Panasonic DCS1E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

1
Kasutusjuhend
< Baasjuhend >
Digitaalne fotoaparaat
DC-S1
2
Lugege antud kasutusjuhend enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke võimalikuks
uuesti läbivaatamiseks kindlas kohas alles.
Täpsemad juhised leiate dokumendist „Kasutusjuhend” (PDF-dokument). Faili lugemiseks
tuleb see veebisaidilt alla laadida.
Veebisait: http://www.panasonic.com
Hea klient
Tahame kasutada võimalust ja tänada teid Panasonicu digitaalse fotoaparaadi ostmise eest.
Lugege antud dokument hoolikalt läbi ja hoidke tulevikus uuesti läbivaatamiseks alles. Pange
tähele, et teie digifotoaparaadi tegelikud juhtseaded, komponendid, menüüelemendid jm
võivad käesolevas dokumendis toodud illustratsioonidel näidatuist erineda.
Pidage kinni kehtivatest autorikaitse õigusaktidest
Juba salvestatud lintide või plaatide või teiste avaldatud või leviedastatud materjali
salvestamine muuks kui pelgalt enda eraviisiliseks kasutamiseks, võib olla vastuolus
autoriõiguse seadusega. Isegi erakasutuse eesmärgil jäädvustamine võib osade materjalide
puhul olla piiratud.
3
Lähemalt kasutusjuhendist
Antud dokument jagab selgitusi eeldusel, et menüüseaded on nende vaikeseadistustel.
Dokumendis toodud kirjeldused põhinevad vahetataval objektiivil (S-R24105).
Tekstis kasutatavad sümbolid
Kasutamiseks võimalike jäädvustusrežiimide, piltide ja videote sümbolid
Selles dokumendis on sümboli paigutatud funktsionaalsete selgituste (salvestusrežiimid pildid
ja videod) algusesse ja näitavad tingimusi, mille puhul nimetatud funktsioone on võimalik
kasutada.
Mustad ikoonid tähistavad tingimusi, mille puhul neid on ja hallid ikoonid tingimusi, mille
puhul neid ei ole võimalik kasutada.
Näide:
4
Toimingusümbolid
Käesolevas dokumendis selgitatakse kaamera toiminguid järgmiste sümbolite abil:
r
Esiketas
B
Tagaketas
C
Kursorinupud üles/alla/vasakule/paremale
või
Juhtkang üles/alla/vasakule/paremale
D
Vajutage juhtkangi keskele
E
Nupp [MENU/SET]
F
Juhtketas
Kasutusosa toiminguviiside kohta lisateabe saamiseks vt lk 51.
Juhistes kasutatakse ka teisi sümboleid, näiteks kaamera ekraanile kuvatud ikoone.
Antud dokument kirjeldab menüüelemendi valimise toimingut järgmiselt:
Näide: seadista [Photo] (Foto) ([Image Quality] (Kujutise kvaliteet)) menüüs [Picture Quality]
(Pildi kvaliteet) valikule [STD.].
Menüü kasutusviiside kohta vt lähemalt lk 60.
Teavitusklasside sümbolid
Käesolevas dokumendis on teavitused klassifitseeritud ja neid kirjeldatakse vastavalt
järgmistele sümbolitele:
Tuleb kinnitada enne funktsiooni kasutamist
Nõuanded kaamera paremaks kasutamiseks ja näpunäited jäädvustamiseks
Teavitused ja lisainfo tehniliste andmete kohta
Seotud teave ja lehekülje number
5
Dokumendi „Kasutusjuhend” (PDF-dokument) lugemine
Täpsemad juhised leiate dokumendist „Kasutusjuhend” (PDF-dokument). Juhendi veebilehelt
allalaadimises sisestage kas brauserisse all toodud aadress või skannige QR-koodi.
https://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-S1&dest=E
Klõpsake soovitud keelel.
Eeltoodud aadressi ja QR-koodi saab avada ka menüüst [Setup] (Seadistamine), [Online
Manual] (Veebijuhend).
Valige [Online Manual] (Veebijuhend)
Seaded: [URL display]/[QR Code display] (URLi näitamine/QR-koodi näitamine)
Dokumendi „Kasutusjuhend” (PDF-dokument) sirvimiseks või printimiseks vajate programmi
Adobe Reader.
Oma operatsioonisüsteemiga sobiva Adobe Readeri versiooni saate alla laadida ja installida
järgmiselt veebisaidilt. (Seisuga 2019. a jaanuar)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
6
Teave teie ohutuse tagamiseks
HOIATUS!
Süttimise, elektrilöögi või tootekahjustuse vältimiseks:
kaitske seadet vihma, niiskuse, tilkumise või pritsmete eest;
kasutage soovitatud tarvikuid;
ärge eemaldage katteid;
ärge remontige seadet ise; Jätke seadme teenindamine kvalifitseeritud hooldetehnikutele.
Pistikupesa peab olema paigaldatud seadme lähedale ja olema lihtsalt ligipääsetav.
Toote identifitseerimistähistus
Toode
Toode
Digitaalne fotoaparaat
Põhi
Akulaadija
Põhi
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
„Panasonic Corporation” deklareerib käesolevaga, et antud toode vastab direktiivi 2014/53/EL
põhinõudmistele ja teistele asjakohastele sätetele.
Kliendid võivad meie RE-toodete algupärase DoC koopia endale alla laadida meie DoC-
serverist:
http://www.ptc.panasonic.eu
Volitatud esindaja kontakt:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Saksamaa
Sagedusriba 5,15 - 5,35 GHz on järgnevates riikides piiratud ainult siseruumides kasutamiseks.
Saatja suurim võimsus ja töösagedusribad
Raadioside tüüp
WLAN
Bluetooth
7
Teave akukomplekti kohta
ETTEVAATUST!
Aku vale asendamise korral eksisteerib plahvatusoht. Asendage ainult tootja poolt
soovitatud tüübiga.
Akude utiliseerimisel võtke ühendust kohaliku omavalitsuse või edasimüüjaga ja küsige neilt
korrektse utiliseerimisviisi kohta.
Ärge kuumutage ega laske kokku puutuda lahtise tulega.
Ärge jätke aku(sid) pikaks ajaks otsese päikese käes seisvasse, suletud uste ja akendega
sõidukisse.
Hoiatus!
Süttimise, plahvatuse ja põletuste oht. Ärge võtke lahti, ärge kuumutage üle 60 °C ega
põletage.
Teave toiteadapteri kohta (komplektis)
ETTEVAATUST!
Süttimise, elektrilöögi või tootekahjustuse vältimiseks:
Ärge paigaldage ega asetage antud seadet raamaturiiulile, integreeritud kappi ega mõnda
teise piiratud ruumi. Tagage seadmele piisav ventilatsioon.
Kui toitepistik on vooluvõrku ühendatud on toiteadapter ooteolekus. Kui toitepistik on
vooluvõrku ühendatud, on primaarahel alati pingestatud.
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Kasutage ainult komplekti kuuluvaid USB-ühenduskaableid (C-C ja A-C).
Kasutage ainult komplekti kuuluvat toitejuhet.
Kasutage alati originaal Panasonicu katiku kaugjuhtimisseadet (DMW-RS2: lisavarustus).
Kasutage HDMI-logoga „suure kiirusega HDMI-kaablit”.
HDMI-standardile mittevastavad kaablid ei toimi.
Suure kiirusega HDMI-kaabel” (Tüüp A - Tüüp A pistik, kuni 1,5 m pikk)
Ärge kasutage kõrvaklapikaableid, mis on pikemad kui 3 m.
Ärge kasutage sünkroonimiskaableid, mis on pikemad kui 3 m.
Ärge kasutage stereomikrofoni kaableid, mis on pikemad kui 3 m.
8
Hoidke antud seade elektromagnetilistest seadmetest (mikrolaineahjud,
telerid, videomängud jms) võimalikult kaugel.
Kui kasutate antud seadet teleri peal või lähedal, võib elektromagnetiline kiirgus häirida
antud seadme pilti ja/või heli.
Ärge kasutage antud seadet mobiiltelefonide lähedal, kuna selle tulemusel tekkida võiv müra
võib mõjuda halvasti piltidele ja/või helile.
Kõlarite või suurte mootorite tekitatav tugev magnetväli võib kahjustada jäädvustatud
andmeid või moonutada pilte.
Elektromagnetkiirgus võib sellele seadmele halvasti mõjuda ja häirida pilte ja/või heli.
Kui elektromagnetilised seadmed avaldavad sellele seadmele negatiivset mõju ja see lakkab
korralikult toimimast, lülitage seade välja ja eemaldage aku või ühendage toiteadapter lahti.
Seejärel sisestage aku või ühendage toiteadapter uuesti ja lülitage antud seade sisse.
Ärge kasutage antud seadet raadiosaatjate või kõrgepingeliinide lähedal.
Raadiosaatjate või kõrgepingeliinide lähedale jäädvustatud pildid ja/või heli võivad olla
rikutud.
Enne kaamera puhastamist eemaldage aku või alalisvooluliitmik (DMWDCC16:
lisavarustus), või ühendage toitepistik vooluvõrgu pistikupesast välja.
Ärge vajutage tugevalt ekraanile.
Ärge vajutage tugevalt objektiivile.
Ärge pihustage kaamerale putukatõrjevahendeid ega volatiilseid kemikaale.
Ärge laske kummist, PVCst vm sarnasest materjalist toodetel olla pikka aega vastu
kaamerat.
Ärge kasutage kaamera puhastamiseks lahusteid, nagu bensiini, vedeldit, alkoholi,
nõudepesuvahendeid jms, kuna need võivad kahjustada seadme väliskesta või põhjustada
kattekihi maha koorumist.
Ärge jätke kaamera objektiivi päikese suunas, kuna päikese valguskiired võivad põhjustada
häireid selle töös.
Kasutage alati komplekti kuuluvaid juhtmid ja kaableid.
Ärge pikendage juhtmeid ega kaableid.
Elektromagnetlained, staatiline laeng või kaamera või kaardi rike võivad kaardil olevaid
andmeid kahjustada. Soovitame kõik olulised andmed teise seadmesse, näiteks arvutisse,
ümber varundada.
9
Ärge vormindage kaarti oma arvutis ega mõnes teises seadmes. Ainult kaameras
vormindamine tagab kaardi korralikult toimimise.
Aku on laetav liitium-ioonaku. Kui temperatuur on liiga kõrge või madal, muutub aku
töötamisaeg lühemaks.
Hoidke akut kuivas ja jahedas kohas, suhteliselt stabiilse temperatuuri juures.
(Soovitatav temperatuur: 15 °C kuni 25 °C; soovitatav õhuniiskus: 40%RH kuni 60%RH)
Ärge hoiustage täis laetud akut pikka aega. Akut pikka aega hoiustades soovitame seda
laadida kord aastas. Eemaldage kaameratst aku ja hoiustage see pärast täielikult tühjenemist
uuesti.
Ökodisaini teave
Järgnev on Komisjoni direktiivi (EÜ) nr 1275/2008, mida on muudetud direktiiviga (EL) nr
801/2013, poolt nõutud Ökodisaini teave.
1) Võrgus ja ooteseisundis oleva toote võimsustarve on ligikaudu 0,4 W, kui kõik juhtmega
võrgupordid on ühendatud ja juhtmeta võrguport on aktiveeritud.
2) Juhtmeta võrgupordi aktiveerimise ja deaktiveerimise kohta juhiste saamiseks vt lk 239
jaotist „Nutitelefoniga ühendamine (Bluetooth-ühendus)”. Juhtmeta võrgupordi
deaktiveerimise kohta vt lk 241 jaotist „Bluetooth-ühenduse lõpetamine”.
Need sümbolid tähistavad elektri-ja elektroonikajäätmete või
kasutatud patareide eraldi kogumist.
Täpsema teabe leiate dokumendist „Kasutusjuhend” (PDF-
dokument).
10
Sisukord
Lähemalt kasutusjuhendist ...................... 3
Teave teie ohutuse tagamiseks ............... 6
1. Sissejuhatus
Enne kasutamist .................................... 12
Standardtarvikud ................................... 15
Kasutatavad objektiivid ......................... 17
Kasutatavad mälukaardid ...................... 18
Osade nimetused ................................... 20
2. Alustamine
Õlarihma kinnitamine ............................ 25
Aku laadimine ........................................ 26
Kaartide sisestamine (valikuline) ........... 39
Objektiivi kinnitamine ............................ 42
Kellaaja seadistamine (esimest korda
sisselülitamisel) ...................................... 45
3. Põhitoimingud
Põhilised jäädvustustoimingud .............. 47
Kaamera seadistamise toimingud .......... 51
Ekraani seaded ....................................... 54
Kiirmenüü .............................................. 58
Menüü kasutusviisid .............................. 60
4. Lihtne jäädvustamine
Intelligentne automaatrežiim ................ 63
Puutefunktsioonide abil jäädvustamine 66
5. Kujutise jäädvustamine
[Aspect Ratio] (Kuvasuhe) ...................... 68
[Picture Size] (Pildi suurus) .................... 69
[Picture Quality] (Pildi kvaliteet) ............ 70
[Double Card Slot Function] (Kahe
kaardipesa funktsioon) .......................... 71
[Folder / File Settings] (Kausta/faili seaded)
................................................................ 72
6. Teravustamine/suumimine
Teravustamisrežiimi valimine ................ 74
Automaatteravustamise kasutamine ..... 75
Automaatteravustamisrežiimi valimine . 80
Automaatteravustamise ala liigutamine 91
Käsiteravustamise abil jäädvustamine.... 93
Suurendusega kujutiste jäädvustamine .. 95
7. Ajam/katik
Ajamirežiimi valimine ............................ 97
Saripiltide tegemine .............................. 98
6K/4K foto jäädvustamine ................... 101
6K-/4K-sarifailist piltide valimine ........ 106
Intervallvõttega jäädvustamine .......... 110
Stoppkaader animatsiooni jäädvustamine
............................................................. 113
Intervallvõtte / stoppkaader animatsioon
............................................................. 116
Taimeriga jäädvustamine .................... 117
Kahveljäädvustamine .......................... 118
Järelteravustamisega jäädvustamine .. 122
[Silent Mode] (Vaikne režiim) .............. 127
[Shutter Type] (Katiku tüüp) ............... 127
Image Stabiliser (Pildistabilisaator) ...... 129
8. Mõõtmine/säritus/ISO-tundlikkus
[Metering Mode] (Mõõtmisrežiim) ...... 134
Programmi automaatsärituse režiim .. .135
Ava prioriteediga automaatsärituse režiim
............................................................. 137
Katiku prioriteediga automaatsärituse režiim
............................................................. 138
Käsitsi särituse režiim .......................... 139
Eelvaate režiim .................................... 141
Särikompensatsioon ............................ 142
Teravustamise ja särituse lukustamine
(automaatteravustamise/automaatsärituse
lukustus) .............................................. 144
ISO-tundlikkuse seadistamine ............. 145
9. Valge tasakaal / pildi kvaliteet
Valge tasakaalu (WB) seadistamine .... 147
[Photo Style] (Fotostiil) ....................... 151
[Filter Settings] (Filtri seaded) ............. 154
[High Resolution Mode] (Kõrge
lahutusvõime režiim) ........................... 157
[HLG Photo] (HLG-foto ......................... 160
10. Välklamp
Välise välklambi (lisavarustus) kasutamine
............................................................. 162
11
11. Videote jäädvustamine
Videote jäädvustamine ........................ 164
Video seaded ....................................... 167
Loomingulise video režiim ................... 173
12. Piltide taasesitamine ja
redigeerimine
Piltide taasesitamine ........................... 175
Videote taasesitamine ......................... 177
Kuvarežiimi muutmine ......................... 179
Rühmpildid .......................................... 182
Piltide kustutamine .............................. 183
[RAW Processing] (RAW-töötlemine) .. 184
[Video Divide] (Video jagamine) .......... 187
13. Fotoaparaadi kohandamine
Fn-nupud ............................................. 188
Fn-hoob ............................................... 191
[Dial Operation Switch] (Kettaga juhitav
lüliti) ..................................................... 193
Kiirmenüü kohandamine ..................... 195
Kohandatud režiim .............................. 197
Minu menüü ......................................... 199
[Save/Restore Camera Setting] (Kaamera
seadete salvestamine/taastamine) ...... 201
14. Menüüjuht
Menüü [Photo] (Foto) ......................... 202
Menüü [Video] .................................... 209
Menüü [Custom] (Kohandatud) .......... 215
Menüü [Setup] (Seadistamine) ........... 225
Menüü [Playback] (Taasesitamine) ..... 232
Tähemärkide sisestamine .................... 234
15. Wi-Fi/Bluetooth
Wi-Fi-/Bluetooth-funktsioonid ............ 235
Nutitelefoniga ühendamine ................ 237
Kaamera juhtimine nutitelefoniga ...... 245
Piltide edastamine arvutisse ............... 256
16. Teiste seadmetega ühendamine
Teleris vaatamine ................................ 259
Piltide importimine arvutisse .............. 261
Lõastatud jäädvustamine .................... 267
17. Materjalid
Digitaalse fotoaparaadi tarvikute süsteem
............................................................. 269
Ekraani/pildinäidiku kuvad .................. 270
Oleku LCD-kuva .................................... 275
Kuvatavad sõnumid ............................. 276
Rikete kõrvaldamine ........................... 277
Tehnilised andmed .............................. 283
Register ............................................... 291
Kaubamärgid ja litsentsid .................... 297
12
1. Sissejuhatus
Enne kasutamist
Teie kaamera/objektiivi püsivara
Kaamera võimete täiustamiseks või funktsioonide lisamiseks võidakse välja anda püsivara
uuendusi. Ühtlasema jäädvustuse saavutamiseks soovitame kaamera/objektiivi püsivara selle
uusimale versioonile uuendada.
Püsivara puudutava uusima teabega tutvumiseks või püsivara
allalaadimiseks/uuendamiseks külastage järgmist toetuse veebisaiti:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ainult inglise keeles)
Kaamera/püsivara versiooni kontrollimiseks ühendage objektiiv
kaameraga ja valige menüüs [Setup] ([Others]) (Seadistamine (Muud))
alajaotus [Firmware Version] (Püsivara versioon). Alajaotuses [Firmware Version] (Püsivara
versioon) on teil võimalik ka püsivara uuendada. (lk 231)
Käesolev dokument annab selgitusi kaamera püsivara versiooni 1.0 kohta. Püsivara
uuendamisele järgnevaid muudatusi on kirjeldatud täpsemalt dokumendis „Kasutusjuhend”
(PDF-dokument). Tutvuge dokumendiga pärast selle veebisaidilt allalaadimist. (lk 5)
Kaamera käsitsemine
Kaitske kaamerat tugeva vibratsiooni, löökide ja surve eest.
Need võivad põhjustada kaamera rikkeid või kahjustusi.
Ärge laske kaameral kukkuda ega saada lööke vastu kõvasid pindu.
Ärge suruge tugevalt vastu läätsesektsiooni ega ekraani.
Kui ekraanile satub liiva, tolmu või vedelikku, pühkige see kuiva, pehme lapiga ära.
Puutetoiminguid ei pruugita korralikult ära tunda.
Madalatel temperatuuridel kasutamine (-10 °C kuni 0 °C)
Enne kasutamist kinnitage Panasonicu objektiiv, mille minimaalne soovitatav
töötemperatuur on -10 °C.
13
Ärge pange kätte kaamerakinnituse sisse.
See võib tuua kaasa rikke või kahjustuse, kuna anduri näol on tegemist täppisseadmega.
Kui te kaamera väljalülitamise ajal seda raputate, võib andur tööle hakata või võib kostuda
logisemisheli. Seda tekitab korpuses asuv pildistabilisaatori mehhanism. Tegemist ei ole
rikkega.
Pritsmekindlus
Pritsmekindlus on termin, mida kasutatakse antud kaamera poolt minimaalse koguse
niiskuse, vee või tolmu vastu pakutava täiendava kaitsetaseme kirjeldamiseks.
Pritsmekindlus ei tähenda, et
veega otsese kokkupuutumise korral ei saaks kaamera kahjustada.
Kahjustuste tekkimise tõenäosuse minimeerimiseks rakendage järgmisi ettevaatusabinõusid.
Pritsmekindlus toimib koos objektiividega, mis on samuti seda funktsiooni silmas pidades
spetsiaalselt välja töötatud.
Sulgege kindlalt seadme klapid, pesade katted, kontaktide katted jms.
Objektiivi või katte eemaldamisel või katte avamisel ärge laske liival, tolmul ega niiskusel
seadme sisse pääseda.
Kui kaamerasse satub vedelikku, pühkige see kuiva, pehme lapiga ära.
Kondensaat (kui objektiiv, pildinäidik või ekraan on udused)
Kondensaat tekib temperatuuri või õhuniiskuse erinevuse tulemusel. Olge ettevaatlik, kuna
kondensaat võib tuua kaasa objektiivil, pildinäidikul või ekraanil plekkide või hallituse
tekkimise või põhjustada riket.
Kondensaadi tekkimisel lülitage kaamera välja ja laske tal umbes 2 tundi seista. Udu kaob ise,
kui kaamera temperatuur jõuab ümbritseva temperatuuri lähedale.
Tehke alguses kindlasti proovijäädvustamine
Tehke enne olulist sündmust (pulmad vms) proovijäädvustamine veendumaks, et
jäädvustamine töötab tavapäraselt.
14
Jäädvustamine seoses kompensatsiooni puudumine
Pange tähele, et kaamera või kaardiga seotud probleemi tõttu tegemata jäänud jäädvustamise
eest kompensatsiooni ei pakuta.
Olge autoriõiguse suhtes tähelepanelikud
Autoriõiguse seaduse kohaselt pole teil õigust kasutada teie salvestatud pilte ja heli muuks kui
isiklikuks tarbimiseks, kui teil puudub autoriõiguse hoidja vastav luba.
Olge ettevaatlikud, kuna esineb juhtumeid, kus piirangud laienevad isegi isiklikuks
kasutamiseks jäädvustamisele.
Vaadake ka dokumendi „Kasutusjuhend” (PDF-dokument)
kasutamisega seotud ettevaatusabinõude jaotist.
15
Standardtarvikud
Digitaalse fotoaparaati
korpus
(Käesolevas dokumendis
nimetatakse seda
kaameraks või
fotoaparaadiks.)
Kontrollige enne kaamera kasutamist, et
kõik komplekti kuuluvad tarvikud oleksid
olemas.
Tootenumbrid on õiged seisuga jaanuar
2019. Tootenumbrid võivad muutuda.
Akukomplekt
(Käesolevas dokumendis
nimetatakse seda
akukomplektiks või
akuks.)
Laadige aku enne kasutamist.
Akulaadija*
1
(Käesolevas dokumendis
nimetatakse seda
akulaadijaks või
laadijaks.)
Vahelduvvooluadapter
Kasutatakse laadimiseks
ja vooluvarustuseks.
Vahelduvvoolukaabel
USB-ühenduskaabel (C–C)
USB-ühenduskaabel (A–C)
Kaablihoidik
Õlarihm
Korpuse kate*
2
16
Okulaarivarjuk*
2
Tarvikupesa kate*
2
Akukäepideme pesa
kate*
2
Välgu sünkroonimise pesa
kate*
2
*1 Tellige osa number A, kui soovite osta ainult eraldi akulaadijat.
*2 See on ostu hetkel kaamera külge kinnitatud.
DC-S1M (objektiiv) komplekti kuuluvad osad
35 mm täiskaadriline
vahetatav objektiiv
See objektiiv on tolmu- ja
pritsmekindel.
Objektiivi päikesevarjuk
Objektiivi kate*
3
Objektiivi tagakate*
3
*3 Kinnitatud ostu hetkel objektiivi külge.
Mälukaart kuulub lisavarustusse.
Kui teil mõni komplekti kuuluvatest tarvikutest kaotsi läheb, pidage uue muretsemiseks nõu
edasimüüja või Panasonicuga. (Tarvikuid saab osta eraldi.)
17
Kasutatavad objektiivid
Antud kaamera objektiivikinnitus ühildub Leica Camera AG standardiga L-Mount. Seda on
võimalik kasutada 35 mm täiskaadriliste ühilduvate vahetatavate objektiividega ja selle
standardi vahetatavate APS-C suuruses objektiividega.
Selles dokumendis nimetatakse Leica Camera AG L-Mount-standardiga ühilduvaid 35 mm täiskaadrilisi
vahetatavaid objektiive täiskaadrilisteks objektiivideks ja nimetatud standardiga ühilduvaid APS-C
suuruses vahetatavaid objektiive APS-C objektiivideks. Täiskaadriliste ja APS-C objektiivide vahel vahet ei
tehta neid mõlemaid nimetatakse objektiivideks.
Märkus APS-C objektiivide kasutamise kohta
APS-C objektiivi kasutamisel võivad osad funktsioonid, näiteks pildipiirkond, olla deaktiveeritud
või toimida erinevalt.
(lk 68, 69, 95, 101, 122, 127, 154, 157, 160, 171, 209)
Toetatud objektiivide kohta leiate kõige värskema teabe
kataloogidest/veebisaitidelt.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ainult inglise keeles)
APS-C objektiiviga jäädvustamisel on vaatenurk võrdne 1,5x fookuskauguse vaatenurgaga,
kui seda teisendada 35 mm filmikaamera fookuskaugusesse. (50 mm objektiivi kasutamisel
on vaatenurk võrdne 75 mm objektiiviga.)
18
Kasutatavad mälukaardid
Selle kaameraga on võimalik kasutada nii XQD- kui ka SD-mälukaarte.
Käesolevad dokumendis nimetatakse XQD-mälukaarte XQD-kaartideks.
SD-mälukaarti, SDHC-mälukaarti ja SDXC-mälukaarti nimetatakse üldnimetusega SD-kaart.
Kui XQD-kaardi ja SD-kaardi vahel vahet ei tehta, nimetatakse kaarti lihtsalt kaardiks.
XQD-kaart
XQD-mälukaart
(32 GB kuni 256
GB)
Selle kaamera puhul on toimimine koos Sony XQD G Series/M Series-ga
tõendatud. (Alates 2019. a jaanuar)
AVCHD-videot pole XQD-kaardile võimalik jäädvustada.
SD-kaart
SD-mälukaart
(512 MB kuni 2
GB)
Kaamera toetab UHS-I/ UHS-II standardi UHS kiirusklass 3-ga
ühilduvaid SDHC/SDXC-mälukaarte.
Kaamera toetab UHS-II standardi Video kiirusklass 90-ga ühilduvaid
SDHC/SDXC-mälukaarte.
Toimimine vasakul nimetatud Panasonicu kaartidega on tõendatud.
SDHC-mälukaart
(4 GB kuni 32
GB)
SDXC-mälukaart
(48 GB kuni 128
GB)
Värskeima teabe saamiseks tutvuge järgmise toetussaidiga.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ainult inglise keeles)
19
SD-kaardid, mida on selle kaameraga võimalik stabiilselt kasutada
Järgnevate jäädvustamisfunktsioonide stabiilselt kasutamise tagamiseks kasutage toetatud SD
kiirusklassi, UHS kiirusklassi ja Video kiirusklassi kaarti.
Kiirusklassid on SD-kaardi standardid, mis tagavad pidevaks kirjutamiseks vajaliku minimaalse kiiruse.
XQD-kaardi kasutamisel on teil võimalik kasutada funktsioone kaardi tüübist olenemata.
Jäädvustamis-funktsioon
Kiirusklass
Tähise näidis
MP4 HEVC video
Klass 10
UHS kiirusklass 1 või kõrgem
Video kiirusklass 10 või kõrgem
4K-video
Suure kiirusega video
6K-/4K-foto
Järelteravustamine
UHS kiirusklass 3
Video kiirusklass 30 või kõrgem
Kui seate SD-kaardi kirjutuskaitselüliti A asendisse „LOCK” (Lukus), pole teil
võimalik andmeid kirjutada ega kustutada, kaarti vormindada ega esitada
andmeid jäädvustamiskuupäeva ja -aja järjekorras.
Elektromagnetlained, staatiline laeng või kaamera või kaardi rike võivad
kaardile salvestatud andmeid kahjustada. Soovitame olulised andmed
kindlasti varundada.
Hoidke mälukaardid lastele kättesaamatult, et vältida selle allaneelamist.
20
Osade nimetused
Kaamera
1 Stereomikrofon ........................... (lk 212)
2 Jälgige, et te mikrofoni sõrmega kinni ei
kataks.
Heli on selliselt raske jäädvustada.
2 Režiimiketas .................................. (lk 50)
3 Režiimiketta lukustusnupp ............ (lk 50)
4 Ajamirežiimi ketas ......................... (lk 97)
5 Tarvikupesa (tarvikupesa kate) ... (lk 162)
Hoidke tarvikuepsa katet lastele
kättesaamatult,
et vältida selle allaneelamist.
6 Nupp [LVF] .................................... (lk 55)
7 Kõlar ............................................ (lk 228)
8 Eesmine ketas ............................... (lk 51)
9 Katikunupp .................................... (lk 49)
10 Nupp [WB] (valge tasakaal) ....... (lk 147)
11 Nupp [ ] (särikompensatsioon) ..... (lk
142)
12 Nupp [ISO] (ISO-tundlikkus) ...... (lk 145)
13 Kaamera sisse/välja lüliti ............. (lk 45)
14 Nupp [ ] (oleku LCD taustvalgustus)
.................................................. (lk 58, 227)
15 Tagumine ketas ........................... (lk 51)
16 Oleku LCD .......................... (lk 227, 275)
17 [ ] (jäädvustuskauguse viitemärgis)
18 Nupp [V.MODE] .......................... (lk 54)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299

Panasonic DCS1E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka