Panasonic HCX1 Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
Põhifunktsioonide kasutusjuhend
4K-videokaamera
Mudeli nr HC-X1
Lugege juhend enne toote kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarvis alles.
Leiate detailsemad juhised “Kasutusjuhendist (PDF)”.
Laadige see lugemiseks veebisaidilt alla.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/HC-X1/
Klõpsake soovitud keelel.
* Vajate Adobe Readerit kasutusjuhendi (PDF) lugemiseks või printimiseks.
Saate järgmiselt veebisaidilt laadida alla ja installida teie opsüsteemiga kasutatava
Adobe Readeri versiooni. (2016 novembri seisuga)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
DVQX1102ZA
F1116YF0
E
GC
until
2016/11/21
HC-X1_EGC_Simple.book 1 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
2
DVQX1102
Kolmekontaktilisele toitepistikule
Hoiatus toitejuhtme kohta
Lugege järgmine tekst hoolikalt läbi isikliku
ohutuse tagamiseks.
Sellel seadmel on kasutaja ohutuse ja
mugavuse tagamiseks valatud
kolmekontaktiline toitepistik.
Pistiku sees on 5 A kaitse.
Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis
hoolitsege, et asenduskaitse on 5-amprine
ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit
vastavalt standardile BS1362.
Kontrollige, et kaitsmel on heakskiidutähis
ASTA või BSI .
Kui pistikul on eemaldatav kaitsmekate,
siis hoolitsege, et see paigaldatakse
kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi.
Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi pistikut
kasutada enne uue katte ostmist ja
paigaldamist.
Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult
edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme asendamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toitepistiku
tüübist olla erinev (joonised A ja B).
Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja
järgige järgmisi juhiseid.
Joonistel kujutatud toitepistik võib tegelikust
erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate.
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege
kaitsmekate.
Ohutusinfo
HOIATUS!
Tule-, elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohu vähendamiseks:
Hoidke seadet vihma, niiskuse, tilkuva ja pritsiva vedeliku eest.
Ärge asetage seadmele vedelikuga esemeid nagu vaase.
Kasutage ainult soovitatud tarvikuid.
Ärge katteid eemaldage.
Ärge seadet ise remontige. Vajalikud tööd tuleb lasta teha pädeval tehnikul.
ETTEVAATUST!
Tule-, elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohu vähendamiseks:
Ärge pange seadet raamatukappi, sisseehitatud seinakappi ega muusse umbsesse kohta.
Tagage seadmele hea ventilatsioon.
Ärge katke seadme õhuavasid kinni ajalehe, laudlina, kardina ega muu sarnase
esemega.
Ärge asetage seadmele põlevaid küünlaid ega muid lahtise tule allikaid.
Toitepistik on lahtiühendamisseade. Paigaldage seade nii, et pistiku saab viivitamata
elektrivõrgu pistikupesast lahti ühendada.
Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas kliimas. (HC-X1E)
Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas ja troopilises kliimas. (HC-X1GC)
HC-X1_EGC_Simple.book 2 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
Joonis B
Kaitsmekate
5 A kaitse
5 A kaitse
Joonis A
Joonis BJoonis A
3
DVQX1102
Info aku kohta
Ainult Euroopale
Elektromagnetiline ühilduvus
See sümbol (CE) asub andmesildil.
Toote andmesilt
Vanade seadmete ja akude
kõrvaldamine
Ainult Euroopa Liidule ja
ringlussevõtusüsteemidega
riikidele
Need sümbolid tootel,
pakendil ja/või
kaasasolevatel
dokumentidel
tähendavad, et
kasutatud elektri- ja
elektroonikatooteid
ning akusid ei tohi
visata ära koos tavaliste
olmejäätmetega.
Need tuleb viia vastavalt siseriiklike
õigusaktide nõuetele sobiva käitlemise,
taaskasutuse ja ringlussevõtu
tagamiseks sihtotstarbelisse
kogumispunkti.
Aitate neid tooteid õigesti kõrvaldades
hoida kokku väärtuslikke ressursse ja
vältida võimalikku negatiivset mõju
inimeste tervisele ja keskkonnale.
Saate lisainfot kogumise ja ringlussevõtu
kohta kohalikust omavalitsusest.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib
selliste jäätmete valesti kõrvaldamine
olla karistatav.
Märkus akusümboli
kohta (alumine sümbol):
Seda sümbolit võidakse
kasutada koos keemilise
elemendi sümboliga.
Sellisel juhul vastab see antud kemikaali
kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Hoiatus!
Tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge võtke koost lahti, kuumutage üle 60 °C ega tuhastage.
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht aku valesti asendamisel!
Asendage ainult tootja soovitatud tüüpi akuga.
Saate infot akude nõuetekohase kõrvaldusmeetodi kohta kohalikust omavalitsusest või
müüjalt.
AsukohtToode
Põhjal 4K-videokaamera
PõhjalAkulaadija
PõhjalToiteadapter
HC-X1_EGC_Simple.book 3 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
4
DVQX1102
Märkus toitehalduse funktsiooni kohta, mis
on nähtud ette KOMISJONI MÄÄRUSEGA
(EÜ) nr 1275/2008, millega rakendatakse
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
2009/125/EÜ.
See seade on disainitud ja toodetud
kasutamiseks telesaatejaamades ja/või
muus sarnases keskkonnas.
Sellel seadmel ei ole toitehalduse funktsiooni
või selle toitehalduse funktsioon on välja
lülitatud, kuna see takistaks allolevatel
põhjustel seadet vastamast kavandatud
otstarbele.
1. Kui seade on kasutusel stuudiokaamera,
ilmakaamera, miksimisseadme või muu
protsessorina: Toitehalduse funktsioon
võib põhjustada seadme äkilist seiskumist
salvestamise või eetrisoleku ajal.
2. Kui seade on kasutusel stuudiomonitorina:
Toitehalduse funktsioon võib põhjustada
video mittevaadatavaks muutumist, kui
kontrollib, kas signaal on normaalne või
et ega signaal ei ole kadunud.
3. Kui seade on kasutusel salvestava
videokaamerana: Profikaamera peab
suutma käivituda kiiresti mis tahes ajal,
ent toitehalduse funktsioon pikendaks
ooteolekust tagasi töörežiimi lülitumiseks
kuluvat aega.
Ohutusnõuded
Hoidke seade võimalikult kaugel
elektromagnetilistest seadmetest (nagu
mikrolaineahi, teler, videomängud jne).
Kui kasutate kaamerat teleri peal või
lähedal, võib elektromagnetväli häirida
kaamera heli ja pilti.
Ärge kasutage kaamerat mobiiltelefoni
lähedal, sest see võib põhjustada pilti ja
heli moonutavat müra.
Kõlarite ja suurte mootorite tekitatud
tugev magnetväli võib andmeid
kahjustada või pilti moonutada.
Mikroprotsessorite tekitatud
elektromagnetväli võib kaamera tööd
häirida, moonutades pilti ja heli.
Kui kaamera ei tööta nõuetekohaselt
elektromagnetiliste seadmete
mõjupiirkonnas, siis lülitage see välja
ja eemaldage aku või ühendage lahti
toiteadapter. Paigaldage siis aku tagasi
või ühendage toiteadapter ja lülitage
seade uuesti sisse.
Ärge kasutage kaamerat raadiosaatja
ega kõrgepingeliini lähedal.
Raadiosaatja või kõrgepingeliini
lähedal salvestades võivad pilt ja
heli olla moonutatud.
Info arvutiga ühendamise kohta
USB 3.0 juhe ei kuulu kaamera komplekti.
Kasutage kaubanduses müügilolevat
USB 3.0 standardile vastavat
ferriitsüdamikuga kahekordse
varjestusega juhet. Soovitame võimaluse
korral kasutada kuni 1,5 m pikkust juhet,
mitte pikemat.
Info kuularite kasutamise kohta
Liigne helirõhk kuularitest ja
kõrvaklappidest võib põhjustada
kuulmiskahjustusi.
Kõrgel helitugevusel kaua kuulamine
võib põhjustada kuulmiskahjustusi.
Kasutada tuleb komplekti kuuluvaid
juhtmeid. Lisatarvikutega kasutage nende
komplekti kuuluvaid juhtmeid.
Ärge juhtmeid pikendage.
Ärge pihustage kaamerale putukamürke
ega muid lenduvaid kemikaale.
Sellised kemikaalid võivad rikkuda kaamera
kere – pinnaviimistlus võib maha kooruda.
Ärge jätke kummi- ega plasttooteid kauaks
ajaks kaameraga kokkupuutesse.
Kui kasutate kaamerat liivases või
tolmuses kohas, nagu rannas, siis tuleb
hoolitseda, et liiv ja peen tolm ei pääse
kaamera keresse ega ühendustesse.
Kaamera tuleb hoida eemal ka mereveest.
Liiv ja tolm võivad kaamerat kahjustada.
(Olge ettevaatlik kaarti sisestades ja
eemaldades.)
Info seadme kohta
Kaamera ja SD-kaart soojenevad
kasutamisel. See ei ole talitlushäire.
HC-X1_EGC_Simple.book 4 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
5
DVQX1102
Kui kaamerale pritsib merevett, siis pühkige
kaamera puhtaks mageveega niisutatud ja
hoolikalt välja väänatud lapiga. Pühkige
siis kaamera üle ka kuiva riidega.
Ärge kaamerat kandes maha pillake
ega raputage.
Tugev löök võib kaamera kere purustada
ja põhjustada talitlushäireid.
Hoidke kaamerat kandmiseks kindlalt
pidemest, käerihmast või õlarihmast kinni
ning käsitsege kaamerat ettevaatuse ja
hoolega.
Puhastamine
Enne puhastamist eemaldage aku või
ühendage toitejuhe pistikupesast lahti ja
pühkige siis kaamerat pehme kuiva riidega.
Puhastage väga määrdunud kaamerat vees
niisutatud ja hoolikalt välja väänatud riidega.
Kuivatage seejärel kuiva riidega.
Bensiin, värvivedeldi, alkohol,
nõudepesuvahend jms võivad rikkuda
kaamera kere – pinnaviimistlus võib maha
kooruda. Ärge seetõttu lahusteid kasutage.
Keemilise tolmulapi kasutamiseks järgige
selle tootja juhiseid.
Kui te ei kasuta kaamerat kaua aega
Kaamera on soovitav panna hoiule koos
desikandiga (silikageel).
Ärge kaamerat pidemest tõske, kui
kaamera on statiivile kinnitatud.
Kui kaamera on statiivile kinnitatud, siis
langeb statiivi raskus kaamera pidemele,
kui kaamerat pidemest hoides tõstate.
Pide võib liigse raskuse tõttu puruneda
ja põhjustada kasutaja kehavigastusi.
Kui kaamera on statiivi külge kinnitatud,
siis kandke kaamerat statiivist kinni hoides.
Ärge kaamerat pidemest hoides kiigutage,
raputage ega rippu laske.
Ärge kaamerat pidemest kinni hoides
kiigutage ega raputage. Kaamera võib
pideme tugeval rappumisel kahjustuda
ja kasutaja võib saada vigastada.
Hoolitsege, et juhe ei lohise mööda maad
ja ärge vedage ühendatud juhet enda järel.
Juhe kahjustuks, põhjustades tule- ja
elektrilöögiohtu. Jalgupidi juhtmesse
takerdumisega kaasneb ka kehavigastuste
oht.
Ärge hoidke sisselülitatud seadet kaua
aega otseses kokkupuutes nahaga.
Kasutage sobivat tuge, nagu statiivi,
kaamera kaua aega järjest
kasutamiseks.
Kaamera mõne talitlusel kuumeneva
osa või kaamera käerihma esiküljel
paiknevatest õhuavadest tuleva kuuma
õhu pikaajaline otsene kontakt nahaga
võib põhjustada nahakahjustusi.
Kaameras on kasutusel laetav liitium-ioonaku.
Aku on tundlik niiskuse ja temperatuuri suhtes
ning tundlikkus kasvab koos temperatuuri
tõusu ja langusega. Madalal temperatuuril ei
pruugi täislaetud aku tähis ilmuda või umbes
5 min pärast kasutamise alustamist võib
ilmuda madala akulaengu tähis. Kõrgel
temperatuuril võib rakenduda kaitsefunktsioon,
mis ei lase seadet kasutada.
Aku tuleb pärast kasutamist eemaldada.
Kui jätate aku kaamerasse, siis tühjeneb
aku vähehaaval koguni kaamera
väljalülitamisel. Aku võib sel juhul liigselt
tühjeneda. Liigselt tühjenenud akut ei
pruugi olla enam võimalik kasutada
laadimisele vaatamata.
Akut tuleb hoida vinüülkotis, et
metallesemed ei saaks
ühendusklemmidega kokku puutuda.
Akut tuleks hoida jahedas kuivas kohas
võimalikult konstantsel temperatuuril.
(Soovitav temperatuur: 15–25 °C.
Soovitav niiskus: 40–60% suhteline
õhuniiskus.)
Äärmiselt kõrged ja madalad temperatuurid
lühendavad aku kasulikku iga.
Kõrge temperatuur, suur niiskus ja
õline-suitsune õhk võivad põhjustada
akuklemmide roostetamist. Sellega
kaasneks talitlushäirete oht.
Pikalt hoiustamisel on soovitav teha nii:
laadige akut kord aastas ja pange see
uuesti hoiule alles pärast kogu akulaengu
ära kasutamist.
Akuklemmid tuleks puhastada tolmust
ja muust sellisest.
Info aku kohta
HC-X1_EGC_Simple.book 5 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
6
DVQX1102
Võtke välja salvestama minnes
kaasa varuakud.
Võtke laetud akusid varuks kaasa
vähemalt 3–4 korda pikemaks ajaks,
kui tegelikult kavatsete salvestada.
Salvestusaeg võib lüheneda madalal
temperatuuril, nagu suusakuurordis.
Kui aku kogemata maha kukub, siis
kontrollige, et selle klemmid ei saanud
kahjustada.
Kaamera ja akulaadija võivad kahjustuda
kahjustunud klemmidega aku ühendamisel.
Ärge visake vana akut tulle.
Aku kuumutamine ja tulle viskamine
võivad põhjustada plahvatuse.
Kui täislaetud aku tööaeg on väga lühike,
siis on aku eluiga läbi. Ostke uus aku.
Kui aku temperatuur on äärmiselt kõrge või
madal, siis võib laadimiseks kuluda palju
aega ning laadimine võib koguni
ebaõnnestuda.
Kui laadimistähised vilguvad oranžilt, siis
kontrollige, et aku ja akulaadija klemmid
ei ole määrdunud, tolmused ega
võõrkehadega kaetud, ning ühendage
aku siis nõuetekohaselt uuesti.
Ühendage toitejuhe pistikupesast lahti,
enne kui asute aku või akulaadija klemme
mustusest, võõrkehadest või tolmust
puhastama.
Laadimistähised vilguvad oranžilt, kui aku
temperatuur on liiga kõrge või madal.
Laadimine algab automaatselt, kui aku
saavutab laadimiseks sobiva temperatuuri.
Kui laadimistähised vilguvad oranžilt aku
normaaltemperatuurile vaatamata, siis
võib põhjuseks olla aku või akulaadija
talitlushäire. Pöörduge sel juhul seadme
müüja poole.
Raadiovastuvõtt võib olla häiritud
toiteadapteri ja akulaadija läheduses.
Hoidke toiteadapter ja akulaadija
raadiost vähemalt 1 m kaugusel.
Toiteadapter ja akulaadija võivad
töötades suriseda. See on normaalne.
Toitejuhe tuleb pärast kasutamist
pistikupesast lahti ühendada.
(Kui kaamera jääb elektrivõrku
ühendatuks, siis tarbib toiteadapter
ikka umbes 0,1 W energiat.)
Toiteadapteri, akulaadija ja aku
elektroodid tuleb hoida puhtad.
Paigutage seade pistikupesa
lähedale, nii et te ulatute käega
lahtiühendamisseadmeni (toitepistikuni).
Teadke SD-kaarti kasutuselt
kõrvaldades või loovutades, et:
kaameral või arvutil vormindamisel ja
kustutamisel muutub ainult failihaldusinfo.
Sellega ei kustutata andmeid SD-kaardilt
täielikult.
SD-kaart on soovitav füüsiliselt purustada
või kaameral füüsiliselt vormindada enne
kaardi kasutuselt kõrvaldamist või
loovutamist.
Tehke nii kaardi füüsiliselt vormindamiseks:
ühendage kaamera toiteadapteriga,
valige menüüst [OTHER FUNCTION]
[FORMAT MEDIA] [SD CARD 1] või
[SD CARD 2] ja puudutage [YES].
Hoidke järgmisel kuval salvestamise
alustamise/seiskamise nuppu 3 s
vajutatuna. Seejärel ilmub kaardiandmete
kustutamise kinnituskuva. Valige
kustutamiseks [YES] ja järgige ilmuvaid
juhiseid.
SD-kaardil olevate andmete halduse
eest vastutab klient.
Info toiteadapteri/akulaadija
kohta
Info SD-kaardi kohta
HC-X1_EGC_Simple.book 6 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
7
DVQX1102
Kui LCD-ekraan on määrdunud või kui
tekkinud on kondensaat, siis pühkige
ekraani pehme riidega, nagu
läätsepuhastuslapiga.
Ärge puudutage LCD-ekraani
sõrmeküüntega ning ärge seda suure
jõuga hõõruge ega sellele tugevasti
vajutage.
LCD-ekraani katmine kaitsekilega võib
muuta pildi halvasti nähtavaks või
kahjustada ekraani puutetundlikkust.
Kui kaamera temperatuur on väga madal,
nagu pärast selle külmas kohas hoidmist,
siis on vahetult kaamera sisselülitamise
järel LCD-ekraan tavalisest pisut tumedam.
Ekraani tavaline heledus taastub kaamera
sisetemperatuuri tõustes.
Kaamera ühendamisel iPad’iga lisanduvad
kaamerasse SSID, parool ja muud
isikuandmed. Isikuandmete kaitseks
on soovitav seada võrguparool
([NETWORK SETUP PASSWORD]).
Vastutamast keeldumine
Info, k.a isikuandmed võivad muutuda või
kaduda väärtalitluse, staatilise elektri,
õnnetusjuhtumi, talitlushäire, remondi
või muu sellise tõttu. Teadke, et
Panasonic ei vastuta mingil moel mis
tahes otseste ega kaudsete kahjude eest,
mis kaasnevad info või isikuandmete
muutumise või kadumisega.
Tehke nii enne kaamera remonti
andmist, loovutamist või kasutuselt
kõrvaldamist:
Kopige isikuandmed ning kustutage
seejärel kindlasti kaamerasse salvestatud
info nagu isikuandmed ja raadiokohtvõrgu
ühendumissätted ([NETWORK INITIAL
SETTING]/[INITIAL SET]).
Võtke mälukaart kaamerast välja enne
seadme remonti andmist.
Kaamera võib remontimisel lähtestuda
tehasesätetele.
Kui te ei saa talitlushäire tõttu neid
toiminguid teha, siis pöörduge abi
saamiseks kaamera müüja või
Panasonicu poole.
Lugege enne mälukaardi loovutamist
või kasutuselt kõrvaldamist lõiku
“Teadke SD-kaarti kasutuselt
kõrvaldades või loovutades, et:”. ( 6)
Info video salvestusmeetodi
kohta
Kaameraga saab salvestada videoid
kolmes erinevas vormingus, milleks on
MOV, MP4 ja AVCHD*.
* AVCHD Progressive (1080/60p,
1080/50p) on toetatud.
MOV ja MP4:
Need salvestusmeetodid sobivad video
monteerimiseks. Audio salvestatakse
lineaarse impulsskoodmodulatsioonina.
Need meetodid ei ühildu AVCHD-
vormingus salvestatud videotega.
LCD-ekraan/pildinäidik
LCD-ekraan on toodetud ülimalt täpset
tehnoloogiat kasutades.
Tänu sellele on ekraanil 99,99% efektiivseid
piksleid ja vaid 0,01% pikslitest on
passiivsed või põlevad pidevalt.
See pole siiski talitlushäire ega mõjuta
salvestatud pilti.
Pildinäidiku ekraan on toodetud ülimalt
täpset tehnoloogiat kasutades.
Tänu sellele on ekraanil 99,99% efektiivseid
piksleid ja vaid 0,01% pikslitest on
passiivsed või põlevad pidevalt.
See pole siiski talitlushäire ega mõjuta
salvestatud pilti.
Info isikuandmete kohta
HC-X1_EGC_Simple.book 7 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
8
DVQX1102
Need meetodid võimaldavad salvestada
4K-toega videoid. 4K-video eraldusvõime
on neli korda suurem täiskõrglahutusega
video eraldusvõimest.
AVCHD:
See salvestusmeetod sobib esitamiseks
kõrglahutusega välisel ekraanil. Kaamera
salvestab Dolby
®
Digital heli.
Info süsteemisageduse kohta
Kaamera süsteemi sagedus (59,94 Hz/
50,00 Hz) on menüüst muudetav.
([SYSTEM FREQ]: 29)
Ühele ja samale SD-kaardile ei saa
salvestada erinevate süsteemisagedustega
salvestatud AVCHD-võtteid. Kasutage
teist SD-kaarti pärast süsteemi sageduse
muutmist.
Salvestatud sisu eest
vastutamast keeldumine
Panasonic ei vastuta selliste probleemide
põhjustatud otseste ega kaudsete kahjude
eest, mille tagajärjel kaotab kasutaja
salvestatud või monteeritud sisu, ega taga
sisu olemasolu, kui salvestamine või
monteerimine ei tööta nõuetekohaselt.
See kehtib ka seadme remontimisel.
Info kondensaadi kohta
(Kui objektiiv, pildinäidik või
LCD-ekraan muutub uduseks)
Kondensaat tekib ümbritseva õhu
temperatuuri või niiskuse muutumisel,
näiteks kui kaamera viiakse väljast või
külmast ruumist sooja ruumi. Olge
ettevaatlik, kuna see võib põhjustada
objektiivi, pildinäidiku või LCD-ekraani
määrdumist, hallitamist ja kahjustumist.
Kui viite kaamera erineva temperatuuriga
kohta, siis oodake enne kasutamist
umbes tund aega, kuni selle temperatuur
ühtlustub toatemperatuuriga. Nii saab
kondensaadi teket vältida. (Suure
temperatuurierinevuse korral pange
kaamera kilekotti, eemaldage kotist õhk
ja sulgege kott õhukindlalt.) Kui kondensaat
on juba tekkinud, siis eemaldage aku
ja/või toiteadapter ja jätke kaamera
sellesse olekusse umbes üheks tunniks.
Udu kaob iseenesest kaamera
temperatuuri ühtlustumisel ümbritseva
õhu temperatuuriga.
Info turvalisuse kohta
Olge ettevaatlik seoses kaamera varastamise
või kaotamise võimalusega ning ärge jätke
kaamerat järelevalveta. Teadke, et
Panasonic ei vastuta kaamera varguse või
kaotusega kaasneva info kompromiteerimise,
infoga manipuleerimise ega infokao eest.
Hoiatus seoses laserkiirtega
Laserkiir võib objektiivi kahjustada.
Hoolitsege, et laserkiired ei ole suunatud
otse objektiivi, kui salvestate keskkonnas,
kus kasutatakse laserseadmeid.
Kaameraga kasutatavad
kaardid
SDHC-mälukaart ja SDXC-mälukaart
Ilma SDHC-logota 4 GB või suurema
mälumahuga kaardid ja ilma
SDXC-logota 48 GB või suurema
mälumahuga kaardid ei vasta
SD-mälukaardi spetsifikatsioonidele.
Vt lk 23 lisainfo saamiseks SD-kaartide
kohta.
Selles juhendis
Akupakki nimetatakse akuks.
SDHC-mälukaarti ja SDXC-mälukaarti
nimetatakse SD-kaardiks või lihtsalt
kaardiks.
Salvestusrežiimis kasutatav funktsioon:
Esitusrežiimis kasutatav funktsioon:
[REC MODE] sättel [MOV] või [MP4]
salvestatud võte: "MOV/MP4 võte"
[REC MODE] sättel [AVCHD]
salvestatud võte: “AVCHD-võte”
Viiteleheküljed on tähistatud noolega,
nt: 00.
HC-X1_EGC_Simple.book 8 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
9
DVQX1102
Ohutusinfo
Tarvikud
.................................................2
...................................................10
Lisatarvikud
Ettevalmistused
Mida saab kaameraga teha?
SD-kaardile salvestamine
Välisseadmetega linkimine
Kaugtoimingud iPad’iga
Põhiosade nimetused ja funktsioonid
Toide
Aku laadimine
Aku sisestamine/eemaldamine
Laadimis- ja salvestusaeg
Elektrivõrgu pistikupessa
ühendamine
SD-kaartide ettevalmistamine
Kaameraga kasutatavad kaardid
SD-kaardi sisestamine/eemaldamine
Kaamera sisse/välja lülitamine
Režiimi valimine
LCD-ekraani/pildinäidiku kasutamine
LCD-ekraani kasutamine
Puuteekraani kasutamine
Pildinäidiku reguleerimine
Kuupäeva ja kellaaja seadmine
Keele valimine
Salvestamine
Andmekandja valimine
salvestamiseks
Andmekandja vormindamine
Süsteemi sageduse valimine
..............29
..............29
Video salvestamine
Automaat- ja käsitsirežiimi vahel
lülitumine
Suumi kasutamine
Käsitsirežiimis salvestamine
.................................30
.................................................30
..................................31
.................32
Fookus
Värvustasakaal
Iirise/võimenduse reguleerimine
Säriaja käsitsi seadmine
Esitus
Video/fotode esitus
Menüü
Menüü kasutamine
Menüüstruktuur
.................................39
.......................................40
Muu
Rikkeotsing
Info autoriõiguste kohta
Tehnilised andmed
..............................................42
.........................44
.................................45
Sisukord
HC-X1_EGC_Simple.book 9 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
........................................29
................................................32
...................................32
.........33
.....................33
.................................37
........................................10
...................11
...................11
.................11
......................12
...13
.........................................................19
.....................................19
...........21
..................21
........................................22
................23
.........23
..24
...............25
.......................................25
....26
....................26
...................27
...................27
..............28
.....................................28
Kasutajanupp
Kasutajanupu seadistamine
Kasutajanupu kasutamine
Kasutajanupu funktsioonid
...............34
..................34
.................35
..........................................34
10
DVQX1102
Kontrollige enne kasutamist, et kaameraga on kaasas kõik näidatud tarvikud.
Hoidke tarvikuid allaneelamise vältimiseks lastele kättesaamatult.
Tootenumbrid on õiged 2016 novembri seisuga. Neid võidakse muuta.
Lisatarvikud
Kõik lisatarvikud ei pruugi kõikides riikides
saadaval olla.
Tootenumbrid on õiged 2016 novembri
seisuga. Neid võidakse muuta.
Tarvikud
Aku
AG-VBR59
Akulaadija
AG-BRD50
*1
Toiteadapter
SAE0011
Toitejuhe
(HC-X1E)
K2CT2YY00095
K2CQ2YY00117
(HC-X1GC)
K2CT2YY00095
Saudi Araabias
kasutamiseks:
.
K2CQ2YY00117
K2CJ2YY00052
Mikrofonihoidiku
kinnituskruvid ( 18)
VYC1144
12 mm pikkused
(2 kruvi)
SYA0021
Mikrofonihoidik ( 18)
VYC1146
Sisendpesade katted
(2 katet)*
2
VJF1468
Okulaarivarjuk ( 17)
SYA0048
Objektiivivarjuk*
3
SYK1585
Ühesuunaline mikrofon
(AG-MC200G)
Aku (VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89/
AG-VBR118)
Akulaadija (AG-B23/AG-BRD50*
1
)
LED-videolamp (VW-LED1)
*
1
AG-BRD50 on müügil lisatarvikute pakina,
millesse kuuluvad akulaadija, toiteadapter ja
toitejuhe. Akulaadijad on eraldi müügil
mudelinumbriga SAB0002. Pöörduge
seadme müüja poole nende ostmiseks.
*
2
Sisendpesade katted kuuluvad
mikrofonihoidiku komplekti.
*
3
Objektiivivarjuk on kinnitatud ostmisel
kaamera külge.
HC-X1_EGC_Simple.book 10 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
11
DVQX1102
SD-kaardile salvestamine
Kaameraga saab erinevaid funktsioone kasutades SD-kaardile videoid ja fotosid salvestada.
Kaamera toetab tänu kahele kaardipesale relee-/sünkroon-/tausta-/kahekodekilist salvestust.
Välisseadmetega linkimine
Teisaldage andmed (failid) mittelineaarseks montaažiks muusse seadmesse (arvutisse jne).
Kaamera toetab USB 3.0 standardit.
*
1
SD-kaardid kuuluvad lisavarustuse hulka, mitte kaamera komplekti.
*
2
USB 3.0 juhe ei kuulu kaamera komplekti. Kasutage kaubanduses müügilolevat
USB 3.0 standardile vastavat ferriitsüdamikuga kahekordse varjestusega juhet.
Soovitame võimaluse korral kasutada kuni 1,5 m pikkust juhet, mitte pikemat.
Kaameraga välise andmekandja, nagu USB-kõvaketta või -välkmälu (kaubanduses müügil)
ühendamisel saab kopida kaameral salvestatud videod ja fotod välisele andmekandjale.
Välisele andmekandjale kopitud võtteid ja fotosid saab ka kaameraga esitada.
Kaamera toetab USB 3.0 standardit.
Ettevalmistused
Mida saab kaameraga teha?
USB-seadme režiim
SD-kaart*
1
USB 3.0 (seadmerežiim)*
2
Arvuti
USB-hosti režiim
Leiate järgmiselt tugisaidilt infot väliste andmekandjate kohta:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(See sait on ainult ingliskeelne.)
HC-X1_EGC_Simple.book 11 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
12
DVQX1102
Ühendage väline ekraan kaameralt pildi väljastamiseks.
*
1
Kasutage kaubanduses müügilolevat AV-juhet.
*
2
Kasutage kaubanduses müügilolevat High Speed HDMI juhet.
Soovitame võimaluse korral kasutada kuni 3 m juhet, mitte pikemat.
Kaugtoimingud iPad’iga
Kaamerat toetava raadiomooduli (AJ-WM50, AJ-WM30: lisavarustus*) kaamera USB HOST
pessa ühendamine võimaldab ühenduda raadiokohtvõrguga.
Saate teha iPad’iga järgmisi toiminguid, kui ühendate kaamera sellise iPad’iga,
millele on installitud AG ROP äpp:
Kaamera oleku kontrollimine
Salvestatud võtete pisipiltide kontrollimine
[DUAL CODEC REC] sättel [FHD 8Mbps] alamsalvestistena salvestatud võtete esitamine
Kaamera kaugjuhtimine (salvestamise juhtimine ning ajakoodi/kasutajainfo toimingute tegemine)
* Ei pruugi olla saadaval kõikides riikides.
USB 3.0 (hostirežiim)
Väline andmekandja (kaubanduses müügil)
Välise ekraaniga ühendamine
AV-juhe*
1
HDMI-juhe*
2
Väline ekraan
Kui ühendate kaamera HDMI-juhtmega HDMI-DVI konverterit vms kasutades,
siis ühendage HDMI-juhe kaamera HDMI-pessa viimasena.
HDMI-juhtme esmalt kaameraga ühendamisel võib esineda talitlushäireid.
HC-X1_EGC_Simple.book 12 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
13
DVQX1102
1 USB HOST pesa
2 USB DEVICE pesa
3 HDMI OUT pesa [HDMI]
4 Pide
5 Objektiivivarjuki vabastusnupp
6 Audio sisendpesa 1 (XLR 3-kontaktiline)
[AUDIO INPUT1] ( 18)
7 Mikrofonihoidiku kinnitamise osa ( 18)
8 Objektiivivarjuk
9 Olekutähis ( 25)
10 Toitelüliti ( 25)
11 Salvestamise alustamise/seiskamise
nupp ( 30)
12 Juhtmehoidik
Kindlustab HDMI-juhtme kohale.
13 Jahutusventilaatori õhuvõtuava
14 Alalisvoolu sisendpesa [DC IN] ( 22)
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat
toiteadapterit.
15 Kaamera kaugjuhtimispesa
[CAM REMOTE]
FOCUS IRIS pesa
(3,5 mm läbimõõduga minipistik)
ZOOM S/S pesa
(2,5 mm läbimõõduga superminipistik)
16 Kuularite pesa [ ]
17 VIDEO OUT pesa
18 AUDIO OUT CH1 pesa
19 AUDIO OUT CH2 pesa
20 Mikrofonijuhtme klamber ( 18)
21 Kõlar
22 Õlarihma kinnitus
23 Jahutusventilaatori õhuvõtuava
24 Käerihm ( 17)
25 Audio sisendpesa 2
(XLR 3-kontaktiline) [AUDIO INPUT2]
( 18)
Ettevalmistused
Põhiosade nimetused ja funktsioonid
4
7
6
9
8
10
11
12
14
17
18
19
16
24
21
20
22
5
2
3
15
1
13
23
25
HC-X1_EGC_Simple.book 13 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
14
DVQX1102
26 Statiivipesa
Kaameral on 1/4-20UNC ja 3/8-16UNC
kruvide jaoks sobivad statiivile kinnitamise
augud. Kasutage oma statiivi kinnituskruvi
läbimõõdule vastava suurusega pesa.
Kaamera kinnitamine 5,5 mm pikkuse või
pikema kruviga statiivile võib kaamerat
kahjustada.
27 Okulaari reguleerhoob ( 27)
28 Neutraalhalli valgusfiltri lüliti [ND FILTER]
29 Automaatteravdamise/käsitsiteravdamise/
lüliti [FOCUS A/M/] ( 32)
30 Iirisenupp [IRIS] ( 33)
31 FOCUS ASSIST nupp
32 Kasutajanupp 1 [USER1] ( 34)
33 Kasutajanupp 2 [USER2] ( 34)
34 Kasutajanupp 3 [USER3] ( 34)
35 Kuvamise/režiimi kontrollnupp
[DISP/MODE CHK]
36 PUSH AUTO nupp
37 Teravdamisrõngas ( 32)
38 Suumirõngas ( 31)
39 Iiriserõngas ( 33)
40 Kasutajanupp 6 [O.I.S.] ( 34)
41 Kasutajanupp 7 [LCD/EVF] ( 34)
42 Võimendusenupp [GAIN] ( 33)
43 Värvustasakaalu nupp
[WHITE BAL] ( 32)
44 Reguleerketas [SEL/PUSH SET]
( 32)
45 Menüünupp [MENU] ( 39)
46 Säriajanupp [SHUTTER] ( 33)
47 Automaat-/käsitsirežiimi nupp
[AUTO/MANU] ( 30)
48 Kasutajanupp 4 [WFM] ( 34)
49 Kasutajanupp 5 [ZEBRA] ( 34)
37 3938
49
48
40 41
33
34
29
32
31
35
36
30
28
27
26
4342 44 45 46 47
HC-X1_EGC_Simple.book 14 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
15
DVQX1102
50 SD-kaardipesa kate ( 24)
51 Pöördustähis (kaart 1) ( 24)
52 Kaardipesa 1 ( 24)
53 Pöördustähis (kaart 2) ( 24)
54 Kaardipesa 2 ( 24)
55 INPUT1 / INPUT2 lülitid
56 CH1 SELECT / CH2 SELECT lülitid
57 AUDIO LEVEL CH1 / AUDIO LEVEL
CH2 nupud
58 LCD-ekraani välja tõmbamise osa
( 26)
59 LCD-ekraan (puuteekraan) ( 27)
60 Objektiivikatte avamise/sulgemise
hoob ( 17)
61 Salvestustähis (tagumine)
62 Õlarihma kinnitus
63 Okulaarivarjuki raam ( 17)
64 Silmaandur
65 Pildinäidik ( 27)
66 Okulaarivarjuk ( 17)
67 Aku vabastusnupp [PUSH] ( 21)
68 Akuhoidik ( 21)
69 Sisseehitatud mikrofon
70 Salvestustähis (eesmine)
71 Objektiivikate ( 17)
72 Jahutusventilaatori õhuväljundi
ava
73 Objektiiv (LEICA DICOMAR)
74 Kasutajanupp 9 [AWB] ( 32, 34)
575655
50
59
58 61 62 656360
5251
5453
64
66
68
67
71
70
73
74
69
72
HC-X1_EGC_Simple.book 15 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
16
DVQX1102
75 Tarvikupesa
76 Suumi alamhoob ( 31)
See hoob funktsioneerib samamoodi
nagu suumihoob.
Suumikiirust reguleerib see hoob
siiski suumihoovast erinevalt.
( 31)
77 Suumihoob [T/W] (salvestusrežiimis)
( 31)
Helitugevuse hoob [+VOL-]/
pisipildikuva lüliti [ / ]
(esitusrežiimis)
78 Kasutajanupp 8 [REC CHECK] ( 34)
79 Fokaaltasandi indeks [ ]
Näitab MOS-anduri fokaaltasandit.
80 Pideme kinnitusauk
(kinnitusaugu suurus)
1/4-20UNCx2
3/8-16UNCx2
81 Pisipildinupp [THUMBNAIL] ( 25)
82 Loendurinupp [COUNTER]
83 Loenduri lähtestamisnupp [RESET]
84 Värviprooviriba kuva nupp [BARS]
85 Salvestamise alustamise/
seiskamise alamnupp
See nupp funktsioneerib samamoodi
nagu salvestamise alustamise/
lõpetamise nupp.
81 82 83 84
85
75 76 77 78 79 80
HC-X1_EGC_Simple.book 16 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
17
DVQX1102
Objektiivikatte avamine/sulgemine
Libistage objektiivikatte avamiseks/sulgemiseks objektiivikatte avamise/sulgemise hooba.
Sulgege objektiivikate objektiivi kaitsmiseks, kui te parajasti ei kasuta kaamerat.
Ärge vajutage tugevasti objektiivikattele. Objektiiv või objektiivikate võib muidu kahjustuda.
Objektiivikatet ei pruugi olla võimalik avada/sulgeda või objektiivivarjukit paigaldada sõltuvalt
kaamera objektiivile kinnitatud erinevatest filtritest või mitmekihilise kattega filtrist.
Reguleerige käerihma pikkus endale sobivaks.
Reguleerige käerihma vastavalt oma käe suurusele.
Kui klambrit on raske lukustada, siis liigutage katet ettepoole ja proovige siis uuesti
klamber lukustada.
Okulaarivarjuki kinnitamine
1 Seadke kinnitustähis okulaarivarjuki raamil kohakuti sama märgiga
okulaarivarjukil.
2 Kinnitage okulaarivarjuk nii, et soon okulaarivarjuki raamil on kohakuti eendiga
okulaarivarjuki sees.
Lükake okulaarivarjuk sisse kuni kinnitustähiseni. ( )
Avage klamber.
Tõmmake rihma otsa.
Kinnitustähised
Soon
Eend
OPEN
CLOSE
HC-X1_EGC_Simple.book 17 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
18
DVQX1102
Eesmise mikrofoni kinnitamine
Mikrofonihoidik võimaldab kinnitada 21 mm välise mikrofoni (AG-MC200G: lisavarustus).
Kontrollige eelnevalt, kas soovitud mikrofoni saab kinnitada.
1 Kinnitage mikrofonihoidik mikrofonihoidiku kinnitamise osa külge.
Kinnitage kruvitsat (kaubanduses müügil) kasutades.
Pingutage mikrofonihoidiku kinnitamisel kruvid kriuksumisele vaatamata kindlalt.
Mikrofonihoidiku kinnitamise osa
Mikrofonihoidik
Mikrofonihoidiku kinnituskruvid
2 Kinnitage väline mikrofon (lisavarustus)
mikrofonihoidikusse ja pingutage
mikrofonihoidiku kruvi.
3 Ühendage väline mikrofon AUDIO INPUT1
pessa (XLR 3-kontaktiline).
Kindlustage mikrofonijuhe kohale
kaamera juhtmeklambriga.
Hoidke mikrofonihoidiku kruvi ja sisendpesa
katet allaneelamise vältimiseks lastele
kättesaamatult.
AUDIO INPUT1 pesa (XLR 3-kontaktiline)
Mikrofonijuhtme klamber
Mikrofonihoidiku kruvi
Väline mikrofon (lisavarustus)
Sisendpesa katte kinnitamine
Kinnitage sisendpesade katted, kui te ei kasuta parajasti AUDIO INPUT1, 2 pesasid
(XLR 3-kontaktilised).
Sisendpesa kate
HC-X1_EGC_Simple.book 18 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
19
DVQX1102
Info kaameraga kasutatavate akude kohta (2016 novembri seisuga)
Kaameraga saab kasutada järgmisi akusid: VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89/AGVBR118.
AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118 toetavad kiirlaadimist.
Aku laadimine
Tähtis!
Ärge kasutage toitejuhet muude seadmetega, kuna see on mõeldud ainult selle seadme
jaoks. Lisaks ei tohi kasutada muu seadme toitejuhet selle seadmega.
Akut on soovitav laadida vahemikku 10 °C kuni 30 °C jääval temperatuuril.
(Aku temperatuur peaks olema sama.)
Info akulaadija kohta
Kaameraga saab laadida kaht akut korraga ning kaamera toetab akude kiirlaadimist.
Laadimistähised [CHARGE 1/CHARGE 2]
Laadimistähised näitavad laadimisolekut
allpool kirjeldatud viisil.
DC IN 12 V pesa [ ]
Ühendage sellesse pessa toiteadapteri
alalisvoolupistik.
Ettevalmistused
Toide
Teatud riikides on leitud turustatavate akude seast järeletehtud akusid, mis on
välimuselt Panasonicu toodetud akudele väga sarnased.
Osadel neist puudub piisav sisemine kaitse, et need saaksid vastata akudele
esitatavatele ohutusnõuetele. Selliste akude kasutamisega kaasneb tule- ja plahvatusoht.
Pidage meeles, et kaamera tootja ei vastuta järeletehtud aku kasutamise põhjustatud
õnnetusjuhtumite ega rikete eest. Ohutute toodete kasutamise tagamiseks on soovitav
kasutada Panasonicu toodetud akut.
Kaamera ostmisel on aku laadimata.
Laadige aku täiesti täis enne kaamera esmakordset kasutamist.
DC IN 12 V pesa
Laadimistähised
[CHARGE 1/CHARGE 2]
Tähis Laadimisolek
Põleb roheliselt
Kiirlaadimine on pooleli.
(Aku laadimisaeg: 21)
Põleb oranžilt
Tavalaadimine on
pooleli.
Vilgub oranžilt
Laadimine on vea tõttu
seiskunud. ( 6)
Kustunud
Laadimine on lõpetatud
või aku on sisestamata.
HC-X1_EGC_Simple.book 19 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
20
DVQX1102
Aku laadimine
1 Ühendage toiteadapteri
alalisvoolupistik akulaadija
DC IN 12 V pessa.
2 Ühendage toitejuhe
toiteadapteriga.
Tehke enne toiming ja siis toiming .
Ühendage toitejuhe lõpuni pessa.
3 Sisestage aku akulaadijasse.
Lükake aku rõhtsalt akulaadijasse
piki “ ” tähist.
Kasutatavale laadimispesale vastav
laadimistähis süttib põlema ja
laadimine algab.
Laadimistähis kustub laadimise
lõppedes.
Libistage aku eemaldamiseks
akulaadijast välja.
Soovitame kasutada Panasonicu akusid ( 10, 19, 21).
Me ei saa muude akude kasutamisel tagada kaamera kvaliteeti.
Ärge kuumutage. Hoidke tulest eemal.
Ärge jätke akut suletud uste ja akendega autos kauaks ajaks otsese päikesevalguse
kätte.
Pärast aku sisestamist võib kuluda pisut aega selle tuvastamiseks ja laadimistähise põlema
süttimiseks. Kui laadimistähis ei sütti 10 s pärast põlema, siis sisestage aku uuesti.
Kui sisestate korraga kaks kiirlaadimist toetavat akut, siis peetakse prioriteetseks pessa
CHARGE 1 sisestatud akut ning pessa CHARGE 2 sisestatud akut laetakse tavalaadimise
režiimis. Kui pessa CHARGE 1 ühendatud aku laadimine jõuab teatud punkti, siis lülitub pessa
CHARGE 2 ühendatud aku laadimine automaatselt kiirlaadimisrežiimi.
Lisaks võib pessa CHARGE 2 sisestatud aku laadimistähis (LED-lambid) kustuda aku
laadimisolekust sõltuvalt.
Optimaalse laadimise tagamiseks teeb akulaadija esmalt kindlaks aku seisundi. Seetõttu võib
pärast akulaadijal laadimistähise põlema süttimist kuluda umbes 20 s laadimise algamiseks.
Kui laadimine algab, siis hakkab kiirlaadimist toetava aku laadimistähis (LED-lambid) vilkuma.
Kui laadimine on parajasti pooleli nii laadimispesas CHARGE 1 kui CHARGE 2 ning te
eemaldate ja sisestate siis aku uuesti või vahetate akud omavahel, siis seiskub mõlema aku
laadimine ajutiselt. Enne uuesti laadima hakkamist teeb akulaadija taas esmalt kindlaks akude
seisundi. Seetõttu kulub umbes 20 s, enne kui laadimine uuesti algab.
Sisestage laadimispessa CHARGE 1 see aku, mille soovite esimesena täis laadida.
HC-X1_EGC_Simple.book 20 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic HCX1 Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend