Samsung ML-2950NDR Kasutusjuhend

Kategooria
Koopiamasinad
Tüüp
Kasutusjuhend
ML-295x Series
Kasutusjuhend
Põhiline
imagine the possibilities
See juhend sisaldab teavet paigaldamise, igapäevase kasutamise ja Windowsi-põhise veaotsingu
kohta.
2
Sisukord

1. Sissejuhatus
4 Võtmeomadused
6 Funktsioonid mudelite lõikes
8 Kasulik teada
9 Info kasutusjuhendi kohta
10 Ohutusalane teave
16 Masina ülevaade
19 Juhtpaneeli ülevaade
21 Seadme sisselülitamine
22 Lokaalne draiveri installeerimine
23 Draiveri taas installeerimine

2. Menüü ülevaade ja põhiline
seadistamine
25 Demolehekülje printimine
26 Meedia ja salv
37 Printimise põhifunktsioonid
3. Hooldus
43 Tarvikute ja lisaseadmete tellimine
44 Pakutavad kulumaterjalid
45 Kasutatavad varuosad
46 Tooneri jaotumise ühtlustamine
47 Toonerikasseti asendamine
49 Seadme puhastamine
4. Tõrkeotsing
54 Nõuanded paberiummistuste vältimiseks
55 Paberiummistuste kõrvaldamine
61 Oleku LED-tule tõlgendamine
5. Lisa
64 Tehnilised andmed
75 Regulatoorne teave
86 Autoriõigus
1. Sissejuhatus
See peatükk sisaldab infot, mida peate teadma enne masina
kasutamist.
Võtmeomadused 4
Funktsioonid mudelite lõikes 6
Kasulik teada 8
Info kasutusjuhendi kohta 9
Ohutusalane teave 10
Masina ülevaade 16
Juhtpaneeli ülevaade 19
Seadme sisselülitamine 21
Lokaalne draiveri installeerimine 22
Draiveri taas installeerimine 23
Võtmeomadused
Keskkonnasõbralik
Tooneri ja paberi säästmiseks toetab masin Eco-võimalust.
Paberi säästmiseks saate printida mitu lehekülge ühele
paberilehele (vt Edasijõudnutele juhendit).
Paberi säästmiseks saate printida paberi mõlemale küljele
(kahepoolne printimine) (vt Edasijõudnutele juhendit).
Antud seade säästab automaatselt energiat, vähendades
kasutusvälisel ajal märkimisväärselt voolutarvet.
Printige suurepärase kvaliteedi ja kiirusega
Te saate printida efektiivse väljunderaldusvõimega kuni 1 200 x
1 200 punkti tolli kohta.
Kiire, vajadusest lähtuv printimine.
- Ühepoolseks printimiseks, 28 ppm (A4) või 29 ppm (Kiri).
- Kahepoolseks printimiseks, 14 ppm (A4) või 14 ppm (Kiri).
Mugavus
Easy Capture Manager võimaldab teil lihtsalt redigeerida ja
printida kõike, mida olete kätte saanud klaviatuuril Print Screen
nuppu vajutades (vt Edasijõudnutele juhendit).
Samsung Easy Printer Manager ja Samsung Printer Status (või
Smart Panel) on programm, mis jälgib ja teavitab teid masina
seisundist ning võimaldab teil muuta masina seadistusi (vt
juhendit Edasijõudnutele).
AnyWeb Print võimaldab teil tavalise programmiga võrreldes
lihtsamalt teha ekraanitõmmiseid, eelvaateid, väljalõikeid ja
ekraanikujutise printimist (vt Edasijõudnutele juhendit).
Smart Update võimaldab teil kontrollida uusimat tarkvara ja
installida printeri draiveri installimise ajal uusima versiooni. See
on saadaval ainult Windows OS-i kasutajatele.
Võtmeomadused
Laialdane funktsionaalsuse ja rakenduste tugi
Toetab erinevaid paberimõõte (vt „Prindikandjate andmed” lk 66).
Printige vesimärke: Te saate lisada oma dokumentide eristamiseks sõnu, näiteks „Konfidentsiaalne” (vt Edasijõudnutele juhendit).
Printige plakateid: Teie dokumendi igal leheküljel olev tekst ja pildid suurendatakse ja prinditakse paljudele paberilehtedele ning seejärel
saab nad kokku kleepida ja moodustada postri (vt Edasijõudnutele juhendit).
Saate printida paljudes operatsioonisüsteemides (vt „Süsteemi nõuded” lk 69).
Teie seadmel on USB-liides ja/või võrguliides.
Funktsioonid mudelite lõikes
Sõltuvalt mudelist või riigist ei pruugi mõned funktsioonid ja täiendavad tooted olla saadaval.
Operatsioonisüsteem
Tarkvara
Operatsioonisüsteem ML-295xND Series ML-295xDW Series ML-295xD Series
Windows
Macintosh
Linux
Unix
Tarkvara ML-295xND Series ML-295xDW Series ML-295xD Series
PCL/SPL printeridraiver
a
a.Sõltuvalt teie operatsioonisüsteemist võib paigaldatud printeridraiver olla erinev.
PS printeridraiver
XPS printeridraiver
Samsung Easy Printer Manager
SyncThru™ Web Service
Funktsioonid mudelite lõikes
Variatsiooni funktsioon
(: Sisaldub, : valikuline, tühi lahter: pole kasutatav)
Funktsioonid ML-295xND Series ML-295xDW Series ML-295xD Series
kiire USB 2.0
Võrguliides Ethernet 10/100 Base TX
kaabliga LAN
Võrguliides 802.11 b/g/n juhtmevaba LAN
IPv6
Ökoprintimine
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Kahepoolne printimine
Kasulik teada
Masin ei prindi.
Avage printimisjärjekorra nimekiri ja eemaldage
dokument nimekirjast (vt „Printimisülesande
tühistamine” lk 38).
Eemaldage draiver ja installeerige see uuesti (vt
„Lokaalne draiveri installeerimine” lk 22).
Valige see masin oma Windowsis vaikemasinaks.
Kust ma saaksin osta lisaseadmeid või
varustust?
Küsige Samsung esindusest või oma edasimüüjalt.
Külastage veebilehte www.samsung.com/supplies.
Valige oma riik/regioon, et näha toote teenindamise
teavet.
Seisundi LED vilgub või põleb pidevalt.
Lülitage toode välja ja uuesti sisse.
Kontrollige sellest juhendist LED-märguannete
tähendusi ja otsige vastavat viga (vt „Oleku LED-tule
tõlgendamine” lk 61).
Seadmes on paberiummistus.
Avage ja sulgege esiluuk.
Kontrollige sellest juhendist paberiummistuse
eemaldamise viise ja tegutsege vastavalt (vt
„Paberiummistuste kõrvaldamine” lk 55).
Printimistulemused on laiali määritud.
Tooneri tase võib olla madal või halvasti jaotunud.
Raputage toonerikassetti.
Proovige mõnda teist printimisresolutsiooni
seadistust.
Vahetage toonerikassett välja.
Kust saaksin alla laadida masina draiveri?
Külastage veebilehte www.samsung.com/printer, et
laadida alla masina uusim draiver ja see oma
süsteemile installeerida.
9
1. Sissejuhatus
Info kasutusjuhendi kohta
Sellest kasutusjuhendist leiate teavet seadme põhifunktsioonide
kohta, samuti kasutustoimingute üksikasjalikud kirjeldused.
Lugege enne masina kasutamist ohutusalast teavet.
Kui seadme kasutamisel ilmneb probleeme, lugege
tõrkeotsingu peatükki.
Selles kasutusjuhendis leiduvad mõisted on lahti seletatud
sõnaseletuste peatükis.
Antud kasutusjuhendi joonistel kujutatu võib teie seadmest
erineda (sõltuvalt seadme omadustest või teie soetatud
mudelist).
Selle kasutusjuhendi ekraanipildid võivad sõltuvalt masina
püsivara/draiveri versioonist teie masinast erineda.
Käesoleva kasutusjuhendi protseduurid põhinevad peamiselt
operatsioonisüsteemil Windows 7.

1
Kokkulepped
Mõningaid käesolevas kasutusjuhendis kasutatud mõisteid
kasutatakse vahelduvalt, näiteks allpool olevad näited.
Dokument on sünonüümne originaaliga.
Paber on sünonüümne meediumi või prindikandjaga.
Masin viitab printerile või multifunktsionaalsele printerile.

2
Üldikoonid
Ikoon Tekst Kirjeldus
Ettevaatust
Annab kasutajatele infot, et kaitsta
masinat võimaliku mehaanilise
kahjustuse või talitushäire eest.
Märkus
Esitab täiendava info või täpsemad
tehnilised andmed masina funktsiooni
kohta.
10
1. Sissejuhatus
Ohutusalane teave
Käesolevad hoiatused ja ettevaatusabinõud on lisatud selleks, et
ära hoida võimalikke kahjustusi nii teile kui ka teistele isikutele,
samuti teie seadmele. Enne seadme kasutuselevõttu lugege
kindlasti läbi kõik juhised ning veenduge, et saate kõigest aru.
Pärast käesoleva jaotise läbilugemist pange see edaspidiseks
ohutusse kohta.

3
Tähtsad ohutussümbolid
Kõigi selles peatükis kasutatud ikoonide ja
märkide seletus

4
Töökeskkond
Hoiatus
Hoiatus
Riskid või ohud, mis võivad põhjustada
inimvigastusi või surma.
Ettevaatust
Riskid või ohud, mis võivad põhjustada
väiksemaid inimvigastusi või varalist
kahju.
Mitte proovida.
Ärge kasutage, kui voolujuhe on kahjustatud või
pistikupesa pole maandatud.
See võib põhjustada elektrišoki või tulekahju.
Ärge asetage midagi seadme peale (vett, väikseid
metallesemeid või raskeid esemeid, küünlaid,
süüdatud sigarette jne).
See võib põhjustada elektrišoki või tulekahju.
Kui seade kuumeneb üle, suitseb, teeb ebatavalist
häält või eraldab imelikku lõhna, siis lülitage
voolulüliti viivitamatult välja ja eemaldage seadme
pistik pistikupesast.
Kasutajal peaks olema ligipääs toitejuhtmele,
juhuks kui ohuolukorras tekib vajadus see kiirelt
välja tõmmata.
See võib põhjustada elektrišoki või tulekahju.
Ärge painutage voolujuhet ega asetage sellele
raskeid esemeid.
Voolujuhtmele astumine või raske esemega
muljumine võib põhjustada elektrišoki või tulekahju.
Ohutusalane teave
11
1. Sissejuhatus
Ettevaatust
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmmates; ärge
käsitsege pistikut märgade kätega.
See võib põhjustada elektrišoki või tulekahju.
Äikesevihma korral või seadme mittekasutamisel
eemaldage pistik pistikupesast.
See võib põhjustada elektrišoki või tulekahju.
Olge ettevaatlik – paberi väljalaskeala on kuum.
See võib põhjustada põletusi.
Kui seade on maha kukkunud või selle korpus näib
kahjustatud, ühendage seade kõigist
liidesühendustest lahti ja pöörduge abi saamiseks
kvalifitseeritud teeninduspersonali poole.
Vastasel juhul võib see põhjustada elektrišoki või
tulekahju.
Kui pistiku sisestamine pistikupesasse on
raskendatud, siis ärge kasutage selleks jõudu.
Pistikupesa vahetamiseks võtke ühendust
elektrikuga, vastasel juhul võib see põhjustada
elektrišoki.
Ärge laske koduloomadel voolu-, telefoni- ega
arvutiliidese juhet närida.
See võib põhjustada elektrišoki või tulekahju ja/või
vigastada kodulooma.
Kui olete järginud kõiki juhiseid, kuid seadme töös
esineb ikka tõrkeid, siis ühendage seade kõigist
liidesühendustest lahti ja pöörduge abi saamiseks
kvalifitseeritud teeninduspersonali poole.
Vastasel juhul võib see põhjustada elektrišoki või
tulekahju.
Ohutusalane teave
12
1. Sissejuhatus

5
Tööviis
Ettevaatust
Ärge tõmmake printimise ajal paberit jõuga välja.
See võib seadet kahjustada.
Olge ettevaatlik, et te ei asetaks oma kätt seadme ja
paberisalve vahele.
Te võite end vigastada.
Ärge blokeerige ventilatsiooniava ega toppige sinna
mingeid esemeid.
See võib tõsta seadme osade temperatuuri, mis võib
seadet kahjustada või tulekahju põhjustada.
Olge paberi vahetamisel või ummistunud paberi
eemaldamisel ettevaatlik.
Uuel paberil on teravad servad ja need võivad
põhjustada valusaid lõikehaavasid.
Mahukate tööde printimisel võib paberi väljalaskeala
alumine osa kuumaks minna. Ärge lubage lastel seda
puudutada.
See võib põhjustada põletusi.
Ärge kasutage ummistunud paberi eemaldamiseks
pintsette ega muid teravaid metallesemeid.
See võib seadet kahjustada.
Ärge laske paberi väljastusalusele liiga palju pabereid
kuhjuda.
See võib seadet kahjustada.
Seade saab voolu voolujuhtme kaudu.
Energiavarustuse väljalülitamiseks eemaldage
voolujuhe pistikupesast.
Siinkohal välja toomata juhtseadmete, seadistuste või
kasutusprotseduuride kasutamine võib kaasa tuua
ohtliku kokkupuute kiirgusega.
Ohutusalane teave
13
1. Sissejuhatus

6
Paigaldamine / ümberpaigutamine
Hoiatus
Ettevaatust
Ärge paigutage seadet kohta, kus on palju tolmu,
niiskust või veelekkeid.
See võib põhjustada elektrišoki või tulekahju.
Enne seadme liigutamist lülitage toide välja ja
ühendage kõik juhtmed lahti.
Seejärel tõstke seadet:
Kui seade kaalub vähem kui 20 kg (44,09 naela),
võib seda tõsta üks inimene.
Kui seade kaalub 20–40 kg (44,09–88,18 naela),
peab seda tõstma kaks inimest.
Kui seade kaalub üle 40 kg (88,18 naela), peab
seda tõstma neli või rohkem inimest.
Seade võib maha kukkuda, põhjustades vigastusi või
kahjustusi seadmele.
Ärge asetage seadet ebastabiilsele alusele.
Seade võib maha kukkuda, põhjustades vigastusi või
kahjustusi seadmele.
Seade tuleks ühendada märgisel näidatud tasemel
võimsusega.
Kui te pole kindel ning soovite kontrollida kasutusel
oleva võimsuse taset, siis võtke ühendust
elektriettevõttega.
Kasutage ainult juhtmeid nr 26 AWG
a
või vajadusel
suuremat – telefoni liinikaablit.
Vastasel juhul võib see seadet kahjustada.
Ärge pange seadmele katet peale või asetage seda
õhukindlasse kohta, näiteks kappi.
Halvasti ventileeritud seade võib põhjustada
tulekahju.
Veenduge, et ühendate voolujuhtme maandatud
pistikupesasse.
Vastasel juhul võib see põhjustada elektrišoki või
tulekahju.
Ärge koormake pistikupesasid ega pikendusjuhtmeid
üle.
See võib vähendada jõudlust ning põhjustada
elektrišoki või tulekahju.
Ohutusalane teave
14
1. Sissejuhatus

7
Hooldus / kontrollimine
Ettevaatust
Seadme ohutu töö tagamiseks kasutage seadmega
kaasas olevat voolujuhet. Kui kasutate 110-voldise
seadmega üle 2 meetri (6 jalga) pikkust juhet, siis
peaks juhtme mõõduühikuks olema 16 AWG või
rohkem.
Vastasel juhul võib see seadet kahjustada ning
põhjustada elektrišoki või tulekahju.
a.AWG: Ameerika juhtmemõõduühik.
Enne seadme sisemuse puhastamist eemaldage
seadme pistik pistikupesast. Ärge puhastage
seadet benseeniga, värvilahustiga või alkoholiga;
ärge pihustage vett otse seadmele.
See võib põhjustada elektrišoki või tulekahju.
Kui te tegutsete seadme sisemuses, vahetades
tarvikuid või puhastades seadme sisemust, siis ärge
seadet tööle pange.
Te võite end vigastada.
Hoidke voolujuhe ja pistiku pind tolmust või veest
puhtana.
Vastasel juhul võib see põhjustada elektrišoki või
tulekahju.
Ärge eemaldage ühtegi kruvidega kinnitatud katet
või kaitset.
Kaitsmeid tohib parandada ainult sertifitseeritud
teeninduse tehnik. Sertifitseerimata tehniku poolt
tehtavad parandustööd võivad lõppeda tulekahju
või elektrilöögiga.
Seadet tohib parandada ainult Samsung teeninduse
tehnik.
Hoidke puhastusvahendid lastele kättesaamatus
kohas.
Lapsed võivad viga saada.
Ärge võtke seadet ise lahti, parandage seda ega
ehitage ümber.
See võib seadet kahjustada. Kui seade vajab
parandamist, siis võtke ühendust sertifitseeritud
tehnikuga.
Seadme puhastamiseks ja kasutamiseks järgige
täpselt seadmega kaasas olevat kasutusjuhendit.
Vastasel juhul võite seadet kahjustada.
Ohutusalane teave
15
1. Sissejuhatus

8
Tarvikute kasutamine
Ettevaatust
Ärge võtke toonerikassetti lahti.
Tooneri tahm võib sissehingamisel või
allaneelamisel olla ohtlik.
Ärge põletage mitte ühtegi tarvikut, näiteks
toonerikassetti ega kuumutit.
See võib põhjustada plahvatuse või kontrollimatu
tulekahju.
Toonerikassetti vahetades või ummistunud paberit
eemaldades olge ettevaatlik, et tooneri tahm ei
puutuks teie kehaga või riietega kokku.
Tooneri tahm võib sissehingamisel või
allaneelamisel olla ohtlik.
Toonerikassette ja muid sarnaseid tarvikuid hoidke
lastele kättesaamatus kohas.
Tooneri tahm võib sissehingamisel või
allaneelamisel olla ohtlik.
Tarvikute, näiteks tooneri mitmekordne kasutamine
võib seadet kahjustada.
Mitmekordselt kasutatud tarvikute põhjustatud
kahjustuse korral tuleb maksta teenindustasu.
Kui toonerit läheb teie riietele, ärge kasutage nende
pesemiseks kuuma vett.
Kuum vesi kinnitab tooneri kanga külge. Kasutage
külma vett.
16
1. Sissejuhatus
Masina ülevaade

9
Lisaseadmed
Voolujuhe
Tarkvaraga CD
a
a.Tarkvaraga CD sisaldab printeri draivereid ja tarkvararakendusi.
Erinevad lisaseadmed
b
b.Erinevad masinaga kaasas olevad lisaseadmed võivad soetamisriigist ja täpsest mudelist sõltuvalt erineda.
Masina ülevaade
17
1. Sissejuhatus

10
Eestvaade
Sõltuvalt mudelist võib teie masin illustratsioonist erineda.
Sõltuvalt mudelist või riigist ei pruugi mõned funktsioonid ja täiendavad tooted olla saadaval.
1
Väljundsalv
3
Esikate
5
Salv 1
7
Paberi laiuse juhikud käsitsi
söötmisega
2
Juhtpaneel 4 Paberitaseme indikaator 6 Käsitsi söötmine 8 Väljastustugi
8
6
3
4
5
2
1
7
Masina ülevaade
18
1. Sissejuhatus

11
Tagantvaade
Sõltuvalt mudelist võib teie masin illustratsioonist erineda.
Sõltuvalt mudelist või riigist ei pruugi mõned funktsioonid ja täiendavad tooted olla saadaval.
1
Võrguport
a
a.Ainult võrguühendusega ja juhtmevabad mudelid (vt „Funktsioonid mudelite lõikes” lk 6).
3
Toitelüliti
5
Tagumine kate
2
USB-port 4 Toitepistik
2
19
1. Sissejuhatus
Juhtpaneeli ülevaade
Sõltuvalt mudelist võib juhtpaneel teie seadme omast
erineda. Esineb erinevat tüüpi juhtpaneele.
6
3
4
5
2
1
1
Tooneri LED-tuli
Kuvab tooneri olekut (vt „Seisundi LED” lk
61).
2
(Seisund LED)
Kuvab teie seadme seisundit. (vt
„Seisundi LED” lk 61).
3
Eco
Siseneb öko-režiimi, mis vähendab
tooneri- ja paberitarvet (vt „Öko
võimalused” lk 40).
4
(Demolehekülg)
Demolehekülje printimine.
(WPS)
Seadistab lihtsalt traadita võrgu ilma
arvuti abita (vt Admin Guide).
Juhtpaneeli ülevaade
20
1. Sissejuhatus
4
(Prindi
ekraanikuva)
Vajutage seda nuppu ja roheline LED-tuli
hakkab vilkuma. Kui te soovite printida
ainult aktiivse akna, vabastage nupp siis,
kui roheline LED lõpetab vilkumise. Kui te
soovite printida kogu ekraani, vabastage
nupp selle vilkumise ajal.
Funktsiooni Prindi
ekraanikuva saab kasutada
ainult Windowsi ja Macintoshi
operatsioonisüsteemides.
Seda funktsiooni saate
kasutada ainult koos USB-
ühendusega seadmega.
Ekraanikuva printimise nupu
abil aktiivse akna / kogu
ekraanikuva printimisel võib
masin prinditavast materjalist
sõltuvalt kasutada rohkem
toonerit.
Seda funktsiooni saate
kasutada ainult juhul, kui
installitud on seadme
programm Easy Printer
Manager.
5
(Tühista)
Peatab toimingu ükskõik millal ning sellel
on ka teisi funktsioone.
Katkestab praeguse toimingu.
Prindib proovilehekülje: Hoidke seda
nuppu umbes 2 sekundit all ja
vabastage, kui seisundi LED-tuli
hakkab aeglaselt vilkuma.
Tarneinfo & sündmuste logi:
Vajutage ja hoidke seda nuppu all
umbes 6 sekundit, seejärel vabastage.
Prindib seadistusraporteid/võrgu
seadistusraporteid
a
: Hoidke seda
nuppu umbes 4 sekundit all ja
vabastage, kui seisundi LED-tuli
hakkab kiiresti vilkuma.
6
(Toide)
Selle nupuga saate toite sisse/välja
lülitada või äratada masina
energiasäästurežiimist.
a.Ainult võrguühendusega ja juhtmevabad mudelid (vt „Funktsioonid
mudelite lõikes” lk 6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Samsung ML-2950NDR Kasutusjuhend

Kategooria
Koopiamasinad
Tüüp
Kasutusjuhend