Burns Barkles 010376 Kasutusjuhend

Kategooria
Grillid
Tüüp
Kasutusjuhend
GAS GRILL
GASSGRILL
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
GRILL GAZOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
GASOLGRILL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
GAS GRILL
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
010376
KAASUGRILLI
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB se réserve le droit d'apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d'auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d'altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d'utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB • 
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
3
2022_001
13
14
15
17
20
19
1
2
3
3
11
12
10
47
6
516
62
16
8
18
9
4
M6*12 M4*6
42022_001
62
6
62
x4
20
62
18
62
x16
16
62
15
14
62
x4
1 2
14
15
5
62
62
x8
8
62
17
62
x9
12
10
3
6
78
13
9
62
4
62 4
x4 x4
62
11
62
x9
4
5
5
2022_001
7
62
62
x4
9
A
B
62
x4
11
4
12
10
1
2
3
3
13 14
15 16
O
C
L
O
S
E
P
E
N
590 mm
310 mm
62022_001
1 Inledning
1.1 Beskrivning
Produkten är en gasolgrill avsedd för tillagning av livsmedel utomhus.
1.2 Symboler
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före
användning. Spara dessa anvisningar för framtida behov.
Produkten uppfyller kraven i tillämpliga EU-direktiv och
föreskrifter.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande
regler.
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall
och/eller personskada.
VIKTIGT! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för skada på
produkten, annan egendom och/eller intilliggande område.
OBS! Markerar information som är viktig i en given situation.
2.2 Säkerhetsanvisningar för användning
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall
och/eller personskada.
s dessa anvisningar noga före användning.
Spara dessa anvisningar och säkerhetsanvisningar för framtida
behov.
Använd aldrig produkten för något annat ändamål än det avsedda.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till
följd av felaktig användning.
s monteringsanvisningarna noga före montering av produkten.
Ha alltid brandsläckare klass BC nära till hands när produkten
används. Försök inte släcka med vatten.
Använd inte produkten som värmekälla.
Använd inte produkten inomhus.
Använd produkten endast i väl ventilerat utrymme.
Luta dig inte in över produkten vid tändning.
Använd inga andra gastyper än de som anges i tekniska data.
Använd ugnsvantar eller liknande för att undvika brännskada.
Använd skyddshandskar vid montering av produkten. Vissa delar
har skarpa kanter.
Placera produkten på stabilt och värmetåligt underlag vid
användning.
Använd inte produkten närmare antändliga material eller växtlighet
än 1,5m.
Håll tryckkärl och antändliga vätskor borta från produkten.
Förvara inte gasflaskor under grillen.
Skydda sladdar och slangar från varma ytor.
Kontrollera att inga gasläckor förekommer. Stäng gasflaskans ventil
omedelbart om gasläckage förekommer. Kontakta behörig
servicerepresentant eller behörig gastekniker om gasläckaget inte
kan åtgärdas.
Kontrollera alla slangar varje gång gasflaskan byts.
Koppla aldrig loss gasflaskan eller några anslutningar eller slangar
medan produkten används.
Värm aldrig slutna metallbehållare eller glasbehållare.
Använd inte alkohol, bensin, parain eller liknande som tändvätska.
Spruta aldrig antändliga vätskor på produkten medan den används.
Rör inte vid heta delar. Använd endast produktens handtag.
Flytta inte produkten medan den är igång. Risk för brännskada.
Lämna aldrig produkten påslagen utan uppsikt.
Använd inte produkten om delar saknas. Kontakta återförsäljaren
om delar saknas.
Använd inte produkten om den är skadad eller skadad eller inte
fungerar normalt.
Försök inte reparera produkten. Om produkten är skadad eller inte
fungerar normalt ska den repareras av behörig servicerepresentant.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till
följd av obehörig reparation.
Gör inga ändringar på produkten.
t inte barn leka med produkten.
t inte barn rengöra produkten.
1 Innehåll
1 Inledning 6
1.1 Beskrivning .......................................................................................................................................6
1.2 Symboler ............................................................................................................................................6
2 Säkerhet 6
2.1 Säkerhetsanvisningar .............................................................................................................. 6
2.2 Säkerhetsanvisningar för användning ......................................................................6
3 Montering 7
3.1 Montering av produkten .........................................................................................................7
4 Användning 7
4.1 Förberedelser före första användning .........................................................................7
4.2 Anslutning av gasflaska till produkten.......................................................................7
4.3 Användning av produkten ...................................................................................................7
5 Underhåll 7
5.1 Rengöring av produkten ........................................................................................................7
5.2 Underhåll av produkten .........................................................................................................7
5.3 Läckagekontroll .......................................................................................................................... 8
5.4 Återmontering av brännare ...............................................................................................8
6 Felsökning 8
7 Förvaring 8
8 Avfallshantering 8
8.1 Avfallshantering av produkten .........................................................................................8
9 Tekniska data 8
7
2022_001
Håll barn och husdjur på säkert avstånd från produkten.
Använd endast reservdelar och tillbehör som rekommenderas av
produkttillverkaren.
Stäng alltid gasflaskans ventil efter användning.
Försök aldrig släcka elden genom att hälla eller spola vatten på
lågorna.
t produkten svalna helt före rengöring och/eller underhåll.
t produkten svalna helt före förvaring.
Förvara produkten torrt i slutet utrymme, oåtkomligt för barn, när
den inte används.
Töm och rengör dropptråget regelbundet.
Rengör dropptråget före varje användning.
Rengör produkten regelbundet.
3 Montering
3.1 Montering av produkten
Montera produkten på plan, horisontell yta. (Bild 1 till 14)
4 Användning
4.1 Förberedelser före första användning
1 Avlägsna allt förpackningsmaterial och eventuella klistermärken.
VARNING! Brandrisk. Förpackningsmaterial och klistermärken är
antändliga. Kontrollera att allt förpackningsmaterial avlägsnats innan
produkten används.
2 Anslut en gasflaska (säljs separat) till produkten. Se ”4.2 Anslutning av
gasflaska till produkten” på sid. 7.
4.2 Anslutning av gasflaska till produkten
VARNING! Anslut eller byt inte gasflaska i närheten av värmekällor
eller öppen låga.
VARNING! Rök inte vid anslutning eller byte av gasflaska.
VIKTIGT! Skydda regulatorerna mot nederbörd om produkten står
utomhus.
1 Kontrollera att gasflaskan uppfyller tillämpliga, gällande regelverk och
överensstämmer med uppgifterna i produktens tekniska data. Se ”7
Förvaring” på sid. 8.
2 Placera produkten på plant, stabilt underlag och kontrollera att
produkten inte är varm.
3 Anslut passande gasregulator (säljs separat) till gasflaskans (säljs
separat) ventil och dra åt anslutningen med skruvnyckel.
VARNING! Endast gasregulatorer som uppfyller kraven i
tillämpliga, gällande regelverk och gällande utgåva av EN16129 får
användas.
4 Placera gasflaskan till vänster om produkten, skyddad från värme och
varma ytor.
5 Anslut slangen till regulatorn på gasflaskan.
OBS! Slangens diameter ska vara 8–10mm och dess längd högst 1,5m.
6 Anslut slangen till produkten (A). Se till att slangen inte vrids, viks
eller kläms när den ansluts. (Bild 10)
7 Anslut slangen (B) till sidobrännarens ventil och till dess
inställningsvred.
8 Kontrollera samtliga slangar och anslutningar med avseende på
skador före användning av produkten. Byt ut skadade eller defekta
slangar.
VARNING! Stäng gasflaskans ventil omedelbart om läckage
föreligger.
VARNING! Utför aldrig läckagekontroll med hjälp av öppen låga.
4.3 Användning av produkten
VARNING! Ha alltid brandsläckare klass BC nära till hands när
produkten används. Försök inte släcka med vatten.
VARNING! Om fettbrand uppstår, stäng alla brännarventiler (vrid
inställningsvreden till läge OFF), stäng gasflaskans ventil och stäng
produktens lock. Fettbränder går inte att släcka genom att endast
stänga locket.
VIKTIGT! Använd inte husgeråd av plast eller glas tillsammans
med produkten. Använd endast tillbehör som rekommenderas av
produkttillverkaren.
1 Placera produkten på stabilt, horisontellt och värmetåligt underlag
och lås hjulen.
VARNING! Ha alltid brandsläckare klass BC nära till hands när
produkten används. Försök inte släcka med vatten.
2 Öppna gasflaskans ventil.
3 Ställ in rätt temperatur med inställningsvreden och tillaga livsmedlen.
4 Efter avslutad tillagning, stäng alla brännarventiler (vrid
inställningsvreden till läge OFF) och stäng gasflaskans ventil helt.
Låt produkten svalna helt.
5 Rengör produkten. Se ”5.1 Rengöring av produkten” på sid. 7.
5 Underhåll
5.1 Rengöring av produkten
Rengör produkten regelbundet för att förebygga fettbrand.
Vrid inställningsvreden till läge HIGH för att bränna bort livsmedelsrester.
5.2 Underhåll av produkten
VARNING! Låt produkten svalna helt före underhåll.
Låt behörig servicerepresentant kontrollera produkten en gång om året.
Kontrollera alla slangar varje gång gasflaskan byts, dock minst en gång
om året.
VARNING! Byt ut skadade slangar mot nya av samma typ och
längd som de ursprungliga.
82022_001
Byt ut samtliga slangar med 2 års intervall. Följ gällande regler rörande
byte av slangar.
5.3 Läckagekontroll
När slangar anslutits till produkten ska de kontrolleras med avseende på
läckage. Läcksökning får endast utföras med såpvatten, aldrig med öppen
låga.
1 Blanda cirka 2 deciliter såpvatten genom att blanda 1 del diskmedel
med 3 delar vatten.
2 Kontrollera att inställningsvredet är i läge OFF.
3 Anslut gasregulatorn till gasbehållaren. Dra åt anslutningarna stadigt
och öppna gasventilen.
4 Stryk såpvatten på slangen och på alla anslutningar, inklusive
sidobrännarens anslutning, alla slanganslutningar samt
regulatoranslutningen. Eventuellt läckage visar sig som bubblor vid
läckagestället. Eventuellt läckage måste avhjälpas innan produkten
används. (Bild 15–16)
5 Utför ny läckagekontroll efter reparation.
6 Stäng ventilen på gasbehållaren efter kontrollen.
7 Om det inte går att avhjälpa läckaget, lämna produkten till behörig
servicerepresentant för kontroll och reparation. Försök inte reparera
produkten själv.
5.4 Återmontering av brännare
Se till att brännarrören hamnar rätt över ventilutloppen vid
återmontering. Brännaren måste centreras korrekt över öppningen,
annars nns risk för brand och/eller explosion. När brännaren är korrekt
inpassad kan samtliga monteringsskruvar för brännaren skruvas i utan
våld.
Kontakta behörig servicerepresentant om det inte går att återmontera
brännaren korrekt. Försök inte reparera produkten.
Utför läckagekontroll när samtliga brännare återmonterats. Följ
anvisningarna för läckagekontroll.
6 Felsökning
Problem Orsak Åtgärd
Gasläckage från slang. Skadad slang. Stäng gasflaskans ventil och byt den skadade
slangen.
Gasläckage från gasflaskan. Defekt eller skadad gasflaska. Byt gasflaska. Kontakta gasflaskans leverantör.
Gasläckage från gasflaskans ventil. Gasflaskans ventil är inte helt stängd. Stäng gasflaskans ventil helt.
Brännarna fungerar inte. Tom gasflaska. Byt gasflaska.
Defekt regulator. Byt regulator.
Brännare, slangar eller munstycken är
blockerade.
Rengör brännare, slangar och munstycken.
Liten låga eller bakeld (lågan brinner i brännarröret
– ett väsande ljud hörs).
Brännare, slangar eller munstycken är
blockerade.
Rengör brännare, slangar och munstycken.
Stark vind. Vrid samtliga inställningsvred till läge OFF och
stäng gasflaskans ventil. Flytta produkten till en
vindskyddad plats.
Gasventilen går trögt. Gasventilen har kärvat fast. Byt ut gasventilen.
7 Förvaring
VARNING! Låt produkten svalna helt före förvaring.
Täck produkten med lämplig skyddspresenning om den förvaras
utomhus.
Långtidsförvaring och vinterförvaring ska ske i väderskyddat utrymme.
Förvara alltid gasflaskor i enlighet med gällande regler.
8 Avfallshantering
8.1 Avfallshantering av produkten
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.
Produkten får inte brännas.
9 Tekniska data
Tekniska data
Gastyp och tryck Butan eller propan, 30 mbar
Produktkategori I3B/P(30)
Injektorstorlek, huvudbrännare Ø 0,82 mm
Injektorstorlek, sidobrännare Ø 0,85 mm
Nominell utgående värmeeekt 19,6 kW / 1426 g/h
Tändsystem Inbyggt
Grillytans mått 900 x 415mm
Vikt 50 kg
Mått 1620 x 1130 x 550mm
Termometer Ja
Antal huvudbrännare 6
Antal sidobrännare 1
Gasbehållare
Max. höjd 590 mm
Max. diameter 310 mm
Max. innehåll 10 kg
9
2022_001
1 Introduksjon
1.1 Produktbeskrivelse
Produktet er en gassgrill som er beregnet for å tilberede mat utendørs.
1.2 Symboler
Les bruksanvisningen nøye og pass på at du forstår
instruksjonene før du bruker produktet. Ta vare på disse
instruksjonene i tilfelle du får bruk for dem senere.
Dette produktet samsvarer med gjeldende EU-direktiver
og -forskrifter.
Resirkuler produktet i henhold til lokale lovgivninger.
2 Sikkerhet
2.1 Sikkerhetsdefinisjoner
Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for
dødsfall eller personskade.
OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for
skader på produktet, andre materialer eller området i nærheten.
Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon.
2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk
Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for
dødsfall eller personskade.
Les og forstå instruksjonene før du bruker produktet.
Ta vare på disse instruksjonene. Du kan få bruk for dem senere.
Ikke bruk dette produktet til andre formål enn det er beregnet for.
Produsenten tar ikke ansvar for skader som følge av feil bruk.
Les og forstå monteringsinstruksjonene før du monterer produktet.
Hold alltid en brannslukker av type BC for hånden når du bruker
produktet. Ikke bruk vann til å slukke branner.
Ikke bruk produktet til oppvarming.
Ikke bruk produktet innendørs.
Bruk produktet kun i godt ventilerte områder.
Ikke len deg over produktet når du starter brennerne.
Ikke bruk andre typer gass enn det som er angitt under tekniske data.
Bruk beskyttende grillvotter for å unngå brannskader.
Bruk beskyttelseshansker når du monterer produktet. Noen deler har
skarpe kanter.
Pass på at produktet står på en stabil og varmebestandig flate når du
bruker det.
Sørg for at produktet er minst 1,5meter unna brennbare materialer og
vegetasjon når du bruker produktet.
Hold brannfarlige væsker og trykkbeholdere unna produktet.
Ikke la gassbeholderen stå under grillen.
Hold kabler og slanger unna varme flater.
Pass på at det ikke forekommer noen gasslekkasjer. Steng gassen
umiddelbart hvis du oppdager en gasslekkasje. Ta kontakt med et
autorisert servicesenter eller en autorisert gasstekniker hvis du ikke
klarer å stoppe gasslekkasjen.
Kontroller alle slanger hver gang du bytter ut gassbeholderen.
Ikke koble fra gassbeholderen eller slanger mens produktet er i bruk.
Ikke varm opp lukkede metallbeholdere eller glassbeholdere.
Ikke bruk alkohol, bensin, lighterbensin eller parafin til å tenne produktet.
Ikke spray brannfarlig væske på produktet når det er i bruk.
Ikke ta på varme flater. Ta kun på produktets håndtak.
Ikke flytt produktet når det er i bruk. Fare for brannskader.
Ikke forlat produktet når det er i bruk.
Ikke bruk produktet hvis noen deler mangler. Kontakt
produktforhandleren dersom deler mangler.
Ikke bruk produktet hvis det er mangelfullt eller defekt.
Ikke reparer produktet. Et skadet eller defekt produkt må repareres av et
autorisert servicesenter. Produsenten tar ikke ansvar for skader som følge
av uautoriserte reparasjoner.
Produktet må ikke endres.
Ikke la barn leke med produktet.
Ikke la barn rengjøre produktet.
Hold barn og dyr unna produktet.
Bruk kun tilbehør og deler som er godkjent av produktets produsent.
Lukk ventilen på gassbeholderen etter hver gangs bruk.
Ikke bruk vann til å kontrollere eller slukke flammene.
La produktet kjøle seg ned før du rengjør eller vedlikeholder det.
La produktet kjøle seg ned før du setter det vekk til oppbevaring.
Når produktet ikke er i bruk, skal det legges på et tørt og lukket sted som
er utilgjengelig for barn.
1 Innhold
1 Introduksjon 9
1.1 Produktbeskrivelse......................................................................................................................9
1.2 Symboler ............................................................................................................................................9
2 Sikkerhet 9
2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ............................................................................................................ 9
2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ...................................................................................9
3 Montering 10
3.1 Montere produktet ................................................................................................................... 10
4 Bruk 10
4.1 Før produktet tas i bruk for første gang ..................................................................10
4.2 Koble gassbeholderen til produktet ......................................................................... 10
4.3 Bruke produktet ........................................................................................................................10
5 Vedlikehold 10
5.1 Rengjøre produktet ................................................................................................................. 10
5.2 Vedlikeholde produktet.......................................................................................................10
5.3 Lekkasjekontroll .......................................................................................................................10
5.4 Montere brenneren på nytt ...............................................................................................11
6 Feilsøking 11
7 Oppbevaring 11
8 Kassering 11
8.1 Kassere produktet ......................................................................................................................11
9 Tekniske data 11
10 2022_001
Tøm og rengjør fettoppsamleren regelmessig.
Rengjør fettoppsamleren før hver gangs bruk.
Rengjør produktet regelmessig.
3 Montering
3.1 Montere produktet
Monter produktet på et jevnt underlag. (Figur 1–14)
4 Bruk
4.1 Før produktet tas i bruk for første gang
1 Fjern all emballasje og klistremerker.
Advarsel! Brannfare. Emballasje og klistremerker er brennbare.
Pass på at du fjerner all emballasje før du tar produktet i bruk.
2 Koble gassbeholderen (følger ikke med) til produktet. Se ”4.2 Koble
gassbeholderen til produktet” på side 10.
4.2 Koble gassbeholderen til produktet
Advarsel! Ikke koble til eller bytt ut gassbeholderen i nærheten av
varmekilder eller åpne flammer.
Advarsel! Ikke røyk mens du kobler til eller bytter ut
gassbeholderen.
OBS! Hvis du holder produktet utendørs, hold regulatorene unna
nedbør.
1 Pass på at gassbeholderen samsvarer med relevante nasjonale
lovgivninger og spesifikasjonene under tekniske data. Se ”7
Oppbevaring” på side 11.
2 Sett produktet på en stabil og jevn flate, og pass på at det ikke er
varmt.
3 Koble til en egnet gassregulator (ikke inkludert) til ventilen på
gassbeholderen (ikke inkludert) og stram helt med en skrunøkkel.
Advarsel! Regulatoren må samsvare med EN 16129 og gjeldende
nasjonale lovgivninger.
4 Sett gassbeholderen til venstre for produktet, unna varmekilder og
varme flater.
5 Koble slangen til regulatoren på gassbeholderen.
Merk! Slangediameteren må være 8–10 mm, og slangen må ikke være
lengre enn 1,5 m.
6 Koble slangen til produktet (A). Pass på at slangen ikke er vridd eller i
klem når du kobler den til. (Bilde 10)
7 Koble slangen (B) til sidebrennerens ventil og sidebrennerens
kontrollbryter.
8 Inspiser alle slanger og koblinger for å se etter skader og lekkasjer før
du bruker produktet. Erstatt skadede eller defekte slanger.
Advarsel! Hvis du oppdager en gasslekkasje, må du lukke ventilen
på gassbeholderen umiddelbart.
Advarsel! Ikke bruk en åpen flamme for å se etter lekkasjer.
4.3 Bruke produktet
Advarsel! Hold alltid en brannslukker av type BC for hånden når
du bruker produktet. Ikke bruk vann til å slukke branner.
Advarsel! Hvis det starter en fettbrann, sett alle brytere på «OFF»,
lukk gassbeholderens ventil helt og lukk lokket. En fettbrann kan ikke
slukkes ved å lukke lokket.
OBS! Ikke bruk plast- eller glassredskaper med produktet. Bruk
kun tilbehør som anbefales av produktets produsent.
1 Sett produktet på en stabil, jevn og varmebestandig flate og trykk
låsene ned på hjulene.
Advarsel! Hold alltid en brannslukker av type BC for hånden når
du bruker produktet. Ikke bruk vann til å slukke branner.
2 Åpne ventilen på gassbeholderen.
3 Sett bryterne på ønsket varmeinnstilling og tilbered maten.
4 Når du er ferdig med å tilberede matvarene, sett alle bryterne på
«OFF» og lukk gassbeholderens ventil helt. La produktet kjøle seg
ned.
5 Rengjør produktet. Se ”5.1 Rengjøre produktet” på side 10.
5 Vedlikehold
5.1 Rengjøre produktet
Rengjør produktet regelmessig for å unngå fettbranner.
Sett kontrollbryterne til «HIGH» for å brenne vekk matrester.
5.2 Vedlikeholde produktet
Advarsel! La produktet kjøle seg ned før du utfører vedlikehold.
La et autorisert servicesenter kontrollere produktet én gang per år.
Kontroller alle slanger minst én gang i året og hver gang du bytter ut
gassbeholderen.
Advarsel! Skift alltid ut skadede slanger med nye slanger som har
samme kvalitet og lengde.
Skift ut alle slanger annenhvert år. Følg nasjonale lovgivninger som
gjelder utskifting av slanger.
5.3 Lekkasjekontroll
Når slanger er koblet til produktet, skal de kontrolleres for lekkasje. Let
aldri etter gasslekkasjen ved hjelp av en åpen amme – bruk såpevann.
1 Lag rundt 2 dl såpevann ved å blande 1 del oppvaskmiddel med 3
deler vann.
2 Kontroller at kontrollbryteren er i avslått posisjon (OFF).
3 Koble gassregulatoren til gassylinderen. Stram tilkoblingene godt og
åpne gassventilen.
11
2022_001
4 Påfør såpevannet på slangen og alle tilkoblingene, inkludert
sidebrennerens tilkoblinger, slangetilkoblinger og
regulatortilkoblingen. Bobler indikerer lekkasje som må fikses før
produktet brukes. (Bilde 15–16)
5 Utfør en ny lekkasjetest etter reparasjon.
6 Slå av gassylinderventilen etter testen.
7 Hvis du har funnet en lekkasje som du ikke kan fikse selv, må du
levere produktet inn til et autorisert servicesenter for reparasjon. Ikke
forsøk å reparere selv.
5.4 Montere brenneren på nytt
Når brenneren monteres på nytt, må du kontrollere nøye at venturirørene
til brenneren passer over ventilutløpene. Det er svært viktig å sentrere
brenneren ordentlig på åpningen for å unngå brannfare eller eksplosjon.
Alle skruene som holder brenneren på plass, kan skrus inn uten makt når de
er riktig installert.
Kontakt servicesenteret hvis monteringen av brenneren mislykkes. Ikke
forsøk å reparere det selv.
Når alle brennerne er montert på nytt, skal lekkasjekontrollen utføres. Se
avsnittet «LEKKASJEKONTROLL».
6 Feilsøking
Problem Årsak Tiltak
Det lekker gass fra en slange. Skadet slange. Lukk ventilen på gassbeholderen og skift ut den
skadede slangen.
Det lekker gass fra gassbeholderen. Gassbeholderen er defekt eller skadet. Bytt ut gassbeholderen. Ta kontakt med
leverandøren av gassbeholderen.
Det lekker gass fra en gassventil på gassbeholderen. Ventilen på gassbeholderen er ikke helt lukket. Lukk ventilen på gassbeholderen helt.
Brennerne fungerer ikke. Gassbeholderen er tom. Bytt ut gassbeholderen.
Regulatoren er defekt. Bytt ut regulatoren.
Brenneren, slangene eller dysene er blokkert. Rengjør brennerne, slangene og dysene.
Liten flamme eller brann i brennerrøret som lager en
hvesende lyd.
Brenneren, slangene eller dysene er blokkert. Rengjør brennerne, slangene og dysene.
Sterk vind. Sett alle kontrollbrytere på «OFF» og steng
gassbeholderens ventil. Flytt produktet til et
område med mindre vind.
Knotten på gassventilen er vanskelig å vri. Gassventilen har satt seg fast. Skift ut gassventilen.
7 Oppbevaring
Advarsel! La produktet kjøle seg ned før du legger det til
oppbevaring.
Legg et beskyttende trekk over produktet hvis du skal la det stå utendørs.
For oppbevaring om vinteren eller over lange perioder skal produktet
beskyttes mot været.
Pass på at oppbevaringen samsvarer med lokale lovgivninger for
oppbevaring av gassbeholdere.
8 Kassering
8.1 Kassere produktet
Pass på at du følger lokal lovgivning når du kasserer produktet. Produktet
skal ikke brennes.
9 Tekniske data
Tekniske data
Gass- og forsyningstrykk Butan eller propan, 30 mbar
Produktkategori I3B/P(30)
Injektorstørrelse, hovedbrenner Ø 0,82 mm
Injektorstørrelse, sidebrenner Ø 0,85 mm
Total nominell varmeeekt 19,6 kW / 1426 g/t
Belysning Integrert
Grillflatens mål 900x415 mm
Vekt 50 kg
Mål 1620x1130x550 mm
Termometer Ja
Antall hovedbrennere 6
Antall sidebrennere 1
Gassylinder
Maks. høyde 590 mm
Maks. diameter 310 mm
Maks. innhold 10 kg
12 2022_001
1 Wprowadzenie
1.1 Opis produktu
Opisywany produkt to grill gazowy przeznaczony do przyrządzania potraw
na świeżym powietrzu.
1.2 Symbole
Przed rozpoczęciem korzystania zproduktu należy uważnie
ize zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję
należy zachować do późniejszych konsultacji.
Niniejszy produkt spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw
irozporządzeń UE.
Produkt należy utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami.
2 Bezpieczeństwo
2.1 Definicje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza
ryzyko śmierci lub obrażeń ciała.
Przestroga! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza
ryzyko uszkodzenia produktu, innych materiałów lub otoczenia.
Uwaga! Informacje, które należy znać wdanej sytuacji.
2.2 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza
ryzyko śmierci lub obrażeń ciała.
Przed rozpoczęciem korzystania zproduktu naly przeczytać ze
zrozumieniem instrukcję.
Niniejszą instrukcję oraz instrukcje bezpieczeństwa naly
zachować do późniejszych konsultacji.
Nie używaj produktu do celów niezgodnych zjego przeznaczeniem.
Producent nie ponosi odpowiedzialnci za żadne szkody wynikłe
znieprawidłowego użytkowania.
Przed montażem produktu przeczytaj ze zrozumieniem instrukcję
montażu.
ywając produktu, zawsze miej pod ręką gaśnicę typu BC. Nie
ywaj wody do gaszenia ognia.
Nie używaj produktu jako grzejnika.
Nie używaj produktu wpomieszczeniach.
ywaj produktu tylko wmiejscu odobrej cyrkulacji powietrza.
Nie pochylaj się nad produktem, kiedy zapalasz palniki.
Nie używaj innego gazu niż podany wdanych technicznych.
ywaj rękawic ochronnych do grilla, aby zapobiec oparzeniom.
Wczasie montażu produktu noś rękawice ochronne. Niektóre
części mają ostre krawędzie.
ywając produktu upewnij się, że stoi na stabilnej, żaroodpornej
powierzchni.
ywając produktu dopilnuj, aby znajdował się co najmniej 1,5m od
materiałów łatwopalnych iroślin.
Nie umieszczaj wpobliżu produktu łatwopalnych cieczy ani
pojemników ciśnieniowych.
Nie trzymaj butli zgazem pod grillem.
Trzymaj przewody iwęże zdala od gorących powierzchni.
Upewnij się, że nie ma wycieku gazu. Wrazie wycieku gazu
niezwłocznie zamknij dopływ gazu. Jeśli nie możesz zatrzymać
wycieku gazu, skontaktuj się zautoryzowanym centrum
serwisowym lub uprawnionym technikiem gazownictwa.
Sprawdzaj wszystkie węże przy każdej wymianie butli zgazem.
Nie oączaj butli zgazem ani węży wczasie używania produktu.
Nie podgrzewaj zamkniętych pojemników metalowych ani
szklanych.
Nie używaj alkoholu, benzyny, gazu do zapalniczek ani parafiny jako
rozpałki.
Nie spryskuj produktu łatwopalną cieczą, kiedy jest używany.
Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj tylko uchwytów
produktu.
Nie przesuwaj produktu, kiedy jest używany. Ryzyko oparzeń.
Nie oddalaj się od produktu, kiedy jest używany.
Nie używaj produktu, jeśli jest niekompletny. Jeśli brakuje jakic
części, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony lub wadliwy.
Nie naprawiaj produktu. Uszkodzony lub wadliwy produkt musi zostać
naprawiony wautoryzowanym centrum serwisowym. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikłe
znieautoryzowanych napraw.
Nie modyfikuj produktu.
1 Spis treści
1 Wprowadzenie 12
1.1 Opis produktu ............................................................................................................................... 12
1.2 Symbole ............................................................................................................................................12
2 Bezpieczeństwo 12
2.1 Definicje bezpieczeństwa .................................................................................................. 12
2.2 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi ................................................ 12
3 Montaż 13
3.1 Montaż produktu ....................................................................................................................... 13
4 Obsługa 13
4.1 Wymagane czynności przed pierwszym użyciem produktu ..................13
4.2 Podłączanie butli zgazem do produktu ................................................................ 13
4.3 Używanie produktu ................................................................................................................13
5 Konserwacja 13
5.1 Czyszczenie produktu ........................................................................................................... 13
5.2 Konserwacja produktu ........................................................................................................13
5.3 Próba szczelności ................................................................................................................... 14
5.4 Ponowne mocowanie palnika .......................................................................................14
6 Rozwiązywanie problemów 14
7 Przechowywanie 14
8 Utylizacja 14
8.1 Utylizacja produktu ................................................................................................................. 14
9 Dane techniczne 14
13
2022_001
Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem.
Nie pozwalaj dzieciom czyścić produktu.
Nie pozwalaj dzieciom ani zwierzętom zbliżać się do produktu.
ywaj tylko akcesoriów iczęści zatwierdzonych przez producenta
produktu.
Zamykaj zawór na butli zgazem po każdym użyciu.
Nie używaj wody do kontrolowania lub gaszenia płomieni.
Przed czyszczeniem lub konserwacją produktu zaczekaj, aż ostygnie.
Przed przechowaniem produktu zaczekaj, aż ostygnie.
Kiedy produkt nie jest używany, przechowuj go wsuchym
izamkniętym schowku poza zasięgiem dzieci.
Regularnie opróżniaj iczć tacę ociekową.
Czyść tacę na tłuszcz przed każdym użyciem.
Regularnie czyść produkt.
3 Montaż
3.1 Montaż produktu
Montuj produkt na równej powierzchni. (Rysunek 1-14)
4 Obsługa
4.1 Wymagane czynności przed pierwszym
użyciem produktu
1 Usuń całe opakowanie iwszystkie naklejki.
Ostrzeżenie! Ryzyko pożaru. Opakowanie inaklejki są łatwopalne.
Przed rozpoczęciem korzystania zproduktu upewnij się, że zostało
usunięte całe opakowanie.
2 Podłącz butlę zgazem (brak wzestawie) do produktu. Patrz punkt „4.2
Podłączanie butli zgazem do produktu” na stronie 13.
4.2 Podłączanie butli zgazem do produktu
Ostrzeżenie! Nie podłączaj ani nie wymieniaj butli zgazem
wpobliżu źródeł ciepła lub otwartego ognia.
Ostrzeżenie! Nie pal wczasie podłączania lub wymiany butli zgazem.
Przestroga! Przechowując produkt na zewnątrz, zabezpiecz
reduktory przed opadami.
1 Upewnij się, że butla zgazem spełnia odpowiednie przepisy krajowe
ijest zgodna ze specyfikacją wdanych technicznych. Patrz punkt „7
Przechowywanie” na stronie 14.
2 Ustaw produkt na stabilnej irównej powierzchni iupewnij się, że nie
jest gorący.
3 Podłącz odpowiedni reduktor gazu (brak wzestawie) do zaworu na
butli zgazem (brak wzestawie) imocno dokręć kluczem.
Ostrzeżenie! Reduktor musi spełniać wymagania normy EN16129
iodpowiednie przepisy krajowe.
4 Ustaw butlę zgazem po lewej stronie produktu, zdala od wysokiej
temperatury igorących powierzchni.
5 Podłącz wąż do reduktora na butli zgazem.
Uwaga! Wąż musi mieć średnicę 8-10mm inie może być dłuższy niż 1,5m.
6 Podłącz wąż do produktu (A). Podłączając wąż upewnij się, że nie jest
skręcony ani przyciśnięty. (Rysunek 13)
7 Podłącz wąż (B) do zaworu bocznego palnika ido pokrętła
regulacyjnego bocznego palnika.
8 Przed użyciem produktu sprawdź wszystkie węże izłącza pod kątem
uszkodzeń inieszczelności. Wymień uszkodzone lub wadliwe węże.
Ostrzeżenie! Wrazie wycieku niezwłocznie zamknij zawór gazu na
butli zgazem.
Ostrzeżenie! Nie używaj otwartego ognia do sprawdzania szczelności.
4.3 Używanie produktu
Ostrzeżenie! Używając produktu, zawsze miej pod ręką gaśnicę
typu BC. Nie używaj wody do gaszenia ognia.
Ostrzeżenie! Jeśli dojdzie do zapalenia tłuszczu, przekręć
wszystkie pokrętła regulacyjne wpozycję „OFF, całkowicie zamknij
zawór gazu na butli zgazem izamknij pokrywę. Samo zamknięcie
pokrywy nie ugasi palącego się tłuszczu.
Przestroga! Nie używaj plastikowych ani szklanych przyborów
kuchennych zproduktem. Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych
przez producenta produktu.
1 Ustaw produkt na stabilnej, równej iżaroodpornej powierzchni
izablokuj koła.
Ostrzeżenie! Używając produktu, zawsze miej pod ręką gaśnicę
typu BC. Nie używaj wody do gaszenia ognia.
2 Otwórz zawór gazu na butli zgazem.
3 Przekręć pokrętła regulacyjne na żądane ustawienie temperatury
igrilluj potrawy.
4 Po zakończeniu grillowania potraw, przekręć wszystkie pokrętła
regulacyjne wpozycję „OFF” icałkowicie zamknij zawór gazu na butli
zgazem. Zaczekaj, aż produkt ostygnie.
5 Wyczyść produkt. Patrz punkt „5.1 Czyszczenie produktu” na stronie 13.
5 Konserwacja
5.1 Czyszczenie produktu
Regularnie czyść produkt, aby zapobiec paleniu się tłuszczu.
Przekręć pokrętła regulacyjne wpozycję „HIGH”, aby spalić resztki potraw.
5.2 Konserwacja produktu
Ostrzeżenie! Przed konserwacją produktu zaczekaj, aż ostygnie.
Raz wroku zlecaj przegląd produktu autoryzowanemu centrum serwisowemu.
Co najmniej raz w roku iprzy każdej wymianie butli zgazem sprawdzaj
wszystkie węże.
14 2022_001
Ostrzeżenie! Zawsze wymieniaj uszkodzone węże na nowe takiej
samej jakości idługości.
Wymieniaj wszystkie węże co 2lata. Wymieniając węże przestrzegaj
przepisów krajowych.
5.3 Próba szczelności
Po podłączeniu węży do produktu należy sprawdzić szczelność. Nigdy nie
przeprowadzaj próby szczelności za pomocą otwartego ognia – użyj wody
zmydłem.
1 Przygotuj około 2dl wody zmydłem, mieszając 1część płynu do
naczyń z3częściami wody.
2 Sprawdź, czy pokrętło sterowania jest wpozycji „OFF.
3 Podłącz reduktor gazu do butli zgazem. Mocno dokręć połączenia
iotwórz zawór gazu.
4 Nanieś wodę zmydłem na wąż iwszystkie złącza, wtym złącza
bocznego palnika, złącza węża izłącze reduktora. Pęcherzyki
powietrza oznaczają nieszczelność, którą należy usunąć przed
rozpoczęciem użytkowania produktu. (Rysunek 15-16)
5 Po naprawie powtórz próbę szczelności.
6 Po próbie zakręć zawór butli zgazem.
7 Wrazie wykrycia nieszczelności, której nie potrafisz samodzielnie
usunąć, zleć naprawę urządzenia autoryzowanemu centrum
serwisowemu. Nie próbuj wykonywać napraw samodzielnie.
5.4 Ponowne mocowanie palnika
Pamiętaj, aby podczas ponownego mocowania palnika sprawdzić,
czy jego zwężki Venturiego pasują na wyloty zaworu. Prawidłowe
wyśrodkowanie palnika na otworze ma kluczowe znaczenie dla uniknięcia
zagrożenia pożarem lub wybuchu. Przy prawidłowej instalacji wszystkie
śruby mocujące palnik będzie można wkręcić bez użycia siły.
Jeśli nie można ponownie zamocować palnika, skontaktuj się zcentrum
serwisowym inie wykonuj naprawy samodzielnie.
Po udanym ponownym zamocowaniu wszystkich palników należy wykonać
próbę szczelności. Patrz punkt „PRÓBA SZCZELNOŚCI”.
6 Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Postępowanie
Wyciek gazu zwęża. Uszkodzony wąż. Zamknij zawór gazu na butli zgazem iwymień
uszkodzony wąż.
Wyciek gazu zbutli zgazem. Butla zgazem jest wadliwa lub uszkodzona. Wymień butlę zgazem. Skontaktuj się zdostawcą
butli zgazem.
Wyciek gazu zzaworu gazu na butli zgazem. Zawór gazu na butli zgazem nie jest całkowicie
zamknięty.
Całkowicie zamknij zawór gazu na butli.
Palniki nie działają. Butla zgazem jest pusta. Wymień butlę zgazem.
Reduktor jest wadliwy. Wymień reduktor.
Palnik, węże lub dysze są zablokowane. Wyczyść palniki, węże lub dysze.
Mały płomień lub cofanie się płomienia (syczący
płomień wrurce palnika).
Palnik, węże lub dysze są zablokowane. Wyczyść palniki, węże lub dysze.
Silny wiatr. Przekręć wszystkie pokrętła regulacyjne
wpozycję „OFF” izamknij zawór gazu na butli
zgazem. Przenieś produkt wmiejsce osłonięte
przed wiatrem.
Pokrętło na zaworze gazu trudno się obraca. Zawór gazu jest zablokowany. Wymień zawór gazu.
7 Przechowywanie
Ostrzeżenie! Przed przechowaniem produktu zaczekaj, aż
ostygnie.
Załóż pokrowiec na produkt, jeśli przechowujesz go na zewnątrz.
Przechowując produkt zimą lub przez dłuższy czas, zabezpiecz go przed
warunkami atmosferycznymi.
Upewnij się, że miejsce przechowywania spełnia lokalne przepisy
przechowywania butli zgazem.
8 Utylizacja
8.1 Utylizacja produktu
Utylizując produkt należy postępować zgodnie zlokalnymi przepisami.
Nie palić produktu.
9 Dane techniczne
Dane techniczne
Ciśnienie gazu izasilające Butan lub propan, 37mbar
Kategoria produktu I3B/P(37)
Średnica wtryskiwacza, palnik główny Ø0,82mm
Średnica wtryskiwacza, palnik boczny Ø0,85mm
Całkowita nominalna moc cieplna 22,4 kW / 1630 g/h
System zapłonu Zintegrowany
Wymiary powierzchni grilla 900x415mm
Masa 50kg
Wymiary 1620x1130x550mm
Termometr Tak
Liczba palników głównych 6
Liczba palników bocznych 1
Butla zgazem
Maks. wysokość 590 mm
Maks. średnica 310 mm
Maks. pojemność 10 kg
15
2022_001
1 Introduction
1.1 Product description
The product is a gas grill that is intended to cook food outdoors.
1.2 Symbols
Read the operating instructions carefully and make sure that
you understand the instructions before you use the product.
Save the instructions for future reference.
This product complies with applicable EU directives and
regulations.
Recycle the product according to local regulations.
2 Safety
2.1 Safety definitions
Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of
death or injury.
Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of
damage to the product, other materials or the adjacent area.
Note! Information that is necessary in a given situation.
2.2 Safety instructions for operation
Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of
death or injury.
Read and understand the instructions before you use the product.
Save these instructions and safety instructions for future reference.
Do not use the product for tasks other than its intended purpose.
The manufacturer cannot accept liability for any damage that is a
result of improper use.
Read and understand the assembly instructions before you
assemble the product.
Always have a BC type of fire extinguisher ready when you operate
the product. Do not use water to extinguish fires.
Do not use the product as a heater.
Do not use the product indoors.
Only use the product in a well-ventilated area.
Do not lean over the product when you start the burners.
Do not use gas other than the type specified in the technical data.
Use protective grill gloves to prevent burn injury.
Use protective gloves when you assemble the product. Some parts
have sharp edges.
Make sure that the product is on a stable and heat-resistant surface
when you operate it.
Make sure that the product is at least 1.5 m away from flammable
materials and vegetation when you use the product.
Keep flammable liquids and pressure containers away from the
product.
Do not keep the gas cylinder under the grill.
Keep cables and hoses away from hot surfaces.
Make sure that there is no gas leakage. Turn o the gas at the gas
immediately if there is gas leakage. Speak to an authorized service
center or authorized gas technician if the gas leakage cannot be
stopped.
Do a check of all hoses every time you replace the gas cylinder.
Do not disconnect a gas cylinder or hoses when the product is in
operation.
Do not warm closed metal containers or glass containers.
Do not use alcohol, petrol, lighter fluid or parain as a firelighter.
Do not spray flammable liquid on the product when it is in
operation.
Do not touch hot surfaces. Only use the handles on the product.
Do not move the product when it is in operation. Risk of burn injury.
Do not go away from the product when it is in operation.
Do not use the product if parts are missing. Contact the retailer of
the product if parts are missing.
Do not use the product if it is damaged or defective.
Do not repair the product. A damaged or defective product must be
repaired at an authorized service center. The manufacturer cannot
accept liability for any damage that is a result of unauthorized
repairs.
Do not modify the product.
Do not let children play with the product.
Do not let children clean the product.
Keep children and pets away from the product.
Only use accessories and parts that are approved by the
manufacturer of the product.
Close the valve on the gas cylinder after each operation.
Table of contents
1 Introduction 16
1.1 Product description ..................................................................................................................16
1.2 Symbols ............................................................................................................................................16
2 Safety 16
2.1 Safety definitions.......................................................................................................................16
2.2 Safety instructions for operation .................................................................................16
3 Assembly 17
3.1 To assemble the product ......................................................................................................17
4 Operation 17
4.1 To do before you use the product for the first time ........................................17
4.2 To connect a gas cylinder to the product .............................................................17
4.3 To use the product ................................................................................................................... 17
5 Maintenance 17
5.1 To clean the product ................................................................................................................17
5.2 To do maintenance on the product ............................................................................17
5.3 Leakage test ................................................................................................................................ 18
5.4 Refitting the burner ................................................................................................................18
6 Troubleshooting 18
7 Storage 18
8 Disposal 18
8.1 To discard the product ..........................................................................................................18
9 Technical data 18
Table of contents
16 2022_001
Do not use water to control or extinguish the flames.
Let the product become cool before you clean it or do maintenance
on it.
Let the product become cool before you put it in storage.
Keep the product in a dry and closed storage, away from children,
when the product is not in operation.
Empty and clean the drip tray regularly.
Clean the grease tray before each use.
Clean the product regularly.
3 Assembly
3.1 To assemble the product
Assemble the product on a level surface. (Figure 1-14)
4 Operation
4.1 To do before you use the product for the first
time
1 Remove all packaging and stickers.
Warning! Risk of fire. Packaging and stickers are flammable. Make
sure that all packaging is removed before you use the product.
2 Connect a gas cylinder (not included) to the product. Refer to “4.2 To
connect a gas cylinder to the product” on page 16.
4.2 To connect a gas cylinder to the product
Warning! Do not connect or replace gas cylinders near sources of
heat or naked flames.
Warning! Do not smoke when you connect or replace gas
cylinders.
Caution! If you keep the product outdoors, keep the regulators
away from precipitation.
1 Make sure that the gas cylinder complies with the applicable national
regulations and the specifications in technical data. Refer to “9
Technical data” on page 17.
2 Put the product on a stable and level surface and make sure that the
product is cool.
3 Connect an applicable gas regulator (not included) to the valve on
the gas cylinder (not included) and tighten it fully with a wrench.
Warning! The regulator must comply with EN 16129 and applicable
national regulations.
4 Put the gas cylinder on the left side of the product, away from heat
and hot surfaces.
5 Connect the hose to the regulator on the gas cylinder.
Note! The hose diameter must be 8–10 mm and must not be longer
than 1.5 m.
6 Connect the hose to the product (A). Make sure that the hose is not
twisted or pinched when you connect it. (Figure 10)
7 Connect the hose (B) to the valve for the side burner and to the
control knob for the side burner.
8 Examine all hoses and connections for damage and leakage before
you use the product. Replace damaged or defective hoses.
Warning! Immediately close the gas valve on the gas cylinder if
there is leakage.
Warning! Do not use a naked flame to check for leakage.
4.3 To use the product
Warning! Always have a BC type of fire extinguisher ready when
you operate the product. Do not use water to extinguish fires.
Warning! If a grease fire develops, turn all control knobs to the
“OFF” position, close the gas valve on the gas cylinder fully, and close
the lid. Grease fires will not be extinguished If you just close the lid.
Caution! Do not use plastic or glass utensils with the product.
Only use accessories recommended by the manufacturer of the
product.
1 Put the product on a stable, level, and heat-resistant surface and
press down the locks on the wheels.
Warning! Always have a BC type of fire extinguisher ready when
you operate the product. Do not use water to extinguish fires.
2 Open the gas valve on the gas cylinder.
3 Turn the control knobs to the required heat setting and cook the food.
4 When you have finished cooking the food items, turn all control knobs
to the “OFF” position and close the gas valve on the gas cylinder fully.
Let the product become cool.
5 Clean the product. Refer to “5.1 To clean the product” on page 16.
5 Maintenance
5.1 To clean the product
Clean the product regularly to prevent grease fires.
Turn the control knobs to the “HIGH” to burn o food scraps.
5.2 To do maintenance on the product
Warning! Let the product become cool before you do
maintenance.
Let an authorized service center do a check of the product 1 time per
year.
Do a check of all hoses at least 1 time per year and every time you
replace the gas cylinder.
Warning! Always replace damaged hoses with new hoses that
have the same quality and length.
Replace all hoses every 2 years. Follow national regulations for
replacement of hoses.
17
2022_001
5.3 Leakage test
When hoses are connected to the product they should be checked for
leakage. Never do a leakage test with a naked ame – use soapy water.
1 Mix about 2 dl of soapy water by mixing 1 part of washing-up liquid
with 3 parts of water.
2 Check that the control knob is in the OFF position.
3 Connect the gas regulator to the gas cylinder. Firmly tighten the
connections and open the gas valve.
4 Apply the soapy water on the hose and all the connections including
side burner connections, hose connections and regulator connection.
Bubbles indicate leakage, which must be fixed before the product is
used. (Figure 15–16)
5 Carry out a new leakage test after repairing.
6 Turn o the gas cylinder valve after the test.
7 If leakage is detected that you cannot fix by yourself, have the unit
repaired by an authorised service centre. Do not attempt repairs
yourself.
5.4 Refitting the burner
When refitting the burner, be careful to check that the venture tubes of
the burner fit over the valve outlets. It is extremely important to center the
burner on the orifice properly to prevent a fire hazard or explosion. When
properly installed, all screws holding the burner in place will be able to
screw in without force.
If the refit of the burner fails, please contact service center, and do not
repair yourself.
After successfully refitting all burners, the leakage test should be
performed.
6 Troubleshooting
Problem Cause Action
There is a gas leakage from a hose. Damaged hose. Close the gas valve on the gas cylinder and
replace the damaged hose.
There is a gas leakage from the gas cylinder. The gas cylinder is defective or damaged. Replace the gas cylinder. Speak to the supplier of
the gas cylinder.
There is gas leakage from the gas valve on the gas
cylinder.
The gas valve on the gas cylinder is not fully
closed.
Close the gas valve on the cylinder fully.
The burners do not operate. The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder.
The regulator is defective. Replace the regulator.
The burner, hoses or the nozzles are blocked. Clean the burners, hoses and nozzles.
There is a small flame or flashback (fire in the burner
tube that makes a hissing noise).
The burner, hoses or the nozzles are blocked. Clean the burners, hoses and nozzles.
There is strong wind. Turn all control knobs to the “OFF” position and
close the gas valve on the gas cylinder. Move the
product to an area with less wind.
The knob on the gas valve is diicult to turn. The gas valve is jammed. Replace the gas valve.
7 Storage
Warning! Let the product become cool before you put the product
in storage.
Put a protective cover over the product if you keep it outdoors.
For winter storage or long-term storage, keep the product protected from
weather.
Make sure that the storage comply with local regulations for storage of
gas cylinders.
8 Disposal
8.1 To discard the product
Make sure that you follow local regulations when you discard the
product. Do not burn the product.
9 Technical data
Technical data
Gas and supply pressure Butane or propane, 30 mbar
Product category I3B/P(30)
Injector size, main burner Ø 0.82 mm
Injector size, side burner Ø 0.85 mm
Total nominal heat output 19.6 kW / 1426 g/h
Lighting Integrated
Grill surface dimensions 900x415 mm
Weight 50 kg
Dimensions 1620x1130x550 mm
Thermometer Yes
Number of main burners 6
Number of side burners 1
Gas cylinder
Max height 590 mm
Max diameter 310 mm
Max content 10 kg
18 2022_001
1 Johdanto
1.1 Tuotteen kuvaus
Tuote on kaasugrilli, joka on tarkoitettu ruoan valmistamiseen ulkona.
1.2 Symbolit
Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista, että ymmärrät
ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää
käyttöä varten.
Tämä tuote on sovellettavien EU-direktiivien ja asetusten
mukainen.
Kierrätä tuote paikallisten määräysten mukaisesti.
2 Turvallisuus
2.1 Turvallisuuden määritelmät
Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai henkilövahingon vaaran.
Varo! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa tuotteen,
muiden materiaalien tai viereisten alueiden vahingoittumisen vaaran.
Huom! Tarpeellista tietoa tietyssä tilanteessa.
2.2 Käytön turvallisuusohjeet
Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai henkilövahingon vaaran.
Lue ja ymmärrä ohjeet ennen tuotteen käyttöä.
Säilytä nämä ohjeet ja turvallisuusohjeet myöhempää käyttöä
varten.
Älä käytä tuotetta muuhun kuin ilmoitettuun käyttötarkoitukseen.
Valmistaja ei voi ottaa vastuuta mistään vahingoista, jotka johtuvat
epäasianmukaisesta käystä.
Lue ja ymmärrä kokoonpano-ohjeet ennen tuotteen kokoonpanoa.
Pidä aina BC-tyyppinen sammutin valmiina, kun käytät tuotetta.
Älä käytä vettä tulen sammuttamiseen.
Älä käytä tuotetta lämmittimenä.
Älä käytä tuotetta sisällä.
Käytä tuotetta vain hyvin tuuletetussa tilassa.
Älä nojaa tuotteen päälle, kun sytyt polttimet.
Älä käytä muuta kuin teknisissä tiedoissa määriteltyä kaasua.
Käytä suojaavia grillikäsineitä palovammojen välttämiseksi.
Käytä suojakäsineitä tuotteen kokoamiseen. Joissakin osissa on
teräviä reunoja.
Varmista, että tuote on vakaalla ja kuumuutta kestävällä alustalla,
kun käytät sitä.
Varmista, että tuote on vähintään 1,5 metrin päässä syttyvistä
materiaaleista ja kasvillisuudesta, kun käytät tuotetta.
Pidä syttyt nesteet ja painesäiliöt kaukana tuotteesta.
Älä aseta kaasupulloa grillin alle.
Pidä letkut kaukana kuumista pinnoista.
Varmista, ettei kaasuvuotoja ole. Sulje kaasun tulo välittömästi, jos
kaasuvuotoa esiintyy. Ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen tai
valtuutettuun kaasuteknikkoon, jos kaasuvuotoa ei voida pysäyttää.
Tarkista kaikki letkut aina, kun vaihdat kaasupullon.
Älä irrota kaasupulloa tai letkuja, kun tuote on käytös.
Älä lämmitä suljettuja metalli- tai lasiastioita.
Älä käytä alkoholia, bensiiniä, sytytysnestettä tai parafiinia
sytyttimenä.
Älä suihkuta syttyvää nestettä tuotteen päälle, kun se on
toiminnassa.
Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä vain tuotteen kahvoja.
Älä siirrä tuotetta, kun se on käytös. Palovammojen vaara.
Älä poistu tuotteen luota, kun se on käytös.
Älä käytä tuotetta, jos osia puuttuu. Ota yhteyttä tuotteen
jälleenmyyjään, jos osia puuttuu.
Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut tai viallinen.
Älä korjaa tuotetta. Korjauta vaurioitunut tai viallinen tuote
valtuutetussa huollossa. Valmistaja ei voi ottaa vastuuta vahingoista,
jotka ovat seurausta luvattomista korjauksista.
Älä tee muutoksia tuotteeseen.
Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
Älä anna lasten puhdistaa tuotetta.
Pidä lapset ja lemmikit loitolla.
Käytä vain tuotteen valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ja osia.
1 Sisällysluettelo
1 Johdanto 18
1.1 Tuotteen kuvaus .......................................................................................................................... 18
1.2 Symbolit ........................................................................................................................................... 18
2 Turvallisuus 18
2.1 Turvallisuuden määritelmät...............................................................................................18
2.2 Käytön turvallisuusohjeet ................................................................................................. 18
3 Kokoonpano 19
3.1 Tuotteen kokoaminen ............................................................................................................19
4 Käyt 19
4.1 Ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa tehtävät toimet .................... 19
4.2 Kaasupullon liittäminen tuotteeseen .......................................................................19
4.3 Tuotteen käyttäminen .......................................................................................................... 19
5 Huolto 19
5.1 Tuotteen puhdistus .................................................................................................................. 19
5.2 Tuotteen huolto ......................................................................................................................... 19
5.3 Vuototesti .......................................................................................................................................19
5.4 Polttimen asentaminen takaisin ................................................................................. 20
6 Vianetsintä 20
7 Varastointi 20
8 Hävittäminen 20
8.1 Tuotteen hävittäminen ......................................................................................................... 20
9 Tekniset tiedot 20
19
2022_001
Sulje kaasupullon venttiili jokaisen käytkerran jälkeen.
Älä käytä vettä liekkien hallintaan tai sammuttamiseen.
Anna tuotteen jääht, ennen kuin puhdistat tai huollat si.
Anna tuotteen jäähtyä ennen varastointia.
Säilytä tuote kuivassa ja suljetussa varastossa, poissa lasten
ulottuvilta, kun tuote ei ole käytössä.
Tyhjennä ja puhdista rasvakaukalo säännöllisesti.
Puhdista rasvakaukalo ennen jokaista käyttökertaa.
Puhdista tuote säännöllisesti.
3 Kokoonpano
3.1 Tuotteen kokoaminen
Kokoa tuote vaakasuoralla alustalla. (Kuva 1- 14)
4 Käyttö
4.1 Ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa
tehtävät toimet
1 Poista kaikki pakkaukset ja tarrat.
Varoitus! Palovaara. Pakkaukset ja tarrat ovat syttyviä. Varmista,
että kaikki pakkaukset on poistettu ennen tuotteen käyttöä.
2 Liitä kaasupullo (ei sisälly toimitukseen) tuotteeseen. Katso ”4.2
Kaasupullon liittäminen tuotteeseen” sivulla 19.
4.2 Kaasupullon liittäminen tuotteeseen
Varoitus! Älä liitä tai vaihda kaasupulloja lämmönlähteiden tai
avotulen lähellä.
Varoitus! Älä tupakoi, kun liität tai vaihdat kaasupulloja.
Varo! Jos säilytät tuotetta ulkona, pidä säätimet suojassa sateelta.
1 Varmista, että kaasupullo on sovellettavien kansallisten määräysten ja
teknisten tietojen eritelmien mukainen. Katso ”7 Varastointi” sivulla
20.
2 Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle ja varmista, että tuote on
viileä.
3 Kytke sopiva kaasusäädin (ei sisälly toimitukseen) kaasupullon
venttiiliin (ei sisälly toimitukseen) ja kiristä se kokonaan avaimella.
Varoitus!ätimen on oltava standardin EN 16129 ja sovellettavien
kansallisten säännösten mukainen.
4 Aseta kaasupullo tuotteen vasemmalle puolelle, kauas lämmöstä ja
kuumista pinnoista.
5 Liitä letku kaasupullon säätimeen.
Huom! Letkun halkaisijan on oltava 8-10 mm, ja sen pituus saa olla
enintään 1,5 m.
6 Liitä letku tuotteeseen (A). Varmista, että letku ei ole vääntynyt tai
puristunut, kun liität sen. (Kuva 10)
7 Liitä letku (B) sivupolttimen venttiiliin ja sivupolttimen säätönuppiin.
8 Tutki kaikki letkut ja liitännät vaurioiden ja vuotojen varalta ennen
tuotteen käyttöä. Vaihda vaurioituneet tai vialliset letkut.
Varoitus! Sulje kaasupullon kaasuventtiili välittömästi, jos ilmenee
kaasuvuoto.
Varoitus! Älä käytä liekkiä vuotojen tarkistamiseen.
4.3 Tuotteen käyttäminen
Varoitus! Pidä aina BC-tyyppinen sammutin valmiina, kun käytät
tuotetta. Älä käytä vettä tulipalojen sammuttamiseen.
Varoitus! Jos rasvapalo syntyy, käännä kaikki säätönupit OFF-
asentoon, sulje kaasupullon kaasuventtiili kokonaan ja sulje kansi.
Rasvapalo ei sammu, jos vain suljet kannen.
Varo! Älä käytä tuotteessa muovisia tai lasisia astioita. Käytä vain
valmistajan suosittelemia tarvikkeita.
1 Aseta tuote vakaalle, tasaiselle ja kuumuutta kestävälle alustalle ja
paina pyörien lukot alas.
Varoitus! Pidä aina BC-tyyppinen sammutin valmiina, kun käytät
tuotetta. Älä käytä vettä tulipalojen sammuttamiseen.
2 Avaa kaasupullon kaasuventtiili.
3 Käännä säätönupit haluttuun lämpöasetukseen ja kypsennä ruoka.
4 Kun olet lopettanut ruoan kypsentämisen, käännä kaikki säätönupit
OFF-asentoon ja sulje kaasupullon kaasuventtiili kokonaan. Anna
tuotteen jäähtyä.
5 Puhdista tuote. Katso ”5.1 Tuotteen puhdistus” sivulla 19.
5 Huolto
5.1 Tuotteen puhdistus
Puhdista tuote säännöllisesti rasvapalojen ehkäisemiseksi.
Käännä säätönupit asentoon "HIGH", jotta ruokajätteet palavat pois.
5.2 Tuotteen huolto
Varoitus! Anna tuotteen jäähtyä ennen huoltoa.
Anna valtuutetun huoltokeskuksen tarkastaa tuote kerran vuodessa.
Tarkasta kaikki letkut vähintään kerran vuodessa ja aina kun vaihdat
kaasupullon.
Varoitus! Vaihda vaurioituneet letkut aina uusiin samanlaatuisiin ja
-pituisiin letkuihin.
Vaihda kaikki letkut 2 vuoden välein. Noudata letkujen vaihtoa koskevia
kansallisia määräyksiä.
5.3 Vuototesti
Kun letkut on liitetty tuotteeseen, tarkista, että ne eivät vuoda. Älä
koskaan tee vuototestiä liekillä, vaan käytä saippuavettä.
1 Valmista noin 2 dl saippuavettä sekoittamalla 1 osa astianpesuainetta
ja 3 osaa vettä.
2 Varmista, että virtakytkin on OFF-asennossa.
20 2022_001
3 Liitä paineensäädin kaasupulloon. Kiristä liitännät ja avaa
kaasuventtiili.
4 Sivele letku ja kaikki liitännät, sivupolttimen, letkun ja painesäätimen
liitännät mukaan lukien, saippuavedellä. Kuplat viittaavat vuotoon,
joka tulee korjata ennen tuotteen käyttöönottoa. (Kuva 15- 16)
5 Toista vuototesti korjauksen jälkeen.
6 Sulje kaasupullon venttiili testin jälkeen.
7 Jos havaitse vuodon, jota ei pysty korjaamaan itse, korjauta tuote
valtuutetussa huoltokeskuksessa. Älä yritä korjata tällaisia vuotoja
itse.
5.4 Polttimen asentaminen takaisin
Asentaessasi poltinta takaisin varmista, että polttimen venturiputket
sopivat venttiilien ulostuloaukkoihin. On erittäin tärkeää keskittää poltin
aukkoon kunnolla tulipalo- tai räjähdysvaaran välttämiseksi.
Oikein asennettuna kaikki poltinta paikoillaan pitävät ruuvit voidaan
ruuvata paikoilleen helposti.
Mikäli polttimen asentaminen takaisin epäonnistuu, älä korjaa tuotetta
itse, vaan ota yhteyttä huoltoon.
Kun kaikki polttimet on asennettu onnistuneesti takaisin, suoritetaan
vuototesti. Katso kohta ”VUOTOTESTI”.
6 Vianetsin
Ongelma Syy Toiminto
Letkusta vuotaa kaasua. Vaurioitunut letku. Sulje kaasupullon kaasuventtiili ja vaihda
vaurioitunut letku.
Kaasupullosta vuotaa kaasua. Kaasupullo on viallinen tai vaurioitunut. Vaihda kaasupullo. Puhu kaasupullon toimittajan
kanssa.
Kaasupullon kaasuventtiilistä vuotaa kaasua. Kaasupullon kaasuventtiili ei ole täysin kiinni. Sulje kaasupullon venttiili täysin.
Polttimet eivät toimi. Kaasupullo on tyhjä. Vaihda kaasupullo.
Viallinen säädin. Vaihda säädin.
Poltin, letkut tai suuttimet ovat tukossa. Puhdista polttimet, letkut ja suuttimet.
Polttimessa on pieni liekki tai leimahdus (tuli
polttimen putkessa, josta kuuluu sihisevä ääni).
Poltin, letkut tai suuttimet ovat tukossa. Puhdista polttimet, letkut ja suuttimet.
Tuuli on kova. Käännä kaikki säätönupit OFF-asentoon ja sulje
kaasupullon kaasuventtiili. Siirrä tuote
suojaisempaan paikkaan.
Kaasuventtiilin nuppia on vaikea kääntää. Kaasuventtiili on jumissa. Vaihda venttiili.
7 Varastointi
Varoitus! Anna tuotteen jäähtyä, ennen kuin laitat tuotteen
varastoon.
Laita tuotteen päälle suojapeite, jos säilytät sitä ulkona.
Talvisäilytystä tai pitkäaikaista varastointia varten tuote on säilytettävä
säältä suojattuna.
Varmista, että varastointi on kaasupullojen varastointia koskevien
paikallisten määräysten mukainen.
8 Hävittäminen
8.1 Tuotteen hävittäminen
Varmista, että noudatat paikallisia määräyksiä, kun hävität tuotteen.
Älä hävitä polttamalla.
9 Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Kaasu ja syöttöpaine Butaani tai propaani, 30 mbar
Tuoteluokka I3B/P(30)
Suuttimen koko, pääpoltin Ø 0,82 mm
Suuttimen koko, sivupoltin Ø 0,85 mm
Nimellislämmitysteho 19,6 kW / 1426 g/h
Sytytys Integroitu
Grillausalueen mitat 900x415 mm
Paino 50 kg
Mitat 1620x1130x550 mm
Lämpömittari Kyllä
Pääpolttimien lukumäärä 6
Sivupolttimien lukumäärä 1
Kaasupullo
Enimmäiskorkeus 590 mm
Enimmäishalkaisija 310 mm
Enimmäispaino 10 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Burns Barkles 010376 Kasutusjuhend

Kategooria
Grillid
Tüüp
Kasutusjuhend