BBC Bircher RFGate 2.2.W2.F.A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
1 2 3 4 5
ON
+
2032
23
175
189
50.8
138
10.8
4.8
80 45
121
162
178
RFGate 2.2.W2.F.A
14
4.3
57.6
1 7. 0
15.5
65.7
Langaton signaalinsiirtojärjestelmä turvakytkentärimoille, kaksikanavainen
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Yleistä
1Turvallisuusohjeet
2Tyypillinen käyttö
2.1 Teollisuusovi käyntiovella
SUOMI
349330E
01/19
Lähetin 1
DIP-kytkin 5 ON
i
Lähetin 1 Lähetin 2 Vastaanotin
Vastaanotin
Turva-
kytkentärima
8.2 kΩ
Lähetin 1 tulo 1 on yhteydessä vastaanottimeen lähtö 1
Lähetin 2 tulo 1 on yhteydessä vastaanottimeen lähtö 2
Magneetti
Lähetin 2
Porausmalline liitteenä
Varoitus: Käyttöjännite on kytkettävä pois, ennen kuin laitteella
suoritetaan töitä. Vain koulutetut ammattilaiset saavat suorittaa
asennuksen ja käyttöönoton. Vain valmistajalta in työntekijät saavat
suorittaa toimenpiteitä ja korjauksia laitteelle. Kytkentäyksikköä saa
käyttää vain vaarojen estämiseen kohdissa, joissa on puristumis- ja
viiltovaara sekä automaattisilla ovilla ja porteilla (määräysten
mukainen käyttö). Ovien ja porttien turvallisuudesta annettuja
kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä on noudatettava. Sovelluksen
turvatoimintoa on aina tarkasteltava kokonaisuutena eikä koskaan vain
suhteessa yhteen laitteiston osaan. Vaarojen arviointi ja oikea porttilaitteis-
ton asennus on asentajan vastuulla.
Suosittelemme vaihtamaan
paristot vuosittain.
i
2
8K2
1 2
ON
IN1
IN2 2)
1 2
ON
IN1
IN2 2)
1)
8K28K2 8K28K2
2
ON
1 2
+
+
2032
2032
1
ON
1 2
+
2032
NC 2x
i
NC
NO 5x
+/~ –/~
12/24V
AC/DC
VCC1
VCC2
COM1
OUT1
SOUT1
COM2
OUT2
SOUT2
TST1
COM.T1
TST2
COM.T2
COM1
OUT1
COM2
OUT2
COM1
SOUT1
COM2
SOUT2
COM1
OUT1
COM2
OUT2
DIP-kytkin Liitäntä Anturi DIP-kytkin Liitäntä Anturi
1) vaihtaminen NC:stä NO:hon, katso luku 3.2
2)
i
IN2 ei toiminnassa
Kosketukset on kuvattu virrattomina
3.2 Tulon vaihtaminen NC:stä NO:hon (tehdasasetus = NC)
4.2 Johdotus: Lähdöt ja ohjaus
4.3 DIP-kytkimet
3.1 DIP-kytkimen säätö anturin mukaisesti (turvakytkentärima, kytkentäkosketin)
4Vastaanotin
3Lähetin 1
Oviohjaus,
jossa NC-tulo
Oviohjaus
8,2 kOhmin
tulolla
Oviohjaus, jossa
NO-tulo
Poista ylikytkentä
4.1 Johdotus: Virransyöttö ja testitulot
1 2 3 4 5
ON *Turvallisuussovellus
Vakio
standardin EN ISO 13849-1 mukaisesti
1 2 3 4 5
ON ei aktiivinen ei turvatoimintoa
(Radioyhteyttä ei valvota)
1 2 3 4 5
ON Lähettimen taajuus
869,85 MHz:
Haluttaessa kytkin
ennen yhdistää lähetin - vastaanotin
1 2 3 4 5
ON * 868,95 MHz:
Haluttaessa kytkin
ennen yhdistää lähetin - vastaanotin
1 2 3 4 5
ON Testitulon tyyppi
NC
aktivoitu = kosketus auki
1 2 3 4 5
ON * NO
aktivoitu = kosketus suljettu
1 2 3 4 5
ON Automaattinen taajuudenmukautus
aktiivinen
Käytettävä vain voimakkaiden radio-
taajuisten häiriöiden tapauksessa
1 2 3 4 5
ON * ei aktiivinen
1 2 3 4 5
ON *Ohjelmointi (2 lähetintä)
Lähetin 1 on yhteydessä lähtöön 1
Lähetin 2 on yhteydessä lähtöön 2
1 2 3 4 5
ON Ohjelmointi (2-kanavaiselle lähettimelle)
Ei tälle sovellukselle
* = tehdasasetus
RFGate 2.2.S.F
1.
Aseta
paristo 1
4.
Aseta
paristo 2
2.
Tila
3.
Vaihto
5.
Vaihto
suoritettu
Paina lähettimen
painiketta
Tila vaihtuu LED vilkkuu
LED vilkkuu 2 x LED vilkkuu 5 x
> 1,5 s
Sinulla on pariston 1 asettamisen jälkeen
10 sekuntia aikaa vaihtaa tila
Noudata
järjestystä
NO
i
Lähetin 2 on säädetty kiinteästi NC:lle
Koestus
Common
3
ON
1 2
+
+
2032
2032
2
1
ON
1 2
+
2032
1 2
ON
1 2 3 4 5
ON
i
i
ON
1 2 3 4 5
ON
2x
2x
OK?
OK?
< 5 mm
+
3V
LITHIUM
CR 2032
+
3V
LITHIUM
CR 2032
+
3V
LITHIUM
CR 2032
+
3V
LITHIUM
CR 2032
+
6.1 Lähettimen yhdistäminen vastaanottimeen
5Käyttöönotto
6Ohjelmointi
2.
Lähettimessä 1
kanavalle 1
Vastaanotti-
messa
Vastaanotti-
messa
Paina painiketta ja vapauta se Piip-ääni Odota 2 x piip-ääni
10 s
4.
Lähettimessä 2
kanavalle 2
Paina painiketta ja vapauta se Piip-ääni Odota
10 s
3.
Vastaan-
ottimessa
Piip-ääni Piip-ääniVapauta painike Vapauta painikeLED palaa LED vilkkuuPaina painiketta
> 1,5 s
Paina painiketta
> 1,5 s
1.
Vastaanotti-
messa
Paina painiketta Piip-ääni
> 1,5 s
LED
palaa
7.
Lähetin 1:
asenna
Vapauta painike
4.
Lähetin 1:
aseta paristot
5.
Lähetin 2:
aseta paristot
Ruuvattaessa kantta kiinni huomaa
vääntömomentti:
enint. 45 N cm
1.
Vastaanotin:
tarkasta DIP-kytkimen
asetukset
6.
Ohjelmointi (luku 6.1): yhdistä
molemmat lähettimet vastaan-
ottimeen
Lähettimen ja vastaanottimen ja
muiden lähettimien välisen etäisyy-
den on oltava vähintään 1 m
2 x piip-ääni
Noudata
järjestystä
Koodi tallennettu
LED sammuu
Koodi tallennettu
LED sammuu
8.
Lähetin 1:
johdota
3.
Vastaanotin:
kytke virransyöttö
päälle
2.
Asenna ja johdota
vastaanotin
11.
Järjestelmätesti:
turvakytkentärima portilla,
katso 7.1
Piip
Piip
PiipPiip
PiipPiip
Piip
9.
Asenna
lähetin 2 ja
magneetti
10.
Huomaa: magneetin /
lähettimen etäisyys, kun
ovet on suljettu
12.
Käyntioven järjestelmä-
testi:
avaa ja sulje, katso 7.1
Lähetin 1:
Lähetin 2:
Siirtymän
tasaus
Käyntiovet
Status Terminaalit
COMx – OUTx
Terminaalit
COMx – SOUTx
Anturi ei ole aktivoitu (toimintatila) 8K2 suljettu
Anturi aktivoitu (turvajärjestelmä aktivoitu) suljettu avata
Ei syöttöjännitettä suljettu avata
Lähetin ja vastaanotin eivät ole pariksi suljettu avata
Ratkaistu kaapeli anturin ja lähettimen välillä suljettu avata
Lähettimen paristot ovat alhaiset suljettu avata
4
12345
ON SAB
SELECT
REL 1 REL21
R2R1
1 2
12345
ON SAB
SELECT
REL 1 REL21
R2R1
1 2
2x
4x
3V
LITHIUM
CR 2032
+
3V
LITHIUM
CR 2032
+
3V
LITHIUM
CR 2032
+
3V
LITHIUM
CR 2032
+
Designed in Switzerland / Made in EU
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
7Normaali toiminta
9Tekniset tiedot
7.1 Vastaanottimen LED-näytöt
7.2 Alhaisen paristojännitteen varoitusnäyttö
Esine havaittu
LED pois
Käyntiovet auki
LED pois
LED 1 LED 2
Signaali kuuluu aina, kun lähetintä käytetään
Vastaanotin
Syöttöjännite 12/24 V ACDC
Lähettimen muisti 7 + 7
Lähtö 2 relettä 24 V, 0,5 A; mikrokatkaisu 1B
Virrankulutus 0,5 W @ 12 V; 1,2 W @ 24 V
Testisignaalin tulo 12/24 VACDC
Kotelointiluokka (IEC 60529) IP55
Lähetin 1
Paristosyöttö 2 x litium 3 V, tyyppi CR2032
Virrankulutus Lähetys: 17 mA, valmiustila: 16 µA
Kotelointiluokka (IEC 60529) IP55
Turvallisuus ok Käyntiovet
suljettu
LED päällä LED päällä
Paristojännite
alhainen
Järjestelmä
Taajuudet 868,95 MHz & 869,85 MHz
Ulottuvuus optimaalisissa olosuhteissa 100 m
Saastutusaste 2
Lämpötila-alue -20 °C ... +55 °C
Lähetin 2
Paristosyöttö 2 x litium 3 V, tyyppi CR2032
Virrankulutus Lähetys: 17 mA, valmiustila: 16 µA
Kotelointiluokka (IEC 60529) IP65
6.2 Lähettimen nollaus (lähetin – vastaanotin -kytkentöjen poistaminen)
6.3 Muisti täynnä
Paina painiketta Pidä painike
painettuna
Lyhyet piip-äänet Piip-ääni OdotaVapauta painike
10 s
> 1,5 s > 3 s
2 x piip-ääni
Vastaanotti-
messa
Kaikkien lähetti-
mien muistit
nollattu
PiipPiip piip piip piipPiip
Piip
Piip 10 s
8Asennus kaksipuolisella liimanauhalla (lisävaruste)
Huom!
Kiinnitä huomiota puhtaisiin, pölyttömiin ja rasvattomiin pintoihin!
Näkymä lähetin 2
alapuoli Kaksipuolinen
liimanauha
6.4 Pariston vaihto
10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
12 Yhteystiedot
Katso liite
11 WEEE
Laitteet, joissa on tämä symboli, vaativat erikoiskäsittelyn hävi-
tettäessä. Hävittäminen on tehtävä kyseisessä maassa sovellet-
tavien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ympäristöä säästävää
hävittämistä, jälleenkäsittelyä ja kierrätystä koskevien lakimää-
räysten mukaisesti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BBC Bircher RFGate 2.2.W2.F.A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend