Scarlett SC-191 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GB COOKWARE SET, 12 PIECES...............................................................3
RUS , 12 ..................................................3
CZ SADA DOBÍ, 12 DÍL............................................................................3
BG , 12 ..........................................3
PL ZESTAW NACZY, 12 PRZEDMIOTÓW...........................................3
RO SET DE VASE DE BUCATARIE 12 PARTI COMPONENTE ..........4
UA , 12 ........................................................4
SCG , 12 ......................................................4
EST KÖÖGINÕUDE KOMPLEKT, 12 ESET ..............................................4
LV TRAUKU KOMPLEKTS 12 PRIEKMETI.........................................4
LT IND 12 DAIKT RINKINYS....................................................................5
H EDÉNYKÉSZLET, 12 TÁRGY..................................................................5
KZ ,  12.........................................................5
D KOCHGESCHIRR-SET, 12-TEILIG.......................................................5
SC-191
SC-195
www.scarlett-europe.com SC-191, SC-195
2
GB DESCRIPTION RUS 
1. Saucepan 1.5 L (Æ 16 cm) with lid
2. Pot 1.5 L (Æ 16 cm) with lid
3. Pot 2.0 L (Æ 18 cm) with lid
4. Pot 3.0 L (Æ 20 cm) with lid
5. Pot 5.0 L (Æ 24 cm) with lid
6. Frying pan Æ 24 cm with lid
1.  1.5 (Æ 16 )
2.  1.5 (Æ 16 )
3.  2.0 (Æ 18 )
4.  3.0 (Æ 20 )
5.  5.0 (Æ 24 )
6.  Æ 24 
CZ POPIS BG 
1. Rendlík s poklicí 1.5 L (Æ 16 cm)
2. Hrnec s poklicí 1.5 L (Æ 16 cm)
3. Hrnec s poklicí 2.0 L (Æ 18 cm)
4. Hrnec s poklicí 3.0 L (Æ 20 cm)
5. Hrnec s poklicí 5.0 L (Æ 24 cm)
6. Pánev s poklicí Æ 24 cm
1.  1.5 (Æ 16 )
2.  1.5 (Æ 16 )
3.  2.0 (Æ 18 )
4.  3.0 (Æ 20 )
5.  5.0 (Æ 24 )
6.  Æ 24 
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Czerpak z pokryw 1.5 L (Æ 16 cm)
2. Rondel z pokryw 1.5 L (Æ 16 cm)
3. Rondel z pokryw 2.0 L (Æ 18 cm)
4. Rondel z pokryw 3.0 L (Æ 20 cm)
5. Rondel z pokryw 5.0 L (Æ 24 cm)
6. Patelnia z pokryw Æ 24 cm
1. Sosier cu capac 1.5 L (Æ 16 )
2. Castron cu capac 1.5 L (Æ 16 )
3. Castron cu capac 2.0 L (Æ 18 )
4. Castron cu capac 3.0 L (Æ 20 )
5. Castron cu capac 5.0 L (Æ 24 )
6. Tigaie de prjit cu capac Æ 24 
UA  SCG 
1.  1.5 (Æ 16 )
2.  1.5 (Æ 16 )
3.  2.0 (Æ 18 )
4.  3.0 (Æ 20 )
5.  5.0 (Æ 24 )
6.  Æ 24 
1.  1.5 L (Æ 16 )
2.  1.5 L (Æ 16 )
3.  2.0 L (Æ 18 )
4.  3.0 L (Æ 20 )
5.  5.0 L (Æ 24 )
6.  Æ 24 
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Kopsik kaanega 1.5 L (Æ 16 cm)
2. Kastrul kaanega 1.5 L (Æ 16 cm)
3. Kastrul kaanega 2.0 L (Æ 18 cm)
4. Kastrul kaanega 3.0 L (Æ 20 cm)
5. Kastrul kaanega 5.0 L (Æ 24 cm)
6. Pann kaanega Æ 24 cm
1. Kauss ar vku 1.5 L (Æ 16 cm)
2. Katls ar vku 1.5 L (Æ 16 cm)
3. Katls ar vku 2.0 L (Æ 18 cm)
4. Katls ar vku 3.0 L (Æ 20 cm)
5. Katls ar vku 5.0 L (Æ 24 cm)
6. Panna ar vku Æ 24 cm
LT APRAYMAS H LEÍS
1. Kauas su dangiu 1.5 L (Æ 16 cm)
2. Puodas su dangiu 1.5 L (Æ 16 cm)
3. Puodas su dangiu 2.0 L (Æ 18 cm)
4. Puodas su dangiu 3.0 L (Æ 20 cm)
5. Puodas su dangiu 5.0 L (Æ 24 cm)
6. Keptuv su dangiu Æ 24 cm
1. Serleg 1.5 L (Æ 16 m) fedvel
2. Fazék 1.5 L (Æ 16 m) fedvel
3. Fazék 2.0 L (Æ 18 m) fedvel
4. Fazék 3.0 L (Æ 20 m) fedvel
5. Fazék 5.0 L (Æ 24m) fedvel
6. Serpeny Æ 24 m fedvel
KZ  D GARÄTEBESCHREIBUNG
1.  1.5 (Æ 16 )
2.  1.5 (Æ 16 )
3.  2.0 (Æ 18 )
4.  3.0 (Æ 20 )
5.  5.0 (Æ 24 )
6.  Æ 24 
1. Kochtopf mit Deckel 1.5 L (Æ 16 cm)
2. Topf mit Deckel 1.5 L (Æ 16 cm)
3. Topf mit Deckel 2.0 L (Æ 18 cm)
4. Topf mit Deckel 3.0 L (Æ 20 cm)
5. Topf mit Deckel 5.0 L (Æ 24 cm)
6. Bratpfanne mit DeckelÆ 24 cm
7 / 8 kg
mm
223
515
270
www.scarlett-europe.com SC-191, SC-195
3
GB INSTRUCTION MANUAL
This set is not suitable for cooking in ovens and microwave ovens.
EXTRA FEATURES OF YOUR COOKWARE SET
· You have purchased the cookware, which allows you cooking any food with a glass-ceramic, electric or gas cookers.
· This cookware is made of high-quality stainless steel, and easy in use and care.
· Special internal aluminum 3-layer design of the bottom promotes quick and uniform warming-up. It allows minimize cooking time, cooking
with minimum amount of water and oil, thus promotes to save vitamins and minerals.
· All handles are of heat-resistant material, fixed firmly and do not heat up too much.
· This cookware is suitable for dishwashing machine.
CLEANING
· Before using for the first time as well as after each cooking wash cookware properly with hot soapy water.
· Do not use aggressive and abrasive agents.
· Do not cut products inside of utensils since it can damage their inner surfaces.
· Keep washed and dried cookware at clean and dark place.
RUS 
.

·            ,   
.
· .
·           ,  
 ,       ,      
.
· , .
· .

·    ,     ,      
.
· , .
· .
· .
CZ VOD K POUITÍ
Nepouívejte nádobí v troubách na peení a mikrovlnných troubách.
HODY VAEHO NÁDOBÍ
· Vae nové nádoumouje snadnou pípravu jakéhokoliv pokrmu na sklokeramickém, elektricm nebo plynovém sporáku.
· Nádobí je vyrobeno z ulechtilé nerezavjící oceli a vyaduje jen minimální obsluhu.
· Zvlátní sendviové dno s vnitní hliníkovou vrstvou zajiuje rychlé a rovnomrné ohívání, co zrychluje pípravu pokrm, umouje
ípravu s minimálním mnostvím vody a tuku, a proto zachovává vitamíny a dalí ivné látky.
· Úchyty jsou vyrobeny z teplovzdorné látky, jsou bezpe upevnny a nepálí.
· Nádolze mýt v myce.
A ÚDRBA
· ed prvním pouitím a pak po kadém pouití je teba nádobí peliv umýt teplou vodou s mycím prostedkém.
· Nepouívejte brusa útolátky, abyste nezhorili povrch nádobí.
· Nedoporuujeme krájení potravin uvnit nádobí, mohlo by to pokodit jeho povrch.
· Skladujte umyté a suché nádov istém a tmavém míst.
BG 
.

·                , 
.
· , .
·         ,     
 ,         .         
.
· , .
· .

· , , .
· , .
· .
· .
PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA
Naczynia nie nadaj si do wykorzystania w piekarnikach oraz kuchenkach mikrofalowych.
ZALETY TWOICH NACZY
· Za pomoc Twoich nowych naczy kuchennych mona atwo przyrzdzi dowoln potraw na kuchence szklano-ceramicznej, elektrycznej
lub gazowej.
· Naczynia wyprodukowane s ze stali nierdzewnej wysokiej jakoci i potrzebuj minimalnej obsugi.
· Specjalny trzywarstwowy spód z wewntrzn warstw aluminiow zapewnia szybkie i równomierne nagrzanie, co przypiesza przyrzdzenie
jedzenia, umoliwia gotowanie z minimaln iloci wody i oleju, przyczyniaj si w ten sposób do zachowania witamin i innych wanych
substancji odywczych.
· czki wykonane s z materiau odpornego na nage zmiany temperatury, trwale zamocowane, praktycznie si nie grzej.
· Naczynia nadaj si do mycia w zmywarce do naczy.
CZYSZCZENIE I OBSUGA
· Tak przed pierwszym wykorzystaniem, jak i po kadym uyciu naley starannie wymy naczynia za pomoc gorcej wody z dodatkiem
rodku myjcego.
· eby nie spowodowa pogorszenia wygldu naczy, nie uywaj substancji ciernych lub agresywnych.
· Nie zaleca si krojenia produktów wewntrz naczy moe to spowodowa uszkodzenie powierzchni.
· Starannie wymyte naczynia naley przechowywa w czystym ciemnym miejscu.
www.scarlett-europe.com SC-191, SC-195
4
RO NANUAL DE UTILIZARE
Vasele nu sunt destinate pentru a fi folosite în cuptorul de la aragaz i în cuptorul cu microunde.
AVANTAJELE OFERITE DE SETUL DUMNEAVOASTR DE BUCTARIE
· Noul Dvs.set de bucrie va ajut la prepararea uoar a oricrui fel de mâncare în plitele de ceramic,electrice sau pe aragaz.
· Vasele sunt din oel inoxidabil de calitate superioar necesitând o întreinere minim.
· Fundul din trei straturi cu un strat de aluminiu în interior asigur o prjire rapidi uniform a preparatelor folosindu-se o cantitate mic de
ap si ulei i totodat pstrând intacte vitaminele din preparate.
· nerele sunt din material termo-izolator, fixate bine i practice i nu se înclzesc.
· Vasele se pot spla i în maina de splat vase.
CURIRE I ÎNTREINERE
· Atât la prima folosire cât i dup fiecare utilizare, vasul trebuie bine splat cu ap cald si detergent de vase.
· Pentru a nu deteriora exteriorul vasului, nu folosii abrazive sau substane agresive.
· Nu se recomand sa tiai produsele în interiorul vasului- acest lucru poate deteriora suprafaa sa.
· strai vasele bine splate i uscate în loc curat si ferit de lumin (întunecos).
UA 
.

· , .
· .
·            ,   
,        ,          
.
· , .
· .

· , .
· , .
· .
· .
SCG 
.

·             ,  
.
· .
·               , 
          ,        
.
· , .
· .

· .
· .
· .
· .
EST INSTRUKTSIOON
Ärge kasutage kööginõusid praeahjus ja mikrolaineahjus.
KÖÖGINÕUDE EELISED
· Antud kööginõud võimaldab Teil valmistada toitu klaaskeeramisel, elektri- ja gaasipliidil.
· Nõud on valmistatud kõrgkvaliteetsest roostevabast terasest ning vajab he hooldust.
· Eriline kolmekihiline põhi sisseehitatud alumiiniumi kihiga tagab kiire ja ühtlase kuumutuse, mis kiirendab toiduvalmistamist, võimaldab
valmistada toitu hese vee ja rasvaga, samas säilivad vitamiinid ja teised ärtuslikud toitained.
· Käepidemed on kuumakindlast materjalist, on kindlalt kinnitatud ning peaaegu ei kuumene.
· Nõusid ib pesta nõudepesumasinas.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
· Nii enne esmakasutamist kui ka pärast kasutamist peske nõusid hoolikalt kuuma vee ja nõudepesuvahendiga.
· Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid kööginõu limuse säilitamiseks.
· Ärge lõigake toiduaineid nõu sees pinna vigastamise ltimiseks.
· Hoidke pestud ja kuivatatud nõusid puhtas pimedas kohas.
LV EKSPLUATCIJAS INSTRUKCIJA
Trauki nav paredzti izmantoanai cepekrsns un mikroviu krsns.
SU TRAUKU PRIEKROCBAS
· su jaunie virtuves trauki aus Jums viegli pagatavot jebkuru dienu uz stikla keramisks plts, elektrisks vai gzes plts.
· Trauki ir izgatavoti no augstvrtga nerjoa trauda un prasa minimlu kopanu.
· pa trsslu iek alumnija pamatne nodroina tru un vienmgu uzsildanu, kas patrina diena pagatavoanu, auj gatavot ar
minimlu dens un eas daudzumu, ldz ar to sekm vitamnu un citu vrtgu barbas vielu saglabanu.
· Rokturi ir izgatavoti no termoizturga materila, droi nostiprintas un praktiski neuzsilst.
· Traukus drkst mazgt trauku mazgjam ma.
ANA UN APKOPE
·  pirms, t ar pc katras lietoanas reizes, traukus nepiecieams rgi izmazgt ar karstu deni un mazganas ldzekli.
· Lai nemazintu trauku jo izskatu, neizmantojiet abrazvas vai agresvas vielas.
· Nav ieteicams griezt produktus trauku iekpus tas var radt virsmas bojjumus.
· Izmazgtus un sausus traukus glabjiet t, tum viet.
www.scarlett-europe.com SC-191, SC-195
5
LT EKSPLUATAVIMO VADOVAS
Indai neskirti naudojimui orkaitse ir mikrobang krosnyse.
 IND PRIVALUMAI
·  nauji virtuviniai indai suteiks Jums galimyb lengvai paruoti bet kur patiekal ant stiklokeramins, elektrins arba dujins viryklos.
· Indai pagaminti i auktos kokybs nerdijanio plieno ir nereikalauja didels prieros.
· Ypatingas trij sloksni dugnas su vidiniu aliuminio sluoksniu aprpina greit ir tolygin paildim, kas greitina maisto paruoimo laik, leidia
ruoti su minimaliu vandens ir aliejaus kiekiais, tuo paiu padeda isaugoti maiste vitaminus ir kitas maisto savybes.
· Rankenos pagamintos i termoatsparaus materialo, patuikimai pritvirtintos ir praktikai nekaista.
· Indus galima plauti indaplovje.
VALYMAS IR PRIERA
· Kaip prie pirm naudojim, taip ir po kiekvieno naudojimo, indus reikia kruopiai iplauti iltu vandeniu su valymo priemone.
· Tam kad nepakenkti ioriniam ind vaizdui, nenaudokite abrazivini arba agresivini priemoni.
· Nerekomenduojama pjaustyti produktus ind viduje tai gali sugadinti j pavir.
· Saugpkite iplautus sausus indus varioje tamsioje vietoje.
H HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Az edény nem használható sütben és mikrohullámos sütben.
EDÉNYÉNEK ELNYEI
· Az új edénye segítségével könnyen elkészíthet bármilyen ételt üvegkerámia, villany, vagy gáztzhelyen.
· Az edény magas minség rozsdamentes acélból készült, és minimális karbantartást igényel.
· A különleges háromréteg, bels alumínium réteggel ellátott alj gyors és egyenletes melegedést biztosít, ami felgyorsítja az étel elkészítését,
engedélyezi az étel elkészítését minimális víz és olaj felhasználásával, amivel elsegíti az élelmiszerben lév vitaminok és hasznos anyagok
megrzését.
· A fogantyúk hálló anyagból készültek, biztosan rögzítve vannak, és alig melegednek fel.
· Az edény mosogatógépben is mosható.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
· Mind els használat eltt, úgy minden használat után az edényt alaposan meg kell mosni meleg, mosogatószeres vízben.
· Annak érdekében, hogy ne romoljon az edény külseje, ne használjon súroló, illetve agresszív szert.
· Nem ajánlatos az edény belsejében élelmiszert gni ez sértheti a felületet.
A tiszta, sraz edényt tiszta, sötét helyen tárolja.
KZ 
 .

·     ,         
.
·  .
·        ,     ,   ,
.
· , .
· .

· .
· , .
· , .
· .
D GEBRAUCHSANLEITUNG
Das Geschirr ist für den Gebrauch in Back- und Microwellenöfen nicht geeignet.
VORTEILE IHRES GESCHIRRS
· Ihr neues Küchengeschirr sorgt für schnelle und unkomplizierte Zubereitung Ihrer Speisen auf Glaskeramik-, Elektro- bzw. Gasherden.
· Das Geschirr ist aus hochwertigem Stahl gefertigt, ist pflege- und reinigungsleicht.
· Der besondere 3 Schichten-Boden mit Wärmeleitschutz gewährleistet schnelles und gleichmäßiges Errmen, was Kochzeiten vermindert,
den Verbrauch von Wasser und Öl reduziert und somit die Erhaltung von Vitaminen und anderen Vitalstoffen in Lebensmitteln fördert.
· Handgriffe sind aus hitzebeständigem Material gefertigt, sind sicher befestigt und unempfindkich gegen Errmung.
· Das Geschirr kann in der Geschirrspüllmaschine gewaschen werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
· Sowohl vor der ersten Anwendung als auch nach jedem weiteren Gebrauch soll das Geschirr sorgfältig mit warmem Wasser und
Waschmittel gespüllt werden.
· Damit das Geschirr seine schöne Optik nicht einbüßt, sollen keine abrasiven oder agressiven Stoffe verwendet werden.
· Es ist nicht empfehlenswert, Lebensmittel direkt im Geschirr zu zerschneiden das kann die Oberfläche des Geschirrs bescdigen.
· Das gespüllte und abgetrocknete Geschirr soll an einem sauberen und dunklen Ort aufbewahrt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Scarlett SC-191 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend