Philips HR7776/93 oluline teave

Tüüp
oluline teave
4240 003 00582
English
Important
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the
user manual for future reference.
Danger
Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
Warning
Never use your ngers or an object to push
ingredients into the feeding tube while the appliance
is running. Only use the pusher.
Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
Never connect this appliance to a timer switch, to
avoid a hazardous situation.
Do not use the appliance if the power cord, the
plug, protecting cover, rotating sieve or any other
parts are damaged or has visible cracks.
If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorized
by Philips, or similarly qualied persons to avoid a
hazard.
This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
For their safety, do not allow children to play with
the appliance.
Never let the appliance run unattended.
If food sticks to the wall of the blender jar or bowl,
switch off the appliance and unplug it. Then use a
spatula to remove the food from the wall.
Be careful when you are emptying the bowl, handle
or clean the discs, the blade units and the juicer
sieve. The cutting edges are very sharp.
Do not touch the blades, especially when the
appliance is plugged in. The blades are very sharp.
If the blades get stuck, unplug the appliance before
you remove the ingredients that block the blades.
Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
This appliance is intended for household use only.
Caution
Never switch off the appliance by turning the
blender jar, the bowl, or their lids. Always switch off
the appliance by turning the speed selector to 0 or
OFF.
Unplug the appliance immediately after use.
Always wait until the moving parts stop running,
then switch off and unplug the appliance before
opening the lid and reaching into any of the parts
that move in use.
Always switch off and unplug the appliance if it is left
unattended, and before assembling, disassembling,
cleaning and changing accessories, or approaching
parts that move in use.
Thoroughly clean the parts that come into contact
with food before you use the appliance for the rst
time. Refer to the instructions and table for cleaning
given in this manual.
Never use any accessories or parts from other
manufacturers that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
Do not exceed the maximum level indication on
the bowl or the jar. Follow the quantities, processing
time and speed as indicated in the user manual.
Let hot ingredients cool down (< 80ºC) before
processing them.
Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch that you process.
Certain ingredients such as carrots may cause
discolorations on the surface of the parts. This
does not have a negative effect on the parts. The
discolorations usually disappear after some time.
Noise level: Lc = 86 dB [A]
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available
today.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a
product, it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products. The correct disposal of your old
product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
български
Важно
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте
продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за
потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
В никакъв случай не потапяйте задвижващия
блок във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
Предупреждение
Никога не натискайте продуктите в улея за
подаване с пръсти или предмети, докато уредът
работи. Използвайте само тласкача.
Преди да включите уреда в електрически
контакт, проверете дали напрежението, показано
на дъното на уреда, отговаря на напрежението
на местната електрическа мрежа.
За да избегнете евентуална опасност, никога не
свързвайте този уред към таймерен ключ.
Не използвайте уреда, ако захранващият кабел,
щепселът, предпазващият капак, въртящото се
сито или други компоненти са повредени или
имат видими пукнатини.
С оглед предотвратяване на опасност, при
повреда в захранващия кабел той трябва да бъде
сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз
или квалифициран техник.
Този уред не бива да се използва от деца.
Пазете уреда и кабела далече от достъп на деца.
Този уред може да се използва от хора с
намалени физически възприятия или умствени
недостатъци или без опит и познания, ако са под
наблюдение или са инструктирани за безопасна
употреба на уреда и са разбрали евентуалните
опасности.
За тяхната безопасност не позволявайте на деца
да си играят с уреда.
Никога не оставяйте уреда да работи без
наблюдение.
Ако по стените на купата или каната на пасатора
полепнат продукти, изключете уреда и извадете
щепсела от контакта. След това отстранете
продуктите с лопатка.
Бъдете внимателни, когато изпразвате купата,
използвате или почиствате дисковете, режещия
блок и ситото на сокоизстисквачката. Режещите
ръбове са много остри.
Не докосвайте остриетата, особено когато
уредът е включен в контакта. Ножовете са много
остри.
Ако ножовете заседнат, изключете уреда от
контакта, преди да отстранявате продуктите,
блокирали ножовете.
Бъдете внимателни, ако наливате горещи
течности в кухненския робот или пасатора, тъй
като поради изпаренията може ненадейно да
пръсне течност навън.
Този уред е предназначен само за битови цели.
Внимание
Никога не се опитвайте да изключвате уреда
чрез завъртане на каната на пасатора, купата
или капаците им. Винаги изключвайте уреда чрез
завъртане на селектора за скорост на 0 или
ИЗКЛЮЧЕНО.
Веднага след употреба изваждайте щепсела от
контакта.
Винаги изчаквайте движещите части да спрат
движението си, след което изключете уреда
и извадете щепсела от контакта, преди да
отворите капака и да докосвате която и да е
от частите, които се движат, когато уредът е в
употреба.
Винаги изключвайте уреда от бутона и от
захранването, ако е оставен без надзор и преди
сглобяване, разглобяване, почистване и смяна на
аксесоарите или приближаване до части, които
се движат при употреба.
Преди да използвате този уред за пръв път,
добре почистете частите, които влизат в контакт
с храна. Вижте инструкциите и таблицата за
почистване, предоставени в това ръководството
за потребителя.
Никога не използвайте принадлежности или
части от други производители или такива, които
не са специално препоръчвани от Philips. При
използване на такива аксесоари или части вашата
гаранция става невалидна.
Не превишавайте максималното ниво, показано
на купата или каната. Следвайте количествата
и времената за обработка, посочени в
ръководството за потребителя.
Оставете горещите продукти да се охладят
(< 80ºC), преди обработката им.
Винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна
температура, преди да обработите поредната
порция.
Някои продукти, например моркови, може да
предизвикат обезцветяване на повърхността
на частите. Това не вреди на частите. След
известно време оцветяването обикновено
изчезва.
Ниво на шума: Lc = 86 dB [A]
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение
на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно
и съгласно указанията в това ръководство за потребителя, уредът е
безопасен за използване според наличните досега научни факти.
Рециклиране
Продуктът е разработен и произведен от висококачествени
материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и
използвани повторно.
Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук,
прикрепен към продукта, това означава, че продуктът се покрива от
Директива 2002/96/ЕО:
Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите
отпадъци. Информирайте се за местните правила относно
разделното събиране на електрически и електронни продукти.
С правилното изхвърляне на стария продукт се предотвратяват
потенциални негативни последици за околната среда и
човешкото здраве.
Čeština
Důležité
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech
výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.Philips.com/welcome.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit
do vody ani mýt pod tekoucí vodou.
Varování
Když je přístroj v provozu, nikdy netlačte suroviny
do plnicí trubice prsty nebo nějakým předmětem.
Používejte pouze pěchovač.
Než přístroj připojíte do elektrické sítě, přesvědčte
se, zda napětí uvedené v dolní části přístroje
odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
Abyste předešli možnému nebezpečí, nikdy tento
přístroj nepřipojujte k časovému spínači.
Nepoužívejte přístroj, pokud je napájecí kabel,
zástrčka, ochranný kryt, rotační sítko nebo jakákoli
jeho jiná část poškozená nebo viditelně popraskaná.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu
provést společnost Philips, autorizovaný servis
společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Přístroj nesmějí používat děti. Přístroj a napájecí
kabel udržujte mimo dosah dětí.
Přístroj mohou používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným
s používáním přístroje.
Z důvodu bezpečnosti nedovolte, aby si s přístrojem
hrály děti.
Nikdy nenechte přístroj pracovat bez dozoru.
Pokud se na stěnách nádoby mixéru nebo mísy
přichytí jídlo, přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky.
Poté přichycené jídlo ze stěn odstraňte stěrkou.
Při vyprazdňování mísy a manipulaci s kotouči,
nožovou jednotkou a sítkem odšťavňovače nebo
jejich čištění dbejte zvýšené opatrnosti. Čepele nožů
jsou velmi ostré.
Nedotýkejte se nožů, zejména dokud je přístroj
připojen k napájení. Nože jsou velmi ostré.
Pokud by se nože zablokovaly, nejprve odpojte
přístroj ze sítě a pak vyjměte obsah, který
zablokování nožů způsobil.
Při nalévání horkých tekutin do kuchyňského
robota nebo mixéru buďte opatrní, může nečekaně
vystříknout.
Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Upozornění
Nevypínejte přístroj tím, že otočíte nádobou mixéru,
mísou nebo víkem. Přístroj vždy vypínejte otočením
voliče rychlosti do polohy 0 nebo VYPNUTO.
Po použití přístroj ihned odpojte od elektrické sítě.
Vždy počkejte, než se zastaví pohybující se součásti,
poté přístroj vypněte a odpojte od napájení, teprve
poté otevřete víčko a sahejte do součástí, které se
při používání pohybují.
Pokud přístroj necháváte bez dohledu, hodláte ho
sestavit, rozebrat nebo čistit, vyměňujete příslušenství
nebo se přibližujete k součástem, které se během
použití pohybují, vždy přístroj vypněte a odpojte ze
zásuvky.
Před prvním použitím přístroje důkladně umyjte
všechny díly, které přicházejí do styku s potravinami.
Vyhledejte si pokyny a tabulku k čištění uvedené
v této příručce.
Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných
výrobců, které nebyly doporučeny společností
Philips. Použijete-li takové příslušenství nebo díly,
pozbývá záruka platnosti.
Nikdy nepřekračujte maximální množství vyznačené
na míse nebo na nádobě. Dodržujte pokyny týkající
se množství, doby zpracování a rychlosti uvedené
v uživatelské příručce.
Než začnete zpracovávat horké ingredience,
vyčkejte, než trochu vychladnou (<80 °C).
Po zpracování každé dávky nechte přístroj
vychladnout na pokojovou teplotu, než budete
pokračovat.
Některé suroviny mohou způsobit změnu barvy
povrchu jednotlivých částí. Tato skutečnost nemá
negativní vliv na funkčnost. Barevné změny obvykle
po čase samy zmizí.
Hladina hluku: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud
dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Recyklace
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů
nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice,
znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU 2002/96/ES:
Nevyhazujte tento výrobek do běžného domácího odpadu.
Informujte se o místních předpisech týkajících se odděleného sběru
elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí.
Eesti
Tähtis!
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe
eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ning hoidke see
edaspidiseks kasutamiseks alles.
Oht
Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage
seda kraani all.
Hoiatus
Ärge kunagi kasutage sõrmi ega esemeid seadme
töötamise ajal koostisainete sisestamistorust alla
lükkamiseks. Kasutage ainult tõukurit.
Enne seadme elektrivõrku ühendamist veenduge,
et seadme põhjal märgitud pinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
Ohtlike olukordade vältimiseks ärge seda seadet
kunagi taimerlülitiga ühendage.
Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe, pistik, kaitsekate,
pöördsõel või mõni muu osa on kahjustatud või neil
on nähtavaid mõrasid.
Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade
vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada Philipsi
hoolduskeskuses, Philipsi volitatud hoolduskeskuses
või kvalitseeritud isikul.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade
ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus kohas.
Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meele- või
vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või
neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise
kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
Laste ohutuse tagamiseks ärge laske neil seadmega
mängida.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Kui toiduained kleepuvad mikserikannu või
nõu seintele, lülitage seade välja ja eemaldage
elektrivõrgust. Seejärel kasutage toiduainete anuma
seintelt eemaldamiseks spaatlit.
Olge nõu tühjendamisel ning ketaste, lõiketerade
ja mahlapressi sõela käsitsemisel ja puhastamisel
ettevaatlik. Lõikeservad on väga teravad.
Kui seade on elektrivõrku ühendatud, ärge terasid
puudutage. Terad on väga teravad.
Eemaldage seade elektrivõrgust, kui lõiketerad
kiiluvad kinni ning enne lõiketerade külge kleepunud
ainete ära võtmist.
Olge ettevaatlik kuuma vedeliku valamisel
köögikombaini või kannmikserisse, sest see võib
ootamatu aurutamise tõttu seadmest välja paiskuda.
Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
Ettevaatust
Ärge kunagi lülitage seadet välja mikserikannu, nõud
või nende kaant keerates. Lülitage seade alati välja,
keerates kiirusevalija asendisse 0 või OFF (väljas).
Lülitage seade otsekohe peale kasutamist välja.
Oodake, kuni liikuvad osad on peatunud, seejärel
lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust
enne, kui avate kaane ja sirutate käe kasutamise ajal
liikuvate osade poole.
Alati lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe
seinakontaktist enne seadme kokkupanemist,
lahtivõtmist, puhastamist ja tarvikute vahetamist
või kui seade on järelvalveta või kui teil on vaja
puudutada liikuvaid osi.
Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske
hoolikalt kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad
puhtaks. Tutvuge käesolevas kasutusjuhendis toodud
juhiste ja puhastustabeliga.
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate valmistatud
tarvikuid või osi, mida Philips ei ole eriliselt
soovitanud. Selliste tarvikute või osade kasutamisel
kaotab garantii kehtivuse.
Ärge ületage nõule või kannule märgitud
maksimumkoguseid. Järgige kasutusjuhendis toodud
toiduainete koguseid, töötlemisaegu kiirusi.
Enne töötlemist laske kuumadel koostisainetel maha
jahtuda (< 80 °C).
Pärast iga portsjoni töötlemist laske seadmel alati
toatemperatuurini jahtuda.
Teatud koostisained, näiteks porgandid, võivad
põhjustada osade pinna värvi luitumist. See ei
avalda osade toimimisele negatiivset mõju. Tavaliselt
luitunud värv taastub mõne aja pärast.
Müratase: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile
vastavalt, on seda tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu
kasutada.
Ringlussevõtt
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest
ning detailidest, mida saab ümber töötada ja taaskasutada.
Kui näete toote külge kinnitatud maha tõmmatud prügikasti sümbolit,
siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ:
Ärge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjäätmete hulka.
Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. Toote õige kõrvaldamine
aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele.
Hrvatski
Važno!
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili
podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/
welcome.
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga
za buduće potrebe.
Opasnost
Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu niti ispirati
pod mlazom vode.
Upozorenje
Dok aparat radi, nikada nemojte prstima ili priborom
gurati sastojke u otvor za umetanje. U tu svrhu
koristite isključivo potiskivač.
Prije priključivanja aparata na napajanje provjerite
odgovara li napon naznačen na donjem dijelu
aparata naponu lokalne električne mreže.
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nemojte
nikada spajati na prekidač kojim upravlja mjerač
vremena.
Aparat nemojte koristiti ako je kabel za napajanje,
utikač, zaštitni poklopac, rotirajuće sito ili neki drugi
dio oštećen ili ako su na njemu vidljive napukline.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka
druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle opasne
situacije.
Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat. Aparat i njegov
kabel držite izvan dosega djece.
Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim
zičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom
da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi
rukovanja aparatom na siguran način te razumiju
moguće opasnosti.
Djeci, radi njihove sigurnosti, nemojte dopuštati da
se igraju s aparatom.
Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
Ako se hrana zalijepi za stjenku vrča ili zdjele
blendera, isključite i iskopčajte aparat. Zatim
lopaticom uklonite hranu sa stjenke.
1/2
Budite pažljivi prilikom pražnjenja zdjele te
upotrebe/čišćenja diskova, jedinica s noževima i sita
sokovnika. Rubovi rezača vrlo su oštri.
Nemojte dodirivati rezače, naročito dok je aparat
ukopčan. Rezači su vrlo oštri.
Ako se rezači zaglave, isključite aparat iz napajanja
prije uklanjanja sastojaka koji blokiraju rezače.
Budite pažljivi prilikom ulijevanja vruće tekućine
u aparat za obradu hrane ili blender jer bi mogla
prskati uslijed iznenadnog stvaranja pare.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
Pažnja
Aparat nikada nemojte isključivati okretanjem
vrča blendera, zdjele ili njihovih poklopaca. Aparat
obavezno isključujte okretanjem gumba za odabir
brzine na 0 ili OFF (Isključeno).
Isključite aparat iz napajanja nakon uporabe.
Prije nego što otvorite poklopac i posegnete u neki
od dijelova koji se pomiču tijekom rada aparata
obavezno pričekajte da se pomični dijelovi zaustave,
zatim isključite i iskopčajte aparat.
Aparat obavezno isključite i iskopčajte iz napajanja
ako ga ostavljate bez nadzora i prije sastavljanja,
rastavljanja, čišćenja, promjene dodataka ili
približavanja dijelovima koji se u radu okreću.
Prije prve uporabe aparata temeljito operite dijelove
koji će dolaziti u kontakt s hranom. Pogledajte
upute i tablicu za čišćenje dane u ovom korisničkom
priručniku.
Nikada nemojte koristiti nastavke ili dijelove
drugih proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito
preporučila. Ako upotrebljavate takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
Nemojte premašiti maksimalnu razinu naznačenu na
zdjeli ili vrču. Pratite količine, vrijeme obrade i brzinu
naznačenu u korisničkom priručniku.
Vruće sastojke prije obrade ostavite da se ohlade
(< 80ºC).
Nakon obrade svake skupine sastojaka aparat
ostavite da se ohladi do sobne temperature.
Neki sastojci, kao što su mrkve, mogu obojati
površinu dijelova aparata. To nema negativan učinak
na dijelove. Boja obično nestaje nakon nekog
vremena.
Razina buke: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu
s uputama u ovom korisničkom priručniku, prema dostupnim znanstvenim
dokazima aparat će biti siguran za uporabu.
Recikliranje
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti,
pogodnih za recikliranje i ponovnu uporabu.
Kada na proizvodu vidite simbol prekrižene kante za otpad, to znači
da je uređaj obuhvaćen direktivom EU-a 2002/96/EC:
Proizvod nipošto nemojte odlagati s drugim kućanskim otpadom.
Raspitajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih
i elektroničkih proizvoda. Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi
sprječavanju potencijalno negativnih posljedica po okoliš i ljudsko
zdravlje.
Magyar
Fontos
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A
Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a
www.philips.com/welcome oldalon.
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót,
és őrizze meg későbbi használatra.
Veszély
Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne öblítse le
folyó víz alatt.
Figyelem
Ha működésben van a készülék, soha ne nyúljon
kézzel vagy más tárggyal az adagolócsőbe azért,
hogy az alapanyagokat benyomja. Ehhez kizárólag a
nyomórudat használja.
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz,
ellenőrizze, hogy a készülék alján feltüntetett
feszültségérték azonos-e a helyi feszültséggel.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a
készüléket ne csatlakoztassa időzítőkapcsolóra.
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel, a
csatlakozódugó, a védőburkolat, a forgó szűrő, vagy
bármilyen egyéb rész sérült vagy repedés látható
rajtuk.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
A készüléket gyermekek nem használhatják. A
készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol.
A készüléket csökkent zikai, érzékelési vagy
szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve
ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
A biztonság érdekében ne engedje, hogy gyermekek
a készülékkel játsszanak.
Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.
Ha a turmixkehely vagy a munkatál falához étel
tapad, kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót
húzza ki a fali aljzatból. Az odatapadt ételt kenőlapát
segítségével távolítsa el.
Óvatosan ürítse ki a tálat, gyeljen oda a tárcsák, a
késegységek, és a gyümölcscentrifuga szűrőjének
tisztításakor. A vágóélek nagyon élesek.
Ne nyúljon az aprítókésekhez, ha a készülék
csatlakoztatva van. Az aprítókések nagyon élesek.
Amennyiben a vágókések elakadnak, húzza ki a
hálózati csatlakozódugót a dugaljból és vegye ki azt,
ami akadályozza a működést.
Legyen óvatos, ha forró folyadékot önt a konyhai
robotgépbe, vagy a turmixgépbe, mivel az a hirtelen
párolgás következtében kifuthat a készülékből.
A készüléket kizárólag háztartási használatra
tervezték.
Vigyázat
Soha ne a turmixkehely, a munkatál vagy a fedelek
letekerésével kapcsolja ki a készüléket. A készülék
kikapcsolásához állítsa 0 vagy OFF pozícióba a
sebességválasztó gombot .
Használat után azonnal húzza ki a csatlakozódugót
az aljzatból.
Mindig várja meg, amíg a forgó részek leállnak,
majd kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati
dugóját a fali aljzatból, mielőtt felnyitja a fedelet és
hozzányúl a működés alatt mozgó részekhez.
Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
hálózati csatlakozódugóját, ha a készüléket felügyelet
nélkül hagyja, valamint a tartozékok összeszerelése,
szétszerelése, tisztítása és cseréje, vagy a használat
közben mozgó részekhez való hozzáférés előtt.
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa
meg azokat a részeket, amelyek az étellel érintkezni
fognak. A tisztításra vonatkozó utasításokat és
táblázatot a használati útmutatóban találja.
Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips
által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt.
Ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.
Ne lépje túl a tálon vagy a turmixkelyhen jelzett
maximális szintet. Kövesse a használati útmutatóban
megadott mennyiségeket, feldolgozási időt és
sebességet.
Feldolgozás előtt hagyja az alapanyagokat lehűlni
(<80 ºC).
Az egyes adagok feldolgozása között várjon, míg a
készülék szobahőmérsékletre hűl.
Egyes hozzávalók, mint amilyen a répa, a tartozékok
felületén elszíneződést okozhatnak. Ez nem
befolyásolja a tartozékok használhatóságát. Az
elszíneződés kis idő múlva rendszerint eltűnik.
Zajkibocsátás: Lc = 86 dB [A]
Elektromágneses mezők (EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak
megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
Újrahasznosítás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával
készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti,
hogy a termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.
Soha ne dobja ki a terméket egyéb háztartási hulladékkal
együtt. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek
hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről. A feleslegessé vált
készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását.
Қазақша
Маңызды
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Құралды қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып,
болашақта анықтама ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті
Мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су
астында шаюға болмайды.
Ескерту
Құрал жұмыс істеп тұрғанда, тамақ
салатын түтікке ингредиенттерді салу үшін
саусақтарыңызды немесе басқа затты ешқашан
пайдаланбаңыз. Тек итергішті пайдаланыңыз.
Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың
астында көрсетілген кернеудің жергілікті
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Қауіпті жағдай орын алмауы үшін, бұл құралды
таймер арқылы істетпеңіз.
Қуат сымы, ашасы, қорғаныс жабыны, айналмалы
сүзгісі немесе кез келген басқа бөліктері
зақымдалған болса немесе онда көрінетін
сызаттар болса, құрылғыны пайдаланбаңыз.
Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай
орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында,
Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе
білікті мамандар ауыстыруы керек.
Бұл құрылғыны балалардың пайдалануына
болмайды. Құралды және оның сымын
балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар
беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды
пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген
жағдайда, осы құралды физикалық, сезу немесе
ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз
адамдар пайдалана алады.
Қауіпсіздік мақсатында балалардың құралмен
ойнауына жол бермеңіз.
Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды.
Блендер құмырасының немесе тостағанының
қабырғаларына азық жабысып қалса, құралды
өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. Жабысып қалған
азықты күрекшемен алып тастаңыз.
Ыдысты босату, дискілерді, пышақты және шырын
сыққыш сүзгісін ұстау немесе тазалау кезінде
абай болуыңыз. Жүздері өте өткір!
Пышақтардың жүзін ұстамаңыз (әсіресе құрал
қуат көзіне қосылып тұрған кезде). Пышақтар өте
өткір.
Пышақ тоқтап қалған жағдайда, пышаққа тұрып
қалған ингредиенттерді алмас бұрын, аспапты
жүйеден ажыратыңыз.
Ас комбайнына немесе блендерге ыстық
сұйықтық құйылса, абай болыңыз, себебі бу
құрылғыдан сыртқа шығуы мүмкін.
Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
Абайлаңыз
Құралды блендер құмырасын, тостағанды немесе
олардың қақпақтарын бұрап өшірмеңіз. Құралды
жылдамдық таңдағышын 0 күйіне қою арқылы
ғана өшіріңіз.
Қолданып болған соң құралды дереу розеткадан
ажыратыңыз.
Жылжымалы бөлшектері тоқтағанша күтіңіз, одан
кейін қақпағын ашып, пайдаланылған жылжымалы
бөлшектерін алмас бұрын құралды сөндіріп,
токтан суырыңыз.
Қараусыз қалдырсаңыз және жинау, бөлшектеу,
тазалау, қосалқы құралдарды алмастыру немесе
қолданғанда қозғалып тұратын бөліктерді ұстау
алдында әрқашан құрылғыны өшіріп, қуат көзінен
ажыратыңыз.
Құралды алғашқы рет қолданар алдында,
тамақпен байланысқа түсетін бөлшектерін
жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тармағын
қараңыз). Тазалау үшін пайдаланушы
нұсқаулығында және кестеде берілген
нұсқауларды қараңыз.
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips
компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар
мен бөлшектерді ешқашан пайдаланбаңыз.
Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді
пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін
жояды.
Тостағандағы немесе құмырадағы көрсетілген
ең жоғарғы деңгей көрсеткішінен арттырмаңыз.
Пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген
мөлшерді, дайындау уақытын және жылдамдығын
қадағалаңыз.
Ыстық ингредиенттерді өңдемес бұрын суытып
алыңыз (< 80 °C).
Әр партияны өңдегеннен кейін құралды міндетті
түрде бөлме температурасына дейін суытып
алыңыз.
Сәбіз сияқты кейбір ингредиенттер бөлшек
беттерінің түстерін өзгертуі мүмкін. Бұл
бөлшектерге кері әсер етпейді. Бөлшек түсі
әдетте белгілі бір уақыттан кейін қалпына келеді.
Шу деңгейі Lc = 86 dB[A]
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (EMF) қатысты барлық
талаптарға сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты
қолданылған жағдайда, құралды пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер
негізінде қауіпсіз болып табылады.
Қайта өңдеу
Өнім қайта өңдеуге және қайта пайдалануға болатын жоғары
сапалы материалдардан және бөлшектерден жасалған.
Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі болса,
өнім Еуропалық 2002/96/EC директивасына кіретінін білдіреді.
Ешқашан өніміңізді басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастамаңыз. Электр және электрондық өнімдерді бөлек жинау
туралы жергілікті ережелермен танысыңыз. Ескі өнімді қоқысқа
дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына
ықтималды кері әсерін тигізудің алдын алады.
Lietuviškai
Svarbu
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa
„Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/
welcome.
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir
saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
Niekada nemerkite variklio į vandenį ir neplaukite jo
iš čiaupo tekančiu vandeniu.
Įspėjimas
Naudodami prietaisą niekada nestumkite produktų
į padavimo vamzdį pirštu ar kokiu nors daiktu.
Naudokite tik stūmiklį.
Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo šaltinio
įsitikinkite, kad prietaiso apačioje nurodyta įtampa
sutampa su vietine maitinimo įtampa.
Norėdami išvengti pavojingos situacijos, šio prietaiso
niekada nejunkite prie laikmačio jungiklio.
Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad maitinimo
laidas, kištukas, apsauginis dangtelis, besisukantis
sietelis arba kitos dalys yra pažeistos arba ant jų
matote įtrūkimų.
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros
centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai,
kad išvengtumėte pavojaus.
Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite
prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių ziniai,
jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba
kurie neturi patirties ir žinių, taip pat tie, kurie buvo
prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu bei
supažindinti su susijusiais pavojais.
Saugumo sumetimais neleiskite vaikams žaisti
prietaisu.
Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
Jei maistas prilimpa prie maišytuvo ąsočio ar dubens
sienelių, išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš
maitinimo lizdo. Tada mentele pašalinkite maistą nuo
sienelių.
Būkite atsargūs, ištuštindami dubenį, imdami ar
valydami diskus, pjaustymo įtaisus ir sulčiaspaudės
sietelį. Ašmenys yra labai aštrūs.
Nelieskite ašmenų, ypač kai prietaisas prijungtas prie
maitinimo lizdo. Ašmenys yra labai aštrūs.
Jei ašmenys užstringa, išjunkite prietaisą iš elektros
tinklo ir išimkite ašmenis blokuojančius produktus.
Būkite atsargūs pildami karštą vandenį į virtuvės
kombainą ar maišytuvą, nes jis gali būti atsitiktinai
išleistas iš prietaiso.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
Atsargiai
Niekada neišjunkite prietaiso sukdami maišytuvo
ąsotį, dubenį ar jų dangtelius. Prietaisą visada
išjunkite, pasukdami greičio reguliatorių į padėtį 0
arba OFF.
Vos baigę naudotis, atjunkite prietaisą nuo maitinimo
tinklo.
Visada palaukite, kol sustos judančios dalys, išjunkite
prietaisą, ištraukite kištuką ir tik tada atidarykite jo
dangtį, kad galėtumėte pasiekti judančias dalis.
Jei paliekate prietaisą be priežiūros, ketinate jį išrinkti,
surinkti, valyti, keisti priedus ar pasiekti naudojant
judančias dalis, visada išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laidą iš elektros tinklo.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai
nuvalykite dalis, kurios liesis su maistu. Vadovaukitės
šiame vadove pateiktais nurodymais ir valymo
lentele.
Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų
kitų gamintojų ir nerekomenduojamų „Philips“. Jei
naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų
garantija.
Niekada neviršykite ant dubens ar ąsočio nurodyto
maksimalaus produktų kiekio. Laikykitės vartotojo
vadove nurodytų kiekio, apdorojimo laiko ir greičio
apribojimų.
Prieš apdorodami palaukite, kol karšti produktai
atvės (< 80ºC) .
Apdoroję kiekvieną porciją visada leiskite prietaisui
atvėsti iki kambario temperatūros.
Apdorojant kai kuriuos produktus, tokius kaip
morkos, gali pasikeisti dalių paviršiaus spalva. Tai
neturi neigiamo poveikio dalims. Po kurio laiko
spalvos pasikeitimas išnyksta.
Triukšmingumo lygis: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF)
standartus. Tinkamai pagal šiame naudotojo vadove pateiktus nurodymus
eksploatuojamas prietaisas, remiantis dabartine moksline informacija, yra
saugus naudoti.
Perdirbimas
Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas
ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su ratukais simbolį, pritvirtintą
prie produkto, tai reiškia, kad produktui galioja Europos Sąjungos
direktyva 2002/96/EB:
Neišmeskite šio produkto su kitomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite,
kokios vietinės taisyklės taikomos atskiram elektrinių ir elektroninių
produktų surinkimui. Tinkamas senų produktų išmetimas padeda išvengti
galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Latviešu
Svarīgi!
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips
piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/
welcome.
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju, un saglabājiet
lietošanas instrukciju turpmākai uzziņai.
Briesmas
Nekādā gadījumā nemērciet motora bloku ūdenī, un
neskalojiet to zem krāna.
Brīdinājums!
Nekad neizmantojiet pirkstus vai kādu priekšmetu,
lai iestumtu produktus atverē ierīces darbības laikā.
Izmantojiet tikai bīdni.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārliecinieties, vai spriegums, kas norādīts uz ierīces
apakšdaļas, atbilst vietējam strāvas spriegumam.
Nekad nepievienojiet šo ierīci taimera slēdzim, lai
izvairītos no bīstamām situācijām.
Neizmantojiet ierīci, ja strāvas vads, kontaktdakša,
aizsargvāks, rotējošais siets vai citas detaļas ir bojātas
vai tām redzamas plaisas.
Ja strāvas vads ir bojāts, lai izvairītos no bīstamām
situācijām, tas jānomaina Philips autorizētā servisa
centrā vai pie citām līdzīgi kvalicētam personām.
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni. Ierīci un tās
elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežotām
ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai
bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta
uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu
un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
Drošības nolūkā neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Nekad neatstājiet ierīci darbībā bez uzraudzības.
Ja pie blendera krūkas vai bļodas malām pielīp
ēdiens, izslēdziet ierīci un atvienojiet no elektrotīkla.
Pēc tam izmantojiet lāpstiņu, lai noņemtu ēdienu no
malām.
Uzmanieties, iztukšojot bļodu, rīkojoties ar diskiem,
asmeņiem un sulu spiedes sietu vai to tīrīšanas laikā.
Griezējmalas ir ļoti asas.
Nepieskarieties asmeņiem, īpaši ja ierīce ir pievienota
elektrotīklam. Asmeņi ir ļoti asi.
Ja asmeņiem ir pielipis pārāk daudz produktu,
atvienojiet ierīci no elektrības, pirms izņemt
sastāvdaļas, kas nosprostoja asmeņus.
Uzmanieties, ja lejat virtuves kombainā vai blenderī
karstu šķidrumu, jo pēkšņas iztvaikošanas rezultātā
tas var izšļākties no ierīces.
Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
Ievērībai
Nekad neizslēdziet ierīci, pagriežot blendera krūku,
bļodu vai to vākus. Vienmēr izslēdziet ierīci, pagriežot
ātruma selektoru pozīcijā 0 vai OFF (Izslēgts).
Pēc ierīces lietošanas uzreiz atvienojiet to no
elektrotīkla.
Vienmēr uzgaidiet, līdz kustīgās daļas ir pārstājušas
griezties, pēc tam izslēdziet un atvienojiet ierīci no
strāvas, pirms atvērt vāku un aizskart kustīgās detaļas.
Vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet no elektrotīkla,
ja tā tiek atstāta bez uzraudzības, un pirms salikšanas,
izjaukšanas, tīrīšanas un piederumu maiņas, kā arī
pirms pietuvoties kustīgām daļām.
Pirms ierīces pirmās lietošanas, rūpīgi notīriet
daļas, kas būs saskarē ar produktiem. Skatiet šajā
rokasgrāmatā sniegtās instrukcijas un tabulu par
tīrīšanu.
Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai
detaļas, kuras Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat
šādus piederumus vai detaļas, garantija vairs nav
spēkā.
Nepārsniedziet uz bļodas vai krūzes norādīto
maksimālo līmeni. Ievērojiet lietotāja rokasgrāmatā
norādīto daudzumu, apstrādes laiku un ātrumu.
Ļaujiet karstiem produktiem atdzist (< 80ºC) pirms
to apstrādes.
Vienmēr atdzesējiet ierīci līdz istabas temperatūrai
pēc katras produktu porcijas apstrādes.
Noteikti produkti, piemēram, burkāni, var izraisīt
detaļu virsmu krāsas maiņu. Tas nerada negatīvu
efektu uz detaļām. Krāsas maiņas efekts parasti pēc
kāda laika pazūd.
Trokšņa līmenis: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskajiem
laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šīs rokasgrāmatas
instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem
zinātniskiem datiem.
Pārstrādē
Šī ierīce ir konstruēta un izgatavota no augstas kvalitātes materiāliem
un sastāvdaļām, ko var pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Ja redzat pārsvītrotu atkritumu urnas simbolu uz produkta, tas nozīmē,
ka uz šo produktu attiecas ES direktīva 2002/96/EK:
Nekad neutilizējiet šo produktu kopā ar pārējiem sadzīves atkritumiem.
Lūdzam iepazīties ar vietējiem noteikumiem attiecībā uz elektrisko un
elektronisko produktu atsevišķu savākšanu. Pareiza jūsu vecā produkta
utilizācija palīdz novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka
veselību.
Polski
Ważne
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją
obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
Nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani nie
opłukuj pod bieżącą wodą.
Ostrzeżenie
Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie wpychaj
składników do otworu na produkty palcami ani przy
użyciu żadnych przedmiotów. Używaj wyłącznie
popychacza.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania
sprawdź, czy napięcie podane na spodzie urządzenia
jest zgodne z napięciem w domowej instalacji
elektrycznej.
W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji
urządzenia nie należy podłączać do włącznika
czasowego.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego przewód
zasilający, wtyczka, osłona zabezpieczająca, obracające
się sitko lub inne części są uszkodzone lub są na nich
widoczne pęknięcia.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego zleć
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem
dzieci.
Urządzenie może być używane przez osoby
z ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia w
bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach.
W trosce o bezpieczeństwo dzieci nie należy
pozwalać im na zabawę urządzeniem.
Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Jeśli składniki przywierają do ścianek dzbanka
blendera lub pojemnika, wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Następnie za
pomocą łopatki usuń składniki ze ścianek.
Zachowaj ostrożność podczas opróżniania
pojemnika oraz przy dotykaniu i czyszczeniu tarcz,
części tnących i sitka sokowirówki. Krawędzie tnące
są bardzo ostre.
Nie dotykaj ostrzy, zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia
jest włożona do gniazdka elektrycznego. Ostrza są
bardzo ostre.
W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem
składników, które je blokują, wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Zachowaj ostrożność podczas wlewania gorącego
płynu do robota kuchennego lub blendera, gdyż
możliwe jest jego wydostanie się z urządzenia w
wyniku nagłego parowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
Uwaga
Nigdy nie wyłączaj urządzenia przez przekręcenie
dzbanka blendera, pojemnika ani ich pokrywek.
Zawsze wyłączaj urządzenie, ustawiając regulator
prędkości w pozycji 0 lub OFF.
Zaraz po zakończeniu korzystania z urządzenia
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Przed otwarciem pokrywki i dotknięciem
jakiejkolwiek części, która porusza się podczas pracy
urządzenia, zaczekaj, aż wszystkie ruchome części
zatrzymają się, a następnie wyłącz urządzenie i
wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Zawsze wyłączaj urządzenie i wyjmuj jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego, jeśli zamierzasz pozostawić
je bez nadzoru, przystąpić do jego montażu,
demontażu lub czyszczenia, wymienić akcesoria bądź
dotykać ruchomych części.
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie
części urządzenia stykające się z żywnością. Stosuj
się do instrukcji oraz tabeli dotyczącej czyszczenia
zawartej w tej instrukcji obsługi.
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych
producentów, których nie zaleca w wyraźny sposób
rma Philips. Wykorzystanie tego typu akcesoriów
lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.
Nie przekraczaj maksymalnego poziomu
oznaczonego na pojemniku lub dzbanku. Stosuj
się do podanych w instrukcji obsługi zaleceń
dotyczących ilości składników oraz czasu i prędkości
przygotowania.
Przed zmiksowaniem poczekaj, aż gorące składniki
wystygną (do temperatury poniżej 80°C).
Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj,
ostygnie ono do temperatury pokojowej.
Niektóre składniki, takie jak marchew, mogą
powodować przebarwienia na akcesoriach. Nie
wpływa to negatywnie na działanie tych akcesoriów.
Po pewnym czasie przebarwienia na ogół same
znikają.
Poziom hałasu: Lc = 86 dB [A]
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.
Recykling
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i
elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na
odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Nie wolno wyrzucać produktu wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Odpowiednia utylizacja zużytego sprzętu pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Română
Important!
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/
welcome.
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi
păstrează-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o
clătiţi la robinet.
Avertisment
Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect pentru
a împinge ingredientele în tubul de alimentare
în timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai
elementul de împingere.
Înainte de a conecta aparatul la alimentare, asiguraţi-
vă că tensiunea indicată în partea inferioară a
aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.
Nu conectaţi niciodată acest aparat la un
întrerupător comandat de un ceas electronic pentru
a evita situaţiile periculoase.
Nu utiliza aparatul în cazul în care cablul de
alimentare, ştecherul, capacul de protecţie, sita
rotativă sau orice alte piese sunt deteriorate sau au
crăpături vizibile.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de
service autorizat de Philips sau de personal calicat
în domeniu, pentru a evita pericolele.
Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către copii.
Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la
îndemâna copiilor.
Acest aparat poate  utilizat de către persoane care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
Pentru siguranţa lor, nu le permiteţi copiilor să se
joace cu aparatul.
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
Dacă alimentele se lipesc de peretele vasului
blenderului sau al bolului, opriţi aparatul şi scoateţi-l
din priză. Apoi utilizaţi o spatulă pentru a îndepărta
alimentele de pe perete.
Ai grijă când goleşti castronul, manipulezi sau cureţi
discurile, lamele şi sita storcătorului. Marginile tăioase
sunt foarte ascuţite.
Nu atingeţi lamele cuţitului, în special atunci când
aparatul este în funcţiune. Lamele cuţitului sunt
foarte ascuţite.
Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi ştecherul
din priză înainte de a îndepărta ingredientele care
blochează cuţitul.
Aveţi grijă dacă turnaţi lichid erbinte în acest robot
de bucătărie sau blender, deoarece acesta poate
 evacuat din aparat din cauza generării bruşte de
abur.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Atenţie
Nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul
blenderului, bolul sau capacele acestora. Opreşte
întotdeauna aparatul rotind selectorul de viteză în
poziţia 0 sau OFF (Oprire).
Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.
Aşteptaţi întotdeauna până când piesele mobile
se opresc, apoi opriţi şi scoateţi aparatul din priză
înainte de a deschide capacul şi a ajunge la piesele
care se mişcă în timpul utilizării.
Opreşte şi scoate întotdeauna din priză aparatul
dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte de a-l
monta, demonta, curăţa, schimba accesoriile sau de
a te apropia de componente în mişcare în timpul
utilizării.
Curăţaţi foarte bine componentele care vin în
contact cu alimentele înainte de a utiliza aparatul
pentru prima oară. Consultă instrucţiunile şi tabelul
pentru curăţare din acest manual.
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente
de la alţi producători, care nu sunt recomandate
explicit de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau
componente, garanţia se anulează.
Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe bol sau pe vas.
Respectaţi cantităţile, durata de procesare şi viteza,
aşa cum sunt indicate în manualul de utilizare.
Lasă ingredientele erbinţi să se răcească (< 80ºC)
înainte de a le procesa.
Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la
temperatura camerei după ecare şarjă pe care o
procesaţi.
Anumite ingrediente, cum ar  morcovii, pot
provoca decolorarea suprafeţei componentelor.
Aceasta nu are un efect negativ asupra
componentelor. Decolorările dispar de obicei după
un anumit timp.
Nivel de zgomot: Lc = 86 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual de utilizare, aparatul este sigur,
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
Reciclare
Produsul dvs. este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de
înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când vedeţi simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta înseamnă
că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:
Nu evacuaţi niciodată acest produs împreună cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă informaţi despre regulamentele locale referitoare la
colectarea separată a produselor electrice şi electronice. Scoaterea din
uz corectă a produselor vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi a sănătăţii umane.
Русский
Важно
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Опасно!
Запрещается погружать блок электродвигателя в
воду и промывать его под струей воды.
Предупреждение
Во время работы прибора запрещается
проталкивать продукты в камеру подачи
пальцами или какими-либо предметами.
Пользуйтесь только толкателем.
Перед подключением прибора к источнику
питания убедитесь, что напряжение, указанное
на нижней панели прибора, соответствует
напряжению местной электросети.
Для безопасной эксплуатации прибора
запрещается подключать его к таймеру
отключения.
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур,
сетевая вилка, защитная крышка, вращающийся
фильтр или другие детали повреждены.
В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с
персоналом аналогичной квалификации.
Данный приборне предназначен для детей.
Храните прибор и шнур в недоступном для
детей месте.
Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
Для безопасности детей не позволяйте им
играть с прибором.
Запрещается оставлять включенный прибор без
присмотра.
Если продукты налипли на стенки кувшина
блендера или чаши, выключите прибор и
отключите его от электросети. Затем снимите
продукты со стенок лопаточкой.
Соблюдайте осторожность при извлечении
ингредиентов из чаши, а также при
использовании и очистке дисков, ножевых
блоков и фильтра соковыжималки. Режущие края
очень острые.
Не прикасайтесь к ножам, если прибор
подключен к электросети. Лезвия очень острые!
В случае заедания ножевого блока отключите
прибор от сети, прежде чем извлечь продукты,
препятствующие движению лезвий.
Во избежание ожога горячим паром соблюдайте
особую осторожность, наливая горячую
жидкость в кухонный комбайн или блендер.
Прибор предназначен только для домашнего
использования.
Внимание!
Не пытайтесь выключить прибор, поворачивая
кувшин блендера, чашу или их крышки.
Выключайте прибор, установив переключатель
скорости в положение 0 или OFF (Выкл.).
После завершения работы отключайте прибор
от розетки электросети.
Перед тем как открыть крышку и выполнять
какие-либо операции с движущимися частями
прибора, дождитесь их полной остановки,
затем выключите прибор и отключите его от
электросети.
Всегда выключайте прибор и отключайте его от
источника питания перед сборкой, разборкой,
очисткой, прежде чем сменить аксессуары или
прикоснуться к движущимся частям, а также
когда прибор остается без присмотра.
Перед первым применением прибора
тщательно промойте все детали, которые
будут соприкасаться с пищевыми продуктами.
Выполняйте очистку в соответствии с
инструкциями и таблицей в руководстве
пользователя.
Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
Не заполняйте чашу или кувшин выше отметки
максимального уровня. Рекомендуемое
количество продуктов, время обработки и
скоростной режим указаны в руководстве по
эксплуатации.
Перед обработкой дайте горячим ингредиентам
остыть (< 80 ºC).
Всегда давайте прибору остыть до комнатной
температуры перед обработкой следующей
порции продуктов.
Некоторые ингредиенты, например морковь,
могут привести к изменению цвета поверхности
деталей. Это не оказывает на детали
отрицательного эффекта. Обычно со временем
цвет восстанавливается.
Уровень шума: Lc = 86 дБ [A]
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным
полям (ЭМП). При правильной эксплуатации в соответствии с
инструкциями в данном руководстве прибор абсолютно безопасен в
использовании, что подтверждается имеющимися на сегодня научными
данными.
Утилизация
Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов
и компонентов, которые подлежат повторной переработке и
вторичному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением
перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие
подпадает под действие Директивы ЕС 2002/96/EC:
Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым
мусором. Для утилизации электрических и электронных изделий
необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации
отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Slovensky
Dôležité!
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na www.philips.com/welcome.
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie
a uschovajte si ho na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju
neoplachujte pod tečúcou vodou.
Varovanie
Na zatláčanie prísad do dávkovacej trubice počas
prevádzky spotrebiča nikdy nepoužívajte prsty ani
iné predmety. Používajte len príslušný piest.
Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania, uistite sa,
že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá
napätiu v miestnej elektrickej sieti.
Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy
nepripájajte toto zariadenie na časový spínač.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú napájací kábel,
zástrčka, ochranný kryt, rotujúce sitko alebo iné časti
poškodené alebo sú na nich viditeľné praskliny.
Poškodený napájací kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a
jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hr
sa so spotrebičom.
Zariadenie nikdy nenechávajte spustené bez dozoru.
Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra alebo
misky, spotrebič vypnite a odpojte ho od siete.
Potom pomocou varešky odstráňte jedlo zo steny.
Pri vyprázdňovaní misky, manipulácii alebo
čistení diskov, nadstavcov s čepeľami alebo sitka
odšťavovača buďte opatrní. Rezné hrany sú
mimoriadne ostré.
Nedotýkajte sa čepelí, najmä keď je zariadenie
zapojené do siete. Čepele sú mimoriadne ostré.
Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte mixér zo
siete, a potom uvoľnite suroviny, ktoré blokujú
čepele.
Pri nalievaní horúcej kvapaliny do kuchynského
robota alebo mixéra buďte opatrní, pretože môže
dôjsť k jej vyprsknutiu zo zariadenia v dôsledku
prudkého návalu pary.
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
Výstraha
Spotrebič nikdy nevypínajte otáčaním nádoby
mixéra, misky alebo ich viek. Spotrebič vždy
vypínajte otočením regulátora rýchlosti do polohy 0
alebo OFF.
Hneď po použití zariadenie odpojte.
Vždy najskôr počkajte, kým sa úplne zastavia
pohybujúce sa súčasti, potom zariadenie vypnite
a odpojte od zdroja napájania. Až potom môžete
otvoriť veko a dotknúť sa akýchkoľvek súčastí, ktoré
sa pri používaní pohybujú.
Vypnite zariadenie a vždy ho odpojte od zdroja
napájania v prípade, že ho nepoužívate, a pred
každým skladaním, rozoberaním, čistením a výmenou
príslušenstva a pred výmenou či dotýkaním sa častí
zariadenia, ktoré sa počas používania pohybujú.
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite
všetky súčiastky, ktoré prídu do styku s potravinami.
Pri čistení postupujte podľa pokynov a tabuľky
v tomto návode.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od
iných výrobcov, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky
použijete, záruka stráca platnosť.
Neprekračujte maximálnu úroveň objemu uvedenú
na nádobe mixéra. Dodržiavajte množstvá, časy
a rýchlosti spracovania uvedené v návode na
používanie.
Horúce prísady nechajte pred spracovaním
vychladnúť (<80 ºC).
Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy
vychladnúť na izbovú teplotu.
Niektoré prísady, ako napríklad mrkva, môžu na
povrchu dielov vyvolať zmeny farby. Na diely to
však nemá žiaden nežiaduci vplyv. Farebné zmeny sa
zvyčajne časom stratia.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 86 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v
spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF). Ak budete zariadenie používať
správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
2/2
Кухонный комбайн
Ас комбайны
HR7776/90 / HR7777/90 / HR7777/00/ HR7778/00
220-240V~ 50/60Hz 1300W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул.
Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961 1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Ресей және Кедендік Одақ территориясына
импорттаушы:
“Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу
қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961
1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Recyklácia
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných
materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je
v súlade so smernicou EÚ č. 2002/96/EC:
Svoj produkt nikdy nelikvidujte spolu s iným komunálnym odpadom.
Oboznámte sa s miestnymi predpismi pre separovaný zber
elektrických a elektronických výrobkov. Správnou likvidáciou použitých
produktov pomáhate znižovať potenciálne negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Slovenščina
Pomembno
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu
www.philips.com/welcome.
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je ne
spirajte pod tekočo vodo.
Opozorilo
Ko aparat deluje, sestavin v kanal za polnjenje ne
potiskajte s prsti ali kakšnim predmetom. Za to
lahko uporabljate samo potiskalo.
Preden aparat priključite na napajanje, preverite, ali
na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti
lokalnega električnega omrežja.
Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo, da
ne povzročite nevarnosti.
Aparata ne uporabljajte, če je napajalni kabel, vtič,
zaščitni pokrov, vrtljivo cedilo ali kateri drugi del
poškodovan ali ima vidne razpoke.
Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Aparatane smejo uporabljati otroci. Aparat in kabel
hranite izven dosega otrok.
Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti.
Otrokom zaradi varnosti ne dovolite, da bi se igrali z
aparatom.
Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
Če se hrana prime stene mešalnika, vrča ali posode,
aparat izklopite in izključite z napajanja. Nato z
lopatico odstranite hrano s stene.
Pri praznjenju posode, uporabi ali čiščenju plošč,
rezila in cedila sokovnika bodite previdni. Rezilni
robovi so zelo ostri.
Ne dotikajte se rezil, predvsem, ko je aparat
priključen na električno omrežje. Rezila so zelo ostra.
Če se rezila zataknejo, aparat izključite iz električnega
omrežja in šele nato odstranite hrano, ki jih ovira.
Bodite previdni, ko v multipraktik ali mešalnik nalijete
vročo tekočino, ker ob nenadnem izpustu pare lahko
brizgne iz aparata.
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
Pozor
Aparata ne izklapljajte tako, da obrnete posodo
mešalnika, posodo ali njuna pokrova. Aparat vedno
izklopite tako, da izbirnik hitrosti obrnete na 0 ali
OFF
Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega
omrežja.
Vedno počakajte, da se premikajoči deli ustavijo,
nato izklopite aparat ter izvlecite vtič, in šele potem
odprite pokrov in sezite v dele aparata, ki se med
uporabo premikajo.
Če aparata ne uporabljate oziroma preden ga
sestavite, razstavite, očistite, zamenjate dele ali se
približate delom, ki se med uporabo premikajo, ga
izključite iz napajanja.
Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele,
ki bodo prišli v stik s hrano. Oglejte si navodila in
preglednico za čiščenje v tem priročniku.
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
Ne prekoračite največje količine sestavin, označene
na posodi. Upoštevajte količine, čas obdelave in
hitrost, kot je navedeno v uporabniškem priročniku.
Preden začnete z obdelavo vročih sestavin, naj se
ohladijo (< 80 ºC).
Po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat
ohladi na sobno temperaturo.
Določene sestavine, na primer korenje, lahko
povzročijo razbarvanje površine nastavkov. To nima
negativnega učinka na nastavke. Razbarvanost
ponavadi po določenem času izgine.
Raven hrupa: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku,
je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
Recikliranje
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov,
ki jih je mogoče reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek
zajet v evropski direktivi 2002/96/ES:
Izdelka ne zavrzite skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte
se o lokalnih predpisih za ločeno zbiranje električnih in elektronskih
izdelkov. Pravilno odlaganje starih izdelkov pomaga preprečiti
morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Srpski
Važno
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste najbolje iskoristili
podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga
za buduće potrebe.
Opasnost
Jedinicu motora nikada ne uranjajte u vodu i ne
perite je ispod slavine.
Upozorenje
Kada je aparat uključen, ne upotrebljavajte prste
niti predmete za ubacivanje namirnica u otvor
za punjenje. Za ovu namenu koristite isključivo
potiskivač.
Pre nego što aparat povežete na električnu mrežu,
proverite da li napon naveden sa donje strane
aparata odgovara naponu lokalne električne mreže.
Da se ne biste izlagali opasnosti, ovaj aparat nikada
nemojte da priključujete na prekidač kontrolisan
tajmerom.
Nemojte da koristite aparat ako je kabl za napajanje,
utikač, zaštitni poklopac, rotirajuće sito ili bilo koji
drugi deo oštećen, odnosno ako su na njemu vidljive
pukotine.
Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga
zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni
centar ili na sličan način kvalikovane osobe kako bi
se izbegao rizik.
Deca ne smeju da koriste aparat. Aparat i njegov
kabl držite van domašaja dece.
Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su
pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti.
Nemojte da dozvolite deci da se igraju aparatom
radi njihove bezbednosti.
Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora.
Ako se hrana zalepi za zid činije ili posude blendera,
isključite aparat i izvucite kabl iz struje. Zatim
lopaticom uklonite hranu sa zidova posude.
Budite pažljivi prilikom pražnjenja posude, korišćenja
ili čišćenja diskova, jedinica sa sečivima i sita
sokovnika. Sečiva su veoma oštra.
Nemojte da dodirujete sečiva, naročito kada je
aparat priključen na električnu mrežu. Sečiva su
veoma oštra.
Ako se sečiva zaglave, isključite aparat iz električne
mreže pre uklanjanja sastojaka koji blokiraju sečiva.
Budite pažljivi ako multipraktik ili blender sadrži
vruću tečnost zato što može da dođe do njenog
izbacivanja iz aparata usled iznenadnog ispuštanja
pare.
Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
Opomena
Nikada nemojte da isključujete aparat okretanjem
posude blendera, činije ili njihovih poklopaca. Aparat
uvek isključite okretanjem selektora brzine u položaj
0 ili OFF (Isključeno).
Nakon svake upotrebe, odmah isključite aparat.
Uvek sačekajte da se pokretni delovi zaustave, zatim
isključite aparat i isključite utikač iz električne mreže
pre nego što otvorite poklopac i rukama posegnete
za bilo kojim delom koji se pomera tokom upotrebe.
Uvek isključite aparat i isključite ga iz struje ako
ga ostavljate bez nadzora, kao i pre sklapanja,
rasklapanja, čišćenja, zamene dodataka i rukovanja
delovima koji se pomeraju tokom upotrebe.
Pre prve upotrebe temeljito očistite delove koji
dolaze u kontakt sa namirnicama. Pogledajte
uputstva i tabelu za čišćenje u ovom korisničkom
priručniku.
Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove
drugih proizvođača koje kompanija Philips nije
izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih
dodataka ili delova, garancija prestaje da važi.
Nemojte da prekoračite maksimalni nivo naznačen
na posudi ili posudi blendera. Pridržavajte se
količina, vremena obrade i brzina koji su navedeni u
korisničkom priručniku.
Vrele sastojke ostavite da se ohlade (< 80ºC) pre
obrade.
Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu
temperaturu nakon svake količine koju obradite.
Pojedini sastojci poput šargarepe mogu da izazovu
promenu boje na površini delova. To nema negativan
efekat na dodatke. Promena boje će obično nestati
nakon određenog vremena.
Jačina buke: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući
način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, on je bezbedan za upotrebu
prema trenutno dostupnim naučnim dokazima.
Recikliranje
Proizvod je dizajniran i proizveden uz upotrebu materijala i
komponenti visokog kvaliteta koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrebiti.
Simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu znači da se na taj
proizvod odnosi Evropska direktiva 2002/96/EC.
Nikada nemojte odlagati ovaj proizvod sa otpadom iz domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim
prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno
odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju potencijalno
negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Українська
Важливо
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте
свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Перед використанням пристрою уважно прочитайте цей посібник
користувача та зберігайте його для майбутньої довідки.
Небезпечно
Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду
і не мийте його під краном.
Увага!
У жодному разі не проштовхуйте
продукти в отвір для подачі пальцями чи за
допомогою предметів, коли пристрій працює.
Використовуйте для цього лише штовхач.
Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі,
перевірте, чи напруга, вказана на дні пристрою,
збігається із напругою у мережі.
Для уникнення небезпеки ніколи не під’єднуйте
цей пристрій до таймера.
Не використовуйте пристрій, якщо кабель
живлення, штекер, захисну кришку, поворотне
сито або будь-яку іншу частину пошкоджено або
на ній з’явилися тріщини.
Якщо шнур живлення пошкоджено, для
уникнення небезпеки його необхідно
замінити, звернувшись до сервісного центру,
уповноваженого Philips, або фахівців із належною
кваліфікацією.
Цим пристроєм не можна користуватися дітям.
Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.
Цим пристроєм можуть користуватися особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм та їх було повідомлено про можливі
ризики.
З міркувань безпеки не дозволяйте дітям
бавитися пристроєм.
Ніколи не залишайте пристрій працювати без
нагляду.
Якщо їжа прилипає до глека блендера або чаші,
вимкніть пристрій і від’єднайте його від розетки.
Потім лопаткою видаліть продукти зі стінок.
Будьте обережні, коли спорожнюєте чашу,
користуєтеся або чистите диски, ріжучі блоки та
сито соковижималки. Леза дуже гострі.
Не торкайтеся ножів, особливо коли пристрій
під’єднано до мережі. Вони дуже гострі.
Якщо до ножів прилипають продукти, перед тим
як чистити ножі, витягніть штекер із розетки.
Будьте обережні, коли наливаєте гарячу рідину
в кухонний комбайн або блендер, оскільки
внаслідок раптового випаровування вона може
виходити з пристрою.
Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
Увага
У жодному разі не вимикайте пристрій,
повертаючи глек блендера, чашу чи їхні кришки.
Завжди вимикайте пристрій повертанням
селектора швидкості в положення 0 або OFF.
Одразу ж після використання від’єднайте
пристрій від мережі.
Перед тим як відкрити кришку та торкнутися
будь-якої частини, яка рухається під час
використання, завжди дочекайтеся повної
зупинки рухомих частин, після чого вимкніть
пристрій та від’єднайте його від мережі.
Завжди вимикайте та від’єднуйте пристрій від
мережі, якщо залишаєте його без нагляду та
перед тим як його збирати, розбирати, чистити
та змінювати приладдя або наближатися до
частин, які рухаються під час використання.
Перед першим використанням ретельно
почистіть частини, які контактуватимуть із їжею.
Дивіться інструкції і таблицю із чищення у цьому
посібнику.
У жодному разі не використовуйте приладдя
чи деталі інших виробників, за винятком тих,
які рекомендує компанія Philips. Використання
такого приладдя чи деталей призведе до втрати
гарантії.
Не наповнюйте чашу чи глек вище максимальної
позначки. Дотримуйтеся кількості продуктів, часу
обробки та швидкості, що вказані в посібнику
користувача.
Перед тим як обробляти гарячі продукти, дайте
їм охолонути (до температури нижче 80 °C).
Давайте пристрою охолонути до кімнатної
температури після обробки кожної порції.
Деякі продукти, наприклад морква, можуть
спричиняти знебарвлення поверхонь деталей.
Це не є шкідливим. Знебарвлення зникає через
деякий час.
Рівень шуму: Lc = 86 дБ [A]
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються
електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими
дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної
експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому посібнику
користувача.
Утилізація
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які
можна переробити і використовувати повторно.
Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на
виробі означає, що на цей виріб поширюється дія Директиви
Ради Європи 2002/96/EC:
Не утилізуйте цей виріб із іншими побутовими відходами.
Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних
та електронних пристроїв. Належна утилізація старого пристрою
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє
середовище та здоров’я людей.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips HR7776/93 oluline teave

Tüüp
oluline teave