumatta siitä, onko
virtakytkin ON- vai OFF-asennossa).
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta.
Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee
viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Valovirta 60 luumenia
Värilämpöla 3000 K
Akku 1×18650, 3,7 V, 2000 mAh (litiumioni)
Latausaika Noin 8tuntia (suorassa auringonvalossa)
Valaisuaika Noin 8 tuntia (täyteen ladattuna)
Mitat (L×S×K) 11×12×11 cm
70mm
Installation
1. Remove thesolar lamp from thehousing.
2. Mark where thehole is to be drilled.
Make sure that there are no water pipes or electrical
cables hidden in thewall where you intend to drill or screw.
3. Fasten thehousing to thewall using appropriate screws
and wall plugs.
4. Press in thepush-button switch on theback of
thesolar lamp and place thesolar lamp into
thehousing. The solar-powered light will charge
during theday and come on at night.
Battery replacement
The rechargeable battery can be
replaced as follows:
5. Set thepower switch to OFF.
6. Unscrew theretaining screw and
remove thebattery compartment
cover.
7. Change thebattery making sure
that thenew battery is inserted with
thecorrect polarity.
8. Screw thebattery cover back in
place again.
9. Set thepower switch to ON.
Montering
1. Lyft ur solcellslampan ur fästet.
2. Märk ut var ev. hål ska borras.
Försäkra dig om att väggen där du tänker borra
eller skruva är fri från el- och vattenledningar.
3. Skruva fast fästet med lämplig skruv/plugg.
4. Tryck in knappen på solcellslampans baksida och lägg
solcellslampan isitt fäste.Solcellslampan kommer nu
ladda under dagen och lysa under natten.
Byte av batteri
Det laddbara batteriet kan vid behov
bytas ut:
1. Sätt strömbrytaren iläge OFF.
2. Skruva ur skruven som håller
batterilocket på plats.
3. Byt ut batteriet och se till att
polariteten blir rätt.
4. Skruva fast batterilocket.
5. Sätt strömbrytaren iläge ON.
Montering
1. Ta ut solcellelampen fra festet.
2. Lag et merke der hullet skal bores.
Forviss deg om at veggen der du skal bore
eller skru ikke skjuler strøm- eller vannledninger.
3. Monter veggfestet med egnede skruer/plugger.
4. Trykk inn knappen på solcellelampens bakside og legg
solcellelampen isitt feste. Solcellelampen vil nå lade
dagen og lyse på natten.
Bytte av batteri
Det ladbare batteriet kan ved behov
skiftes ut:
1. Still strømbryteren iposisjon OFF.
2. Skru ut skruerne som holder
batterilokket och ta det bort.
3. Skift batterier og pass på så
polariteten blir riktig.
4. Skru batterilokket igjen.
5. Still strømbryteren iposisjon ON.
Asennus
1. Nosta aurinkokennovalaisin kiinnikkeestä.
2. Merkitse mahdollisen reiän porauskohta.
Varmista, että seinässä ei ole poraus-/
ruuvauskohdassa sähkö- ja vesijohtoja.
3. Ruuvaa kiinnike kiinni sopivalla ruuvilla/tulpalla.
4. Paina aurinkokennovalaisimen takana olevaa
painiketta ja laita aurinkokennovalaisin kiinnikkeeseen.
Aurinkokennovalaisin latautuu päivän aikana ja palaa yöllä.
Akun vaihto
Akun voi vaihtaa tarvittaessa:
1. Aseta virtakytkin asentoon OFF.
2. Avaa akkulokeron ruuvi ja irrota
lokeron kansi.
3. Vaihda akku ja varmista, että uusi
akku tulee oikein päin.
4. Ruuvaa kuori akkulokeron.
5. Aseta virtakytkin asentoon ON.
14
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

North Light Fasadbelysning solcell rund, svart Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal