Samsung ML-2850D Kasutusjuhend

Kategooria
Prindi
Tüüp
Kasutusjuhend
Käesolev kasutusjuhend on mõeldud ainult teile teadmiseks. Kogu siin sisalduvat infot võidakse ilma eelnevalt teavitamata muuta. Samsung Electronics ei
ole vastutav mis tahes otseste või kaudsete kahjude eest, mis on põhjustatud või seotud käesoleva kasutusjuhendi kasutamisega.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused kaitstud.
ML-2850D ja ML-2851ND on Samsung Electronics Co., Ltd mudelinimed.
Samsung ja Samsungi logo on Samsung Electronics Co., Ltd kaubamärgid.
IBM ja IBM PC on International Business Machines Corporationi kaubamärgid.
PCL ja PCL 6 on ettevõtte Hewlett-Packard kaubamärgid.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 ja Windows Server 2008 R2 on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
PostScript 3 on Adobe System, Inc-i kaubamärk.
•UFST
®
ja MicroType™ on Monotype Imaging Inc-i registreeritud kaubamärgid.
TrueType, LaserWriter ja Macintosh on Apple Computer, Inc-i kaubamärgid.
Kõik teised tootemargid või tootenimed on vastavate firmade või organisatsioonide kaubamärgid.
Avatud lähtekoodi info on saadaval Samsungi veebilehel www.samsung.com.
Avatud lähtekoodi litsentsi info leidub tarnitud CD-ROM-il failis „LICENSE.txt”.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the
Samsung customer care center.
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA 0810-SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com/at
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr
(French)
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CANADA 1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
CHINA 400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com/cn
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
800-SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/min)
www.samsung.de
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
HUNGARY 06-80-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/mx
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
(0900-7267864)
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG
(0800 726 786)
www.samsung.com/nz
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 1SAMSUNG
(172678)
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/pt
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/za
SPAIN 902-1-SAMSUNG
(902 172 678)
www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 726 7864
(SAMSUNG)
www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG
(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/latin
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
www.samsung.com/ae
U.K 0845 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/uk
U.S.A 1-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/us
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
SISU
1. Sissejuhatus
Erifunktsioonid ......................................................................................................................................................... 1.1
Ülevaade printerist .................................................................................................................................................. 1.2
Eestvaade ............................................................................................................................................................... 1.2
Tagantvaade ........................................................................................................................................................... 1.3
Juhtpaneeli ülevaade .............................................................................................................................................. 1.3
LED-tulede tähendused .......................................................................................................................................... 1.3
Täiendava info leidmine .......................................................................................................................................... 1.4
Riistvara seadistamine ............................................................................................................................................ 1.4
Kõrguse seadistamine ............................................................................................................................................. 1.5
Kirjatüübi seadistuse muutmine .............................................................................................................................. 1.6
2. Põhiseadistused
Testlehekülje printimine .......................................................................................................................................... 2.1
Tooneri säästurežiimi kasutamine ........................................................................................................................... 2.1
3. Tarkvara ülevaade
Tarnitud tarkvara ..................................................................................................................................................... 3.1
Printeridraiveri funktsioonid ..................................................................................................................................... 3.1
Nõuded süsteemile ................................................................................................................................................. 3.2
4. Prindikandjate salve panemine
Prindikandja valimine .............................................................................................................................................. 4.1
Sobivad paberiformaadid ........................................................................................................................................ 4.2
Juhised prindikandja valimiseks ja hoidmiseks ....................................................................................................... 4.3
Paberi salve panemine ............................................................................................................................................ 4.4
Salve 1 või lisasalve 2 kasutamine ......................................................................................................................... 4.5
Paberiformaadi muutmine salves 1 ......................................................................................................................... 4.5
Käsisööturi kasutamine ........................................................................................................................................... 4.6
Ettenähtud paberiformaadile printimine .................................................................................................................. 4.7
Väljastuskoha määramine ....................................................................................................................................... 4.7
5. Seadistamine võrgus kasutamiseks (ainult mudel ML-2851ND)
Sissejuhatus ............................................................................................................................................................ 5.1
Toetatavad operatsioonisüsteemid ......................................................................................................................... 5.1
SetIP programmi kasutamine .................................................................................................................................. 5.1
6. Printimise põhifunktsioonid
Dokumendi printimine ............................................................................................................................................. 6.1
Printimistöö tühistamine .......................................................................................................................................... 6.1
7. Tarvikute ja lisavarustuse tellimine
Toonerikassett ......................................................................................................................................................... 7.1
Lisavarustus ............................................................................................................................................................ 7.1
Kuidas osta? ........................................................................................................................................................... 7.1
8. Hooldus
Printeri puhastamine ............................................................................................................................................... 8.1
Printeri puhastamine väljastpoolt ............................................................................................................................ 8.1
Printeri puhastamine seestpoolt .............................................................................................................................. 8.1
Toonerikasseti hooldus ........................................................................................................................................... 8.2
Tooneri ümberpaigutamine ..................................................................................................................................... 8.3
Toonerikasseti asendamine .................................................................................................................................... 8.3
Konfiguratsioonilehekülje printimine ........................................................................................................................ 8.4
Varuosad ................................................................................................................................................................. 8.4
9. Tõrkeotsing
Paberiummistuste kõrvaldamine ............................................................................................................................. 9.1
Paberi söötmiskoha juures ...................................................................................................................................... 9.1
Toonerikasseti juures .............................................................................................................................................. 9.2
Paberi väljumiskoha juures ..................................................................................................................................... 9.3
Dupleksprintimise ploki juures ................................................................................................................................. 9.3
Nõuanded paberiummistuste vältimiseks ................................................................................................................ 9.4
Tõrkeotsingu kontrollnimekiri .................................................................................................................................. 9.5
Üldiste printimisprobleemide lahendamine ............................................................................................................. 9.5
Prindikvaliteedi probleemide lahendamine .............................................................................................................. 9.7
Tavalised Windowsi probleemid .............................................................................................................................. 9.9
Tavalised PostScripti probleemid .......................................................................................................................... 9.10
Tavalised Linuxi probleemid .................................................................................................................................. 9.10
Tavalised Macintoshi probleemid .......................................................................................................................... 9.11
10. Lisavarustuse paigaldamine
Hoiatused lisavarustuse paigaldamisel ................................................................................................................. 10.1
Mälumooduli paigaldamine ................................................................................................................................... 10.1
Lisamälu aktiveerimine PS-printeri atribuutides .................................................................................................... 10.2
11. Tehnilised andmed
Printeri tehnilised andmed ..................................................................................................................................... 11.1
i
Ohutusnõuded ja regulatiivne info
Tähtsad hoiatused ja ohutusalane info
Selle masina kasutamisel tuleb tulekahju, elektrilöögi või inimeste
vigastamise ohu vähendamiseks alati järgida elementaarseid
ohutusnõudeid.
1 Lugege kõik juhised mõttega läbi.
2 Olge elektriseadmete kasutamisel alati mõistlikult ettevaatlik.
3 Järgige kõiki nii masinal kui ka sellele lisatud materjalides olevaid
hoiatusi ja juhiseid.
4 Kui kasutusjuhis näib olevat vastuolus ohutusnõuetega, siis järgige
ohutusnõudeid. Võis juhtuda, et mõistsite kasutusjuhiseid valesti.
Kui arusaamatust ei õnnestu lahendada, siis pöörduge abi
saamiseks müügi- või hooldusesindaja poole.
5 Enne puhastamist tõmmake masina toitejuhe vahelduvvooluvõrgu
seinakontaktist välja. Ärge kasutage puhastusvedelikke ega
aerosooltooteid. Kasutage puhastamiseks ainult niisket lappi.
6 Ärge paigutage masinat ebakindla käru, aluse või laua peale. See
võib maha kukkuda ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
7 Teie masinat ei tohi kunagi asetada radiaatori, kütteseadme,
õhukonditsioneeri või ventilatsiooniava peale, lähedale ega kohale.
8 Ärge kunagi toetage midagi toitejuhtme peale. Ärge paigutage
masinat kohta, kus inimesed võivad juhtmetele peale astuda.
9 Ärge koormake pistikupesasid ega pikendusjuhtmeid üle. See võib
vähendada jõudlust ning põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
10 Ärge laske koduloomadel toite- või arvutiliidese juhet närida.
11 Ärge kunagi pistke mis tahes esemeid läbi korpuses olevate avade
masina sisse. Need võivad puudutada ohtliku pingega osi ja
põhjustada elektrilöögi või tulekahju ohu. Ärge kunagi valage mis
tahes vedelikke masina peale ega selle sisse.
12 Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi masinat lahti võtta.
Remonttööde vajadusel toimetage see pädeva hooldustehniku
kätte. Katete avamisel või eemaldamisel võite puutuda kokku ohtliku
pingega või muude ohtudega. Valesti kokkupanek võib seadme
järgneval kasutamisel põhjustada elektrilöögi ohu.
13 Järgmistel juhtudel ühendage masin arvutist ja seinakontaktist lahti
ning pöörduge volitatud hoolduskeskuse poole:
kui toitejuhtme, pistiku või ühenduskaabli mingi osa on kahjustatud
või kulunud;
• kui masinasse on sattunud vedelikku;
• kui masin on jäänud vihma kätte või saanud märjaks;
• kui masin ei tööta korralikult, kuigi on juhiseid järgitud;
• kui masin on maha kukkunud või korpusel on nähtavaid kahjustusi;
• kui masina töös on selgeid ja ootamatuid muutusi.
14 Tehke ainult selliseid reguleerimisi, mida on kasutusjuhendis
soovitatud. Ekslikud muudatused võivad põhjustada kahjustusi ja
masina normaalse töö taastamine võib nõuda põhjalikke remonttöid
volitatud hoolduskeskuses.
15 Ärge kasutage seda masinat äikesetormi ajal. Äikese korral võib
esineda vähene elektrilöögi oht. Võimalusel ühendage toitejuhe
äikesetormi ajaks lahti.
16 Kui prindite järjest suure arvu lehekülgi, võib väljastussalve pind
kuumeneda. Olge ettevaatlik ja ärge puudutage salve pinda.
Hoolitsege selle eest, et lapsed ei saaks seda puudutada.
17 Ohutuse tagamiseks masina kasutamisel tuleb kasutada masina
komplekti kuuluvat toitejuhet. Kui kasutate 110 V masinal pikemat
kui 2-meetrist juhet, siis see peaks olema vähemalt 16 AWG
*
või
suurem.
18 HOIDKE SEE JUHEND ALLES.
Keskkonnakaitse ja ohutusalane teave
Teave laserkiirguse kohta
Printer on sertifitseeritud USA-s ja vastab USA Tervishoiu ja
Sotsiaalministeeriumi föderaalmääruste 21. koodeksi (DHHS 21 CFR)
peatüki 1 jaotise J klassi I(1) laserseadmetele esitatavatele nõuetele ning
on teistes riikides sertifitseeritud kui 1. klassi laserseade vastavalt
standardi IEC 825 nõuetele.
1. klassi laserseadmeid ei loeta ohtlikeks. Lasersüsteem ja printer on
konstrueeritud nii, et seadme tavalise töö, kasutaja tehtava hoolduse või
regulaarse hoolduse käigus ei puutu inimene kokku 1. klassi tasemest
kõrgema laserkiirguse tasemega.
Hoiatus
Kunagi ei tohi printerit kasutada ega hooldada, kui laseri- ja skanneriploki
kaas on eemaldatud. Peegelduv kiir on küll nähtamatu, kuid võib teie
nägemist kahjustada.
* AWG: Ameerika juhtmemõõduühik
ii
Selle seadme kasutamisel tuleb tulekahju, elektrilöögi või inimeste
vigastamise ohu vähendamiseks alati järgida elementaarseid
ohutusnõudeid.
Osoon
Tavapärase töö käigus tekib selles masinas osooni.
Tekkinud osoon ei ole kasutajale ohtlik. Masinat on
siiski soovitatav kasutada korralikult õhutatavas
kohas.
Kui soovite täiendavat infot osooni kohta, pöörduge
lähima Samsungi esindaja poole.
Energiasääst
Selles printeris on rakendatud tõhusaid
energiasäästuvõtteid, mis vähendavad energiatarvet,
kui printerit aktiivselt ei kasutata.
Energiatarve väheneb automaatselt, kui printer ei saa
pikemat aega mingeid signaale.
ENERGY STAR ja tähis ENERGY STAR on USA
registreeritud tähised.
Täiendavat teavet ENERGY STARi programmi kohta leiate aadressil
http://www.energystar.gov
Jäätmekäitlus
Käidelge või utiliseerige selle toote pakkematerjalid
keskkonnasõbralikul viisil.
Elektri- ja elektroonikaseadmete nõuetekohane
käitlemine
(Kehtib Euroopa Liidus ja muudes eraldi
kogumissüsteemidega Euroopa riikides)
See sümbol tootel või kaasas olevatel trükistel näitab,
et seda ei tohi kasutuselt kõrvaldades ära visata koos
olmejäätmetega. Hooletu jäätmekäitluse tõttu võimalike
tervise- või keskkonnakahjustuste vältimiseks tuleb
need tooted eraldada muudest jäätmetest ja käidelda
nõuetekohaselt, et tagada materiaalsete ressursside
säästev ringlussevõtt.
Täiendavat teavet nende toodete kogumise ja keskkonnale ohutu
ringlussevõtu kohta saavad kodukasutajad seadme müüjalt või
kohalikust omavalitsusest.
Ärikasutajad peaksid pöörduma seadme müüja poole ja lugema
ostulepingu vastavaid punkte. Seda toodet ei tohi kasutuselt kõrvaldades
ära visata koos muude tööstuslike jäätmetega.
Raadiosageduslik kiirgus
FCC eeskirjad
See seade vastab FCC (Federal Communications Commission of the
U.S. Government, USA Föderaalse Sidekomisjoni) eeskirjade osale 15.
Seadme talitlus peab vastama järgnevale kahele tingimusele:
seade ei tohi tekitada kahjulikke levihäireid ja
seade peab taluma igasuguseid levihäireid, sealhulgas ka selliseid,
mis võivad tekitada häireid seadme töös.
Seadme testimisel leiti, et see vastab B-klassi digitaalsetele seadmetele
kehtestatud piirangutele vastavalt FCC reeglistiku 15. osale. Piirangute
väljatöötamise eesmärk on pakkuda mõistlikku kaitset kuritahtliku
sekkumise eest tavapärases elukeskkonnas. See seade genereerib,
kasutab ja võib väljastada raadiosageduslikku kiirgust ning juhistele
mittevastava paigaldamise ja kasutamise korral võib põhjustada
raadioside kahjulikke häiringuid. Siiski ei saa garanteerida, et teatud
olukordades häireid ei esine. Juhul kui see seade põhjustab tele- või
raadiovastuvõtule kahjulikke häiringuid, mida saab kindlaks teha
seadmeid sisse ja välja lülitades, saab kasutaja püüda kõrvaldada
häiringuid ühel järgnevatest meetmetest:
• paigutage või suunake antenn ümber;
• suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust;
• ühendage seade ja vastuvõtja vooluvõrgu erinevate kontaktidega;
pöörduge abi saamiseks edasimüüja või kvalifitseeritud raadio- või
teletehniku poole.
Ettevaatust!
Muudatused, mida ei ole ühilduvuse tagamise kohustusega valmistaja
selgelt heaks kiitnud, võivad muuta seadme kasutamise lubamatuks.
iii
Kanada raadiohäirete eeskirjad
Need digiseadmed ei ületa raadiomürataseme osas digiseadmetele
kehtestatud klassi B piirväärtuseid vastavalt Kanada standardile „Digital
Apparatus”, ICES-003 häireid põhjustavatele seadmetele.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003
édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Vastavuskinnitus (Euroopa riikides)
Kinnitused ja sertifikaadid
Sellele tootele kinnitatud CE-tähis tähendab Samsung
Electronics Co., Ltd. vastavuse kinnitust järgneva
kohaldatava ELi direktiiviga 93/68/EMÜ näidatud
kuupäevadest.
Vastavuskinnitust saab lugeda aadressil www.samsung.com/printer,
minge support > download center ja EuDoC'i sirvimiseks sisestage selle
printeri nimi.
1. jaanuar 1995: nõukogu direktiiv 73/23/EMÜ teatavates
pingevahemikes kasutatavaid elektriseadmeid käsitlevate liikmesriikide
õigusaktide ühtlustamise kohta.
1. jaanuar 1996: nõukogu direktiiv 89/336/EMÜ (92/31/EMÜ)
elektromagnetilist ühilduvust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
ühtlustamise kohta.
9. märts 1999: nõukogu direktiiv 1999/5/EÜ raadioseadmete ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete ning nende nõuetekohasuse
vastastikuse tunnustamise kohta.
Vastavuskinnituse täisteksti koos viidetega vastavatele direktiividele ja
standarditele saab Samsung Electronics Co., Ltd. esindajalt.
Paigaldatud pistiku asendamine (ainult
Ühendkuningriigis)
Tähtis
Selle seadme toitejuhe on varustatud standardse 13 A pistikuga
(BS 1363), mis sisaldab 13 A sulavkaitset. Sulavkaitsme asendamisel või
kontrollimisel tuleb sobiv 13 A sulavkaitse tagasi paigaldada. Seejärel
tuleb kaitsmekate tagasi asetada. Kui kaitsmekate on kadunud, ei tohi
pistikut kasutada enne, kui on saadud uus kate.
Pöörduge seadme müüja poole.
13 A pistik on Ühendkuningriigis kõige levinum ja peaks olema sobiv.
Kõigis hoonetes (enamasti vanades) ei ole tavalisi 13 A pistikutele
mõeldud pesi. Siis on vaja sobivat pistiku adapterit. Ärge juhtmele
valatud pistikut eemaldage.
Hoiatus
Kui lõikate juhtmele valatud pistiku ära, siis visake see kohe ära.
Sellist pistikut ei saa uuesti ühendada ja pesasse ühendades võib
see põhjustada tõsise elektrilöögi.
Tähtis hoiatus! Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli juhtmete värvused tähendavad järgmist.
Roheline ja kollane: maandus
Sinine: nulljuhe
Pruun: faasijuhe
Kui toitekaabli juhtmete värvused ei vasta pistiku juhtmetele, siis toimige
järgmiselt.
Rohelise ja kollase juhtme peate ühendama maanduskontaktiga, mis on
tähistatud kas E-tähega, maanduse tähisega või on rohelist või rohelist ja
kollast värvi.
Sinine juhe tuleb ühendada selle kontaktiga, mis on tähistatud kas
N-tähega või on musta värvi.
Pruun juhe tuleb ühendada selle kontaktiga, mis on tähistatud kas
L-tähega või on punast värvi.
13 A sulavkaitsmega peab olema varustatud pistik, adapter või elektrikilp.
1.1 <Sissejuhatus>
1 Sissejuhatus
Õnnitleme teid selle printeri ostmise puhul!
Selles peatükis käsitletakse järgmist.
Erifunktsioonid
Ülevaade printerist
Juhtpaneeli ülevaade
LED-tulede tähendused
Täiendava info leidmine
Riistvara seadistamine
Kõrguse seadistamine
Kirjatüübi seadistuse muutmine
Erifunktsioonid
Teie uus printer on varustatud mitmete erifunktsioonidega, mis aitavad
printimiskvaliteeti parandada. Need võimaldavad teil järgmist.
Printida kiiresti ja väga kvaliteetselt
Saate printimiseks kasutada efektiivset väljundit
kuni 1200 x 1200 dpi. Vt Tarkvara jaotist.
Teie masin prindib A4-formaadis paberile kiirusega
kuni 28 lk/min
a
ja Letter-formaadis paberile kuni
30 lk/min. Dupleksprintimise korral prindib teie
printer A4-formaadis paberit kiirusega kuni
14 kujutist/min
b
ja Letter-formaadis paberit
kiirusega kuni 14,5 kujutist/min.
Kasutada paberit paindlikult
Käsisalve saab ühe lehe kaupa panna ümbrikke,
etikette, kilesid, kohandatud formaadiga
prindikandjaid, postkaarte ja paksu paberit.
Standardsesse 250-lehelisse salve saab panna
tavapaberit.
150-lehelisele väljastussalvele pääseb kergesti ligi.
Luua professionaalseid dokumente
•Printige vesimärke. Saate oma dokumente
kohandada sõnadega, näiteks „Konfidentsiaalne”.
Vt Tarkvara jaotist.
•Printige brošüüre. See funktsioon võimaldab
hõlpsalt printida dokumendi nii, et sellest saab teha
raamatu. Pärast printimist lihtsalt voltige lehed ja
klammerdage kokku. Vt Tarkvara jaotist.
•Printige postreid. Teie dokumendi igal leheküljel
olev tekst ja pildid suurendatakse ja prinditakse
paberilehele ning seejärel saab need kokku
kleepida ja moodustada postri. Vt Tarkvara jaotist.
Säästa aega ja raha
See printer võimaldab kasutada tooneri
säästurežiimi, et säästa toonerit. Vt Tarkvara
jaotist.
Saate printida paberi mõlemale poolele, et paberit
säästa. Vt Tarkvara jaotist.
Saate printida mitu lehekülge ühele paberilehele,
et paberit säästa. Vt Tarkvara jaotist.
Saate tavapaberiga kasutada eeltrükitud
kirjaplanke ja vorme. Vt Tarkvara jaotist.
Teie printer säästab automaatselt elektrit,
vähendades oluliselt elektri kasutamist ajal, kui
printerit ei kasutata.
Tõsta printeri jõudlust.
Teie printeril on 32 MB mälu, mida saab laiendada
160 MB-ni. Vt lk 10.1.
Printerile saate lisada 250-lehelise lisasalve 2.
Seda salve kasutades tuleb printerisse harvem
paberit lisada.
* Zoran IPS-emulatsioon, ühildub PostScript 3-ga
© Autoriõigus 1995–2005, Zoran Corporation.
Kõik õigused kaitstud. Zoran, Zorani logo,
IPS/PS3 ja OneImage on ettevõtte Zoran
Corporation kaubamärgid.
* 136 PS3 kirjatüüpi
Sisaldab UFST-d ja MicroType'i firmalt Monotype Imaging Inc.
Printida erinevates keskkondades
• Saate printida mitmetes operatsioonisüsteemides:
Windowsis, Linuxis ja Macintoshis.
• Teie printer on varustatud USB-liidestega.
a. lehekülge minutis
b. kujutist minutis
1 2
3 4
1.2 <Sissejuhatus>
Masina omadused
Järgnevas tabelis on ülevaade funktsioonidest, mida see printer toetab.
(I: installitud, L: lisavarustus, EI: pole kasutatav)
Omadused ML-2850D ML-2851ND
USB 2.0
(USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0)
II
Võrguliides
(Ethernet 10/100 Base TX)
EI I
PCL-emulatsioon I I
PostScript-emulatsioon I I
Dupleksprintimine
a
a. Paberi mõlemale poolele printimine
II
Ülevaade printerist
Eestvaade
1
väljastussalv
6
salv 1
2
juhtpaneel
7
lisasalv 2
3
juhtpaneeli kate
8
paberi taseme
indikaator
4
esikate
9
väljastustugi
5
käsisalv
10
käsisalve paberi laiuse
juhikud
* Joonisel on kujutatud mudelit ML-2851ND.
1.3 <Sissejuhatus>
Tagantvaade
Juhtpaneeli ülevaade
1
võrguport
a
a. Ainult mudelil ML-2851ND.
4
dupleksprintimise
plokk
2
USB-port
5
toitekaabli pesa
3
lisasalve 2 ühenduspesa
6
toitelüliti
1
Error: näitab printeri olekut. Vt lk 9.5.
2
Online: näitab printeri olekut. Vt lk 9.5.
3
Cancel: prindib testlehekülje või konfiguratsiooni lehekülje.
Tühistab printimistöö.
Sunnib printerit prindikandjat laadima.
* Joonisel on kujutatud mudelit ML-2851ND.
LED-tulede tähendused
LED-
tuli
Olek Kirjeldus
Tõrge Punane Sees Kaas on avatud. Sulgege kaas.
Salves pole paberit. Pange salve
paberit.
Printer on printimise lõpetanud
suure tõrke tõttu.
Toonerikassett on paigaldamata.
Paigaldage toonerikassett.
Süsteemis on probleeme. Sellise
probleemi korral pöörduge
hoolduskeskuse poole.
Toonerikasseti hinnanguline
kasutusiga on peaaegu
lõppenud. Soovitatav on
toonerikassett välja vahetada.
(Vt „Toonerikasseti
asendamine”, lk 8.3.)
Vilkuv Printeril on väike tõrge ja masin
ootab, et tõrge kõrvaldatakse.
Kui probleem lahendatakse,
jätkab printer tööd.
Kassetti on jäänud väike kogus
toonerit. Hinnanguline kasseti
tooneri kasutusiga on lõpukorral.
Valmistage vahetamiseks ette
uus kassett. Ajutiselt on võimalik
printimiskvaliteeti tõsta toonerit
ümber paigutades. (Vt „Tooneri
ümberpaigutamine”, lk 8.3.)
Oranž Sees Tekkinud on paberiummistus.
Probleemi lahendamise kohta vt
lk 9.1.
Online Roheline Sees Printer on energiasäästurežiimis.
Printer on võrguga ühendatud ja
saab arvutist andmeid vastu
võtta.
Vilkuv Aeglane vilkumine näitab, et
printer võtab arvutist andmeid
vastu.
Kiire vilkumine näitab, et printer
prindib.
1.4 <Sissejuhatus>
Täiendava info leidmine
Täiendavat infot printeri seadistamise ja kasutamise kohta leiate
järgnevatest teabematerjalidest trükitud kujul või ekraanil.
Kiirpaigaldusjuhend Annab infot printeri seadistamise kohta,
seetõttu järgige kindlasti selles juhendis
leiduvaid juhiseid printeri tööks
ettevalmistamiseks.
Veebipõhine
kasutusjuhend
See juhend annab teile samm-sammult
juhised printeri (koos kõigi
funktsioonidega) kasutamiseks ja sisaldab
infot printeri hooldamise, tõrkeotsingu ning
lisavarustuse paigaldamise kohta.
Selles kasutusjuhendis on ka Tarkvara
jaotis, mis annab juhiseid erinevates
operatsioonisüsteemides dokumentide
printeriga printimise ja komplekti kuuluvate
tarkvararakenduste kasutamise kohta.
Printeridraiveri
spikker
Annab infot printeridraiveri omaduste
kohta ja printimiseks seadistamise
juhiseid. Printeridraiveri spikrikuva
avamiseks klõpsake printeri atribuutide
dialoogikastis suvandil Spikker.
Samsungi veebileht Kui teil on juurdepääs internetile, saate
lugeda spikrit, tehnilist tuge, laadida alla
printeridraivereid ja juhiseid ning lugeda
tellimisinfot ettevõtte Samsung veebilehelt
www.samsungprinter.com
.
1
1
2
2
1 2 3
4
5
6
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
quick install guide
3
3
1 2 3
4
5
6
4
4
5
5
6
6
Märkus
Muudes keeltes kasutusjuhendeid
saate lugeda printeridraiveri CD-lt
kaustast Juhend.
Riistvara seadistamine
Käesolev jaotis kirjeldab samm-sammult, kuidas riistvara seadistada
(selgitatud kiirpaigaldusjuhendis). Lugege kindlasti kiirpaigaldusjuhendit
ja tehke järgnevad sammud.
1 Valige stabiilne asukoht.
Valige ühtlane, stabiilne koht, kus on piisavalt ruumi õhu
tsirkuleerimiseks. Jätke katete ja salvede avamise jaoks täiendavat
ruumi.
Koht peab olema hästi ventileeritud ja eemal otsesest
päikesevalgusest või sooja, külma ja niiskuse allikatest. Ärge
paigutage masinat oma kirjutuslaua või laua ääre lähedale.
Printida saab suhtelisel kõrgusel kuni 1000 m merepinnast.
Optimaalseks printimiseks lugege kõrguse seadistamise kohta.
Täiendavat infot vt lk 1.5.
1.5 <Sissejuhatus>
Asetage masin tasasele ja stabiilsele alusele nii, et see ei oleks
kaldus rohkem kui 2 mm. Vastasel juhul võib see mõjutada
prindikvaliteeti.
2 Pakkige seade lahti ja kontrollige kõiki kaasasolevaid esemeid.
3 Eemaldage kleeplint, millega masin on tihedalt kokku pakitud.
4 Paigaldage toonerikassett.
5 Pange printerisse paberit. (Vt „Paberi salve panemine”, lk 4.4.)
6 Veenduge, et kõik kaablid on masinaga ühendatud.
7 Lülitage masin sisse.
Ettevaatust
Masin ei tööta, kui elektritoites on tõrge.
Kui te masinat liigutate, siis ärge seda kallutage ega
pöörake tagurpidi. Vastasel korral võib tooner masina
sisemuse ära määrida, mis võib masinat kahjustada või
halvendada prindikvaliteeti.
Printeridraiveri installimise käigus tuvastab draiver
kasutatava operatsioonisüsteemi ja seadistab masina
paberi formaadi. Kui kasutate muud Windowsi
keskkonda, siis tuleb muuta teie masina paberi formaadi
seadistust vastavalt tavaliselt kasutatavale paberi
formaadile. Paberi formaadi muutmiseks avage printeri
atribuutide aken.
Kõrguse seadistamine
Printimiskvaliteeti mõjutab õhurõhk, mille määrab ära masina kõrgus
merepinnast. Järgnev teave juhendab teid, kuidas seadistada masinat
parima prindikvaliteedi saamiseks.
Enne kõrguse väärtuse seadistamist uurige välja, mis on masina
kasutuskoha suhteline kõrgus merepinnast.
1 Veenduge, et olete installinud printeridraiveri, kasutades
kaasasolevat printeri tarkvara CD-d.
2 Tehke topeltklõps Windowsi tegumiriba (või Linuxi teadeteriba)
ikoonil Smart Panel.
Samuti saate klõpsata olekuriba valikul Smart Panel
operatsioonisüsteemi Mac OS X korral.
3 Klõpsake Printer Setting.
4 Klõpsake Setting > Altitude Adjustment. Valige rippmenüüst
sobiv väärtus ja seejärel klõpsake Apply.
Märkus
Kui teie masin on võrguga ühendatud, ilmub automaatselt kuva
SyncThru Web Service. Klõpsake Machine Settings > Setup
(või Machine Setup) > Altitude Adj. Valige sobiv kõrguse
väärtus ja seejärel klõpsake Apply.
High 3
1
Normal
4
Väärtus
2
High 2
3
High 1
1.6 <Sissejuhatus>
Kirjatüübi seadistuse muutmine
Teie masinal on eelseadistatud teie piirkonnale või riigile sobiv kirjatüüp.
Kui soovite kirjatüüpi muuta või seadistada teatud erijuhtudel kasutatava
kirjatüübi (nt DOS-i keskkonnas), siis saate seda teha järgmiselt.
1 Veenduge, et olete installinud printeridraiveri, kasutades
kaasasolevat tarkvara CD-d.
2 Tehke topeltklõps Windowsi tegumiriba (või Linuxi teadeteriba)
ikoonil Smart Panel. Samuti saate klõpsata olekuriba valikul Smart
Panel operatsioonisüsteemi Mac OS X korral.
3 Klõpsake Printer Setting.
4 Klõpsake Emulation.
5 Kontrollige, kas valikus Emulation Setting on valitud PCL.
6 Klõpsake Setting.
7 Valige eelistatud kirjatüüp loendist Symbol set.
8 Klõpsake Apply.
Märkus
Järgnevalt on loetletud sobivad kirjatüübid vastavalt keelele.
Vene: CP866, ISO 8859/5 ladina kirillitsa
Heebrea: heebrea 15Q, heebrea-8, heebrea-7 (ainult Iisraelis)
Kreeka: ISO 8859/7 ladina kreeka, PC-8 ladina/kreeka
Araabia ja farsi: HP araabia-8, Windowsi araabia, koodleht
864, farsi, ISO 8859/6 ladina araabia
Optiline märgituvastus: OCR-A, OCR-B
2.1 <Põhiseadistused>
2 Põhiseadistused
Selles peatükis käsitletakse järgmist.
Testlehekülje printimine
Tooneri säästurežiimi kasutamine
Testlehekülje printimine
Pärast printeri seadistamist printige testlehekülg, et kontrollida, kas
printer töötab korralikult.
Vajutage ja hoidke nuppu Cancel all umbes 2 sekundit.
Prinditakse testlehekülg.
Tooneri säästurežiimi kasutamine
Tooneri säästurežiim võimaldab printeril kasutada iga lehekülje
printimisel vähem toonerit. Selle režiimi aktiveerimine pikendab
toonerikassettide kasutusiga ja vähendab lehekülje omahinda
tavarežiimiga võrreldes, kuid see halvendab prindikvaliteeti.
Tooneri säästurežiimi saate seadistada printeridraiveri printeri
atribuutide aknas. Vt Tarkvara jaotist.
3.1 <Tarkvara ülevaade>
3 Tarkvara ülevaade
Selles peatükis on ülevaatlikult kirjeldatud printeriga kaasasolevat
tarkvara. Täiendavat teavet tarkvara installimise ja kasutamise kohta
leiate Tarkvara jaotisest.
Selles peatükis käsitletakse järgmist.
Tarnitud tarkvara
Printeridraiveri funktsioonid
Nõuded süsteemile
Tarnitud tarkvara
Pärast masina paigaldamist ja arvutiga ühendamist tuleb installida
printeri tarkvara. Kui kasutate Windowsi või Macintoshi
operatsioonisüsteemi, siis installige tarkvara tarnitud CD-lt, ja kui
kasutate Linuxi operatsioonisüsteemi, laadige tarkvara Samsungi
veebilehelt alla (www.samsung.com/printer) ja installige.
OS Sisu
Windows Printeridraiver: kasutage seda draiverit, et täielikult
kasutada oma printeri funktsioone.
Smart Panel: see programm võimaldab teil jälgida
printeri olekut ja annab teile teada, kui printimise
ajal tekib tõrge.
Printer Settings Utility: see programm installitakse
automaatselt tarkvara Smart Panel installimise
käigus.
PCL6 draiver: kasutage seda draiverit
dokumentide printimiseks PCL6, PCL5e keeles.
Postscript-printeri kirjeldusfail (PPD): kasutage
PostScript-draiverit, et printida keerukate
kirjatüüpide ja joonistega dokumente PostScripti
keeles.
Set IP: kasutage seda programmi, et seadistada
oma printeri TCP-/IP-aadresse.
Kasutusjuhend PDF-failina.
Linux Printeridraiver: valige see draiver, et kasutada
oma printerit Linuxi operatsioonisüsteemiga
arvutiga ja dokumente printida.
Smart Panel: see programm võimaldab teil jälgida
printeri olekut ja annab teile teada, kui printimise
ajal tekib tõrge.
Macintosh Printeridraiver: valige see draiver, et kasutada
oma printerit Macintoshi operatsioonisüsteemiga
arvutiga ja dokumente printida.
Smart Panel: see programm võimaldab teil jälgida
printeri olekut ja annab teile teada, kui printimise
ajal tekib tõrge.
Printeridraiveri funktsioonid
Need printeridraiverid toetavad järgmisi standardfunktsioone:
paberiallika valik;
paberi formaat, suund ja tüüp;
eksemplaride arv.
Lisaks saate kasutada mitmesuguseid printimise erifunktsioone.
Järgnevas tabelis on ülevaade funktsioonidest, mida selle printeri
draiverid toetavad.
Funktsioon
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
Tooneri
säästmine
OO OO
Prindikvaliteedi
suvand
OO OO
Postri
printimine
O
X X X
Mitme lehekülje
printimine
ühele lehele
(N-ühele)
OO OO
(2, 4)
Lehele
mahutamisega
printimine
OO OO
Suurendatult/
vähendatult
printimine
OO OO
Vesimärk O
X X X
Ülekate O
X X X
3.2 <Tarkvara ülevaade>
Nõuded süsteemile
Veenduge enne alustamist, et teie süsteem vastab järgmistele nõuetele.
Windows
Märkus
Internet Explorer 5.0 või uuem on Windowsi
operatsioonisüsteemide miinimumnõue.
Administraatori õigustega kasutajad saavad tarkvara installida.
OPERAT-
SIOONISÜS-
TEEM
NÕUE (SOOVITATAV)
CPU RAM
VABA KÕVA-
KETTARUUM
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
(Pentium III
933 MHz)
64 MB
(128 MB)
600 MB
Windows XP Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Windows
Server 2003
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
1,25 GB kuni
2 GB
Windows
Server 2008
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
(1024 MB)
15 GB
Windows 7 Pentium IV 1 GHz
32-bitine või 64-bitine
protsessor või uuem
1 GB
(2 GB)
16 GB
Toetab DirectX 9 graafikat koos 128 MB mäluga
(võimaldamaks Aero kujundust).
DVD-R/W ajam
Windows
Server 2008 R2
Pentium IV 1 GHz
(x86) või 1,4 GHz
(x64) protsessorid
(2 GHz või kiiremad)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Linux
Macintosh
Element Nõuded
Operatsioonisüsteem Erinevad Linuxi operatsioonisüsteemid, sh
Red Hat 8~9
Fedora Core 1~4
Mandrake 9.2~10.1
SuSE 8.2~9.2
Protsessor Pentium IV 1 GHz või kiirem
RAM 256 MB või enam
Vaba kettaruum 1 GB või enam
Tarkvara Linux Kernel 2.4 või uuem
Glibc 2.2 või uuem
CUPS
OPERAT-
SIOONISÜS-
TEEM
NÕUE (SOOVITATAV)
CPU RAM
VABA
KÕVA-
KETTA-
RUUM
Mac OS X 10.4
või vanem
PowerPC
G4/G5
Inteli
protsessorid
128 MB
PowerPC-
põhise Maci
(512 MB) jaoks
512 MB Inteli-
põhise Maci
(1 GB) jaoks
1 GB
Mac OS X 10.5 867 MHz või
kiirem
PowerPC
G4/G5
Inteli
protsessorid
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X 10.6 Inteli
protsessorid
1 GB (2 GB) 1 GB
4.1 <Prindikandjate salve panemine>
4 Prindikandjate salve
panemine
Selles peatükis selgitatakse, millist tüüpi paberit saate oma printeriga
kasutada ja kuidas paberit erinevatesse salvedesse panna, et tagada
parimat prindikvaliteeti.
Selles peatükis käsitletakse järgmist.
Prindikandja valimine
Paberi salve panemine
Ettenähtud paberiformaadile printimine
Väljastuskoha määramine
Prindikandja valimine
Saate printida mitmesugustele prindikandjatele, näiteks tavapaberile,
ümbrikele, etikettidele ja kiledele. Kasutage alati prindikandjaid, mis
vastavad juhistele selle printeriga kasutamiseks sobivate kandjate
kohta. Prindikandjad, mis ei vasta selles juhendis antud juhistele, võivad
põhjustada järgmisi probleeme.
Halb prindikvaliteet
Sagedamad paberiummistused
Masina väljastussalve enneaegne kulumine
Kandjate omadused (nt kaal, koostis, teralisus ja niiskuse sisaldus) on
tähtsad asjaolud, mis mõjutavad masina jõudlust ja väljundkvaliteeti.
Printimismaterjale valides pidage silmas järgmist.
Sellele masinale sobivate prindikandjate tüüpe, formaate ja erikaale
on kirjeldatud selle jaotise järgmistes osades.
Soovitud tulemus: valitav prindikandja peaks olema teie tööle
kohane.
Heledus: osad prindikandjad on heledamad ning annavad teravama
ja eredama tulemuse.
Pinna siledus: prindikandja siledus määrab, kui terav näeb väljaprint
paberil välja.
Märkused
Osad prindikandjad võivad vastata kõigile selles osas
nimetatud juhistele ja siiski mitte anda rahuldavaid tulemusi.
See võib tuleneda valest käsitsemisest, valest temperatuurist
ja niiskuse tasemest või muudest teguritest, mida Samsung ei
saa muuta.
Enne suure koguse prindikandja ostmist veenduge, et see
vastab selles kasutusjuhendis nimetatud nõuetele.
Ettevaatust
Nendele nõuetele mittevastava prindikandja kasutamine võib
põhjustada probleeme, mille kõrvaldamine nõuab masina
remontimist. Sellised remonttööd ei kuulu Samsungi garantii
ega hoolduslepingu alla.
4.2 <Prindikandjate salve panemine>
Sobivad paberiformaadid
Märkus
Dupleksprintimiseks toetab printer formaate A4, Letter, Oficio, Legal ja Folio.
Tüüp Formaat Mõõdud Kaal
a
a. Kui kandja kaal ületab 90 g/m
2
, siis kasutage käsitsi söötmist.
Mahutavus
b
b. Maksimaalne mahutavus võib erineda olenevalt kandja erikaalust, paksusest ja keskkonnatingimustest.
Tavaline paber
Letter 216 x 279 mm
60 kuni 105 g/m
2
salves
60 kuni 163 g/m
2
käsitsi
söötmiseks
250 lehte 75 g/m
2
paberit
salves
1 leht käsitsi söötmiseks
salves 1
Legal 216 x 356 mm
Folio 216 x 330,2 mm
Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
Ümbrik
Ümbrik B5 176 x 250 mm
75 kuni 90 g/m
2
1 leht käsitsi söötmiseks
salves 1
Ümbrik Monarch 98,4 x 190,5 mm
Ümbrik COM-10 105 x 241 mm
Ümbrik DL 110 x 220 mm
Ümbrik C5 162 x 229 mm
Ümbrik C6 114 x 162 mm
Kile Letter, A4 Vt tavalise paberi osa 138 kuni 146 g/m
2
1 leht käsitsi söötmiseks
salves 1
Etiketid
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Vt tavalise paberi osa 120 kuni 150 g/m
2
1 leht käsitsi söötmiseks
salves 1
Kaardid
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Vt tavalise paberi osa 60 kuni 163 g/m
2
1 leht käsitsi söötmiseks
salves 1
Minimaalne formaat (kohandatud) 76 x 127 mm
60 kuni 163 g/m
2
1 leht käsitsi söötmiseks
salves 1
Maksimaalne formaat (kohandatud) 215,9 x 356 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Samsung ML-2850D Kasutusjuhend

Kategooria
Prindi
Tüüp
Kasutusjuhend