Scarlett SC-1099 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend
www.scarlett-europe.com SC-10993
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Ukse lukk
2. Ukse aken
3. Lainekanali klapp (MITTE EEMALDADA!)
4. Pöörlemisringi tugi
5. Pöörlemisring
6. Klaasalus
7. Juhtimispaneel
8. Aja paigaldamise nupud
9. MICRO (MIKROLAINED)
10. GRILL (GRILL)
11. COMBI 1 & 2 (KOMBI 1 KOMBI 2)
12. WEIGHT DEFROST (LAHTISULATAMINE KAALU JÄRGI)
13. JET DEFROST (LAHTISULATAMINE AJA JÄRGI)
14. EXPRESS (EKSPRESS)
15. POWER (VÕIMSUS)
16. PRE-SET (VALMISTAMISE EDASILÜKKAMINE)
17. CANCEL (KORRALDUSTEST LOOBUMINE)
18. START (START)
19. CLOCK (JOOKSEV AEG)
20. MEMORY (PROGRAMMEERITAV VALMISTAMINE)
21. Grillirest
1. Durvju aizturis
2. Durvju lodzi
3. Mikroviu vedja aizbdnis (NENOEMT!)
4. Ass
5. Rotjoais gredzens
6. Stikla trauks
7. Vadbas panelis
8. Laika uzstanas pogas
9. MICRO (MIKROVII)
10. GRILL (GRILLS)
11. COMBI 1 & 2 (KOMBI 1 KOMBI 2)
12. WEIGHT DEFROST (ATKAUSANA PC SVARA)
13. JET DEFROST (ATKAUSANA PC LAIKA)
14. EXPRESS (EKSPRESS)
15. POWER (JAUDA)
16. PRE-SET (GATAVOANAS ATLIKANA)
17. CANCEL (UZSTJUMA ATCELANA)
18. START (STARTS)
19. CLOCK (TEKOAIS LAIKS)
20. MEMORY (PROGRAMMJAMA GATAVOANA)
21. Reis grillam
LT APRAYMAS H LEÍRÁS
1. Dureli spragtukai
2. Dureli langas
3. Bangolaidio sklend (NENUIMTI!)
4. Ais
5. Besisukantis iedas
6. Stiklin l
7. Valdymo skydas
8. Laiko nustatymo mygtukai
9. MICRO (MIKROBANGOS)
10. GRILL (GRILIS)
11. COMBI 1 & 2 (KOMBI 1 ir KOMBI 2)
12. WEIGHT DEFROST (ATILDYMAS PAGAL SVOR)
13. JET DEFROST (ATILDYMAS PAGAL LAIK)
14. EXPRESS (EKSPRESAS)
15. POWER (GALINGUMAS)
16. PRE-SET (PARUOIMO ATIDJIMAS)
17. CANCEL (NUSTATYM ATAUKIMAS)
18. START (LEIDIMAS)
19. CLOCK (EINAMASIS LAIKAS)
20. MEMORY (PROGROMUOJAMAS PARUOIMAS)
21. Grotels griliui
1. Ajtózár
2. Ajtóüveg
3. Hullámvezet szabályozólemeze (LEVENNI TILOS!)
4. Tengely
5. Forgógy
6. Üvegtányér
7. Vezérlasztal
8. Idállítási gombok
9. MICRO (MIKROHULLÁMOK)
10. GRILL
11. COMBI 1 & 2 (KMBI1 és KMBI 2)
12. WEIGHT DEFROST (TERMÉKTÖMEG SZERINTI KIFAGYASZTÁS)
13. JET DEFROST (ID SZERINTI KIFAGYASZTÁS)
14. EXPRESS
15. POWER (TELJESÍTMÉNY)
16. PRE-SET (KÉSLELTETETT ELKÉSZÍTÉS)
17. CANCEL (BEÁLLÍTÁS TÖRLÉSE)
18. START
19. CLOCK (JELENLEGI ID)
20. MEMORY (PROGRAMOZOTT ELKÉSZÍTÉS)
21. Grill-rács
KZ  D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. 
2. 
3.  (!)
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. MICRO ()
10. GRILL ()
11. COMBI 1 & 2 ( 1  2)
12. WEIGHT DEFROST ()
13. JET DEFROST ()
14. EXPRESS ()
15. POWER ()
16. PRE-SET ()
17. CANCEL ()
18. START ()
19. CLOCK ()
20. MEMORY ()
21. 
1. Türklinken
2. Türfenster
3. Wellenleiterklappe (nicht abnehmen!)
4. Achse
5. Drehring
6. Glasdrehteller
7. Bedienungsfeld
8. Knopf zur Einstellung der Zeit
9. MICRO (MIKROWELLEN)
10. GRILL (GRILL)
11. COMBI 1 & 2 (KOMBI 1 und BI 2)
12. WEIGHT DEFROST (AUFTAUEN NACH GEWICHT)
13. JET DEFROST (SCHNELLAUFTAUEN)
14. EXPRESS (EXPRESS)
15. POWER (LEISTUNG)
16. PRE-SET (VERLEGUNG DER ZUBEREITUNG)
17. CANCEL (LÖSCHEN VON ALLEN EINSTELLUNGEN)
18. START (START)
19. CLOCK (LAUFENDE ZEIT)
20. MEMORY (PROGRAMMIERBARE ZUBEREITUNG)
21. Grillgitter
CR OPIS
1. Kvake na vratima
2. Prozor vrata
3. Zatvara valovoda (NE SKIDATI!)
4. Osa
5. Okretna karika
6. Staklena ploa
7. Upravljaka ploa
8. Tipke podeavanja vremena
9. MICRO (MIKROVALOVI)
10. GRILL (GRIL)
11. COMBI 1 & 2 (COMBI 1 i COMBI 2)
12. WEIGHT DEFROST (OTAPANJE PREMA TEINI)
13. JET DEFROST (BRZO OTAPANJE)
14. EXPRESS (HITNO)
15. POWER (JAINA)
16. PRE-SET (ODLAGANJE KUHANJA)
17. CANCEL (PONITAVANJE PARAMETARA)
18. START
19. CLOCK (TEKUE VRIJEME)
20. MEMORY (PROGRAMIRANO KUHANJE)
21. Reetka za gril
~ 230V / 50 Hz
Maximum power input: 1400 W
Microwave power: 1000 W
Grill power: 1100 W
16.4 / 18.4 kg
mm
432
368
570
www.scarlett-europe.com SC-109918
· , .
· , JET DEFROST.
 / 
· GRILL.  . START.
· COMBI.1COMBI.2.  . START.
· COMBI 1, : 30% , 70% - .
· COMBI 2, : 55% , 45% - .

· PRE-SET.  .
· . START.

·  ,   ,      : 1)   CANCEL; 2)  
;
· : 1) MEMORY; 2) ; 3) START.
: .
· .
·  3 .

·  2 , CANCEL.
· EXPRESS ( 100% ): 1  15 . 2  30 . 3  1 . 4  - 2 .
· START

· .
·   CANCEL     .   ,      
.
· . , .
· , .
:           ,    .   
, .
·             ,    
. , , , .
·      ,        .  
    !   ,  , ,  .,   2,5 cm  
.   ,         .    , 
    .          .   
, .
·             .       ,
. .
:                .   
, .
:.
· , .
: , .

·         .      .   , 
 ,     .      .  
  ,      ,    ,       
.    5 ,      .         ,
.

·          .       .
.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
· Väär kasutus võib põhjustada seadme riket ja seadme kasutaja tervist kahjustada.
· Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
TÄHELEPANU! Toitejuhtme pistikul on olemas maandusjuhe ja kontakt. Ühendage seade ainult vastava maandusega pistikuga.
· Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet ljas. Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle
puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
TÄHELEPANU! Laste poolt mikrolaineahju kasutamine täiskasvanute järelvalveta on lubatud ainult sel juhul, kui on antud vastavad ja lastele arusaadavad
juhendid ohutust ahju kasutamisest ning nendest ohtudest, mis ivad tekkida selle valel kasutamisel.
· Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
TÄHELEPANU! Ukse ja uksetihendite rikke korral ei tohi kasutada ahju seni, kuni kvalifitseeritud spetsialist eemaldab vea.
TÄHELEPANU! Mikrolainekiirguse suurema väljavoolu vältimiseks peavad kõik remonditööd, mis on seotud mistahes ukse eemaldamisega, olema
teostatud ainult spetsialistide poolt.
· Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse. Kasutage
mikrolaineahju ainult toidu valmistamiseks. Ärge kuivatage selles riideid, pabereid i muid esemeid.
TÄHELEPANU! Vedelikke ja teisi toiduaineid ei tohi soojendada kinnistes anumates nende anumate lõhkemise ltimiseks.
· Jookide soojendamine mikrolainete abil võib tekitada ägedat keemist, sellepärast on vaja olla tähelepanelik ja ettevaatlik anumate kasutamisel.
· Et toiduained ei läheks valmistamise ajal lõhki, enne mikrolaineahjusse panemist, tehke kartulite, õunte, kastanite kõvas koores jms auke noaga i
kahvliga. Toiduainete soojendamisel anumatest, mis on kergesti süttivatest materialidest, nt. plastmass või paber, on vajalik jälgida ahju, et vältida
süttimist.
· Mikrolaineahjus süttimise ltimiseks on vajalik:
ltida toidu kinnikõrbemist pikaajalise valmistamise tulemusena;
panna toiduained mikrolaineahju sisse ilma pakendita, sh ilma fooliumpakendita;
süttimise korral, ärge avage ust, lülitage ahi välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
· Ärge lülitage tühja kambriga ahju sisse. Ärge kasutage kambrit millegi hoidmiseks. Mikrolaineahi ei ole ette nähtud toiduainete konserveerimiseks. Ärge
asetage toiduaineid otse kambri põhjale, kasutage resti i alust. Alati kontrollige valmistoidu temperatuuri, eriti, kui see on ette nähtud lastele. Ärge
andke rooga lauale kohe pärast valmissaamist, laske sellel enne serveerimist natuke jahtuda. Pidage retseptidest kinni, kuid hoidke meeles, et mõned
toiduained (moosid, pudingud, mandli-, suhkru, sukaaditäidised) lähevad kuumaks väga kiiresti. Lühiühenduse ja ahju riknemise ltimiseks ärge laske
veel sattuda ventilatsiooniavadesse.
TÄHELEPANU:
· Toiduvalmistamiseks kasutage spetsiaalseid nõusid, ärge asetage toitu vahetult klaasalusele, v.a juhtumitel, kui see on retseptis soovitatud. Kasutage
ainult nõusid, mis on ette nähtud mikrolaineahjus kasutamiseks. Mikrolaineahjus kasutamiseks sobivaid nõusid kasutage vastavalt tootja
www.scarlett-europe.com SC-109919
instruktsioonidele. Pidage meeles, et toit kuumeneb mikrolaineahjus kiiremini kui nõud, seepärast olge ettevaatlik ahjust nõude väljatõstmise ajal, olge
ettevaatlik kaane avamisel, ljuv aur võib tuua kaasa põletusi. Eemaldage eelnevalt toiduainetelt või nende pakenditelt metallribad ja foolium.
· Mune koores ei tohi mikrolaineahjus valmistada.
KÜPSETUSNÕUD
· TÄHELEPANU! Vaadake märgistust toidunõude peal ja järgige tootja instruktsioone.
KÕLBLIK
· Kuumakindel klaas sobivaim nõude materjal. Soojakindel plastmass ärge kasutage rasva- ja suhkrurikka toidu valmistamiseks. Ärge sulgege
tihedalt kaant. Fajanss ja portselan sobivad mikrolaineahjus kasutamiseks, v.a kullatud, hõbetatud i dekoratiivsete metallelementidega.
Spetsiaalne pakend (paber, plastmass jt.), mis on eldud mikrolaineahjus kasutamiseks järgige rangelt tootja instruktsioone.
KÕLBMATU
· Kile toiduainete säilitamiseks, samuti ka soojakindlad kilekotid ei kõlba liha ja teiste toiduainete küpsetamiseks.
· Metallnõud (alumiinium, mitteroostetav teras jt.) ning foolium* - ekraneerivad mikrolaineid; kambriseintega kokkupuutumisel ivad tekitada
sädemeid ja lühiühendust toiduvalmistamise ajal.
· *Eri toidutükke, mis võivad üle küpseda i kõrbeda, võib ühe fooliumikihiga katta. Ärge laske seintega kokkupuutumist, minimaalne vahe 2 cm.
· Sulav plastmass ei sobi mikrolaineahjus kasutamiseks. Lakitud nõud mikrolainete mõju all lakk võib lahti sulada. Tavaline klaas (sh ka vigurlik
ja paks) kõrge temperatuuri mõju all võib deformeerida. Paberist ja puust nõud, vitspunutised - kõrge temperatuuri ju all ib süttida.
Melamiininõud võib mikrolainekiirgust neelata, mis viib nõu lõhenemisele i termodestruktsioonile ja pikendab valmistamisaega.
KUIDAS TEADA SAADA, KAS NÕUD SOBIB MIKROLAINEAHJUS KASUTAMISEKS?
· Lülitage mikrolaineahi sisse ja keerake töötamise reiimide ümberlüliti täisimsusele (maksimaalne temperatuur), asetage nõud koos veega täidetud
klaasiga(~ 250 ml) ahju 1 minutiks.
· Mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv nõud säilitab oma temperatuuri samal ajal, kui vesi kuumeneb.
KASULIKUD NÕUANDED
· Toiduainete ühtlaseks küpsemiseks keerake need valmistamise ajal ümber. Ärge kasutage kitsa kaelaga nõusid, pudeleid, sest nad ivad lõhki minna.
Ärge kasutage kraadiklaasi toiduainete temperatuuri mõõtmiseks. Kasutage ainult mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud termomeetreid.
PAIGALDUS
· Veenduge, et pakendi osad ei jäänud ahju sisse. Kontrollige, et ahju osad ei ole teisaldamisel vigastatud: uks ja tihendid; korpus ja vaateaken; kambri
seinad. Kahtluste korral tke ühendust müüjaga i pöörduge teeninduskeskuse poole.
· Asetage mikrolaineahi tasasele horisontaalsele pinnale, mis peaks toiduainete ja nõudega ahju kaalule vastu. Ärge paigutage ahju kuumaallikate
lähedusse. Ärge midagi pange ahju peale, ärge katke ventilatsiooniavasid. Ahju tõhusaks töötamiseks tuleb ventileerimiseks tagada vaba ruumi
vähemalt: 20 cm ülevalt, 10 cm tagant ja 5 cm külgedest.
KASUTAMINE
TAIMER
· On mõeldud ainult ajavahemike lugemiseks (MITTE JOOKSVA VÕI VALMISTAMISAJA PAIGALDAMISEKS).
· Vajutage MICRO nuppu. Numbrinuppudega paigaldage vajalik aeg.
· Vajutage POWER nuppu 6 korda; displeile ilmub 0. Vajutage START nuppu.
· Määratud ajavahemiku jooksul töötavad ainult sisemine valgustus ja ventilatsioon.
VALMISTAMISE PEATAMINE
· Antud funktsioon imaldab toiduaine valmidusastet kontrollida.
· Valmistamise katkestamiseks ib ka avada ust. Protsessi jätkamiseks, tuleb sulgeda ust ja vajutada START nuppu.
· Iga nupu vajutamisel kostab kinnitav helisignaal.
JOOKSVA AJA PAIGALDUS
· Ahju vooluvõrku ühendamisel vilgub displei ja näitab 1:01. Kell töötab 12-tunnilises ajaformaadis.
· Vajutage CLOCK (AEG) nuppu. Vajutage CANCEL (KATKESTUS) nuppu. nuppudega paigaldage jooksev aeg.
· Korralduste kinnitamiseks vajutage CLOCK nuppu. Displeile ilmub paigaldatud aeg.
VÕIMSUSE TASEMED
· Vajutage MICRO nuppu. nuppudega määrake töötlemise kestus.
· POWER nupuga määrake imsuse tase (protsentides maksimaalsest). Vajutage START nuppu.
LAHTISULATAMINE AJA JÄRGI JET DEFROST
· Töötlemist alustatakse kõrgel imsuse tasemel, mis automaatselt järk-järgult kahaneb toiduaine lahtisulatamisel kuni keskmise ja madala tasemeni.
· Seejuures, displeile ilmuvad töötamise märgutuled ja JET DEFROST.
· Vajutage JET DEFROST nuppu. nuppudega paigaldage töötlemise kestus. Vajutage START nuppu.
LAHTISULATAMINE KAALU JÄRGI WEIGHT DEFROST
· WEIGHT DEFROST nupuga valige toiduaine kategooria.
TOIDUAINE MAKSIMAALNE KAAL, g DISPLEI NÄIT
Liha 2300g d1
Linnuliha 4000g d2
Kala ja mereannid 900g d3
· nupuga määrake toiduaine kaal (iga vajutus lisab 100 g). Vajutage START nuppu.
· Kui töötlemise ajal kostavad helisignaalid, siis tuleb toiduained ümber keerata.
· Kui toiduaine kaal on maksimaalsest suurem, kasutage JET DEFROST reiimi.
GRILL/KOMBI REIIM
· Vajutage GRILL nuppu. nuppudega määrake töötlemise kestus. Vajutage START nuppu.
· Vajutage COMBI 1 või COMBI 2 nuppu. nuppudega määrake töötlemise kestus. Vajutage START nuppu.
· COMBI 1 reiimi soovitatakse kala, kartuli valmistamiseks: 30% ajast mikrolained, 70 % - grill.
· COMBI 2 reiimi soovitatakse omleti valmistamiseks, kartuli ja linnuliha küpsetamiseks: 55% mikrolained, 45 % - grill.
VALMISTAMISE EDASILÜKKAMINE
· Vajutage PRE-SET nuppu. nuppudega paigaldage töö alustamisaeg.
· Valige töötlemisreiim. Vajutage START nuppu.
PROGRAMMEERITUD ÖTLEMINE
· Näiteks, lahtisulatamiseks, mikrolainetöötlemiseks ja grillimiseks tuleb järjestikku: 1) vajutada CANCEL nuppu; 2) valida lahtisulatamise reiimi;
· valida mikrolainetöötlemise reiimi ja imsuse taset: 1) vajutada MEMORY nuppu; 2) valida grill reiimi; 3) vajutada START nuppu.
MÄRKUS: lahtisulatamist ib sisse lülitada ainult enne toiduvalmistamist.
· Iga töötlemise etapil ilmuvad displeile vastavad märgutuled.
· Töötlemise üldaja möödumisel kostab 3 helisignaali.
AUTOMAATNE MEELDETULETUS
· Töötlemise lõppemisel kostavad lühikesed helisignaalid iga 2 minuti pärast kuni avatakse uks i vajutakse CANCEL nuppu.
· EXPRESS nupu vajutamisega paigaldage töötlemise kestus (100% imsuse juures): 1 kord 15 s2 korda 30 s3 korda 1 min4 korda - 2 min
· Vajutage START nuppu.
BLOKEERING
· Ei lase lastel lülitada ahi sisse vanemate järelvalveta.
· Vajutage CANCEL nuppu. Vajutage üheaegselt ja . Kostab helisignaal ja displeile ilmub blokeeringu märgutuli.
· Blokeeringu tühistamiseks vajutage neid nuppe üheaegselt uuesti. Kostab helisignaal ja märgutuli kustub.
www.scarlett-europe.com SC-109920
· Blokeeringu ajal ei ole imalik ahju sisse lülitada.
MÄRKUS: Valmistamisaega ib muutuda ka sõltuvalt toiduainete vormist, suurusest ja paigaldamisest. Suurte ja paksude tükkide valmistamisaeg on
pikem.
· Sulatage pakendita toiduained üles mitte sügavas anumas või restil koos pöörleva klaasalusega. Külmutades toiduained andke neile kompaktset vormi.
· Katke toiduained spetsiaalsete kaante või kilega, keerates selle äär üles liigse auru väljalaskmiseks. Olge ettevaatlik kaaned lähevad väga kuumaks!
Ühtlase töötlemise tagamiseks peab vahemaa toiduainete, nt köögiviljade, kekside vahel olema vähemalt 2.5 cm. Segamine on vajalik, sest toiduained
kuumenevad rohkem nõude äärtes. Asetage toiduained ühe kihiga, paksemad osad pange aluse serva poole. Tehke kõvas koores või kattes auke, et
toiduained ei läheks lõhki. Soojendage ainult jahutatud valmisroad, segades läbi.
· Popkorn järgige rangelt tootja instruktsioone ning ärge jätke mikrolaineahju järelvalveta. Kui toit ei ole määratud ajaks valmis, katkestage valmistamist.
Liigne pikaajaline töötlemine ib viia süttimiseni.
ETTEVAATUS: Ärge kasutage popkorni valmistamiseks pruune paberkotte ning ärge kasutage terade jääke. Ärge asetage pakendis popkorn vahetult
klaasalusele, pange see taldrikule.
TÄHELEPANU: Töötlemise protsessi ajal tuleb toiduained mikrolaineahjus ümber keerata.
· Määratud aja möödumisel lülitub ahi automaatselt lja ja kostab helisignaal.
MÄRKUS: Avatud uksega ahi ei hakka tööle.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
· Enne puhastamist lülitage ahi välja ja eemaldage seade vooluvõrgust. Laske ahjul maha jahtuda. Pühkige juhtimispaneel, lised ja sisemised pinnad,
klaasalus niiske riidega koos pesuvahendiga. Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid ja materjale. Et saada lahti ebameeldivast lõhnast, valage
anumasse, mis on lblik mikrolaineahjus kasutamiseks, klaas vett ühe sidruni mahlaga, pange ahju. Keerake taimer 5 minutile, töötamise reiimide
lüliti maksimaalsesse asendisse. Kui ahi lülitub helisignaaliga lja, siis tõstke anum lja ja pühkige kambriseinad kuiva riidega.
HOIDMINE
· Veenduge, et ahi on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud. Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised. Hoidke ahju praokil
uksega kuivas puhtas kohas.
LV EKSPLUATCIJAS INSTRUKCIJA
DROBAS NORJUMI
· Nepareiza ierces lietoana var radt ts bojjumus un lietotja veselbas kaitjumus.
· Pirms pirmreizs ieslanas prbaudiet, vai izstrjuma tehniskais raksturojums uzl atbilst elektrotkla parametriem.
UZMANBU! Baroanas vada kontaktdakai ir vads un zemjuma kontakts. Ierci piesldziet tikai pie atbilstoi sazemm rozetm.
· Izmantot tikai sadzves nolkos, atbilstoi dotajai ekspluatcijas instrukcijai. Izstrjums nav paredzts rpnieciskai izmantoanai. Neizmantot rpus
telpm. Vienmr atsldziet ierci no elektrotkla pirms ts tanas, vai ar tad, ja Js to neizmantojat.
UZMANBU! Brni bez uzraudzbas drkst izmantot krsni tikai gadjum, ja viiem ir dotas attiecgas un saprotamas instrukcijas par drou krsns
izmantoanu un par bstamm, kuras var rasties ar to nepareizi rkojoties.
· Neatstjiet ieslgtu ierci bez uzraudzbas. Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst pamatnes komplekt. Neaizmantojiet ierci ar bojtu baroanas
vadu.
UZMANBU! Gadjum, ja tiek bojtas durtias vai durtiu bljumi, ar krsni strt nedrkst, kamr kvalificts specilists nenovrss bojjumu.
UZMANBU! Lai novrstu mikroviu starojuma paaugstintu nopldi, visi remontdarbi, kas ir saistti ar jebkuru vku noemanu, ir jveic tikai
specilistiem.
· Sekojiet ldzi, lai baroanas vads neskartos klt asm malm un karstm virsmm. Nevelciet aiz baroanas vada, negrieziet un neaptiniet to ap ierci.
Mikroviu krsni izmantojiet tikai produktu pagatavoanai. Nek gadjum nejiet taj drbes, papru vai citus priekmetus.
UZMANBU!idrumus vai citus produktus nedrkst uzsildt slgtos traukos, lai ie trauki neuzsprgtu.
· Uzsildot dzrienus ar mikroviu paldzbu, var notikt turpmka stipra vans, tc jt uzmangam ar traukiem.Lai produkti gatavoanas laik
neplaistu, pirms ievietoanas krsn iegrieziet ar nazi vai sadurstiet ar daku biezo mizu vai apvalku, piemram, kartupeiem, boliem, kastaiem,
desai utml. Uzsildot krsn prtikas produktus traukos no viegli uzliesmojoiem materiliem, tdiem k plastmasa vai paprs, jpieskata krsns, lai
nepieautu aizdeganos.
· Lai izvairtos no uzliesmoanas krsns cepskap nepiecieams:
- izvairties no produktu piededzinanas pk ilgas gatavoanas rezult;
- ievietot produktus mikroviu krsn bez iepakojuma, t.sk. bez folijas;
- uzliesmoanas gadjum kamer, neveriet va durvis, izsldziet krsni un atsldziet to no elektrotkla.
· Neiesldziet krsni ar tuku kameru. Neizmantojiet kameru kaut k glabanai. Mikroviu krsns nav paredzt produktu konservanai. Nenovietojiet
produktus tiei uz kameras pamatnes, izmantojiet noemamo rei vai paliktni. Vienmr prbaudiet gatav diena temperatru, pai, ja tas ir paredzts
rniem. Nepasniedziet dienu uzreiz pc t pagatavoanas, aujiet tam nedaudz atdzist. Sekojiet ldzi gatavoanas receptm, bet atcerieties, ka dai
produkti (demi, pudii, pga pildjums no mandelm, cukura vai sukm) uzkarst oti tri. Lai izvairtos no ssavienojuma un krsns bojjumiem,
nepieaujiet dens iekanas ventilcijas atvrumos.
UZMANBU:
· Produktus ieteicams gatavot specilos traukos, nevis likt tiei uz stikla traukiem, izemot gadjumus, kas specili atrunti diena pagatavoanas
recept. Izmantojiet tikai tos traukus, kas paredzti mikroviu krsnm. Trauki, kas dergi lietoanai mikroviu krsns, jlieto atbilstoi trauku raotja
instrukcijai. Atcerieties, ka mikroviu krsn saturs uzkarst daudz trk par trauku, tc esiet pai uzmangi izemot trauku no krsns, uzmangi
atveriet vciu, lai izvairtos no tvaika radtiem apdegumiem. Iepriek no produktiem vai to iepakojumiem noemiet metlisks lentas un folliju.
· Mikroviu krsn nedrkst gatavot veselas olas.
TRAUKU MIKROVIU KRSNM
UZMANBU! Vadieties pc uz traukiem eso marjuma un raotja norjumiem.
DERGI
· Karstumizturgs stikls - vislabkais trauka materils gatavoanai mikroviu krsn. Termoizturga plastmasa   trauk nav ieteicams gatavot
dienu ar augstu tauku vai cukura daudzumu. Nedrkst izmantot blvi aizveramus konteinerus. Fajanss un porcelns - dergs gatavoanai mikroviu
krsn, izemot traukus ar apzeltjumiem, apsudrabojumiem un dekoratviem metliskiem elementiem. Specils iepakojums (papra, plastmasas u.c.),
paredzts mikroviu krsnm stingri sekojiet ldzi raotja norjumiem.
NEDERGI
· Plve produktu glabanai, k ar termoizturgi polietilna maisii nav dergi gaas un jebkuru citu produktu cepanai.
· Metliski trauki (alumnija, nerjo trauda u.c.) un prtikas follija* - ekran mikrovius; saskarsm ar karstumskapja sienm var izraist
dzirksteanu un ssavienojumu gatavoanas laik.
· *Var izmantot produkta atseviu dau vienkrtgai ietanai, lai izvairtos no prkarsanas vai piedeganas. Nepieaujiet saskari ar sienm, attlums no
m nedrkst bt mazks par 2 cm.
· stoa plastmasa - nav piemrota gatavoanai mikroviu krsn. Lakoti trauki - mikroviu iedarbbas rezult laka var izkust. Parastais stikls
(t.sk. figrstikls un biezais) - augstas temperatras iedarb var deformties. Paprs, salmi, koks - augstas temperatras iedarb var uzliesmot.
Melamna trauki - var absorbt mikroviu starojumu, kas izsauc to plaisanu vai termodestrukciju un btiski palielina gatavoanas laiku..
 NOTEIKT VAI TRAUKS IR DERGS MIKROVIU KRSNM?
· Iesldziet krsni un uzstdiet darba remu sldzi uz maksimlo jaudu (maksim temperatra), ievietojiet krsn uz 1 minti testjamo trauku un
novietojiet blakus glzi ar deni ( ~ 250ml).
· Trauks, kas ir dergs diena pagatavoanai mikroviu krsn paliks t pa temperat, k pirms ievietoanas krsn, taj laik, kad uzsils dens.
DERGI PADOMI:
· Vienmgai produktu uzsildanai apmaisiet tos gatavoanas laik. Neizmantojiet traukus ar auru kakliu, pudeles, ts var uzsprgt. Neizmantojiet
termometrus produktu temperatras manai. Izmantojiet tikai specilos termometrus, paredztus mikroviu krsnm.
UZSTANA
· rliecinieties, ka mikroviu krsn nav iepakojam materila un blakus priekmetu. rbaudiet, vai transportanas laik, nav bojts: durvis vai
metliskie blji; korpuss un skatlodzi; kameras sienas. Jebkuru defektu konstatanas gadjum neiesldziet krsni; griezieties pie prdevja vai
servisa centr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Scarlett SC-1099 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend