HOTPOINT/ARISTON FI7 861 SH BL HA Daily Reference Guide

Tüüp
Daily Reference Guide
ET
1
TOOTE KIRJELDUS
JUHTPANEEL
1. Juhtpaneel
2. Ventilaator
3. Ringikujuline kütteelement
(pole nähtaval)
4. Riiulisiinid
(taseme number on märgitud ahju
esiküljel)
5. Uks
6. Ülemine küttekeha/grill
7. Lamp
8. Identimisplaat
(ärge eemaldage)
9. Alumine kütteelement
(pole nähtaval)
1. VALIKUNUPP
Ahju sisselülitamiseks ja
funktsiooni valimiseks.
Ahjuväljalülitamiseks keerake
asendisse 0.
2. TAGASI
Eelmisele seadete menüüle
naasmiseks.
3. DISPLEI
4. KINNITUSNUPP
Valitud funktsiooni või seatud
väärtuse kinnitamiseks.
5. SEADETE NUPP
Menüüs liikumiseks ja seadete
rakendamiseks või muutmiseks.
Pange tähele! Kõik nupud aktiveeruvad
pealevajutamisel. Vajutage nupu
keskele, et see oma pesast välja tuleks.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 2 3 4 5
IGAPÄEVASE KASUTAMISE
JUHEND
Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt tervishoiu- ja ohutusjuhendit.
TÄNAME, ET OSTSITE HOTPOINT -
ARISTONTOOTE
Täielikuma hoolduse ja toe saamiseks
registreerige oma seade aadressil
www. hotpoint. eu/ register
WWW
Ohutusjuhised ning kasutus- ja
hooldusjuhendi saate alla laadida meie
veebilehelt www . hotpoint . eu, järgides
voldiku lõpus olevaid juhiseid.
2
TARVIKUD
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
millesaatealla laadida leheküljelt www.hotpoint.eu
WWW
REST NÕRGUMISPANN KÜPSETUSPLAAT LIUGSIINID
Tarvikute arv võib sõltuvalt ostetud mudelist olla erinev.
Muid tarvikuid saab eraldi juurde osta teenindusest.
RESTI JA MUUDE TARVIKUTE PAIGALDAMINE
Veenduge, et resti tõstetud äär on ülevalpool, ja
lükake rest rõhtsalt mööda riiulisooni ahju.
Muud tarvikud, nt nõrgumispann ja küpsetusplaat,
tuleb sarnaselt restiga rõhtsalt sisse lükata.
LIUGSIINIDE PAIGALDAMINE
Eemaldage ahjust riiulisiinid ja eemaldage liugsiinide
plastist kaitsekatted.
Kinnitage siini ülemine
klamber riiulisoone külge
ja libistage see nii kaugele,
kui see liigub. Laske teine
klamber alla oma kohta.
Siini kinnitamiseks lükake
klambri alumine osa
tugevaltvastu riiulisiini.
Veenduge, et siinid liiguvad
vabalt. Korrake toimingut
teisel samal tasemel asuval
riiulisoonel.
Pange tähele! Liugsiinid võib kinnitada ükskõik millisele
tasemele.
RIIULISOONTE EEMALDAMINE JA
ÜMBERPAIGUTAMINE
Riiulisiinide eemaldamiseks tõstke siinid ülespoole
ja tõmmake alumine osa oma pesast välja. Nüüd saab
siinid eemaldada.
Riiulisiinide tagasipaigaldamiseks paigutage
kõigepealt oma pessa siinide ülemine osa.
Hoidkeneid üleval, libistage küpsetuskambrisse,
seejärel laske alla oma kohale alumises pesas.
ET
3
FUNKTSIOONID
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
millesaatealla laadida leheküljelt www.hotpoint.eu
WWW
DIAMOND CLEAN
Spetsiaalne puhastustsükkel, mille käigus
eraldatakse madalal temperatuuril veeauru, mis
hõlbustab kõrbenud rasva- ja toidupritsmete
eemaldamist. Valage külma ahju põhja 200 ml
joogivett ja aktiveerige funktsioon.
SETTINGS (SEADED)
Ahju seadete muutmine (kellaaeg, keel,
helisignaali tugevus, ekraani heledus, säästurežiim,
mõõtühik, võimsus).
Pange tähele! Kui ökorežiim on aktiivne, vähendatakse
mõne sekundi pärast ekraani heledust ja valgus kustub,
et energiat kokku hoida. Kui mõnele nupule vajutada,
aktiveeritakse need ajutiselt uuesti.
ERIFUNKTSIOONID
MEAT
MEAT (LIHA)
See funktsioon valib automaatselt
parima temperatuuri ning küpsetusviisi liha
küpsetamiseks. Funktsioon aktiveerib aeg-ajalt
ventilaatori aeglase töörežiimi, et vältida toidu liigset
kuivamist.
POULT
POULTRY (LINNULIHA)
See funktsioon valib automaatselt
parima temperatuuri ning küpsetusviisi linnuliha
küpsetamiseks. Funktsioon aktiveerib aeg-ajalt
ventilaatori aeglase töörežiimi, et vältida toidu liigset
kuivamist.
CASSE
CASSEROLE (VORMIROOG)
See funktsioon valib automaatselt
parima temperatuuri ning küpsetusviisi pastatoitude
valmistamiseks.
BREAD
BREAD (SAI)
See funktsioon valib automaatselt
parima temperatuuri ning küpsetusviisi igat liiki
pagaritoodete küpsetamiseks.
PIZZA
PIZZA (PITSA)
See funktsioon valib automaatselt
parima temperatuuri ning küpsetusviisi igat liiki
pitsade valmistamiseks.
PASTR
PASTRY CAKES
(KOOGID JA MAGUSTOIDUD)
See funktsioon valib automaatselt parima
temperatuuri ning küpsetusviisi igat liiki kookide
küpsetamiseks (pärmitainast koogid, täidisega
koogid, muretainapõhjal puuviljakoogid jne).
* Funktsiooni kasutatakse Euroopa Liidu energiatõhususe
deklaratsiooni soovituste kohaselt vastavalt määrusele (EL)
nr65/2014.
OFF (VÄLJAS)
Ahju väljalülitamiseks.
CONVENTIONAL*
(TAVAPÄRANEKÜPSETAMINE*)
Liha või vedela sisuga kookide küpsetamiseks ühel
tasandil.
CONVECTION BAKE
(KONVEKTSIOONKÜPSETUS)
Liha või vedela sisuga kookide küpsetamiseks ühel
tasandil.
FORCED AIR (SUNDÕHK)
Samal ajal erinevate roogade küpsetamiseks
mitmel erineval tasandil (max kolmel), mis vajavad
valmimiseks sama temperatuuri. Seda funktsiooni
saab kasutada erinevate toitude samaaegseks
küpsetamiseks, ilma et ühe toidu lõhn või maitse
kanduks üle teisele.
GRILL
Liha, kebabi ja vorstide grillimine, köögiviljade
gratineerimine või leiva röstimine. Grillimisel
soovitame asetada liha alla küpsetusmahlade
kogumiseks nõrgumispanni: Paigutage
nõrgumispann resti alla ükskõik millisele tasandile ja
valage sinna 500 ml vett.
TURBOGRILL
Suurte lihatükkide (koivad, loomalihapraad,
kanad) grillimiseks. Soovitame asetada liha alla
nõrgumispanni küpsetusmahlade kogumiseks:
Paigutage nõrgumispann resti alla ükskõik millisele
tasandile ja valage sinna 500 ml vett. Selle funktsiooniga
tuleb kasutada grillvarrast (kui on olemas).
MAXI COOKING (SUUR KÜPSETAMINE)
Suurte lihatükkide (üle 2,5 kg) küpsetamine.
Sõltuvalt lihatüki suurusest kasutage 1. või 2.
ahjutasandit. Ahju ei ole vaja eelkuumutada.
Soovitame liha küpsetamise ajal keerata, et see
pruunistuks mõlemalt poolt ühtlaselt. Liha kuivamise
vältimiseks oleks hea liha aeg-ajalt leemega üle kasta.
FAST PREHEATING
(KIIREEELKUUMUTAMINE)
Ahju kiire eelkuumutamine.
ECO FORCED AIR
(SÄÄSTLIK ÕHU SUNDRINGLUS)*
Ühel tasandil täidetud prae või fileelõikude
küpsetamine. Õrn ja hootine õhuringlus takistab
toidu kuivamist. Selle funktsiooni kasutamisel ei
sütti tuli ECO, kuid selle saab ajutiselt sisse lülitada,
vajutades nuppu
.
Säästliku tsükli kasutamiseks ja seega voolutarbe
vähendamiseks ei tohi ahjuust avada enne, kui toit on
valmis.
4
1. VALIGE KEEL
Seadme esimesel sisselülitamisel tuleb määrata keel ja
kellaaeg: Ekraanil liigub kiri ENGLISH.
ENGLI
Keerake seadete nuppu, et liikuda keelte loendis ja
valida soovitud keel.
Valiku kinnitamiseks vajutage
.
Pange tähele! Keelt saab hiljem muuta menüüst Settings.
2.ÄRAKE AEG
Pärast keele määramist tuleb sisestada kellaaeg:
Ekraanil vilguvad tunninäidu kaks numbrit.
Keerake seadete nuppu, et määrata õige tund, ja
vajutage
: Ekraanil vilguvad minutinäidu kaks
numbrit.
Keerake seadete nuppu, et määrata õiged minutid ja
vajutage kinnitamiseks
.
Pange tähele! Võimalik, et pärast pikemat voolukatkestust
tuleb kellaaeg uuesti seada.
3. VÕIMSUSTARBE SEADMINE
Ahi on programmeeritud tarbima elektrit koguses, mis
vastab kodusele elektrivõrgule, mille nimivõimsus on
suurem kui 3 kW: Kui teie majapidamises on võimalik
tarbitav võimsus väiksem, tuleb seda väärtust
vähendada.
Keerake valikunuppu, kuni ekraanile kuvatakse
„SETTINGS, ja seejärel vajutage kinnitamiseks
.
Keerake seadete nuppu, et valida menüüst „POWER“,
jaseejärel vajutage kinnitamiseks
.
POWER
Keerake seadete nuppu, et valida „Low“, ja seejärel
vajutage kinnitamiseks
.
LOW
4. AHJU KUUMUTAMINE
Uus ahi võib eraldada tootmisest jäänud lõhnu.
Seeon täiesti tavapärane.
Soovitame enne esimest küpsetamist ahju tühjalt
kuumutada, et eemalduksid võimalikud lõhnad.
Eemaldage ahju pealt kõik kile- ja pappkatted ja seest
kõik tarvikud.
Kuumutage ahju umbes tund aega 200 °C juures ja
soovitavalt mõne õhuringlust sisaldava funktsiooniga
(nt Sundõhk või Konvektsioonküpsetus).
Funktsiooni õigesti kasutamiseks järgige juhiseid.
Pange tähele! Pärast seadme esmakordset kasutamist on
soovitatav ruumi tuulutada.
SEADME ESMAKORDNE KASUTAMINE
RISIN
RISING (KERGITAMINE)
Magusa või soolase taigna paremaks
kergitamiseks. Kerkimise kvaliteedi tagamiseks ärge
aktiveerige seda funktsiooni, kui ahi on eelmisest
küpsetustsüklist veel kuum.
WARM
WARM KEEPING (SOOJASHOIDMINE)
Äsja küpsetatud toidu sooja ja
krõbedana hoidmine.
SLOW
SLOW COOKING
(AEGLANEKÜPSETAMINE)
Liha ja kala õrn küpsetamine, et need jääksid
pehmeks ja mahlaseks. Soovitame liha enne pannil
rvetada, et see pruunistuks ja mahlad välja ei
nõrguks. Kala küpsetamine võtab aega alates
kahest tunnist (300 g), kuni viie tunnini (3 kg) ja liha
küpsetamine alates neljast tunnist (1 kg) kuni kuue
või seitsme tunnini (3 kg).
ET
5
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. FUNKTSIOONI VALIMINE
Ahju sisselülitamiseks ja soovitud funktsiooni
kuvamiseks keerake valikunuppu: Ekraanile kuvatakse
funktsiooni ikoon ja algseaded.
CONVE
Menüüs valiku tegemiseks (ekraanile kuvatakse
esimene võimalik valik) keerake seadete nuppu,
kuniekraanile kuvatakse soovitud valik.
TURBO
Valiku kinnitamiseks vajutage :
ekraanilekuvatakse algseaded.
2. FUNKTSIOONI SEADETE MUUTMINE
rast soovitud funktsiooni valimist saab muuta selle
seadeid.
Ekraanile kuvatakse järjekorras seaded, mida saab
muuta.
TEMPERATUUR / GRILLIMISE TASE
Kui väärtus vilgub ekraanil.
Keerake muutmiseks seadete nuppu, seejärel vajutage
kinnitamiseks
. Pärast seda muutke järgnevaid
seadeid (kui on võimalik).
Pange tähele! Kui funktsioon on aktiveeritud,
saatetemperatuuri muuta seadete nupuga.
KESTUS
Kui ekraanil vilgub ikoon , saate soovitud
küpsetusaja määrata seadete nupuga, kinnitamiseks
vajutage
.
Kui soovite küpsetamist käsitsi juhtida, ei PEA te
küpsetusaega määrama: Vajutage
, et kinnitada ja
käivitada funktsioon.
Sellisel juhul ei saa küpsetusaja lõppu viitkäivitusega
määrata.
Pange tähele! Küpsetamise ajal saab määratud küpsetusaega
muuta nupuga : muutke seadete nupuga ja seejärel
vajutage kinnitamiseks .
KÜPSETUSE LÕPUAJA VALIMINE VIITKÄIVITUS
Arvukates funktsioonides saab pärast küpsetusaja
määramist kasutada funktsiooni viitkäivitust,
programmeerides küpsetamise lõpetamise aja.
Ekraanile kuvatakse lõpuaeg ja ikoon
vilgub.
Keerake seadete nuppu, et määrata küpsetamise
lõpuaeg, ning seejärel vajutage kinnitamiseks ja
funktsiooni käivitamiseks
.
Pange toit ahju ja sulgege uks: Funktsioon hakkab
tööle automaatselt pärast arvutatud aja möödumist,
et küpsetamine lõpeks teie seatud ajal.
Märkused: Käivitamise viitaja programmeerimisel keelatakse
ahju eelsoojendus: Ahi jõuab soovitud temperatuurini
aegamisi, mis tähendab, et küpsetusaeg võib olla natuke
pikem, kui küpsetustabelis märgitud.
Ooteajal saate seadete nupuga muuta programmeeritud
lõpuaega või muuta seadeid, vajutades
.
3. FUNKTSIOONI AKTIVEERIMINE
Kui olete määranud kõik soovitud seaded, vajutage
küpsetuse lõpuaja kinnitamiseks
ja aktiveerige
funktsioon.
Pange tähele! Kui küpsetamine on alanud, näitab ekraan iga
funktsiooni jaoks kõige sobivamat tasandit.
Aktiivse funktsiooni saab mis tahes ajal peatada,
keerates valikunupu asendisse
.
6
4. EELKUUMUTAMINE
Mõnel funktsioonil on ahju eelsoojenduse etapp.
Pärast funktsiooni käivitamist näitab ekraan,
eteelsoojendus on aktiveeritud.
PRE
Kui eelsoojendus on lõppenud, kõlab helisignaal
ja ekraan annab teada, et ahi on jõudnud seatud
temperatuurini.
Nüüd saate ukse avada, panna toidu ahju,
sulgedaukse ja alustada küpsetamist.
Pange tähele! Kui panete toidu ahju enne eelkuumutamise
lõppemist, võib see küpsetustulemusele halvasti mõjuda.
Kui eelsoojendamise ajal avatakse ahju uks, peatatakse
eelsoojendus.
Küpsetusaeg ei sisalda eelsoojenduse aega.
Soovitud sihttemperatuuri saab alati seadete nupuga muuta.
5. KÜPSETAMISE LÕPP
Kõlab helisignaal ja ekraan annab teada,
etküpsetamine on lõppenud.
END
Vajutage , et jätkata küpsetamist käsirežiimis
(ilma programmeeritud küpsetusajata), või keerake
seadete nuppu,et määrata küpsetusaja pikendamiseks
uus kestus.
Mõlemal juhul säilivad temperatuuri või
grillimistaseme seaded.
PRUUNISTAMINE
Mõned funktsioonid võimaldavad toidu pealispinda
pruunistada ja käivitavad selleks pärast küpsetamise
lõppemist grilli.
PRESS
Kui ekraanil kuvatakse vastav teade, vajutage
vajaduse korral nuppu
viieminutilise
pruunistustsükli käivitamiseks.
Võite funktsiooni igal ajal peatada, keerates valikunuppu
asendisse 0, et lülitada ahi välja.
. TAIMER
Kui ahi on välja lülitatud, saab ekraani kasutada
taimerina. Selle funktsiooni aktiveerimiseks
veenduge, et ahi on välja lülitatud, ja keerake seadete
nuppu: Ekraanil vilgub ikoon
.
Soovitud ajalise kestuse seadmiseks keerake seadete
nuppu ja seejärel vajutage taimeri aktiveerimiseks
uuesti
.
Kui taimer on seatud aja lugemisel jõudnud nulli,
kõlab helisignaal ja ekraanile kuvatakse teade.
Pange tähele! Taimer ei aktiveeri ühtegi küpsetustsüklit.
Taimeri aja muutmiseks keerake seadete nuppu. Nupuga
saate taimeri igal ajal välja lülitada.
Kui taimer on juba aktiveeritud, saate ka valida ja
aktiveerida mõne funktsiooni.
Ahju sisselülitamiseks ja soovitud funktsiooni
valimiseks keerake valikunuppu:.
Kui funktsioon on käivitatud, jätkab taimer sellest
sõltumata aja arvestamist, mõjutamata funktsiooni
tööd.
CONVE
Taimeri välja lülitamiseks keerake valikunupp
asendisse
, et peatada hetkel aktiivne funktsioon,
ja seejärel vajutage
.
. KLAHVILUKK
Nuppude lukustamiseks vajutage samal ajal ja
hoidke all vähemalt viis sekundit.
Nuppude avamiseks korrake toimingut.
Pange tähele! Selle funktsiooni saab aktiveerida ka
toiduvalmistamise ajal. Ohutuse tagamiseks on võimalik ahi
igal ajal välja lülitada, keerates valikunupu asendisse .
ET
7
. TEEMANTPUHASTUS
Enne selle funktsiooni aktiveerimist valage ahju põhja
200 ml joogivett ja sulgege ahju uks.
Keerake valikunuppu, et valida menüüst DIAMOND
CLEAN, ja seejärel vajutage kinnitamiseks
.
Funktsiooni aktiveerimiseks või puhastustsükli
lõpuaja seadmiseks vajutage
.
Mahaloendus hakkab näitama tsükli edenemist.
Puhastustsükli ajal on soovitatav ahju ust mitte avada,
et vältida veeauru kadu, mis võib mõjuda halvasti
puhastamise tulemusele.
Pärast lõppu oodake, kuni ahi on maha jahtunud,
japuhastamise lõpetamiseks kuivatage pinnad
svammi või pehme lapiga.
Pange tähele! Sarnaselt muude käsifunktsioonidega on
võimalik seada ka isepuhastustsükli lõpuaega.
8
KÜPSETUSTABEL
RETSEPT
FUNKT-
SIOON
EELKUU-
MUTUS.
TEMPERATUUR
(°C)
KÜPSETUSAEG
(min)
TASE
JA TARVIKUD
Pärmitainast koogid
PASTR
- 160-180 30-90
2/3
Jah 160-180 30-90
4
1
Täidisega kook
(kohupiimakook, struudel, puuviljakook)
PASTR
- 160–200 30 - 85
3
Jah 160–200 35-90
4
1
Küpsised/korvikesed
PASTR
- 170 – 180 15 - 45
3
Jah 160 -170 20-45
4
1
Jah 160 -170 20-45 ***
5
3
1
Tuuletaskud
Jah 180200 30-40
3
Jah 180–190 35-45
4
1
Jah 180–190 35-45 ***
5
3
1
Besee
Jah 90 110 -150
3
Jah 90 130 - 150
4
1
Jah 90 140-160 ***
5
3 1
Pitsa (õhuke põhi, paks põhi,
plaadipirukas)
PIZZA
- 220 - 250 20-40
2
Jah 220 - 240 20-40
4
1
Jah 220 - 240 25-50 ***
5
3
1
Saiapäts 1 kg
BREAD
- 180 - 220 50 - 70
2
Kuklid
BREAD
- 180 - 220 30 - 50
2
Sai Jah 180200 30 - 60
4
1
Sügavkülmutatud pitsa
PIZZA
Jah 250 10 - 15
3
Jah 250 10 - 20
4
1
Soolased pirukad
(juurviljapirukas, lahtine plaadipirukas)
Jah 180–190 4055
2 / 3
Jah 180–190 45 - 60
4
1
Jah 180–190 45-70 ***
5
3 1
Volovanid / lehttainast küpsised
Jah 190-200 20-30
3
Jah 180–190 20-40
4
1
Jah 180–190 20-40 ***
5
3 1
Lasanje/suee
CASSE
- 190-200 40 - 65
3
Küpsetatud pastaroad / cannelloni
CASSE
- 190-200 25 - 45
3
ET
9
* Keerake toitu poole küpsetusaja möödudes.
** Vajadusel pöörake toit ümber pärast 2/3 küpsetusaja
möödumist.
*** Arvestuslik ajakulu. Toidu võib vastavalt isiklikule maitse-
eelistusele ahjust välja võtta erineval ajal.
WWW
Laadige kasutus- ja hooldusjuhend alla veebilehelt
www . hotpoint . eu, et tutvuda sertitseerimisasutustele
vastavalt standarditele IEC 60350 - 1 koostatud retseptidega.
RETSEPT
FUNKT-
SIOON
EELKUU-
MUTUS.
TEMPERATUUR
(°C)
KÜPSETUSAEG
(min)
TASE
JA TARVIKUD
Lambaliha/vasikaliha/veiseliha/
sealiha
1 kg
MEAT
- 190-200 60 - 90
3
Kanapraad/jänesepraad/pardipraad
1 kg
POULT
- 200-230 50 - 80
3
Kalkunipraad/hanepraad 3 kg
POULT
- 190-200 90 - 150
2
Küpsetatud kala / kala
küpsetuspaberis
(lee, terve)
Jah 180200 40-60
3
Täidetud köögivili
(tomatid, suvikõrvitsad,baklažaanid)
Jah 180200 5060
2
Röstitud sai - 3 (kõrge) 3-6
5
Kalalee/lõigud - 2 (keskmine) 20-30 *
4
3
Vorstid/kebab/ribi/kotletid -
2–3 (keskmine
– kõrge)
15 - 30 *
5
4
Praekana 1–1,3 kg - 2 (keskmine) 55–70 **
2
1
Poolküps rostbiif 1 kg - 2 (keskmine) 35-50 **
3
Lambakoot - 2 (keskmine) 60-90 **
3
Ahjukartulid - 2 (keskmine) 35-55 **
3
Köögiviljagratään - 3 (kõrge) 10-25
3
Lasanje ja liha Jah 200 50-100 ***
4
1
Liha ja kartulid Jah 200 45-100 ***
4
1
Kala ja köögiviljad Jah 180 30-50 ***
4
1
Terve söögikord: Puuviljakook (tase
5)/lasanje (tase 3)/liha (tase 1)
Jah 190 40-120 ***
5
3 1
Täidetud praad - 200 80-120 ***
3
Lihalõigud
(küülik, kana, lammas)
- 200 50-100 ***
3
KÄSIFUNKTSIOO-
NID
Conventional
(Tavapärane
küpsetamine)
Grill Turbogrill Forced Air (Sundõhk)
Convection Bake
(Konvektsioonküpsetus)
Eco Forced Air
(Säästlik sundõhk)
AUTOMAATFUNKT-
SIOONID
Liha
POULT
CASSE
BREAD
PIZZA
PASTR
Meat (Liha) Poultry (Linnuliha) Casserole (Vormiroog) Bread (Sai) Pizza (Pitsa)
Pastry
(Kondiitritooted)
TARVI KUD
Rest
Küpsetusplaat või
koogivorm restil
Nõrgumispann
/ koogivorm /
küpsetamine restil
Nõrgumispann
Nõrgumispann 500 ml
veega
Küpsetusplaat
10
LISPIND
Puhastage välispindu ainult niiske mikrokiudlapiga.
Kui see on väga must, lisage paar tilka neutraalse pH-
ga puhastusvahendit. Lõpetage puhastamine kuiva
lapiga.
Ärge kasutage abrasiivseid ega söövitavaid
puhastusvahendeid! Juhul kui mõni selline aine peaks
kogemata mõne seadme pinnaga kokku puutuma,
pühkige seade kohe niiske mikrokiudlapiga puhtaks.
SISEPIND
Pärast iga kasutust laske ahjul jahtuda, seejärel
(soovitatavalt siis, kui ahi on veel soe) puhastage
see, eemaldades kõik toidujäägid ja -plekid. Suure
niiskusesisaldusega toitude küpsetamisel tekkinud
kondensaadi kuivatamiseks laske ahjul täielikult maha
jahtuda ja seejärel kuivatage lapi või käsnaga.
Puhastage ukseklaas sobiva vedela
puhastusvahendiga.
Ust on võimalik puhastamise lihtsustamiseks
eemaldada
WWW
.
Ahju lae puhastamiseks saab grilli kütteelemendi alla
lasta
WWW
.
TARVIKUD
Leotage tarvikuid pärast kasutamist pesuvees,
hoides neid kinni pajalappidega, juhul kui need on
veel kuumad. Toidujääke saab kergesti eemaldada
pesuharja või käsnaga.
Enne hooldamist või puhastamist
veenduge, et ahi on maha
jahtunud.
Ärge kasutage
aurpuhastusseadmeid.
Ärge kasutage traatnuustikut,
abrasiivseid küürimispastasid
ega abrasiivseid/söövitavaid
puhastusvahendeid, need võivad
kahjustada seadme pinda.
Kandke kaitsekindaid.
Enne mis tahes hooldustööd tuleb
ahi vooluvõrgust lahti ühendada.
LAMBIPIRNI VAHETAMINE
1. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
2. Keerake kate lambilt lahti, vahetage pirn ja keerake
kate tagasi.
3. Ühendage ahi uuesti elektrivõrku.
Pange tähele! Kasutage ainult hõõglampe 25–40 W / 230V
tüüp E-14, T300°C või halogeenlampe 20–40 W / 230 V
tüüp G9, T300°C. Seadmes kasutatav lambipirn on loodud
spetsiaalselt kodumasinatele ja ei sobi kodus tubade üldiseks
valgustamiseks (EÜ määrus nr 244/2009). Pirnid on saadaval
teeninduses.
- Kui paigaldate halogeenpirni, ärge võtke pirnist paljaste
kätega kinni, kuna sõrmejäljed võivad seda kahjustada. Ärge
kasutage ahju enne, kui olete lambikatte tagasi pannud.
SEADME HOOLDAMINE
JA PUHASTAMINE
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
millesaatealla laadida leheküljelt www.hotpoint.eu
WWW
ET
11
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei tööta.
Voolukatkestus.
Vooluvõrgust lahti
ühendatud.
Kontrollige, kas vool on olemas ja kas ahi on
vooluvõrku ühendatud.
litage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga
püsib.
Ekraanil on kuvatud täht F ja
selle järel number.
Tarkvara viga. Võtke ühendust lähima teenindusega ja öelge
neile F tähele järgnev number.
RIKKEOTSING
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
millesaatealla laadida leheküljelt www.hotpoint.eu
WWW
UKSE EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE
1. Ukse eemaldamiseks tehke see lõpuni lahti, laske
fiksaatorid alla, kuni need on lukust lahti.
b
a
2. Sulgege uks nii põhjalikult kui võimalik.
Võtke uksest mõlema käega kõvasti kinni – ärge
hoidke seda käepidemest.
Ukse eemaldamiseks lükake seda edasi kinni,
tõmmates samal ajal ülespoole, kuni see oma pesast
lahti tuleb. Pange uks pehme pinna peale ühele
küljele maha.
a
b
~15°
3. Ukse tagasipaigaldamiseks asetage see vastu ahju,
joondage hingede haagid pesadega ja kinnitage
ülemine osa oma pessa.
4. Laske uks alla ja seejärel avage täielikult.
Langetage lukustid algasendisse tagasi. Veenduge,
etneed liiguvad lõpuni alla.
b
a
Nihutage õrnalt, et veenduda, et lukustid on õiges
asendis.
“CLICK”
5. Proovige ust sulgeda ja vaadake, et see oleks
juhtpaneeliga ühel joonel. Kui pole, korrake
ülalkirjeldatud toiminguid. Kui uks korralikult ei käi,
ib see viga saada.
12
KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDA
Tabelis on eri toitude küpsetamiseks sobivaimad
funktsioonid, tarvikud ja tasemed. Küpsetusaeg
algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid
ei sisalda eelsoojendamiseks kuluvat aega.
Küpsetustemperatuurid ja ajad on ligikaudsed ja
sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast tarvikust.
Kasutage alguses kõige madalamat soovituslikku
seadet ja kui toit ei ole piisavalt küps, siis kasutage
kõrgemaid seadeid. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid
ning eelistatavalt tumedat värvi metallist koogivorme
ja küpsetusplaate. Kasutada võib ka püreksklaasist ja
keraamilisi nõusid, kuid tuleb meeles pidada, et nende
kasutamisel on küpsetusajad veidi pikemad.
ERI TOITUDE ÜHEAEGNE KÜPSETAMINE
Kasutades sundõhu funktsiooni, saate küpsetada
korraga erinevaid samal temperatuuril valmistatavaid
roogasid (näiteks kala ja köögiviljad), paigutades
toidud erinevatele ahjutasanditele. Võtke lühema
küpsetusajaga road ahjust välja varem ja jätke
pikemat küpsemist vajavad toidud kauemaks ahju.
400010859163
Trükitud Itaalias
001
KASULIKUD NÄPUNÄITED
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
millesaatealla laadida leheküljelt www.hotpoint.eu
WWW
TOOTE KIRJELDUS
WWW
Toote kirjelduse koos seadme
energiamärgistusega saate alla laadida
meieveebilehelt www . hotpoint . eu
KUST SAADA KASUTAMIS JA HOOLDUSJUHEND
>
WWW
Laadige kasutus- ja hooldusjuhend
alla veebileheltwww . hotpoint . eu
(selleks võite kasutada seda QR-koodi),
täpsustamiseks on vaja lisada toote
kaubanduslik kood.
> Teine võimalus on võtta ühendust meie
teenindusega.
TEENINDUSE KONTAKT
Kontaktandmed leiate
garantiijuhendist.
Kui võtate ühendust
teenindusega, palun
öelge oma toote
andmeplaadil olevad
koodid.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON FI7 861 SH BL HA Daily Reference Guide

Tüüp
Daily Reference Guide