Electrolux ENA34933X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Ръководство за употреба
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
Упутство за употребу
Хладилник-фризер
Külmik-sügavkülmuti
Ledusskapis ar saldētavu
Šaldytuvas-šaldiklis
Ладилник со замрзнувач
Фрижидер-замрзивач
ENA34399X
ENA38399X
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 2
Командно табло 4
Първа употреба 8
Всекидневна употреба 8
Полезни препоръки и съвети 12
Грижи и почистване 13
Как да постъпите, ако 14
Технически данни 16
Монтаж 16
Опазване на околната среда 18
Запазваме си правото на изменения
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
От интерес на вашата безопасност и за
осигуряване на правилна употреба,
преди да инсталирате и използвате уре‐
да за пръв път, прочетете това ръковод‐
ство за потребителя внимателно, вклю‐
чително препоръките и предупрежде‐
нията. За да избегнете ненужни грешки
и злополуки, важно е да внимавате всич‐
ки хора, които използват уреда, да са на‐
пълно запознати с неговата работа и
средствата за предпазване. Запазете те‐
зи инструкции и се погрижете те да оста
нат към уреда, ако той бъде преместен
или продаден, така че всеки, който го из‐
ползва през целия му срок на експлоа‐
тация, да бъде добре информиран за
употребата и безопасността на уреда.
За защита на живота и имуществото си
спазвайте предпазните мерки от ин‐
струкциите за потребителя, тъй като
производителят не носи отговорност за
повреди, предизвикани поради неспаз‐
ването им.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
Този уред не е предназначен за упо‐
треба от лица (включително деца) с
ограничени физически, сетивни или
умствени възможности, с недостатъ‐
чен опит и познания освен ако не се
наблюдават или са им дадени инструк‐
ции за употребата на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да
се гарантира, че няма да си играят с
уреда.
Съхранявайте опаковъчните материа‐
ли далеч от обсега на деца. Съществу‐
ва опасност от задушаване.
При изхвърляне на уреда изключете
щепсела от контакта, срежете кабела
на захранването (възможно най-близо
до уреда) и демонтирайте вратата, за
да предотвратите удар с електрически
ток и евентуалното затваряне на деца
в него по време на игра.
Ако с този уред, който има магнитни
уплътнения на вратата, ще замените
по-стар уред с пружинен затвор (клю‐
чалка) на вратата или капака, уверете
се, че пружинният затвор е неизполз‐
ваем, преди да изхвърлите употребя‐
вания уред. Така ще предотвратите
смъртна опасност от затварянето на
деца вътре.
Общи инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не
запушите вентилационните отвори.
Уредът е предназначен за съхранение
на хранителни продукти и/или напитки
при нормални домашни условия, както
е обяснено в тази книжка с инструкции.
Не използвайте механични инстру‐
менти или други неестествени сред‐
ства за ускоряване на процеса на раз‐
мразяване.
Не използвайте други електрически
уреди (като машини за сладолед) в
хладилници и фризери, освен ако не
са одобрени за тази цел от производи
теля.
Не повреждайте хладилната верига.
2 electrolux
В хладилната верига на уреда се съ‐
държа изобутан (R600a) - природен
газ, който има високо ниво на съвме
стимост с околната среда, но въпреки
това е запалим.
По време на транспортиране и инста‐
лиране на уреда внимавайте да не по‐
вредите някой от компонентите на хла‐
дилната верига.
Ако хладилната верига е повредена:
избягвайте открити пламъци и запа‐
лителни източници
проветрете напълно помещението,
в което се намира уредът
Oпасно е да се променят специфика‐
циите или да се видоизменя този про‐
дукт по какъвто и да било начин. По‐
вреда в захранващия кабел може да
предизвика късо съединение, пожар
или удар с електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек‐
трически компоненти (захранващ ка‐
бел, щепсел, компресор) трябва да
се подменят от сертифициран сер‐
визен агент или квалифициран сер‐
визен персонал.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удължава.
2. Проверете дали щепселът на за‐
хранващия кабел на гърба на уре‐
да не е смачкан или повреден.
Смачкан или повреден захранващ
щепсел може да се прегрее и да
предизвика пожар.
3. Погрижете се да имате достъп до
захранващия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте захранващ кабел.
5. Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсела в
него. Съществува опасност от то
ков удар или пожар.
6. Не използвайте уреда, без да е
сложен капакът на осветлението
1)
за вътрешното осветление.
Този електроуред е тежък. Трябва да
се внимава при преместването му.
Не местете и не докосвайте продукти
от фризерното отделение, ако ръцете
ви са влажни/мокри, тъй като това мо‐
же да доведе до нараняване на кожата
или "студено изгаряне".
Избягвайте продължителното излага‐
не на уреда на пряка слънчева свет‐
лина.
Лампички
2)
, използваните за този
уред лампи са за специални цели,
предназначени само за домакински
уреди. Те не са подходящи за домаш‐
но стайно осветление.
Всекидневна употреба
Не поставяйте горещи съдове върху
пластмасовите части на уреда.
Не съхранявайте запалими газове или
течности в уреда, тъй като могат да
избухнат.
Не поставяйте хранителни продукти
директно срещу въздушното отвер‐
стие от задната страна.
3)
Замразената храна не трябва да се за‐
мразява отново, след като е била раз‐
мразена.
Съхранявайте предварително пакети‐
рана храна в съответствие с инструк‐
циите на производителя й.
Препоръките за съхранение на произ‐
водителя на уреда трябва да се спаз
ват стриктно. Вижте съответните ин‐
струкции.
Не съхранявайте газирани напитки
във фризерното отделение, тъй като
създават налягане върху съда, което
може да доведе до неговото пръсване
и да причини повреда на уреда.
Яденето на сладоледени изделия на‐
право от уреда може да доведе до
"студено изгаряне".
Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта.
Не почиствайте уреда с метални пред‐
мети.
Не използвайте остри предмети за от‐
страняване на скреж от уреда. Използ‐
вайте пластмасова стъргалка.
Редовно проверявайте канала за от‐
тичане за вода от обезскрежаване на
хладилника. При необходимост почи‐
ствайте канала. Ако каналът за отти‐
1) Ако е предвиден капак
2) Ако е предвидена лампа
3) Ако уредът работи без заскрежаване
electrolux 3
чане се запуши, водата ще се събере
на дъното на уреда.
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към
електроснабдяването внимателно
следвайте инструкциите, дадени в
съответните раздели.
Разопаковайте уреда и проверете да‐
ли няма повреди по него. Не свързвай‐
те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐
общете за възможни повреди на мя‐
стото, откъдето сте го купили. В такъв
случай запазете опаковката.
Препоръчително е да изчакате поне
четири часа, преди да свържете уре‐
да, за да дадете възможност на мас‐
лото да се стече обратно в компресо‐
ра.
Трябва да се осигури правилна цирку‐
лация на въздуха около уреда - в про‐
тивен случай той може да прегрее. За
да осигурите достатъчна вентилация,
следвайте съответните инструкции за
монтаж.
Когато е възможно, гърбът на уреда
трябва да е до стена, за да се избегне
докосването или хващането на горещи
части (компресор, кондензер) и да се
избегнат евентуални изгаряния.
Уредът не трябва да се поставя в бли‐
зост до радиатори или печки.
Погрижете се щепселът да е достъ‐
пен, след инсталирането на уреда.
Свързвайте само към източник на пи‐
тейна вода.
4)
Обслужване
Всякакви електротехнически работи,
необходими за обслужването на този
уред, трябва да се извършват от ква‐
лифициран електротехник или компе‐
тентно лице.
Този уред трябва да бъде обслужван
от упълномощен сервизен център и
трябва да бъдат използвани само ори
гинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и из‐
олационните материали на този
уред, не съдържат никакви газове,
които биха могли да увредят озоно‐
вия слой. Уредът не трябва да се из‐
хвърля заедно с битовите отпадъци.
Изолационната пяна съдържа въз‐
пламеними газове: уредът трябва да
се изхвърля в съответствие с прило
жимите нормативни уредби, които
може да получите от местните об‐
щински власти. Внимавайте да не
повредите охлаждащия блок особе‐
но отзад в близост до топлообмен
ника. Материалите, използвани в то‐
зи уред и маркирани със символа
, могат да бъдат рециклирани.
КОМАНДНО ТАБЛО
1
7
6
5
2
3
4
1 Регулатор на температурата в хла‐
дилника
Бутон "Минус"
2 Регулатор на температурата в хла‐
дилника
Бутон "Плюс"
3 Бутон ON/OFF
Бутон OK
4 Регулатор на температурата във
фризера
Бутон "Плюс"
Регулатор за таймера
5 Дисплей
6 Регулатор на температурата във
фризера
Бутон "Минус"
Регулатор за таймера
7 Бутон Mode
4) Ако водно съединение е замръзнало
4 electrolux
Можете да промените предварител‐
но зададения звук за бутоните с по-
силен, като натиснете заедно бутон
Mode
7
и бутон "Минус"
6
за някол
ко секунди. Промяната е обратима.
Дисплей
1 Индикатор за температурата на хла‐
дилника
2 Функция "Допълнителна влажност"
3 Функция “Безопасност за деца"
4 Функция "Изключване на хладилник"
5 Функцията Drinks Chill
6 Таймер
7 Индикатор за температурата на фри‐
зера
8 Индикатор за аларми
9 Функция "Пазаруване"
10 Функция Action Freeze
11 Функция Eco Mode
12 Функция "Ваканция"
Включване
За да включите уреда, изпълнете след‐
ните стъпки:
1. Включете щепсела в контакта на за‐
хранващата мрежа.
2. Натиснете бутон ON/OFF , ако дис‐
плеят е изключен.
3. Звуковата аларма може да се включи
след няколко секунди.
За да нулирате алармата, вижте
"Аларма за висока температура".
4. Индикаторите за температура показ‐
ват зададената температура по под‐
разбиране.
11
12
10
1
9
8
6
7
3
2
5
4
За да изберете различна температура,
вижте "Регулиране на температурата".
Изключване
За да изключите уреда, изпълнете след‐
ните стъпки:
1. Натиснете бутон ON/OFF за прибли‐
зително 5 секунди.
2. Дисплеят се изключва.
3. За да изключите уреда от захранва‐
нето, извадете щепсела от захранва
щия контакт.
Изключване на хладилника
За да изключите хладилника:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
Индикаторът "Изкл. хладилник" пре‐
мигва.
На индикатора на хладилника се по‐
явяват тирета.
2. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
3. Показва се индикатора "Изкл." на хла
дилника.
Включване на хладилника
За да включите хладилника:
1. Натиснете регулатора за температу‐
ра на хладилника.
Или:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
Индикаторът "Изкл. хладилник" пре‐
мигва.
2. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
3. Индикаторът "Изкл." на хладилника
изгасва.
За да изберете различна температура,
вижте "Регулиране на температурата".
Регулиране на температурата
Зададената температура на хладилника
и на фризера може да се регулира чрез
натискане на бутона за регулиране на
температурата.
Задаване на температура по подразби‐
ране:
•+5°C за хладилника
-18°C за фризера
Индикаторите за температура показват
зададената температура.
electrolux 5
ВАЖНО! За да възстановите зададената
температура по подразбиране,
изключете уреда.
Зададената температура трябва да бъ‐
де достигната в рамките на 24 часа.
Колебанията с няколко градуса под или
над зададената температура са нормал‐
ни и това не означава, че има неизправ‐
ност в уреда.
ВАЖНО! След спиране на тока
зададената температура остава
запаметена.
За оптимално съхраняване на храни из‐
берете Eco Mode функцията. Разгледай‐
те "Функция Eco Mode функция".
Eco Mode функция
За оптимално съхраняване на храни из‐
берете функцията Eco Mode функция.
За да активирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
Индикаторът Eco Mode индикаторът
премигва.
Индикаторът за температура показва
зададената температура в продъл‐
жение на няколко секунди:
за хладилника: +5°C
за фризера: -18°C
2. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
Показва се индикаторът Eco Mode.
За да деактивирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато инди‐
каторът Eco Mode премигне.
2. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
3. Индикаторът Eco Mode изгасва.
ВАЖНО! Функцията се деактивира чрез
избор на друга зададена температура.
Функция "Защита за деца"
За да блокирате всякакво възможно дей‐
ствие чрез бутоните, изберете функция‐
та "Защита за деца".
За да активирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
2. Индикаторът "Защита за деца" пре‐
мигва.
3. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
Показва се индикаторът "Защита за
деца".
За да деактивирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато инди‐
каторът "Защита за деца" премигне.
2. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
3. Индикаторът "Защита за деца" изгас‐
ва.
Функция "Допълнителна влажност"
Ако желаете да увеличите влажността в
хладилника, ви препоръчваме да акти‐
вирате функцията "Допълнителна влаж‐
ност".
За да активирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
Индикаторът на функцията "Допъл‐
нителна влажност" светва.
2. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
Появява се индикаторът на функция‐
та "Допълнителна влажност".
За да деактивирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато инди‐
каторът "Допълнителна влажност"
премигне.
2. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
3. Индикаторът на функцията "Допъл‐
нителна влажност" изгасва.
Функция "Ваканция"
Тази функция ви дава възможност да
държите хладилника затворен и празен
по време на дълга ваканция без да се
образува неприятна миризма.
ВАЖНО! Отделението на хладилника
трябва да е празно при включена
функция "Ваканция".
За да активирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
Индикаторът "Ваканция" премигва.
Индикаторът за температура на хла‐
дилника показва зададената темпе‐
ратура в продължение на няколко се‐
кунди.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър
дите.
Показва се индикаторът "Ваканция".
За да деактивирате функцията:
6 electrolux
1. Натиснете бутона Mode, докато ин‐
дикаторът "Ваканция" премигне.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър‐
дите.
3. Индикаторът "Ваканция" изгасва.
4. Функцията Eco Mode е възстановена,
ако е била избрана преди това.
ВАЖНО! Функцията се деактивира чрез
избор на друга зададена температура на
хладилника.
Drinks Chill функция
Функцията Drinks Chill трябва да се из
ползва като предпазна мярка при поста‐
вяне на бутилки във фризерното отде‐
ление.
За да активирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
Индикаторът Drinks Chill премигва.
Таймерът показва зададената стой‐
ност (30 минути) в продължение на
няколко секунди.
2. Натиснете регулатора на таймера, за
да промените зададената стойност
на таймера от 1 до 90 минути.
3. Натиснете бутона OK, за да потвър‐
дите.
Показва се индикаторът. Drinks Chill.
Таймерът започва да мига.
След завършване на отброяването ин‐
дикаторът Drinks Chill премигва и проз
вучава звуков сигнал:
1. Отстранете напитките от фризерното
отделение.
2. Изключете функцията.
За да деактивирате функцията:
1. Натиснете бутона Mode докато инди‐
каторът Drinks Chillпремигне
2. Натиснете бутона OK, за да потвър‐
дите.
3. Индикаторът Drinks Chill изгасва.
Можете да деактивирате функцията по
всяко време.
Функция "Пазаруване"
Ако се налага да поставите голямо коли‐
чество топла храна, например след па
заруване, ви предлагаме да активирате
функцията "Пазаруване", за да изстуди‐
те продуктите по-бързо и да избегнете
затоплянето на останалата храна, която
вече се намира в хладилника.
За да активирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
Индикаторът "Пазаруване" премигва.
Индикаторът за температура на хла‐
дилника показва зададената темпе‐
ратура в продължение на няколко се‐
кунди.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър
дите.
Показва се индикаторът "Пазарува‐
не".
Функцията Пазаруванесе изключва ав‐
томатично след около 6 часа.
За да изключите функцията преди авто
матичното й изключване:
1. Натиснете бутона Mode, докато ин‐
дикаторът "Пазаруване" премигне.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър
дите.
3. Индикаторът "Пазаруване" изгасва.
4. Функцията Eco Mode се възстановя‐
ва, ако е била избрана преди това.
ВАЖНО! Функцията се деактивира чрез
избор на друга зададена температура на
хладилника.
Action Freeze функция
За да активирате функцията:
1. Натиснете бутон Mode, докато се по‐
яви съответната икона.
Индикаторът Action Freeze премигва.
Индикаторът за температура на фри‐
зера показва символа
за няколко
секунди.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър
дите.
Показва се индикаторът Action
Freeze.
Появява се анимация.
Тази функция спира автоматично след
52 часа.
За да изключите функцията преди авто
матичното й изключване:
1. Натиснете бутон Mode, докато инди‐
каторът Action Freeze премигне.
2. Натиснете бутон OK, за да потвърди‐
те.
3. Индикаторът Action Freeze изгасва.
4. Функцията Eco Mode се възстановя‐
ва, ако е била избрана преди това.
electrolux 7
ВАЖНО! Функцията се деактивира чрез
избор на друга зададена температура на
фризера.
Аларма за висока температура
Увеличаването на температурата във
фризерното отделение (например пора‐
ди спиране на тока) се указва от:
мигане на индикаторите за аларма и
температура на фризера
звукова аларма.
За да нулирате алармата:
1. Натиснете произволен бутон.
2. Звуковата аларма се изключва.
3. Индикаторът за температура на фри‐
зера показва най-високата темпера‐
тура, достигната за няколко секунди.
След това показва отново зададена‐
та температура.
4. Индикаторът за аларма продължава
да мига, докато не се възобновят нор‐
малните условия.
Когато алармата се възобнови, индика‐
торът за аларма изгасва.
ПЪРВА УПОТРЕБА
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и всички
вътрешни принадлежности с хладка са‐
пунена вода (неутрален сапун), за да от‐
страните типичната за новите изделия
миризма, а след това подсушете напъл‐
но.
ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐
рати или абразивни прахове, тъй като
това ще повреди покритието.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВАЖНО! Този уред е продаден във
Франция.
В съответствие с нормативната уредба,
действаща в тази страна, той трябва да
бъде снабден със специално устройство
(вж. фигурата), поставено в долното от‐
деление на хладилника, което да показ‐
ва, че това е най-студената му зона.
Съхранение на замразени храни
При първоначално пускане или след дъ‐
лъг период, през който фризерът не е
използван, оставете уреда да работи по‐
не 2 часа на най-високото положение,
преди да поставите хранителните про‐
дукти в отделението.
ВАЖНО! В случай на аварийно
размразяване, например поради
спиране на тока, ако уредът е бил
изключен за по-дълго време, отколкото е
посочено в таблицата с техническите
спецификации срещу "Време на
повишаване", замразената храна трябва
се консумира бързо или да се сготви
веднага и след това да се замрази
отново (след охлаждане).
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани, могат
да се размразят в хладилника или при
стайна температура, в зависимост от
времето, което имате за тази операция.
Малките парчета могат да се готвят дори
все още замразени, направо от фризера:
в такъв случай готвенето ще отнеме по
вече време.
Въздушно охлаждане
Технологията ClimaTech спомага за бър‐
зо изстудяване на хранителните продук‐
ти и достигане на по-равномерна темпе‐
ратура в отделението.
Това устройство спомага за бързо изсту‐
дяване на хранителните продукти и по-
равномерна температура в отделение‐
то.
8 electrolux
Въгленов въздушен филтър
Вашият уред е снабден с въгленов фил‐
тър зад капак на задната стена на кутия
та за разпределение на въздуха.
Филтърът пречиства въздуха от не‐
приятни миризми в отделението на хла‐
дилника, с цел по-добро качество на съ‐
хранение.
Подвижни рафтове
Стените на хладилника имат няколко
плъзгача, така че рафтовете могат да се
поставят, където желаете.
Поставка за бутилки
Поставете бутилките отвора напред) в
предварително поставения рафт.
ВАЖНО! Ако рафтът е разположен
хоризонтално, поставяйте само
затворени бутилки.
Този рафт-поставка за бутилки може да
се накланя, за да побира вече отворени
бутилки. За да се получи този резултат,
повдигнете рафта, така че да може да се
завърти нагоре и да се постави на след‐
ващото по-горно ниво.
Позициониране на рафтовете на
вратата
За да е възможно съхранението на про‐
дукти в опаковки с различна големина,
рафтовете на вратата могат да се по‐
ставят на различна височина.
За да извършите тези настройки, проце‐
дирайте по следния начин:
постепенно издърпайте рафта по посока
на стрелките, докато не я освободите, а
след това я поставете в желаната пози‐
ция.
electrolux 9
Чекмедже NaturaFresh
Това устройство спомага за бързо изсту‐
дяване на хранителните продукти и по-
равномерна температура в чекмеджето.
За да активирате функцията:
1. Включете функцията "Пазаруване".
2. Индикаторът на функцията "Пазару‐
ване" светва.
3. Издърпайте капака нагоре, както е
показано на фигурата.
За да деактивирате функцията:
1. Плъзнете капака надолу.
2. Изключете функцията "Пазаруване".
3. Индикаторът на функцията "Пазару‐
ване" изгасва.
ВАЖНО! Функцията се изключва
автоматично след няколко часа.
Режим FreshZone
Ако отделението не се използва като
NaturaFresh, настройките могат да бъдат
променени, така че да се използва като
чекмедже с ниска температура.
За да активирате функцията:
1. Издърпайте капака нагоре, както е
показано на фигурата.
10 electrolux
За да деактивирате функцията:
1. Плъзнете капака надолу.
QuickChill на напитки
Тази функция спомага за бързо охла‐
ждане на напитки.
За да активирате функцията:
1. Отстранете или преместете нагоре
чекмеджето NaturaFresh и поставете
рафта за бутилки пред отворите
QuickChill, както е показано на фигу‐
рата.
2. Включете функцията "Пазаруване".
3. Индикаторът на функцията "Пазару‐
ване" светва.
4. Издърпайте капака нагоре, както е
показано на фигурата.
За да деактивирате функцията:
1. Плъзнете капака надолу.
2. Изключете функцията "Пазаруване".
3. Индикаторът на функцията "Пазару‐
ване" изгасва.
ВАЖНО! Функцията се изключва
автоматично след няколко часа.
Чекмедже за зеленчуци
Чекмеджето е подходящо за съхранява‐
не на плодове и зеленчуци.
Вътре в чекмеджето има разделител,
който може да се поставя в различни по
ложения, за да позволи най-доброто за
личните ви нужди разделяне.
Има решетка (ако е предвидена) на дъ‐
ното на чекмеджето, за да се отделят
плодовете и зеленчуците от всяка влага,
която може да се образува на долната
повърхност.
Всички части вътре в чекмеджето могат
да се изваждат за почистване
Изваждане на кошници за замразяване
от фризера
Кошниците за замразяване имат ограни‐
чител, за да не могат случайно да бъдат
извадени или да паднат. При изваждане
от фризер а, дръпнете кош ницата към се
бе си до упор, след което я извадете, ка‐
то наклоните предната й част нагоре.
Когато я поставяте на място, леко по‐
вдигнете предната част на кошницата,
за да я вкарате във фризера. След като
преминете крайните точки, натиснете
кошниците обратно на място.
electrolux 11
2
1
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Звуци при нормална работа
Може да чуете леко клокочене и бъл‐
букане, когато хладилният агент се из‐
помпва през серпентините или тръби‐
те. Това е нормално.
Когато компресорът работи, хладил‐
ният агент циркулира, задвижван от
помпите, и можете да чуете свистящ
звук и пулсиращ шум от компресора.
Това е нормално.
Топлинното разширение може да пре‐
дизвика кратък пукащ шум. Това е нор
мално, а не опасно физическо явле‐
ние. Това е нормално.
Съвети за икономии на електроенергия
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от абсо‐
лютно необходимото.
Ако температурата в помещението е
висока, регулаторът на температурата
е настроен на най-високата настройка
и ако уредът е напълно зареден, тога‐
ва компресорът може да работи не‐
прекъснато, предизвиквайки образу‐
ването на скреж или лед по изпарите‐
ля. Ако това стане, завъртете регула‐
тора на температурата на по-ниска на‐
стройка, за да дадете възможност да
се стартира автоматичното размразя‐
ване и така да се реализира икономия
на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на
пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
не съхранявайте топли храни или вди‐
гащи пара течности в хладилника
покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма
поставяйте храната така, че въздухът
да може свободно да циркулира около
нея
Съвети за съхраняване в хладилник
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в по
лиетиленови пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата за зе‐
ленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте храна‐
та по този начин най-много за един или
два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н.:
трябва да са покрити и могат да се по‐
ставят на всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са до‐
бре измити и поставени в специалното
предоставено чекмедже.
Масло и сирене: трябва да се поставят в
специални херметично затворени кон‐
тейнери или да са завити с алуминиево
фолио или в полиетиленови торбички, за
да се предпазят възможно най-добре от
влиянието на въздуха.
12 electrolux
Бутилки мляко: трябва да с капачка и да
се съхраняват на рафта за бутилки на
вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са
пакетирани, не трябва да се съхраняват
в хладилника.
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви
помогнем да възползвате най-добре от
процеса на замразяване:
максималното количество храна, кое‐
то може да се замрази в рамките на 24
часа. е посочено на табелката на уре‐
да;
процесът на замразяване отнема 24
часа. През този период не трябва да се
добавя допълнително храна за замра‐
зяване;
замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни
продукти;
разделяйте храната на малки порции,
за да може да се замрази бързо и на‐
пълно и за да можете да размразявате
впоследствие само нужното ви коли‐
чество;
обвийте хранителните продукти в алу‐
миниево фолио или в полиетиленови
торбички и проверете дали торбичките
са вакуумирани;
не позволявайте прясна, незамразена
храна да се допира до вече замразени
хранителни продукти и така ще избег‐
нете повишаване на температурата
им;
постните храни се съхраняват по-до‐
бре от мазните; солта намалява пе‐
риода на съхранение на продуктите;
има вероятност ледените кубчета, ако
се консумират веднага след изважда‐
нето им от фризерното отделение, да
причинят "студено изгаряне" на кожа‐
та;
препоръчително е да отбележите да‐
тата на замразяване върху всяка опа‐
ковка, така че по-късно да можете да
проверявате етикета за времето на съ‐
хранение;
Съвети за съхранение на замразени
храни
За да постигнете най-добри резултати,
трябва:
проверете дали фабрично замразени‐
те хранителни продукти са правилно
съхранявани в магазина;
постарайте се замразените хранител‐
ни п родукти да бъдат прене сени от ма
газина до фризера за възможно най-
късо време;
не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от абсо‐
лютно необходимото.
Веднъж размразена, храната се раз‐
валя бързо и не може да бъде замра‐
зявана повторно.
Не превишавайте срока на съхране‐
ние, посочен от производителя на хра‐
нителния продукт.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от
контакта преди извършването на
каквито и да било операция по
поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия си блок; следователно
поддръжката и презареждането
трябва да се извършва от упълномо‐
щени техници.
Периодично почистване
Оборудването трябва да се почиства ре‐
довно:
почиствайте вътрешността и принад
лежностите с хладка вода и малко неу
трален сапун.
редовно проверявайте уплътненията
на вратата и ги забърсвайте, за да сте
сигурни, че са чисти и без замърсява‐
ния.
изплакнете и подсушете напълно.
electrolux 13
ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайте
и не повреждайте тръбите и/или
кабелите в корпуса.
Никога не използвайте миялни препара‐
ти, абразивни прахове, силно парфюми‐
рани почистващи продукти или восъчни
препарати за полиране, тъй като могат
да повредят повърхността и да оставят
силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решет‐
ка) и компресора в задната част на уреда
с четка или прахосмукачка. Тази опера‐
ция ще подобри работата на уреда и ще
реализира икономия на енергия.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
Много фирмени почистващи препарати
за кухненски повърхности съдържат хи‐
микали, които могат да въздействат аг‐
ресивно или да повредят пластмасите,
използвани в уреда. По тази причина е
препоръчително външната част на уре‐
да да се почиства само с топла вода, към
която е добавен малко миялен препарат.
След почистване свържете отново уреда
към захранващата мрежа.
Смяна на въгленовия въздушен филтър
За постигане на най-добра работа на
уреда въгленовият въздушен филтър
трябва да бъде сменян веднъж на всеки
шест месеца.
Нови филтри с активен въздух можете
да закупите от вашия местен доставчик.
Разгледайте "Монтаж на въгленовия
въздушен филтър" за инструкции.
Размразяване на хладилника
При нормално използване скрежът се от‐
странява автоматично от изпарителя в
хладилното отделение при всяко спира
не на компресора на електромотора. Во‐
дата от размразяването се оттича по
един улей и се събира в специален кон‐
тейнер, разположен отзад над електро‐
мотора на компресора, а оттам се изпа‐
рява.
Важно е периодично да почиствате от‐
вора за оттичане на размразената вода
в средата на хладилното отделение, за
да попречите на преливането на водата
и отцеждането й върху храната вътре.
Използвайте специалното приспособле‐
ние за почистване, което ще намерите
пъхнато в отвора за отцеждане.
Обезскрежаване на фризера
Отделението на фризера на този модел
обаче е от типа "Без скреж". Това озна‐
чава, че не се образува скреж, когато той
работи - нито по вътрешните стени, нито
по хранителните продукти.
Липсата на скреж се дължи на непрекъс‐
натата циркулация на студен въздух въ‐
тре в отделението, предизвикана от вен‐
тилатор с автоматично управление.
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ВНИМАНИЕ! Преди отстраняване на
неизправностите изключете
щепсела от електрическия контакт
Неизправност, която не е описана в
това ръководство, може да бъде от‐
странявана само от квалифициран
електротехник или компетентно ли‐
це.
ВАЖНО! Налице е известен шум по
време на нормална употреба
(компресор, циркулация на охлаждащия
агент).
14 electrolux
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен. Уредът не се поддържа пра‐
вилно.
Проверете дали уредът е по‐
ставен стабилно (всичките че‐
тири крачета трябва да опират
в пода).
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Може регулаторът на темпе‐
ратурата да не е настроен
правилно.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Вратата се отваря твърде че‐
сто.
Не оставяйте вратата отворена
по-дълго от необходимото.
Температурата на уреда е
твърде висока.
Преди съхранение изчакайте
температурата на уреда да
спадне до температурата в по‐
мещението.
Температурата в помещение‐
то е твърде висока.
Намалете температурата в по‐
мещението.
Функцията за бързо замразя‐
ване е включена.
Вижте "Функция бързо замразя‐
ване".
По задната стена на хла‐
дилника се стича вода.
По време на процеса на раз‐
мразяване водата от скрежа
се стича по задната стена.
Това е нормално.
В отделението се събира
вода.
Изходът за вода е запушен. Почистете изхода.
Има продукти, които пречат на
изтичането на водата в съда
за събиране.
Погрижете се продуктите да не
се допират до задната стена.
По пода се стича вода. Изходящият маркуч за топя‐
щата се вода не се излива в
тавата на изпарителя над ком‐
пресора.
Свържете изходящия маркуч за
топящата се вода към тавата на
изпарителя.
Има твърде много скреж и
лед.
Продуктите не са увити пра‐
вилно.
Увийте продуктите по-добре.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Регулаторът на температура‐
та може да не е настроен пра‐
вилно.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Температурата в уреда е
твърде висока.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Температурата на уреда е
твърде висока.
Преди съхранение изчакайте
температурата на уреда да
спадне до температурата в по‐
мещението.
Прекалено много продукти се
съхраняват едновременно.
Зареждайте за едновременно
съхранение по-малко продукти.
Температурата в хладил‐
ника е твърде висока.
Няма циркулация на студен
въздух в хладилника.
Погрижете се да има циркула‐
ция на студен въздух в уреда.
Температурата в отделе‐
нието на фризера е твър‐
де висока.
Продуктите са твърде близо
един до друг.
Съхранявайте продуктите така,
че да има циркулация на студен
въздух.
electrolux 15
Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен пра‐
вилно в контакта.
Включете правилно щепсела в
захранващия контакт.
Към уреда няма захранване.
Няма напрежение в захранва‐
щия контакт.
Включете друг електроуред в
контакта. Обърнете се към ква‐
лифициран електротехник.
Крушката не работи. Лампичката е в режим на из‐
чакване.
Затворете и отворете вратата.
Ако съветите не доведат до резултат, обърнете се към най-близкия упълномощен
сервиз.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратич‐
ката.
2. При необходимост регулирайте вра‐
тата. Вж. "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефект‐
ните уплътнения. Обърнете се към
сервиза.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
ENA34933X ENA38933X
Размер
Височина 1850 мм 2010 мм
Ширина 595 мм 595 мм
Дълбочина 632 mm 632 mm
Време на повишава‐
не
18 ч 18 ч
Техническите данни се намират на та‐
белката с данни в лявата вътрешна стра‐
на на уреда и на етикета за енергийна
категория.
МОНТАЖ
Преди да инсталирате
уреда,прочетете внимателно
"Информация за безопасност" за
своя собствена безопасност и за
правилната работа на уреда.
Разполагане
Инсталирайте този уред на място, къде‐
то температурата в помещението отго‐
варя на климатичния клас, посочен на
табелката с данни на уреда:
Клима‐
тичен
клас
Стайната температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
Местоположение
Уредът трябва да се инсталира доста‐
тъчно далеч от източници на топлина,
като радиатори, бойлери, пряка слънче‐
ва светлина и др. Погрижете се да има
циркулация на студен въздух по вътреш
ната задна стена. За да се осигури най-
ефективна работа, когато уредът е раз‐
положен под висящ кухненски шкаф, ми‐
нималното разстояние между горната му
ча ст и стенния шкаф трябва д а б ъ д е на й -
малко 100 мм. В идеалния случай уредът
не трябва да се поставя под висящи кух‐
ненски шкафове. Точното нивелиране се
осигурява чрез едно или повече регули‐
руеми крачета в основата на уреда.
16 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да е
възможно уредът да се изключва от
мрежовото захранване; затова до
щепсела след инсталирането
трябва да има лесен достъп.
A
B
mm
mm
min
100
20
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранва‐
щата мрежа проверете дали напреже
нието и честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната ви елек‐
трозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващият кабел има
специален контакт. Ако домашният кон‐
такт на електрозахранването не е зазе‐
мен, свържете уреда към отделен зазе‐
мяващ кабел в съответствие с действа‐
щите нормативни разпоредби след кон‐
султация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност,
ако горепосочените мерки за безопас‐
ност не са спазени.
Уредът съответства на директивите на
ЕИО.
Задни дистанционни втулки
В плика с документацията има дистан‐
ционни втулки, които трябва да се по‐
ставят както е посочено на фигурата.
Разхлабете винтовете и вкарайте ди‐
станционната втулка под главата на съ‐
ответния винт, а след това пак затегнете
винтовете.
1
2
3
Нивелиране
При разполагането на уреда трябва да
осигурите той да бъде нивелиран. Това
може да се постигне с две регулируеми
крачета отпред на дъното.
Сваляне на държачите на рафтовете
Вашият уред е оборудван с ограничите‐
ли на рафтовете, за да бъдат обезопа‐
сени по време на транспортиране.
За да ги махнете, направете следното:
1. Преместете държачите на рафтовете
по посока на стрелката (A).
2. Повдигнете рафта от задната страна
и го натиснете напред, докато се ос‐
вободи (B).
3. Махнете ограничителите (C).
electrolux 17
Поставяне на въгленовия въздушен
филтър
Въгленовият въздушен филтър предста‐
влява филтър с активен въглен, който
абсорбира неприятните миризми и спо‐
мага за поддържане на добрия аромат
на всички хранителни продукти, без риск
от смесване на миризмите.
При доставка въгленовият филтър е опа‐
кован в полиетиленов плик, за да се за‐
пазят неговият срок действие и характе‐
ристиките. Филтърът трябва да се поста‐
ви зад капака, преди уредът да бъде
включен.
1. Отворете капака.
2. Извадете филтъра от полиетилено‐
вия плик.
3. Поставете филтъра в гнездото му на
гърба на капака.
4. Затворете капака.
ВАЖНО! С филтъра трябва да се борави
внимателно, така че частици въглен да
не се отделят от повърхността.
Филтърът трябва да се сменя на всеки
шест месеца.
Обръщане на вратата
В случай, че желаете да промените по‐
соката на отваряне на вратата, свържете
се с най-близкия център за следпродаж
бени услуги. Специалистът от центъра
за следпродажбени услуги ще извърши
обръщането на вратата за Ваша сметка.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 19
Juhtpaneel 21
Esimene kasutamine 24
Igapäevane kasutamine 24
Vihjeid ja näpunäiteid 28
Puhastus ja hooldus 29
Mida teha, kui... 30
Tehnilised andmed 31
Paigaldamine 32
Keskkonnainfo 33
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu-
näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini-
mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles
ja veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul sel-
le kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor-
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär-
gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen-
soorsed või vaimsed võimed või kogemu-
se ja teadmiste puudus seda ei võimalda,
v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet
või neid juhendab seadme kasutamisel
isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama-
tus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe-
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võima-
likult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse-
tihenditega versioon vahetab välja vanema
vedrulukustussüsteemiga seadme, siis
enne vana seadme äraviskamist veendu-
ge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik
enam kasutada. Vastasel juhul võib seade
muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
ummistustest vabad.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või joo-
kide selles juhises kirjeldatud viisil kodu-
seks säilitamiseks.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektrisead-
meid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui toot-
ja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnita-
nud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusai-
ne isobutaan (R600a) on üsna keskkon-
naohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik
gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tu-
leb vältida jahutusaine süsteemi kompo-
nentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa-
ma:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada
lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
electrolux 19
Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-
tejuhe, pistik, kompressor) asendustööd
tuleb tellida kvalifitseeritud tehnikult või
teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme
tagakülje poolt muljutud ega kahjusta-
tud. Muljutud või kahjustatud toitepistik
võib üle kuumeneda ja põhjustada tu-
lekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast
juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut
sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi kat-
teta,
5)
sisevalgustuse jaoks.
See seade on raske. Seda teisaldades ol-
ge ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügav-
külmas olevaid esemeid, kui teie käed on
niisked/märjad, kuna see võib põhjustada
nahamarrastusi või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuu-
det otsese päikesevalgusega.
Lambid
6)
, mida selles seadmes kasuta-
takse, on ette nähtud kasutamiseks üks-
nes kodumasinates. Need ei sobi ruumide
valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad plah-
vatada.
Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga-
seinas olevat õhuava.
7)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula-
tamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool-
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas-
tavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakor-
da kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ee-
maldage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist eseme-
tega.
Ärge kasutage seadmest härmatise ee-
maldamiseks teravaid esemeid. Kasutage
plastmassist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sula-
misvee äravoolu. Vajadusel puhastage
äravooluava. Kui see on ummistunud, ko-
guneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus-
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see
on viga saanud. Teatage võimalikest kah-
justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul
jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole-
ma vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
8)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-
trik või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-
litatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
5) kui lambi kate on ette nähtud
6) Kui lamp on ette nähtud
7) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
8) Kui on ette nähtud veeühendus
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Electrolux ENA34933X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend