Bluetooth FM Transzmitter és autós töltő
Felhasznaloi kezikonyv
HU
Bluetooth FM odašiljač, punjač za automobil
Korisnički priručnik
HR
BG
Bluetooth FM
Transmiător FM Bluetooth și încărcător auto
Manual de utilizare
Transmisor FM Bluetooth y cargador de coche
Manual de usuario
Bluetooth FM oddajnik in avto polnilec
Uporabniški priročnik
RO
ES
SI
Bluetooth FM
UA
GB
EU Declaration
ACMEEuropeherebydeclaresthatthis equipmentis
in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of:
“RED 2014/53/ES”Directive;
“RoHS 2011/65/EU”Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LT
ES atitikties deklaracija
„ACMEEurope“ pareiškia,k adši įrangaatitinka šius
teisėsaktus:
RED 2014/53/EU Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LV
ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst
turpmākuzskaitītodirektīvubūtiskajāmprasībāmun
citiemsaistītajiemnoteikumiem:
DirektīvaRED 2014/53/ES
DirektīvaRoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
EE
ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab
järgmiste dokumentide põhinõuetele ja muudele
asjaomastelesätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
PL
Deklaracja UE
ACMEEuropeniniejszymoświadcza,żetourządzenie
jestzgodnezpodstawowymiw ymaganiamiiinnymi
stosownymiprzepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RU
ACME Europe настоящим заявляет, что данное
оборудование соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям:
ДирективыRED 2014/53/ES;
ДирективыRoHS 2011/65/EU.
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DE
EU Erklärung
ACME Europeerklärt hiermit, dass dieseGeräte im
Einklangmit den wesentlichenAnforderungen und
anderenrelevantenRegelungenstehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen
werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
Csomag tartalma:
• F330transzmitter
• Távkapcsoló(CR2025elemmel)
• Használatiútmutató
Műszaki jellemzők:
• Bluetoothverzió:V2.1
• Frekvenciatartomány:87.6–107.9MHz
• Bemenet:DC12–24V
• USBtöltőportkimenet:DC5V,3.4Amax
• USB/microSDlejátszásiformátum:MP3
• Micro SD kár tyahely (legfeljebb 32 GB-os kártya, FAT 32
formátum)
• USBport(legfeljebb32GB-osUSBpendrive,FAT32formátum)
Előlap
CH
88.8
12
56
7
8
1. USBtöltőport
2. USBportzenelejátszáshoz
3. Kijelző
4. Előzőszámgomb/Halkítás
5. FMcsatornaválasztásgomb
6. Lejátszás/Szünetgomb
7. Következőszámgomb/Hangosítás
8. MicroSDkártyahelyzenelejátszáshoz
Gyors útmutató
Művelet FMtranszmitteren Távirányítón
1.
Zenelejátszásaés
szüneteltetése
Nyomjamega
-ta
zenelejátszáshoz.
Nyomjamegújraa
-ta
zeneszüneteltetéséhez.
Nyomjamega
gombot.
2.
Ahangerő
beállítása
Press and hold the
button
to increase the volume.
Press and hold the
button
to decrease the volume.
Nyomjamega
-tahangerő
növeléséhez.
Nyomjamega
-tahangerő
csökkentéséhez.
3.
Frekvencia
beállítása
Előszörnyomjamega
CHgombot,majd:
Nyomjamega
-ta
frekvencianöveléséhez.
Nyomjamega
-ta
frekvenciacsökkentéséhez.
NyomjamegaCH+gombot,hogy0,1
MHz-celnövelje.NyomjamegaCH-
gombot,hogy0,1MHz-celcsökkentse.
4. Zeneválasztása
Nyomjamega
-ta
következőszámlejátszásához.
Nyomjamega
-taz
előzőszámlejátszásához.
Nyomjamega
-takövetkezőszám
lejátszásához.
Nyomjamega
-tazelőzőszám
lejátszásához.
Vagynyomjamegazeneszámszámátés
utánanyomjamega
-tamegerősítéshez.
5.
ElőrebeállítottEQ
hangszínszabályzó
választása
Csaktávirányítóáltal
támogatott.
NyomjamegazEQgombotkedvenc
EQ-jánakkiválasztásához.
6. Mappa váltása
Csaktávirányítóáltal
támogatott.
Nyomjamega
gombot
amappaváltásához.
Az FM transzmitter funkció használata
1. DugjabeazFMtranszmittertjárművénekszivargyújtójábavagyhálózatiportjába.
2. HangoljaazautórádiójátegyhasználatonkívüliFMfrekvenciára,ésutánahasználjaugyaneztafrekvenciát
azF330FMtranszmitterenis.
*Megjegyzés:Rádióinterferenciaelőfordulhat,haazFMtranszmitterfrekvenciájaközelvanegyrádióál-
lomásfrekvenciájához.Ahangeltorzul,haakocsiantennájamesszevanazFMtranszmittertőlvagysérült.
Audio fájl lejátszása USB eszközről vagy micro SD kártyáról
Helyezzenbeegy MP3fájlokat tartalmazómicroSD kártyátvagy USBpendrive-ta megfelelőhelyre.A fájl
automatikusanlejátszásraéstovábbításrakerül.
Bluetooth párosítás
Amikor először használja a Bluetooth-t, párosítania kell a mobiltelefonját vagy tabletjét az egységgel.
Aktiválja mobiltelefonján vagy tabletjén a Bluetooth funkciót, majd keressen egy új eszközt. Amikor a
mobiltelefonvagy tabletészleli ezt azegységet (“ACMEF330),kérem, párosítsa éskapcsolódjon a“0000”
(négynulla)jelszóhasználatával.
Bluetooth zenelejátszás
1. Kapcsolódjonmobiltelefonjával/tabletjévelazF330FMtranszmitterhez.
2. Nyissamegazenelejátszótmobiltelefonján/tabletjénésnyomjamegalejátszást.
*TámogatjaaBluetoothzenelejátszómódot,denemtámogatjaabejövőhívásokat.
Távkapcsoló
Alegtöbbfunkcióelérhetőamellékelttávkapcsolóval.Azelemcseréjekor,kérem,CR2025elemethasználjon.
Elektromos és elektronikus berendezések hulladék gazdálkodása
Eza szimbólum(WEEE)arra utal,hogya terméknemár talmatlaníthatóháztartásihulladékként. A
termék megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a környezet védelméhez. A termék
újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékok szállításával és
ártalmatlanításával foglalkozó szolgáltató, valamint a terméket árusító üzlet szolgálhat további
tájékoztatással.
Sadržaj pakiranja:
• odašiljačF330
• daljinskiupravljač(s
baterijomCR2025)
• Korisničkipriručnik
Tehničke specikacije:
• verzijaBluetootha:V2.1
• frekvencijskiraspon:87,6–107,9MHz
• napajanje:12–24VDC
• izlaznasnagaUSBpriključkazapunjenje:maks.5V,3,4ADC
• formatreprodukcijeUSB/microSD:MP3
• utorzamicroSDkarticu(karticeveličinedo32GB,formatFAT32)
• USB-priključak(USBizbrisivimemorijskipogondo32GB,formatFAT32)
Prednja ploča
CH
88.8
12
56
7
8
1. USBpriključakzapunjenje
2. USBpriključakzareprodukcijuglazbe
3. zaslon
4. gumbzaprethodnupjesmu/smanjivanje
glasnoće
5. gumbzaodabirFMkanala
6. gumbzareprodukciju/pauziranje
7. gumbzasljedećupjesmu/
povećavanjeglasnoće
8. utorzamicroSDkarticuza
reprodukcijuglazbe
Brzi vodič
Radnja NaFModašiljaču Nadaljinskomupravljaču
1.
Reprodukcijai
pauziranjeglazbe
Pritisnite
zareprodukciju
glazbe.
Ponovno pritisnite
zapauziranje
glazbe.
Pritisnite gumb
.
2.
Podešavanje
glasnoće
Pritisniteidržitegumb
da biste
povećaliglasnoću.
Pritisniteidržitegumb
da biste
smanjiliglasnoću.
Pritisnite
zapovećanjeglasnoće.
Pritisnite
zasmanjenjeglasnoće.
3.
Postavljanje
frekvencije
PrvopritisnitegumbCH,azatim:
Pritisnite
zapovećanje
frekvencije.
Pritisnite
zasmanjenje
frekvencije.
PritisnitegumbCH+zapovećanje
od0,1MHz.Pritisnitegumb
CH-zasmanjenjeod0,1MHz.
4. Odabirglazbe
Pritisnite
zareprodukciju
sljedećepjesme.
Pritisnite
zareprodukciju
prethodnepjesme.
Pritisnite
zareprodukcijusljedeće
pjesme.
Pritisnite
zareprodukcijuprethodne
pjesme.
Ilipritisnitebrojpjesmekojuželitei
zatimpritisnite
zapotvrdu.
5.
Odabirzadanih
postavki
ekvilizatoraEQ
Podržanosamona
daljinskomupravljaču.
PritisnitegumbEQzaodabiromiljenog
EQ-a.
6. Promjenamape
Podržanosamona
daljinskomupravljaču.
Pritisnite gumb
zapromjenumape.
Uporaba funkcije FM odašiljača
1. UključiteFModašiljačuupaljačilipriključakzapunjenjeuvozilu.
2. Podesiteradiona FMfrekvencijukoja seneupotrebljava, azatim uskladitefrekvencijuFM odašiljača
F330stomfrekvencijom.
*Napomena:možedoćidosmetnjiuradijskomprijemuakojefrekvencijaFModašiljačablizufrekvencije
nekeradiopostaje.AkojeantenaautomobiladalekoodFModašiljačailiseošteti,doćićedodistorzije
zvuka.
Reprodukcija zvučne datoteke s USB uređaja ili micro SD kartice
Umetnitemicro SDk articuili USBizbrisivi memorijski pogonkoji sadržidatoteke MP3u pravilanutor.
Datotekećeseautomatskiprenijetiireproducirati.
Uparivanje putem Bluetootha
KadaprviputupotrebljavateBluetooth,morateuparitimobilniuređajilitabletstimuređajem.Aktivirajte
funkcijuBluetooth namobilnomtelefonu ilitabletu,a zatimtražitenovi uređaj.Kadamobilni telefonili
tabletotkrijeovaj uređaj(„ACMEF330”),uparitesvoj uređajsnjimipovežite sespomoćulozinke„0000”
(četirinule).
Reprodukcija glazbe putem Bluetootha
1. povežitemobilnitelefon/tabletsFModašiljačemF330.
2. Otvoritereproduktorglazbenamobilnomtelefonu/tabletuipritisnitegumbzareprodukciju.
*PodržavanačinreprodukcijeglazbeputemBluetootha,alinepodržavadolaznepozive.
Daljinski upravljač
većina funkcija može se vršiti putem isporučenog daljinskog upravljača. Kada zamjenjujete bateriju,
upotrijebitebaterijuCR2025.
Simbol
odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Korištenje WEEE simbola označava da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao k ućni otpad.
Osiguravanjemdajeovajproizvodprikladnoizbačen,vićetepomoćiuzaštitiokoliša.Zadetaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratitese u mjesnoj zajednici, kućanskog otpada
davateljuslužbiilitrgoviniukojojstekupiliproizvod.
:
• F330предавател
• Дистанционноуправление(сCR2025
батерия)
• Ръководствозапотребителя
:
• Bluetoothверсия:V2.1
• Честотендиапазон:87.6–107.9MHz
• Вход:DC12–24V
• USBзареждащизходенпорт:DC5V,3.4Aмакс.
• USB/микроSDформатзавъзпроизвеждане:MP3
• СлотзамикроSDкарта(картидоo32GB,FAT32формат)
• USBпорт(USBфлашустройстводо32GB,FAT32формат)
CH
88.8
12
56
7
8
1. USBпортзазареждане
2. USBпортзамузикалновъзпроизвеждане
3. Екран
4. Бутонзапредишензапис/Намаляваненазвука
5. БутонзаизборнаFMканал
6. Старт/Паузабутон
7. Бутонзаследващзапис/Увеличаваненазвука
8. СлотнамикроSDкартазамузикално
възпроизвеждане
Операция НаFMпредавател Надистанционноуправление
1.
Стартиране
ипаузана
музиката
Натиснете
задастартиратемузиката.
Натиснете
отновозадасложитена
паузамузиката.
Натиснете .
2.
Регулиранена
силатаназвука
Натиснетеизадръжтебутона
зада
увеличитесилатаназвука.
Натиснетеизадръжтебутона
зада
намалитесилатаназвука.
Натиснете
задаувеличитесилатана
звука.
Натиснете
заданамалитесилатана
звука.
3. Въведичестота
ПървонатиснетебутонаCH,следтова:
Натиснете
заддаувеличите
честотата.
Натиснете
задданамалитечестотата.
НатиснетебутонаCH+задаувеличите
до0.1MHz.НатиснетебутонаCH+
заданамалитедо0.1MHz.
4.
Изберете
музика
Натиснете
задастартирате
следващиязапис.
Натиснете
задастартирате
предишниязапис.
Натиснете
задастартиратеследващия
запис.
Натиснете
задастартирате
предишниязапис.
Илинатиснетечислатаназаписа,която
желаетеиследтованатиснете
зада
потвърдите.
5.
Изберете
предварително
зададенEQ
еквалайзер
Поддържасесамоот
дистанционнотоуправление.
НатиснетебутонаEQзадаизберетеВашия
любимEQ.
6.
Превключете
папка
Поддържасесамоот
дистанционнотоуправление.
Натиснетебутона
задапревключите
папка
FM
1. ВключетеFMпредавателявпортазазапалканаавтомобилаВиилипортазавключване.
2. НастройтерадиотонаавтомобилаВинанеизползванаFMчестотаиследтоваотбележететазичестотасF330
FMпредавателя.
*Имайтепредвид:МогатдасепоявятрадиосмущенияакочестотатанаFMпредавателянееблизодо
честотатанарадиостанцията.МогатдасепоявятсмущениявзвукаакоантенатанаавтомобилаедалечотFM
предавателяилиакоеповредена.
USB SD
ПоставетевправилнияслотмикроSD картаилиUSBфлашустройство,съдържащ MP3файлове.Файлътщесе
стартираищесепредаваавтоматично.
Bluetooth
Когато използвате Bluetooth за първи път, трябва да сдвоите мобилния си телефон или таблет с уреда.
Активирайте Bluetooth функцията на Вашия мобилен телефон или таблет, след това потърсете за ново
устройство.Когатомобилниятелефонилитаблетотчетеустройство(“ACMEF330”),моля,сдвоитеисвържетес
въвежданенапарола“0000”(четиринули).
Bluetooth
1. СвържетеВашиямобилентелефон/таблетсF330FMпредавател.
2. ОтворетемузикалнияплейърнаВашиямобилентелефон/таблетинатиснетестартиране.
*ПоддържаBluetoothмузикаленрежим,нонеподдържавходящиповиквания.
овечето функциимогат да бъдат зададени за изпълнение от дистанционното управление.Когато сменяте
батерията,моляизползвайтебатерияCR2025.
(WEEE).
Използванетона символаWEEE показва,че тозипродукт неможе дасе третиракато битовотпадък.
Осигурявайкиправилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнетезаопазваненаоколнатасреда.
За по-подробнаинформация относно рециклиранетона този продукт,моля, свържетесе с местния
орган,службатазасъбираненабитовитеВиотпадъциилимагазина,откъдетосезакупилипродукта.
Coninut pachet:
• EmițătorF330
• Telecomandă(cubaterie
CR2025)
• Manualdeutilizare
Specicaii tehnice:
• VersiuneBluetooth:V2.1
• Gamădefrecvență:87,6–107,9MHz
• Putereabsorbită:12–24VCC
• IeșireportdeîncărcareUSB:5VCC,3,4Amax.
• FormatderedareUSB/microSD:MP3
• FantăcardmicroSD(carduripânăla32GB,formatFAT32)
• PortUSB(memoriiashUSBdepânăla32GB,formatFAT32)
Panou frontal
CH
88.8
12
56
7
8
1. PortdeîncărcareUSB
2. PortUSBpentruredaremuzică
3. Ecran
4. Butonpiesaanterioară/Reducerevolum
5. ButonselectarecanalFM
6. Butonredare/pauză
7. Butonpiesaurmătoare/Creșterevolum
8. FantăcardmicroSDpentruredaremuzică
Ghid rapid
Funcționare PeemițătorulFM Petelecomandă
1.
Redaremuzicăși
punerepepauză
Apăsați
pentruaredamuzică.
Apăsațidinnou
pentru a pune
pepauză.
Apăsațibutonul .
2. Reglarevolum
Apăsațișiținețiapăsatbutonul
pentruacreștevolumul.
Apăsațișiținețiapăsatbutonul
pentru a reduce volumul.
Apăsați
pentruacreștevolumul.
Apăsați
pentru a reduce volumul.
3. Setarefrecvență
ApăsațimaiîntâibutonulCH,apoi:
Apăsați
pentruacrește
frecvența.
Apăsați
pentru a reduce
frecvența.
ApăsațibutonulCH+pentrua
creștecu0,1MHz.Apăsațibutonul
CH-pentruareducecu0,1MHz.
4. Alegeremuzică
Apăsați
pentru a reda piesa
următoare.
Apăsați
pentru a reda piesa
anterioară.
Apăsați
pentru a reda piesa
următoare.
Apăsați
pentru a reda piesa
anterioară.
Sauapăsațicifreleaferentepiesei,iar
apoiapăsați
pentru a conrma.
5.
Alegeți
egalizatorul
EQ presetat
Suportatnumaiprintelecomandă.
ApăsațibutonulEQpentruaalege
EQ-ulpreferat.
6. Comutarefolder Suportatnumaiprintelecomandă.
Apăsațibutonul
pentru a comuta la
folder.
Folosirea funciei emiător FM
1. ConectațiemițătorulFMlaportulbricheteiautosaulaportuldealimentare.
2. ReglațiradioulautolaofrecvențăFMneutilizată,iarapoireglațiaceastăfrecvențăfolosindemițătorulFM
F330.
*Notă:InterferențeleradiopotapăreaîncazulîncarefrecvențaemițătoruluiFMestereglatăaproapede
frecvențaunuipostradio.Sunetulvadistorsionatdacăantenavehicululuiseaăladistanțădeemițător-
uluiFMsaudacăestedeteriorată.
Redarea unui șier audio de la un dispozitiv USB sau card micro SD
Introducețiînfantacorectăuncard microSDsauomemorieashUSB careconțineșiereMP3.Fișierulva
redatșitransmisautomat.
Asociere Bluetooth
Când utilizați funcția Bluetooth pentru prima dată, trebuie să asociați telefonul mobil sautableta cu
unitatea.Activațifuncția Bluetoothpetelefonul mobilsautabletă, iarapoicăutați dispozitivulnou.Când
telefonulmobilsautabletadetecteazăaceastă unitate(„ACMEF330”),asociațișiconectațiutilizândparola
„0000”(patruzerouri).
Redare muzică Bluetooth
1. Conectațitelefonulmobil/tabletalaemițătorulFMF330.
2. Deschidețidispozitivulderedaredemuzicăîntelefonuldvs.mobil/tabletășiapăsațiredare(play).
*SuportămodulderedareamuziciiBluetooth,darnusuportăapelurileprimite.
Telecomandă
Majoritatea funcțiilorpot realizate detelecomanda furnizată. Atuncicând înlocuiți bateria, utilizațio
baterieCR2025.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizareasimbolului DEEE indicăfaptul căacest produsnu poate tratat caun deşeumenajer.
Asigurându-văcă acestprodus estecorect eliminat,veţiajuta laprotejarea mediului.Pentru mai
multeinformaţiireferitoare lareciclareaacestui produs,vărugămsă contactaţiautoritatealocală,
furnizorulde serviciide eliminareadeşeurilor menajeresau magazinuldela careaţi achiziţionat
produsul.
Contenido del
paquete:
• TransmisorF330
• Mandoadistancia(con
bateríaCR2025)
• Manualdeusuario
Especicaciones técnicas:
• VersióndeBluetooth:V2.1
• Rangodefrecuencia:87,6–107,9MHz
• Entrada:CC12–24V
• SalidadepuertodecargaUSB:CC5V,3,4Amáx.
• FormatodereproducciónUSB/microSD:MP3
• RanuraparatarjetaMicroSD(tarjetasdehasta32GB,formatoFAT32)
• PuertoUSB(unidadesashUSBdehasta32GB,formatoFAT32)
Panel frontal
CH
88.8
12
56
7
8
1. PuertodecargaUSB
2. PuertoUSBparareproduccióndemúsica
3. Pantalla
4. Botóndepistaanterior/bajarvolumen
5. BotóndeseleccióndecanalFM
6. Botóndereproducción/pausa
7. Botóndepistasiguiente/subirvolumen
8. RanuraparatarjetaMicroSDparareproducción
demúsica
Guía rápida
Operación En el transmisor FM En el mando a distancia
1.
Reproduciry
pausarmúsica
Presione
parareproducirmúsica.
Presione
de nuevo para pausar la
música.
Presioneelbotón .
2.
Ajustarel
volumen
Mantengapulsadoelbotón
para aumentar el volumen.
Mantengapulsadoelbotón
para
disminuir el volumen.
Pulse
para aumentar el volumen.
Pulse
para disminuir el volumen.
3. Fijarlafrecuencia
PulseprimeroelbotónCHyluego:
Presione
para aumentar la
frecuencia.
Presione
para disminuir la
frecuencia.
PulseelbotónCH+paraaumentar
0,1MHz.PulseelbotónCH-para
disminuiren0,1MHz.
4. Elegirmúsica
Presione
para reproducir la
siguiente pista.
Presione
para reproducir la pista
anterior.
Presione
para reproducir la siguiente
pista.
Presione
para reproducir la pista
anterior.
Obien,pulseelnúmerodelapistayluego
pulse
para conrmar.
5.
Elegirecualizador
EQ preestablecido
Sóloconcontrolremoto.
PresioneelbotónEQparaelegirsuEQ
favorito.
6. Cambiarcarpeta Sóloconcontrolremoto.
Pulseelbotón
para cambiar de carpeta
Uso de la función de transmisor FM
1. EnchufeeltransmisorFMenelencendedordesuvehículooenelpuertodealimentación.
2. Sintonicesuradio decoche auna frecuenciadeFM noutilizada, yluego emparejeesta frecuenciaconel
transmisor FM F330.
*Nota:LainterferenciaderadiopuedeocurrirsilafrecuenciadeltransmisorFMestácercadelafrecuencia
deunaestaciónderadio.ElsonidosedistorsionasilaantenadelcocheestálejosdeuntransmisorFMoestá
dañada.
Reproducción de un archivo de audio desde un dispositivo USB o una tarjeta
micro SD
InserteunatarjetamicroSDounaunidadashUSBquecontengaarchivosMP3enlaranuracorrecta.Elarchivo
se reproducirá y se transmitirá automáticamente.
Emparejamiento del Bluetooth
CuandoutiliceelBluetoothporprimeravez,deberá emparejarsuteléfonomóvilotabletconlaunidad.Active
lafunciónBluetoothen suteléfonomóvilotablet ybusqueunnuevo dispositivo.Cuandoelteléfonomóvilo
latabletadetecteestaunidad(“ACMEF330”),póngaseencontactoyconéctese utilizandolacontraseña“0000”
(cuatro ceros).
Reproducción de música Bluetooth
1. Conectesuteléfonomóvil/tabletaaltransmisorFMF330.
2. Abraelreproductordemúsicaensuteléfonomóvil/tabletypulsereproducir.
*Soportael mododereproducciónde músicaatravésdel Bluetooth,peronoes compatibleconlasllamadas
entrantes.
Control remoto
La mayoríade las funciones sepueden realizar con elcontrol remoto proporcionado.Cuando sustituya la
batería,utiliceunabateríaCR2025.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El usodel símbolo RAEE indicaque este producto no sepuede tratar como residuodoméstico. Al
garantizarque esteproductose desechacorrectamente,ayudará aprotegerel medioambiente.Para
obtenermás informacióndetallada sobreel reciclajede esteproducto,póngase encontacto conlas
autoridades locales,el proveedor de servicios derecogida de basura domésticao la tienda donde
adquirióelproducto.
Vsebina paketa:
• OddajnikF330
• Daljinskiupravljalnik(z
baterijoCR2025)
• Navodilazauporabo
Tehnične specikacije:
• RazličicapovezaveBluetooth:V2.1
• Frekvenčnoobmočje:87,6–107,9MHz
• Vhod:Enosmernanapetost12–24V
• IzhodpolnilnihvratUSB:Enosmernanapetost5V(maks.3,4A)
• OblikadatotekzapredvajanjezUSB/pomnilniškokarticoMicroSD:MP3
• Režazapomnilniškokartico MicroSD(pomnilniške karticez velikostjodo32
GB,oblikaFAT32)
• VrataUSB(pomnilnikiUSBzvelikostjodo32GB,oblikaFAT32)
Sprednja plošča
CH
88.8
12
56
7
8
1. PolnilnavrataUSB
2. VrataUSBzapredvajanjeglasbe
3. Zaslon
4. Tipkazaprejšnjoskladbo/znižanjeglasnosti
5. TipkazaizbirofrekvenceFM
6. Tipkazapredvajanje/premor
7. Tipkazanaslednjoskladbo/zvišanjeglasnosti
8. RežazapomnilniškokarticoMicroSDzapredvajanje
glasbe
Kratka navodila
Delovanje OddajnikFM Daljinskiupravljalnik
1.
Predvajanje
in premor
predvajanjaglasbe
Zapredvajanjeglasbepritisnitetipko
.
Zapremorpredvajanjaglasbeponovno
pritisnite tipko
.
Pritisnite tipko
.
2.
Nastavitev
glasnosti
Zazvišanjeglasnostipritisniteinpridržite
tipko
.
Zaznižanjeglasnostipritisniteinpridržite
tipko
.
Zazvišanjeglasnostipritisnitetipko
.
Zaznižanjeglasnostipritisnitetipko
.
3.
Nastavitev
frekvence
NajprejpritisnitetipkoCHinnato:
zapovečanjefrekvencepritisnitetipko
zazmanjšanjefrekvencepritisnite
tipko
.
Zapovečanjefrekvenceza0,1MHz
pritisnitetipkoCH+.Zazmanjšanje
frekvenceza0,1MHzpritisnitetipkoCH-.
4. Izbiraglasbe
Zapredvajanjenaslednjeskladbe
pritisnite tipko
.
Zapredvajanjeprejšnjeskladbepritisnite
tipko
.
Zapredvajanjenaslednjeskladbepritisnite
tipko
.
Zapredvajanjeprejšnjeskladbepritisnite
tipko
.
Vnesetelahkotudištevilkoskladbeinizbiro
potrdite s tipko
.
5.
Izbira
prednastavitev
izenačevalnika
zvokaEQ
Izbirajemogočalezdaljinskim
upravljalnikom.
PritisnitetipkoEQinizberitenajljubšo
nastavitevizenačevalnikazvokaEQ.
6. Menjavamape
Izbirajemogočalezdaljinskim
upravljalnikom.
Zamenjavomapepritisnitetipko
.
Uporaba funkcije oddajnika FM
1. OddajnikFMpovežitezavtomobilskimvžigalnikomoziromanapajalnimivrati.
2. AvtoradionastavitenanerabljenofrekvencoFMintofrekvencoizenačitezoddajnikomFMF330.
*Opomba:ČejefrekvencaoddajnikaFMpreblizufrekvenciradijskepostaje,selahkopojavijoradijskemotnje.Čese
avtomobilskaantenanahajapredalečododdajnikaFMalijepoškodovana,lahkopridedopopačenjazvoka.
Predvajanje avdio datoteke s pomnilnika USB ali pomnilniške kartice Micro SD
Pomnilniškokartico MicroSDoziromapomnilnik USBzMP3 datotekamivstavitev ustreznorežo.Datotekase prične
samodejnopredvajatiinoddajati.
Seznanjanje s povezavo Bluetooth
Pri prvi uporabi povezave Bluetooth morate mobilnik ali tablični računalnik seznaniti z enoto. Vključite funkcijo
povezaveBluetoothmobilnikaali tabličnegaračunalnikainpoiščite novonapravo.Komobilnikali tabličniračunalnik
zaznatoenoto(»ACMEF330«),napraveseznaniteinpovežitespomočjogesla»0000«(štiriničle).
Predvajanje glasbe s pomočjo povezave Bluetooth
1. MobilnikalitabličniračunalnikpovežitezoddajnikomFMF330.
2. Odpritepredvajalnikglasbenamobilnikualitabličnemračunalnikuinpritisnitetipkozapredvajanje.
*PodprtjenačinpredvajanjaglasbespomočjopovezaveBluetooth,pritempasprejemanjeklicevnipodprto.
Daljinski upravljalnik
Večinofunkcijje mogočeuporabljatis pomočjopriloženegadaljinskegaupravljalnika. Primenjavibaterije uporabite
baterijoCR2025.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
UporabasimbolaOEEOpomeni,daizdelkanesmeteodvrečimedgospodinjskeodpadke.Stembosteohranili,
zaščitiliinizboljšaliokoljeterzaščitilizdravjeljudi.Zatojepomembno,dasegaodvrževzbirnemcenterualipa
segapredavzbirnicenterzaOEEO,kiimaobratezapredelavoelektričnihnaprav.
:
• ПередавачF330
• Пультдистанційного
керування(з
акумуляторомCR2025)
• Посібниккористувача
:
• ВерсіяBluetooth:V2.1
• Діапазончастот:87,6-107,9МГц
• Вхіднідані:Постійнийструм12–24В
• ВихіднийUSB-портзарядки:Постійнийструм5В,3,4Aмакс.
• USB/microSDформатвідтворення:MP3
• Слотдлякартипам’ятіmicroSD(картидо32Гб,форматFAT32)
• USB-порт(USBфлеш-накопичувачідо32Гб,форматFAT32)
CH
88.8
12
56
7
8
1. USB-портзарядки
2. USB-портдлявідтвореннямузики
3. Екран
4. Кнопка вибору попереднього треку/
Зменшеннягучності
5. КнопкавиборуканалуFM
6. КнопкаВідтворення/Паузи
7. Кнопка виборунаст упноготреку/Збільшення
гучності
8. Слотдлякартпам’ятіmicroSDдлявідтворення
музики
Функціонування НаFM-передавачі Напультідистанційногокерування
1.
Відтворенняі
паузамузики
Натисніть
длявідтвореннямузики.
Натисніть
щераз,щобпоставити
музикунапаузу.
Натисніть кнопку.
2.
Регулювання
гучності
Натиснітьіутримуйтекнопку
,
щобзбільшитигучність.
Натиснітьіутримуйтекнопку
,
щобзменшитигучність.
Натисніть
,длязбільшення
гучності.
Натисніть
длязменшеннягучності.
3.
Встановлення
частоти
НатиснітькнопкуCH,апотім:
Натисніть
,щобзбільшитичастоту.
Натисніть
,щобзменшитичастоту.
НатиснітькнопкуCH+длязбільшення
на0,1МГц.Натиснітькнопку
CH-длязменшенняна0,1МГц.
4. Вибірмузики
Натисніть
длявідтворення
наступноготреку.
Натисніть
длявідтворення
попередньоготреку.
Натисніть
длявідтворення
наступноготреку.
Натисніть
длявідтворення
попередньоготреку.
Абонатиснітьнаномертреку,апотім
натисніть
дляпідтвердження.
5.
Вибірконфігурації
еквалайзераEQ
Підтримуєтьсятількизадопомогою
пультадистанційногокерування.
НатиснітькнопкуEQ,щобвибрати
свійулюбленийеквалайзер.
6. Вибірпапки
Підтримуєтьсятількизадопомогою
пультадистанційногокерування.
Натиснітькнопку
,щобвибрати
папку
FM-
1. ПідключітьFM-передавачдоприкурювачаавтомобіляабодопортуживлення.
2. Налаштуйте свій автомобільний радіоприймач на частоту FM, яка не використовується, а потім
налаштуйтецючастотузадопомогоюпередавачаF330FM.
*Примітка:Радіоперешкодиможутьвиникати,якщочастотаFM-передавачаблизькадочастоти
радіостанції.Звукбуденеякісний,якщоавтомобільнаантеназнаходитьсядалековідFM-передавачаабо
пошкоджена.
USB micro SD
Вставте карту micro SD або USB-накопичувач, що містить MP3 файли, у відповідний слот. Файл буде
відтворенийіпереданийавтоматично.
Bluetooth
Припершому використанні Bluetooth,вам необхідносполучити свіймобільний телефон абопланшет з
пристроєм.АктивуйтефункціюBluetoothнавашомумобільномутелефоніабопланшеті,апотімвиконайте
пошукновогопристрою.Колимобільний телефонабопланшетвиявитьцейпристрій («ACMEF330»),будь
ласка,виконайтесполученнятапідключення,використовуючипароль«0000»(чотиринулі).
Bluetooth
1. Підключітьсвіймобільнийтелефон/планшетдопередавачаF330FM.
2. Відкрийтемузичнийплеєрвсвоємумобільномутелефоні/планшетіінатиснітькнопкувідтворення.
*ПідтримуєрежимвідтвореннямузикипоBluetooth,аленепідтримуєвхіднідзвінки.
Більшістьфункційможнавиконатизадопомогоюпультадистанційногокерування.Призамініакумулятора
використовуйте,будьласка,акумуляторCR2025.
()
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захис тити навколишнє
середовище.Дляотриманнябільшдетальноїінформаціїщодоутилізації цьоговиробу,будьласка,
зв’яжітьсязВашиммісцевиморганомвлади,Вашимпостачальникомпослугзутилізаціїпобутових
відходівабозкрамницею,деВипридбалицейвиріб.
UA
омпанія«ACMEEurope»цимзасвідчує,щоце
обладнаннявідповідаєобов’язковимвимогам
таіншимвідповіднимположенням:
ДирективиRED 2014/53/EU
ДирективиRoHS 2011/65/EU
Доступ доДекларації відповідностіза наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RO
Declaraie UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest
echipament respect cerințele esențiale ți alte
prevederi relevante ale următoarelor directive
europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
BG
ACME Europe декларира, че това оборудване е
в съответствие със съществените изисквани я и
другитеприложимиразпоредбина:
ДирективаRED 2014/53/ES
ДирективаRoHS 2011/65/
Декларацията за съответствие може да бъде
намеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HU
EU nyilatkozat
ACME Europe ezútonkijelenti, hogy ez a készülék
megfelel az alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozórendelkezéseineka:
RED 2014/53/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HR
EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema
u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
odgovarajućimodredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
SI
Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu
z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbaminaslednjihdirektiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjavaoskladnostijenavoljonaspletnistrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
ES
Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
LaDeclaración de Conformidadse puedeconsultar
en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
Rev.2.0PrintedinChina