North Light Väggbelysning solcell Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 e-post: [email protected] internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSN
NORGE • KUNDESENTER tlf: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI • ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
UNITED KINGDOM Internet: www.clasohlson.co.uk
Ver. 20221012
Solar Wall Light
Art.no 36-9080 Model 5151-SOLAR
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright
for any errors in text or images and any necessary changes
made to technical data. If you have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
Handle theproduct with care, making sure not to damage
thesurface of thesolar cell and ensuring that it is not
covered with dust or affected by other contaminants.
The product must not be changed or modified in any way.
Do not let children play with theproduct.
Care and maintenance
Clean theproduct using aslightly moist cloth.
Use only mild cleaning agents, never solvents or
corrosive chemicals.
Be careful not to damage thesolar cell.
If the product is not used for a long time, the battery
may become so discharged that the LED light does not
come on. In this case the product must be left in bright
sunlight for 10–20 hours to charge. The battery will
charge regardless of whether the power switch is set to
ON or OFF but quicker if set to OFF.
Responsible disposal
This symbol indicates that theproduct should not
be disposed of with general household waste.
This applies throughout theentire EU. In order to
prevent any harm to theenvironment or health
hazards caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling so that
thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
When recycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They will ensure
that theproduct is disposed of in anenvironmentally sound
manner.
Specifications
Colour temperature 3000K
Battery 1×18650, 3.7 V,
2200 mAh, Li-ion
Charging time Approx. 8 hours
(in continuous sunlight)
Operating time Approx. 8 hours (fully charged)
Dimensions (W×D×H) 10×9×19 cm
IP rating IP54
Väggbelysning, solcell
Art.nr 36-9080 Modell 5151-SOLAR
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och
spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för
ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid
tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta
skadas, täcks av damm eller påverkas negativt av andra
föroreningar.
Produkten får inte ändras eller modifieras på någotsätt.
Låt inte barn leka med produkten.
Skötsel och underhåll
Torka av produkten med enlätt fuktadtrasa.
Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel
eller frätande kemikalier.
Varförsiktig så att inte solcellen skadas.
Om produkten inte används under enlängre tid kan
batteriet vara så urladdat att LED-lampan inte tänder
upp. Produkten måste då laddas iihållande solsken
iupp till 10−20 tim. Laddningen påskyndas om
strömbrytaren är iläge OFF (solpanelen laddar batteriet
oavsett om strömbrytaren är iläge ON eller OFF).
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand
på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som
finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De
kan se till att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Färgtemp 3000K
Batteri 1×18650, 3,7 V, 2200 mAh, Li-jon
Laddtid Ca 8tim (iihållande solljus)
Lystid Ca 8 tim (fulladdad)
Mått (B×D×H) 10×9×19 cm
Skyddsklass IP54
Vegglampe, solcelle
Art.nr. 36-9080 Modell 5151-SOLAR
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas
ibruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold
om eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av
tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta
kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktet må behandles varsomt, pass på at ikke
solcellens overflate blir skadet, dekkes med støv eller
påvirkes negativt.
Produktet må ikke demonteres eller modifiseres på
noen måte.
La ikke barn leke med produktet.
Vedlikehold
Rengjør produktet med enmyk, lett fuktet klut.
Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller
etsende kjemikalier.
Vær forsiktig slik at solcellen ikke skades.
Hvis produktet ikke har vært ibruk på enstund kan
batteriet være så utladet at LED-pæren ikke tenner.
Produktet må da lades idirekte sollys i10−20 timer.
Ladingen vil skje raskere dersom strømbryteren er
innstilt på OFF (solpanelene lader batteriet uansett om
strømbryteren er innstilt på ON eller OFF).
Avfallshåndtering
Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes
sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette
gjelder ihele EØS. For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø som følge av feil
håndtering av avfall, skal produktet leveres
til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
entilfredsstillende måte. Når produktet skal kasseres,
benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller
kontakt forhandler. De vil ta hånd om produktet på
enforsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Fargetemperatur 3000K
Batteri 1×18650, 3,7 V, 2200 mAh, Li-ion
Ladetid Ca. 8timer (ivedvarende sollys)
Lystid Ca. 8 timer
(med nytt og fulladede batteri)
Mål (B×D×H) 10×9×19 cm
Beskyttelses klasse IP54
Seinävalaisin,
aurinkokenno
Tuotenro 36-9080 Malli 5151-SOLAR
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten
tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Käsittele tuotetta varoen. Varmista, että aurinkokennon
pinta ei vahingoitu ja että pinnalle ei kerry pölyä tai muita
epäpuhtauksia.
Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa.
Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
Huolto ja kunnossapito
Pyyhivalaisin kevyesti kostutetulla liinalla.
Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai
syövyttäviä kemikaaleja.
Ole varovainen, etteiaurinkokenno vahingoitu.
Jos tuote on pitkään käyttämättä, akku saattaa
purkautua niin, että LED-lamppu ei syty. Tuotetta tulee
tällöin latada suorassa auringonvalossa jopa 10−20 tuntia.
Lataus nopeutuu, jos virtakytkin on OFF-asennossa
(aurinkopaneeli lataa akkua riippumatta siitä, onko
virtakytkin ON- vai OFF-asennossa).
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee
koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee
viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Värilämpötila 3000 K
Akku 1×18650, 3,7 V, 2200 mAh (litiumioni)
Latausaika Noin 8tuntia (suorassa auringonvalossa)
Valaisuaika Noin 8 tuntia (täyteen ladattuna)
Mitat (L×S×K) 10×9×19 cm
Kotelointiluokka IP54
Installation
1. Mark where themounting holes are to be drilled.
2. Make sure that there are no water pipes or electrical
cables hidden in thewall where you intend to drill or screw.
3. Screw in screws/wall plugs suitable for the mounting surface.
4. Press in thepush-button switch on theback of thesolar light.
5. Hang the solar light on the heads of the screws.
6. The solar light will charge in daylight and shine at night.
Montering
1. Märk ut var ev. hål ska borras.
2. Försäkra dig om att väggen där du tänker borra eller
skruva är fri från el- och vattenledningar.
3. Fäst skruvarna i underlaget med lämplig skruv/plugg.
4. Ställ in omkopplaren på solcellslampans baksida.
5. Häng upp solcellslampan på skruvarna.
6. Solcellslampan kommer nu ladda under dagen och lysa
under natten.
Montering
1. Lag et merke der hullene skal bores.
2. Forviss deg om at veggen der du skal bore eller skru
ikke skjuler strøm- eller vannledninger.
3. Fest skruene til underlaget med passende skruer/plugger.
4. Trykk inn knappen på solcellelampens bakside.
5. Heng lampen på skruene.
6. Solcellelampen vil må lades i løpet av dagen og lyse i mørket.
Asennus
1. Merkitse mahdollisen reiän porauskohta.
2. Varmista, että seinässä ei ole poraus-/
ruuvauskohdassa sähkö- ja vesijohtoja.
3. Käytä alustaan sopivia ruuveja/tulppia.
4. Paina aurinkokennovalaisimen takana olevaa painiketta.
5. Ripusta aurinkokennovalaisin ruuveihin.
6. Aurinkokennovalaisin latautuu nyt päivällä ja palaa yöllä.
1
4
2
5
3
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

North Light Väggbelysning solcell Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal