Scarlett SC-294 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend
www.scarlett-europe.com SC-2943
~ 230V / 50 Hz 700 W 11.5 / 12.1 kg
mm
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
- Ukse lukk
- Ukse aken
- Lainekanali klapp (MITTE EEMALDADA!)
- Pöörlemisringi tugi
- Pöörlemisring
- Klaasalus
- Juhtimispaneel
- STOP/KATKESTUS nupp
- Digitaalne displei
- AJA paigaldamise nupp
- LAHTISULATAMISE nupp
- REHEAT nupp (JÄRELSOOJENDUS)
- TIMER nupp (TAIMER)
- ADD MINUTE nupp (AJA LISAMINE)
- POWER (VÕIMSUS)
- START (START)
- CLOCK (JOOKSEV AEG)
- Durvju aizturis
- Durvju lodzi
- Mikroviu vedja aizbdnis (NENOEMT!)
- Ass
- Rotjoais gredzens
- Stikla trauks
- Vadbas panelis
- Poga STOP/ATCELT
- Ciparu displejs
- Apstrdes LAIKA uzstanas poga
- ATKAUSANAS rema poga
- Poga REHEAT (UZSILDANA)
- Poga TIMER (TAIMERS)
- Poga ADD MINUTE (LAIKA PAPILDINANA)
- POWER (JAUDA)
- START (STARTS)
- CLOCK (TEKOAIS LAIKS)
LT APRAYMAS H LEÍS
- Dureli spragtukai
- Dureli langas
- Bangolaidio sklend (NENUIMTI!)
- Ais
- Besisukantis iedas
- Stiklin l
- Valdymo skydas
- Mygtukas STOP/NUMETIMAS
- Skaitmeninis displjus
- LAIKO apdirbimo udavimo mygtukas
- ATILDYMO reimo mygtukas
- Mygtukas REHEAT (PAILDYMAS)
- Mygtukas TIMER (ATBULINIS LAIKMATIS)
- Mygtukas ADD MINUTE (LAIKO PRIDJIMO)
- POWER (GALINGUMAS)
- START (LEIDIMAS)
- CLOCK (EINAMASIS LAIKAS)
· Ajtózár
· Ajtóüveg
· Hullámvezet szabályozólemeze (LEVENNI TILOS!)
· Tengely
· Forgógy
· Üvegtányér
· Vezérlasztal
· STOP/TÖRÖL gomb
· Digitális képerny
· Elkészítési IDÁLLÍ
· KIFAGYÁS üzemmód
· REHEAT (MELEGÍTÉS) gomb
· TIMER (IDMÉR) gomb
· ADD MINUTE (ID HOZZÁADÁS) gomb
· POWER (TELJESÍTMÉNY)
· START
· CLOCK (JELENLEGI ID)
KZ  D GARÄTEBESCHREIBUNG
- 
- 
-  (!)
- 
- 
- 
- 
-  
- 
- 
- 
- REHEAT () 
- TIMER () 
- ADD MINUTE () 
- POWER ()
- START ()
- CLOCK ()
· Türklinken
· Türfenster
· Wellenleiterklappe (nicht abnehmen!)
· Achse
· Drehring
· Glasdrehteller
· Bedienungsfeld
· Knopf STOP/ABBRUCH
· Digitaldisplay
· Knopf zur Einstellung der GARZEITEN
· Knopf der Funktion AUFTAUEN
· REHEAT-Knopf (Warmhaltung)
· TIMER-Knopf (Timer)
· ADD MINUTE-Knopf (Verlängerung der Garzeiten)
· POWER (LEISTUNG)
· START (START)
· CLOCK (LAUFENDE ZEIT)
522
332
404
www.scarlett-europe.com SC-29428
:      , .  
, .
·             ,   
. , , , .
·   ,      .   
!
· , , , .,  2,5 cm .
· , .
· , .
· .
· , .
·  .  ,
. .
:               .  
, .
:.
· , .
: , .

· .
· .
· , , .
· .
·  , , ,  
 .  5 ,  . 
, .

· .
· .
· .
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
· Väär kasutus võib põhjustada seadme riket ja seadme kasutaja tervist kahjustada.
· Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
TÄHELEPANU! Toitejuhtme pistikul on olemas maandusjuhe ja kontakt. Ühendage seade ainult vastava maandusega pistikuga.
· Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
· Ärge kasutage seadet ljas.
· Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
· TÄHELEPANU! Laste poolt mikrolaineahju kasutamine täiskasvanute järelvalveta on lubatud ainult sel juhul, kui on antud vastavad ja lastele
arusaadavad juhendid ohutust ahju kasutamisest ning nendest ohtudest, mis võivad tekkida selle valel kasutamisel.
· Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
· Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
· Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
· TÄHELEPANU! Ukse ja uksetihendite rikke korral ei tohi kasutada ahju seni, kuni kvalifitseeritud spetsialist eemaldab vea.
· TÄHELEPANU! Mikrolainekiirguse suurema väljavoolu ltimiseks peavad kõik remonditööd, mis on seotud mistahes ukse eemaldamisega,
olema teostatud ainult spetsialistide poolt.
· Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
· Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
· Kasutage mikrolaineahju ainult toidu valmistamiseks. Ärge kuivatage selles riideid, pabereid või muid esemeid.
· TÄHELEPANU! Vedelikke ja teisi toiduaineid ei tohi soojendada kinnistes anumates nende anumate lõhkemise vältimiseks.
· Jookide soojendamine mikrolainete abil võib tekitada ägedat keemist, sellepärast on vaja olla tähelepanelik ja ettevaatlik anumate kasutamisel.
· Et toiduained ei läheks valmistamise ajal lõhki, enne mikrolaineahjusse panemist, tehke kartulite, õunte, kastanite kõvas koores jms auke noaga
i kahvliga. Toiduainete soojendamisel anumatest, mis on kergesti süttivatest materialidest, nt. plastmass või paber, on vajalik jälgida ahju, et
ltida süttimist.
· Mikrolaineahjus süttimise vältimiseks on vajalik:
ltida toidu kinnikõrbemist pikaajalise valmistamise tulemusena;
panna toiduained mikrolaineahju sisse ilma pakendita, sh ilma fooliumpakendita;
süttimise korral, ärge avage ust, lülitage ahi lja ja eemaldage see vooluvõrgust.
· Ärge lülitage tühja kambriga ahju sisse. Ärge kasutage kambrit millegi hoidmiseks.
· Mikrolaineahi ei ole ette nähtud toiduainete konserveerimiseks.
· Ärge asetage toiduaineid otse kambri põhjale, kasutage resti või alust.
· Alati kontrollige valmistoidu temperatuuri, eriti, kui see on ette nähtud lastele. Ärge andke rooga lauale kohe pärast valmissaamist, laske sellel
enne serveerimist natuke jahtuda.
· Pidage retseptidest kinni, kuid hoidke meeles, et mõned toiduained (moosid, pudingud, mandli-, suhkru, sukaaditäidised) lähevad kuumaks väga
kiiresti.
· Lühiühenduse ja ahju riknemise vältimiseks ärge laske veel sattuda ventilatsiooniavadesse.
TÄHELEPANU:
· Toiduvalmistamiseks kasutage spetsiaalseid nõusid, ärge asetage toitu vahetult klaasalusele, v.a juhtumitel, kui see on retseptis soovitatud.
· Kasutage ainult nõusid, mis on ette nähtud mikrolaineahjus kasutamiseks.
· Mikrolaineahjus kasutamiseks sobivaid nõusid kasutage vastavalt tootja instruktsioonidele.
· Pidage meeles, et toit kuumeneb mikrolaineahjus kiiremini kui nõud, seepärast olge ettevaatlik ahjust nõude väljatõstmise ajal, olge ettevaatlik
kaane avamisel, väljuv aur võib tuua kaasa põletusi.
· Eemaldage eelnevalt toiduainetelt või nende pakenditelt metallribad ja foolium.
· Mune koores ei tohi mikrolaineahjus valmistada.
KÜPSETUSNÕUD
TÄHELEPANU! Vaadake märgistust toidunõude peal ja järgige tootja instruktsioone.
KÕLBLIK
· Kuumakindel klaas sobivaim nõude materjal.
· Soojakindel plastmass ärge kasutage rasva- ja suhkrurikka toidu valmistamiseks. Ärge sulgege tihedalt kaant.
· Fajanss ja portselan sobivad mikrolaineahjus kasutamiseks, v.a kullatud, hõbetatud või dekoratiivsete metallelementidega.
· Spetsiaalne pakend (paber, plastmass jt.), mis on mõeldud mikrolaineahjus kasutamiseks järgige rangelt tootja instruktsioone.
www.scarlett-europe.com SC-29429
KÕLBMATU
· Kile toiduainete säilitamiseks, samuti ka soojakindlad kilekotid ei kõlba liha ja teiste toiduainete küpsetamiseks.
· Metallnõud (alumiinium, mitteroostetav teras jt.) ning foolium* - ekraneerivad mikrolaineid; kambriseintega kokkupuutumisel võivad tekitada
sädemeid ja lühiühendust toiduvalmistamise ajal.
· *Eri toidutükke, mis võivad üle küpseda või kõrbeda, võib ühe fooliumikihiga katta. Ärge laske seintega kokkupuutumist, minimaalne vahe 2 cm.
· Sulav plastmass ei sobi mikrolaineahjus kasutamiseks.
· Lakitud nõud mikrolainete mõju all lakk võib lahti sulada.
· Tavaline klaas (sh ka vigurlik ja paks) kõrge temperatuuri mõju all võib deformeerida.
· Paberist ja puust nõud, vitspunutised - kõrge temperatuuri mõju all võib süttida.
· Melamiininõud võib mikrolainekiirgust neelata, mis viib nõu lõhenemisele või termodestruktsioonile ja pikendab valmistamisaega.
KUIDAS TEADA SAADA, KAS NÕUD SOBIB MIKROLAINEAHJUS KASUTAMISEKS?
· Lülitage mikrolaineahi sisse ja keerake töötamise reiimide ümberlüliti täisvõimsusele (maksimaalne temperatuur), asetage nõud koos veega
täidetud klaasiga(~ 250 ml) ahju 1 minutiks.
· Mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv nõud säilitab oma temperatuuri samal ajal, kui vesi kuumeneb.
KASULIKUD NÕUANDED
· Toiduainete ühtlaseks küpsemiseks keerake need valmistamise ajal ümber.
· Ärge kasutage kitsa kaelaga nõusid, pudeleid, sest nad võivad lõhki minna.
· Ärge kasutage kraadiklaasi toiduainete temperatuuri mõõtmiseks. Kasutage ainult mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud termomeetreid.
ENNE TEENINDUSKESKUSE POOLE PÖÖRDUMIST
· Kui ahi ei lülitu sisse, kontrollige:
pistiku korrasolekut ja pinge olemasolu võrgus;
taimeri paigalduse õigsust;
kas uks on tihedalt suletud.
RAADIOHÄIRED
· Mikrolained võivad tekitada raadio- ja telesignaalihäireid.
· Häirete minimiseerimiseks:
puhastage regulaarselt uksed ja metalltihendid;
paigutage televiisor ja raadio mikrolaineahjust imalikult kaugemale;
orienteerige vastuvõtuantenn parima tulemuse saavutamiseks;
ühendage mikrolaineahi ja raadio erinevasse vooluvõrku.
PAIGALDUS
· Veenduge, et pakendi osad ei jäänud ahju sisse.
· Kontrollige, et ahju osad ei ole teisaldamisel vigastatud:
uks ja tihendid;
korpus ja vaateaken;
kambri seinad.
· Kahtluste korral võtke ühendust müüjaga või pöörduge teeninduskeskuse poole.
· Asetage mikrolaineahi tasasele horisontaalsele pinnale, mis peaks toiduainete ja nõudega ahju kaalule vastu.
· Ärge paigutage ahju kuumaallikate lähedusse.
· Ärge midagi pange ahju peale, ärge katke ventilatsiooniavasid.
· Ahju tõhusaks töötamiseks tuleb ventileerimiseks tagada vaba ruumi vähemalt: 20 cm ülevalt, 10 cm tagant ja 5 cm külgedest.
TOIDUVALMISTAMINE MIKROLAINEAHJUS
· Paigutage toidu paksemad osad aluse serva poole.
· Jälgige valmistamisaega, paigaldage see minimaalseks, vajaduse korral järk-järgult pikendage aega. Väga pikka valmistamise korral võivad
toiduained hakata suitsu ajama ning süttida.
· Katke toiduained see tagab ühtlase küpsetamise ja ennetab laialipritsimist.
· Ühtlaseks küpsetamiseks ja valmistamise kiirendamiseks keerake toiduained ümber ning segage need.
· Ümar/ovaalne vaagen tagab ühtlasema küpsetamise kui ruudukujuline/ristkülikuline vaagen.
KASUTAMINE
· Ühendage ahi vooluvõrku.
· Pange toiduained ahju ja sulgege uks.
· Iga nupu vajutamisel kostab kinnitav helisignaal.
AUTOMAATNE MEELDETULETUS
· Valmistamisaja möödumisel kostab 5 lühikest helisignaali.
TAIMER
· On mõeldud ainult ajavahemike lugemiseks (MITTE JOOKSVA VÕI VALMISTAMISAJA PAIGALDAMISEKS).
· Vajutage TIMER nuppu, displeile ilmub 00:00.
· Näiteks, 15 min 20 sek paigaldamiseks vajutage vastavaid numbrinuppe, displeile ilmub 15:20.
· Vajutage START nuppu ja algab aja tagasilugemine.
TÄHELEPANU: Kui te sisestate sekundi arvu, mis ületab :59 (näiteks :66), siis START nupu vajutamisel muutub see automaatselt :59-ks.
VALMISTAMISE PEATAMINE
· Antud funktsioon võimaldab toiduaine valmidusastet kontrollida.
· Valmistamise katkestamiseks võib ka avada ust. Protsessi jätkamiseks, tuleb sulgeda ust ja vajutada START nuppu.
JOOKSVA AJA PAIGALDUS
· Kell töötab 12-tunnilises ajaformaadis.
· Jooksva aja paigaldamiseks (nt, 11:30) vajutage CLOCK nuppu.
· Paigaldage tunnid ja minutid vajutades numbrinuppe üksteise järel: 1, 1, 3, 0.
· Vajutage START nuppu.
· Displeile ilmub paigaldatud aeg.
VÕIMSUSE TASEMED
· Järgides tabelit, valige võimsus, vajutades POWER nuppu, valige vajalik võimsus. Iga järgneva vajutusega näitab displei väljundvõimsust
protsentides maksimaalsest.
· Vajutage TIME nuppu, displeile ilmub 00:00.
· Numbrinuppudega paigaldage töötlemisaeg.
· Vajutage POWER nuppu, siis vajutage numbrinuppu, mis vastab soovitud reiimile.
· Töötlemise alustamiseks vajutage START nuppu, displeile ilmub valitud reiim.
· Soovitatavad töötlemisreiimid
POWER nupu vajutus Displei näit Otstarve
1 P: 10 Valmisroogade kuumuse säilitamine, või ja juustu pehmendamine.
2 P: 20 Puuviljade ülessulatamine. Või pehmendamine.
3 P: 30 Vintske liha, seakarbonaadi ja praadi valmistamine.
4 P: 40 Liha, linnuliha ja mereandide ülessulatamine.
www.scarlett-europe.com SC-29430
5 P: 50 Kintsu, linnuliha ja lambatall (tervelt), ribide ja lihafilee valmistamine.
6 P: 60 Vasikaliha, kala (tervelt), pudingu ja magusate kreemide valmistamine
7 P: 70 Valmisroogade, võileibade kiirkuumutus.
8 P: 80 Valmisroogade, võileibade kiirkuumutus.
9 P: 90 Riisi, makaronide ja köögiviljade soojendamine.
10 P: 100
Veekeetmine, maiustuste, linnuliha, kala, köögiviljade, õrna liha, linnu (tervelt)
valmistamine.
AUTOMAATNE VALMISTAMINE
· Mõnede toiduainete võimsuse tase ja valmistamisaeg määratakse automaatselt.
· Antud funktsiooni kasutatakse ainult popkroni (nupp ) ja jookide (nupp ) valmistamiseks.
· Valmistamisaja möödumisel kostab 5 lühikest helisignaali.
BEVERAGE nupu vajutus 1 2 3 4
Kruuside kogus 1 2 3 tagasi 1-le
POPCORN nupu vajutus
1 2 3 4
kg 0,1 0,08 0,04 tagasi 0,1-le
KAAL
untsid 3,5 3,0 1,5 tagasi 3,5-le
LAHTISULATAMINE
· Antud reiim võimaldab automaatselt lahti sulatada 0.25 2 kg liha, linnuliha või mereande, nende kaalu arvestades.
· Valige vastav kaal nupu vajutamisega, viie sekundi pärast ahi hakkab tööle.
· Kui lahtisulatamise ajal kostab lühikeste helisignaalide seeria, siis tuleb avada ahjuust ja keerata toiduained ümber või tõsta need välja.
· Lahtisulatamise lõppemisel kostab lühikeste signaalide seeria.
nupu vajutus
Toiduaine ligikaudne kaal,
kg / nael
1 0,25 0.5
2 0,5 1.0
3 0,75 1.5
4 1,0 2.0
5 1,25 2.5
6 1,5 3.0
7 1,75 3.5
8 2,0 4.0
BLOKEERING
· Ei lase lastel lülitada ahi sisse vanemate järelvalveta.
· Blokeeringu paigaldamiseks vajutage START nuppu kolm korda. Displeile ilmub tekst CHIL.
· Blokeeringu tühistamiseks vajutage STOP/CLEAR nuppu kolm korda.
· Blokeeringu ajal ei ole võimalik ahju sisse lülitada.
ADD MINUTE (LISADA MINUT)
· Antud funktsioon võimaldab (numbrinuppude kasutamata) lülitada mikrolaineahi 100% võimsusel sisse 1-10 minutiks. Selleks vajutage ADD
MINUTE nuppu vastav arv kordi.
· Funktsioon võimaldab samuti pikendada valmistamisaega 1-10 minutiks (v.a. Automaatse valmistamise ja Lahtisulatamise reiimidel). Vajutage
ADD MINUTE nuppu nii palju kordi mitu minutit on vaja lisada.
· Mõlemal juhul ilmub displeile lisatud minutite arv.
REHEAT REIIM
· Antud reiim võimaldab kiiresti soojendada valmisroad.
REHEAT nupu vajutus 1 2 3
Tekst displeil soup cass sing
Toiduaine puljong kausis esimene roog praad
kg 0,22 kg 0,34 kg 0,34 kg
Kaal
untsid 8 1,5 tassi 8
· Ahi hakkab tööle pärast REHEAT nupu vajutamist.
STOP/CLEAR (STOP/KATKESTUS) FUNKTSIOON
· Antud funktsioon on mõeldud ahju töö peatamiseks või korralduste tühistamiseks.
· Ahju töötamise ajal, displei näitab jäänud aega.
· Ahju töö peatamiseks vajutage STOP/CLEAR nuppu.
· Töö jätkamiseks vajutage START nuppu.
· Ahju töö katkestamiseks vajutage STOP/CLEAR nuppu kaks korda.
· Kui ahi töötab programmi järgi, vajutage STOP /CLEAR nuppu korralduste tühistamiseks.
TÖÖTLEMISREIIMID
· Toiduained valmistatakse tavapäraselt, ilma spetsiaalse seadmestikuta.
· Veenduge, et toiduained on lõplikult lahti sulanud (kui nad olid külmutatud).
· Pange toiduained spetsiaalsele restile või kandikule ja asetage pöörlevale alusele.
· Valmistage toitu, järgides tabelit, kuid pidage meeles, et need on üldised juhendid .
Toiduained Võimsuse tase Ligikaudne valmistamisaeg, min, portsjon 450 g
LIHA 8-10 3-16
LINNULIHA 8 10-15
KALA ja MEREANNID 10 5-9
MÄRKUS: Valmistamisaega võib muutuda ka sõltuvalt toiduainete vormist, suurusest ja paigaldamisest. Suurte ja paksude tükkide valmistamisaeg
on pikem.
· Sulatage pakendita toiduained üles mitte sügavas anumas või restil koos pöörleva klaasalusega. Külmutades toiduained andke neile kompaktset
vormi.
· Katke toiduained spetsiaalsete kaante või kilega, keerates selle äär üles liigse auru väljalaskmiseks. Olge ettevaatlik kaaned lähevad väga
kuumaks!
· Ühtlase töötlemise tagamiseks peab vahemaa toiduainete, nt köögiviljade, kekside vahel olema vähemalt 2.5 cm.
· Segamine on vajalik, sest toiduained kuumenevad rohkem nõude äärtes.
· Asetage toiduained ühe kihiga, paksemad osad pange aluse serva poole.
· Tehke kõvas koores või kattes auke, et toiduained ei läheks lõhki.
· Soojendage ainult jahutatud valmisroad, segades läbi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Scarlett SC-294 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend