Ettevaatust
- Enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist, hoiustamist ja puhastamist
lülitage see välja ja eemaldage vooluvõrgust.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida
rma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või
osi, siis muutub seadme garantii kehtetuks.
- Seda seadet saab kasutada ainult koduses majapidamises. Seadme
väärkasutusel, kasutamisel professionaalsel või poolprofessionaalsel
eesmärgil, aga ka siis kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt,
kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei võta endale vastutust
põhjustatud kahjustuste eest.
- Vältige mootori kokkupuudet kuumuse, tule, niiskuse ja mustusega.
- Ärge kunagi täitke kannu või hakkimiskaussi koostisosadega, mille
temperatuur ületab 80 °C / 175 °F.
- Ärge ületage tabelites toodud toiduainete koguseid ega töötlemiskestusi.
- Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust. Laske
seadmel enne töötlemise jätkamist 10 minutit jahtuda.
- Müratase: Lc = 85 dB (A)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele
standarditele.
Ärge kunagi kastke seadme mootorit, vispli liitmikku (HR1662/HR1661),
kompaktse hakkija kaant (HR1661) või XL-hakkija kaant (HR1662) vette
või mõnda teise vedelikku ega loputage neid kraani all. Puhastage neid
osasid niiske lapiga.
Enne puhastamist:
1 Eemaldage seadme pistik seinakontaktist.
2 Vajutage vabastusnuppu, et eemaldada küljes olev tarvik.
3 Eemaldage tarvik.
Nõuanne. Eriti hoolikaks pesemiseks võite eemaldada peenestamiskausi
kummist tihendirõngad.
Nõuanne. Saumikseri varre kiireks puhastamiseks tühjendage ja loputage nõu kohe
pärast kasutamist. Seejärel valage nõusse sooja vett ja veidi nõudepesuvahendit,
sisestage saumikseri vars ning laske seadmel umbes 10 sekundit töötada.
Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte
www.shop.philips.com/service. Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi,
pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi teeninduskeskuse poole. Kui te ei
leia vajalikke tarvikuid, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Selle kontaktandmed leiate ülemaailmselt garantiilehelt.
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise
olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti.
Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 1).
Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi
veebilehte www.philips.com/support või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt
garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge
Philipsi kohaliku müügiesindaja poole
Küsimus Vastus
Miks on seade
mürarikas, tekitab
ebameeldivat lõhna,
suitseb või läheb
kuumaks?
Seadet võib olla liiga pikalt järjest kasutatud.
Kui see on nii, lõpetage seadme kasutamine ja
laske sel 60 minutit jahtuda. Probleemi püsimisel
võtke ühendust Philipsi edasimüüja või volitatud
teeninduskeskusega.
Kas ma võin
töödelda
kuumi keevaid
koostisaineid?
Laske koostisainetel enne töötlemist jahtuda
umbes temperatuurini 80 °C / 175 °F.
Kui suured peaksid
koostisained enne
töötlemist olema?
Lõigake koostisained umbes 2 x 2 cm suurusteks
tükkideks.
Recipes
This recipe can be prepared with the XL chopper (HR1662 only).
You can order the XL chopper as an extra accessory. See chapter
‘Ordering accessories’.
Ingredients
- 120g honey
- 100g prunes
1 Put the honey in the fridge for several hours.
2 Put the XL chopper blade unit in the XL chopper bowl.
3
Put the prunes in the XL chopper bowl and pour the honey over them.
4 Put the XL chopper lid on the bowl and then fasten the motor unit
onto the bowl.
5 Press the turbo button and let the chopper operate for 5 seconds.
EESTI
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
1 Kiiruseselektor
2 Turborežiimi nupp
3 Sisselülitamisnupp
4 Mootor
5 Vabastusnupp
6 Saumikser
7 Vispli liitmik (ainult mudelitel HR1662/HR1661)
8 Vispel (ainult mudelitel HR1662/HR1661)
9 XL-hakkija liitmik (ainult HR1662)
10 XL-hakkija lõiketera (ainult HR1662)
11 XL-hakkija jääpurusti tera (ainult HR1662)
12 Nõu kaas
13 Nõu
14 Kompaktse hakkija liitmik (ainult HR1669/HR1661)
15 Kompaktse hakkija liitmik (ainult HR1669/HR1661)
16 Lõiketerade katted
17 XL-hakkija kauss (ainult HR1662)
18 Kompaktse hakkija kauss (ainult HR1661)
19 Kasutusjuhend
20 Üleilmne garantiileht
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku, ärge
loputage kraani all. Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid
niisket lappi.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele
märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
-
Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni muu osa on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks
uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või
samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud
ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud
lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid
seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma järelevalveta.
- Ärge katsuge lõiketerade lõikeservi, eriti siis, kui seade on elektrivõrku
ühendatud. Lõikeservad on väga teravad.
- Ärge kunagi kasutage hakkija lõiketerade moodulit ilma hakkimiskausita.
- Ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta.
- Kuumade koostisainete töötlemisel olge hoolikas, et vältida pritsmeid.
- Ühtegi tarvikut ei või kasutada mikrolaineahjus.
- Kui üks lõiketeradest jääb kinni, tõmmake enne lõiketera tõkestavate
koostisainete eemaldamist toitepistik seinakontaktist välja.
- Kui seadme osa või tarvik on kahjustada saanud, asendage see alati
originaalmudeliga, vastasel juhul kaotab garantii kehtivuse.