Scarlett SC-1198 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GB COOKWARE SET, 7 PIECES ................................................................. 3
RUS , 7 .................................................... 3
CZ SADA DOBÍ, 7 DÍL .............................................................................. 3
BG , 7 ............................................ 3
PL ZESTAW NACZY, 7 PRZEDMIOTÓW............................................. 3
RO SET DE VASE DE BUCATARIE 7 PARTI COMPONENTE............. 3
UA , 7 .......................................................... 3
SCG , 7 ........................................................ 4
EST KÖÖGINÕUDE KOMPLEKT, 7 ESET................................................. 4
LV TRAUKU KOMPLEKTS 7 PRIEKMETI ........................................... 4
LT IND 7 DAIKT RINKINYS ...................................................................... 4
H EDÉNYKÉSZLET, 7 TÁRGY.................................................................... 4
KZ ,  7........................................................... 4
D KOCHGESCHIRR-SET, 7-TEILIG......................................................... 4
SC-1198
www.scarlett-europe.com SC-1198
2
GB DESCRIPTION RUS
1. Saucepan 1.3 L (Æ 16 cm) with lid
2. Pot 4.5 L (Æ 24 cm) with lid
3. Pot 2.7 L (Æ 20 cm) with lid
4. Non-stick frying pan Æ 24 cm
1.  1,3 (Æ 16 )
2.  4,5 (Æ 24 )
3.  2,7 (Æ 20 )
4.  Æ 24 
CZ POPIS BG
1. Rendlík s poklicí 1.3 L (Æ 16 cm)
2. Hrnec s poklicí 4.5 L (Æ 24 cm)
3. Hrnec s poklicí 2.7 L (Æ 20 cm)
4. Pánev s antiadhezním povlakem Æ 24 cm
1.  1.3 (Æ 16 )
2.  4.5 (Æ 24 )
3.  2.7 (Æ 20 )
4.  Æ 24 
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Czerpak z pokryw 1.3 L (Æ 16 cm)
2. Rondel z pokryw 4.5 L (Æ 24 cm)
3. Rondel z pokryw 2.7 L (Æ 20 cm)
4. Patelnia z powok teflonow Æ 24 cm
1. Sosier cu capac 1.3 L (Æ 16 )
2. Castron cu capac 4.5 L (Æ 24 )
3. Castron cu capac 2.7 L (Æ 20 )
4. Tigaie de prjit cu perei de teflon si capac Æ 24 
UA SCG
1.  1.3 (Æ 16 )
2.  4.5 (Æ 24 )
3.  2.7 (Æ 20 )
4.  Æ 24 
1.  1.3 L (Æ 16 )
2.  4.5 L (Æ 24 )
3.  2.7 L (Æ 20 )
4.  Æ 24 
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Kopsik kaanega 1.3 L (Æ 16 cm)
2. Kastrul kaanega 4.5 L (Æ 24 cm)
3. Kastrul kaanega 2.7 L (Æ 20 cm)
4. Kõrbemisvastase kattega pann Æ 24 m
1. Kauss ar vku 1.3 L (Æ 16 cm)
2. Katls ar vku 4.5 L (Æ 24 cm)
3. Katls ar vku 2.7 L (Æ 20 cm)
4. Panna ar antipiedegou virsmu Æ 24 cm
LT APRAYMAS H LEÍRÁS
1. Kauas su dangiu 1.3 L (Æ 16 cm)
2. Puodas su dangiu 4.5 L (Æ 24 cm)
3. Puodas su dangiu 2.7 L (Æ 20 cm)
4. Su antiprideganiu padengimu Æ 24 cm
1. Serleg 1.3 L (Æ 16 m) fedvel
2. Fazék 4.5 L (Æ 24 m) fedvel
3. Fazék 2.7 L (Æ 20 m) fedvel
4. Æ 24 m teflon bevonatú serpeny
KZ D GARÄTEBESCHREIBUNG
1.  1.3 (Æ 16 )
2.  4.5 (Æ 24 )
3.  2.7 (Æ 20 )
4.  Æ 24 
1. Kochtopf mit Deckel 1.3 L (Æ 16 cm)
2. Topf mit Deckel 4.5 L (Æ 24 cm)
3. Topf mit Deckel 2.7 L (Æ 20 cm)
4. Pfanne mit Antihaft-Beschichtung Æ 24 cm
3.75 / 4.05 kg
mm
500
165
275
www.scarlett-europe.com SC-1198
3
GB INSTRUCTION MANUAL
This set is not suitable for cooking in ovens and microwave ovens.
EXTRA FEATURES OF YOUR COOKWARE SET
· You have purchased the cookware, which allows you cooking any food with a glass-ceramic, electric or gas cookers.
· All handles are of heat-resistant material, fixed firmly and do not heat up too much.
· This cookware is suitable for dishwashing machine.
CLEANING
· Before using for the first time as well as after each cooking wash cookware properly with hot soapy water.
· Do not use aggressive and abrasive agents.
· Do not cut products inside of utensils since it can damage their inner surfaces.
· Keep washed and dried cookware at clean and dark place.
RUS 
.

· , .
· , .
· .

·    ,     ,     
.
· , .
· .
· .
CZ VOD K POUITÍ
Nepouívejte nádobí v troubách na peení a mikrovlnných troubách.
HODY VAEHO NÁDOBÍ
· Vae nové nádobí umouje snadnou pípravu jakéhokoliv pokrmu na sklokeramickém, elektricm nebo plynom sporáku.
· Úchyty jsou vyrobeny z teplovzdorné látky, jsou bezpe upevnny a nepálí.
· Nádobí lze mýt v myce.
A ÚDRBA
· ed prvním pouitím a pak po kadém pouití je teba nádobí peliv umýt teplou vodou s mycím prostedkém.
· Nepouívejte brusa útolátky, abyste nezhorili povrch nádobí.
· Nedoporuujeme krájepotravin uvnit nádobí, mohlo by to pokodit jeho povrch.
· Skladujte umyté a suché nádobí v istém a tmavém míst.
BG 
.

·                , 
.
· , .
· .

· , , .
· , .
· .
· .
PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA
Naczynia nie nadaj si do wykorzystania w piekarnikach oraz kuchenkach mikrofalowych.
ZALETY TWOICH NACZY
· Za pomoc Twoich nowych naczy kuchennych mona atwo przyrzdzi dowoln potraw na kuchence szklano-ceramicznej, elektrycznej lub
gazowej.
· czki wykonane s z materiau odpornego na nage zmiany temperatury, trwale zamocowane, praktycznie si nie grzej.
· Naczynia nadaj si do mycia w zmywarce do naczy.
CZYSZCZENIE I OBSUGA
· Tak przed pierwszym wykorzystaniem, jak i po kadym uyciu naley starannie wymy naczynia za pomoc gorcej wody z dodatkiem rodku
myjcego.
· eby nie spowodowa pogorszenia wygldu naczy, nie uywaj substancji ciernych lub agresywnych.
· Nie zaleca si krojenia produktów wewntrz naczy moe to spowodowa uszkodzenie powierzchni.
· Starannie wymyte naczynia naley przechowywa w czystym ciemnym miejscu.
RO NANUAL DE UTILIZARE
Vasele nu sunt destinate pentru a fi folosite în cuptorul de la aragaz i în cuptorul cu microunde.
AVANTAJELE OFERITE DE SETUL DUMNEAVOASTR DE BUCTARIE
· Noul Dvs.set de bucrie va ajut la prepararea uoar a oricrui fel de mâncare în plitele de ceramic,electrice sau pe aragaz.
· nerele sunt din material termo-izolator, fixate bine i practice i nu se înclzesc.
· Vasele se pot spla i în maina de splat vase.
CURIRE I ÎNTREINERE
· Atât la prima folosire cât i dup fiecare utilizare, vasul trebuie bine splat cu ap cald si detergent de vase.
· Pentru a nu deteriora exteriorul vasului, nu folosii abrazive sau substane agresive.
· Nu se recomand sa tiai produsele în interiorul vasului- acest lucru poate deteriora suprafaa sa.
· strai vasele bine splate i uscate în loc curat si ferit de lumin (întunecos).
UA 
.

· , .
· , .
· .
www.scarlett-europe.com SC-1198
4

· , .
· , .
· .
· .
SCG 
.

·             ,   
.
· , .
· .

· .
· .
· .
· .
EST INSTRUKTSIOON
Ärge kasutage kööginõusid praeahjus ja mikrolaineahjus.
KÖÖGINÕUDE EELISED
· Antud kööginõud võimaldab Teil valmistada toitu klaaskeeramisel, elektri- ja gaasipliidil.
· Käepidemed on kuumakindlast materjalist, on kindlalt kinnitatud ning peaaegu ei kuumene.
· Nõusid ib pesta udepesumasinas.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
· Nii enne esmakasutamist kui ka pärast kasutamist peske nõusid hoolikalt kuuma vee ja nõudepesuvahendiga.
· Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid kööginõu välimuse säilitamiseks.
· Ärge lõigake toiduaineid nõu sees pinna vigastamise ltimiseks.
· Hoidke pestud ja kuivatatud nõusid puhtas pimedas kohas.
LV EKSPLUATCIJAS INSTRUKCIJA
Trauki nav paredzti izmantoanai cepekrsns un mikroviu krsns.
SU TRAUKU PRIEKROCBAS
· su jaunie virtuves trauki aus Jums viegli pagatavot jebkuru dienu uz stikla keramisks plts, elektrisks vai gzes plts.
· Rokturi ir izgatavoti no termoizturga materila, droi nostiprintas un praktiski neuzsilst.
· Traukus drkst mazgt trauku mazgjam ma.
ANA UN APKOPE
·  pirms, t ar pc katras lietoanas reizes, traukus nepiecieams rgi izmazgt ar karstu deni un mazganas ldzekli.
· Lai nemazintu trauku jo izskatu, neizmantojiet abrazvas vai agresvas vielas.
· Nav ieteicams griezt produktus trauku iekpus tas var radt virsmas bojjumus.
· Izmazgtus un sausus traukus glabjiet t, tum viet.
LT EKSPLUATAVIMO VADOVAS
Indai neskirti naudojimui orkaitse ir mikrobang krosnyse.
 IND PRIVALUMAI
·  nauji virtuviniai indai suteiks Jums galimyb lengvai paruoti bet kur patiekal ant stiklokeramins, elektrins arba dujins viryklos.
· Rankenos pagamintos i termoatsparaus materialo, patuikimai pritvirtintos ir praktikai nekaista.
· Indus galima plauti indaplovje.
VALYMAS IR PRIERA
· Kaip prie pirm naudojim, taip ir po kiekvieno naudojimo, indus reikia kruopiai iplauti iltu vandeniu su valymo priemone.
· Tam kad nepakenkti ioriniam ind vaizdui, nenaudokite abrazivini arba agresivini priemoni.
· Nerekomenduojama pjaustyti produktus ind viduje tai gali sugadinti j pavir.
· Saugpkite iplautus sausus indus varioje tamsioje vietoje.
H HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Az edény nem használható sütben és mikrohullámos sütben.
EDÉNYÉNEK ELNYEI
· Az új edénye segítségével könnyen elkészíthet bármilyen ételt üvegkerámia, villany, vagy gáztzhelyen.
· A fogantyúk hálló anyagból készültek, biztosan rögzítve vannak, és alig melegednek fel.
· Az edény mosogatógépben is mosható.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
· Mind els használat eltt, úgy minden használat után az edényt alaposan meg kell mosni meleg, mosogatószeres vízben.
· Annak érdekében, hogy ne romoljon az edény külseje, ne használjon súroló, illetve agresszív szert.
· Nem ajánlatos az edény belsejében élelmiszert vágni ez sértheti a felületet.
· A tiszta, száraz edényt tiszta, sötét helyen tárolja.
KZ 
 .

· , .
· , .
· .

· .
· , .
· , .
· .
D GEBRAUCHSANLEITUNG
Das Geschirr ist für den Gebrauch in Back- und Microwellenöfen nicht geeignet.
VORTEILE IHRES GESCHIRRS
· Ihr neues Küchengeschirr sorgt für schnelle und unkomplizierte Zubereitung Ihrer Speisen auf Glaskeramik-, Elektro- bzw. Gasherden.
www.scarlett-europe.com SC-1198
5
· Handgriffe sind aus hitzebeständigem Material gefertigt, sind sicher befestigt und unempfindkich gegen Erwärmung.
· Das Geschirr kann in der Geschirrspüllmaschine gewaschen werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
· Sowohl vor der ersten Anwendung als auch nach jedem weiteren Gebrauch soll das Geschirr sorgfältig mit warmem Wasser und Waschmittel
gespüllt werden.
· Damit das Geschirr seine schöne Optik nicht einbüßt, sollen keine abrasiven oder agressiven Stoffe verwendet werden.
· Es ist nicht empfehlenswert, Lebensmittel direkt im Geschirr zu zerschneiden das kann die Oberfläche des Geschirrs beschädigen.
· Das gespüllte und abgetrocknete Geschirr soll an einem sauberen und dunklen Ort aufbewahrt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Scarlett SC-1198 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes