LIVARNO 379908 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
SMART LED LIGHT STRIP
Quick start guide
LED-VALONAUHA
Pikaohje
LED-SLINGA
Snabbstartguide
TAŚMA LED
Skrócona instrukcja obsługi
LED JUOSTELĖ
Trumpas paleidimo vadovas
LED-BAND
Kurzanleitung
SMART LED LIGHT STRIP
IAN 379908_2101
GB Quick start guide Page 5
FI Pikaohje Sivu 13
SE Snabbstartguide Sidan 21
PL Skrócona instrukcja obsługi Strona 29
LT Trumpas paleidimo vadovas Psl 37
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite 45
This quick start guide is a fixed part of the operating instructions,
which enables you to start up your product immediately. Read the
operating instructions before use, and pay particular attention to the
safety instructions.
In order to fully understand all functions of the product, please select the
User Manual link in the app’s Me tab. You may also download the
full operating instructions from this website: http://www.lidl‑service.com
Keep this quick start guide in a safe place. When passing this product on
to third parties, be sure to include all documentation.
Tämä pikaohje on kiinteä osa käyttöohjetta. Sen tarkoituksena
on nopeuttaa tuotteen käyttöönottoa. Lue käyttöohje ennen käyttöä ja
noudata etenkin turvallisuusohjeita.
Tutustu tuotteen kaikkiin toimintoihin napsauttamalla linkkiä Käyttöohje
sovelluksen valikossa Minä. Täydellinen käyttöohje voidaan ladata
myös seuraavalta verkkosivustolta: http://www.lidl‑service.com
Säilytä pikaohjetta varmassa paikassa. Antaessasi tuotteen kolmannelle
osapuolelle anna myös kaikki asiakirjat tuotteen mukana.
Denna snabbguide är en integrerad del av bruksanvisningen.
Den gör det möjligt för dig att genast börja använda produkten.
Läs noga bruksanvisningen före användning och beakta särskilt
säkerhetsanvisningarna.
För att fullständigt kunna kontrollera alla funktioner i produkten,
välj länken Bruksanvisning i appens meny Jag. Du kan
också ladda ner hela bruksanvisningen från denna webbsida:
http://www.lidl‑service.com
Förvara denna snabbguide på en säker plats. När du överlämnar
produkten till tredje man, se då till att samtidigt lämna över alla
handlingar.
Niniejsza skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią instrukcji
obsługi. Umożliwia natychmiastowe uruchomienie produktu. Przed
użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zwrócić szczególną
uwagę na zawarte w niej instrukcje bezpieczeństwa.
Aby móc w pełni korzystać ze wszystkich funkcji produktu, wybierz łącze
Instrukcja obsługi w menu Ja aplikacji. Pełną instrukcję obsługi
można też pobrać z tej strony: http://www.lidl‑service.com
Tę skróconą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt osobom trzecim należy przekazać wszystkie
dokumenty.
Šis greitos pradžios vadovas yra neatskiriama naudojimo instrukcijos
dalis. Ji naudojama nedelsiant pradėti eksploatuoti šį gaminį. Prieš
naudojimą perskaitykite naudojimo instrukciją ir atkreipkite dėmesį į
saugos nurodymus.
Norėdami perskaityti apie visas gaminio funkcijas, programėlės
meniu pasirinkite nuorodą Naudojimo instrukcijos.
Išsamų vartotojo vadovą taip pat galite atsisiųsti iš šios svetainės:
http://www.lidl‑service.com
Šį greitos pradžios vadovą laikykite saugioje vietoje. Perduodami gaminį
trečiosioms šalims, taip pat perduokite visus dokumentus.
Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungs‑
anleitung. Sie dient dazu, dieses Produkt sofort in Betrieb nehmen zu
können. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungs anleitung und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu können, wählen
Sie bitte den Link Bedienungsanleitung im App‑Menü Ich aus. Sie
können die vollständige Bedienungsanleitung auch von der folgenden
Website herunterladen: http://www.lidl‑service.com
Bewahren Sie diese Kurzanleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen
Sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte alle Unterlagen mit aus.
5GB
SMART LED LIGHT STRIP
Intended use .................................... Page 6
You will need.................................... Page 6
Description of parts............................. Page 7
Technical data ................................... Page 8
Pairing product and mobile device........... Page 9
Unpairing product from mobile device ...... Page 10
Resetting product manually................... Page 10
Disposal.......................................... Page 11
Simplified EU declaration of conformity ..... Page 12
6 GB
Intended use
This smart LED light strip (hereinafter
called “product”) is used for effect
lighting of interiors.
Suitable Not suitable
Private use Industrial/commercial
purposes
Use in tropical
climates
Any other use is considered
improper. Any claims resulting from
improper use or due to unauthorised
modification of the product will be
considered unwarranted. Any such
use is at your own risk.
The Lidl Home app is
required to control and set
up the product.
You will need
Gateway:
(Sold separately
Please visit Lidl website
for further details)
Router:
2.4 GHz,
IEEE 802.11b/g/n
Mobile device:
iOS 9.0 or higher
Android 5.0 or higher
7GB
Description of parts
A
HG08132-BS
HG08132
VCC
1 2
8
7
5
6
3
4
[1] LED strip
[2] Power adaptor
[3] DC plug
[4] DC socket
[5] LED controller
[6] Plug connector
[7] VCC contact
[8] Connection cable
Not illustrated:
[9] Quick start guide
[] Safety instructions
8 GB
Technical data
LED strip
Input voltage/power 12 V , 14.8 W
Frequency band 2405 to 2480 MHz
Max. transmitted power 13 dBm
Communication protocol ZigBee 3.0
Reception range approx. 70 m (free area)
Number of LEDs 108
This product contains a light source of energy efficiency class F.
Power adaptor
Model number(s) SPA120200VL-01 (HG08132)
SPA120200BL-01 (HG08132-BS)
Input voltage 220–240 V~
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage 12 V
Output current 2 A
Output power 24 W
Protection class II
LED strip + power adaptor
Total power consumption 19 W
Networked standby power (Pnet) 0.32 W
9GB
Pairing product and
mobile device
NOTES:
The Android version of the app
follows the same principles
as the iOS version; you might
encounter discrepancies
between the two platforms, such
as slightly different on-screen
commands or icons.
Updating the firmware might
result in changes to the app’s
functionality.
An updated instruction manual
can be found here:
{
Me
}
tab:
Tap
{
User Manual
}
.
Preparation
Install Lidl Home app and
setup Gateway ( Gateway
instruction manual).
1. Connect power adaptor [2]
with socket-outlet. LED strip [1]
flashing slowly. Ready for
pairing.
2. Open Lidl Home app.
3.
{
Home
}
tab:
Tap (add further devices).
4. Select
category:
{
Lighting
}
5. Select: Smart LED light strip
iOS:
{
Atmosphere
}
Android:
{
Atmosphere
}
6. Select Gateway.
Only necessary, if you have 2 or
more Gateways.
7. Follow the app instructions.
8. Establishing connection.
9. Naming the product: Tap and
enter a name.
10 GB
10. Tap one of the rooms to set
location of product (selected
room is grayed out).
11. Tap
{
Done
}
.
If more than one product is
connected: You can rename the
product and define its location.
12. Pairing completed.
13. Return to home screen:
Tap
{
<
}
.
Unpairing product
from mobile device
1. Open Lidl Home app.
2.
{
Home
}
tab:
Tap
{
Atmosphere
}
.
3. Tap (top right).
4. Tap
{
Remove Device
}
.
Select:
{
Disconnect
}
or
{
Disconnect and wipe
data
}
( Additional functions” in
the full instruction manual)
5. Tap
{
Confirm
}
.
Resetting product
manually
1. Switch on/off 3 times.
2. Switch on. LED strip [1] flashing
slowly. Reset successful.
This function only resets the
data which is stored in the local
memory of the product. If you
want to reset the cloud memory
as well, perform a reset via the
app (see “Additional functions”,
{
Disconnect and wipe
data
}
in the full instruction
manual).
11GB
Disposal
Before passing on, disposing of
or returning the product to the
manufacturer, make sure that all
data has been deleted from the
product and the cloud.
To do this, refer to the full
instruction manual’s chapter:
Additional functions”,
menu point:
{
Disconnect and wipe
data
}
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling
facilities.
Observe the marking of
the packaging materials
for waste separation,
which are marked with
abbreviations (a) and
numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and
fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and
packaging materials are
recyclable, dispose of it
separately for better waste
treatment.
The Triman logo is valid in
France only.
Contact your local refuse
disposal authority for more
details of how to dispose
of your worn-out product.
12 GB
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has
reached the end of its
useful life and not in
the household waste.
Information on collection
points and their opening
hours can be obtained
from your local authority.
Simplified
EU declaration
of conformity
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,
GERMANY declares that the
product SMART LED LIGHT STRIP
HG08132, HG08132-BS is
in compliance with Directive
2014/53/EU, 2011/65/EU and
2009/125/EC.
The full text of the EU declaration
of conformity is available at
the following internet address:
www.owim.com
13FI
LED-VALONAUHA
Tarkoituksenmukainen käyttö................ Sivu 14
Tarvitset.......................................... Sivu 14
Osien kuvaus.................................... Sivu 15
Tekniset tiedot .................................. Sivu 16
Tuotteen ja mobiililaitteen yhdistäminen.... Sivu 17
Tuotteen ja mobiililaitteen pariliitoksen
purkaminen ..................................... Sivu 18
Tuotteen manuaalinen
nollaaminen (Reset) ............................ Sivu 18
Hävittäminen.................................... Sivu 19
Yksinkertaistettu EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus ............. Sivu 20
14 FI
Tarkoituksenmukai-
nen käyt
LED-valonauha (jäljempänä
”tuote”) on tarkoitettu sisätilojen
tehostevalaistukseen.
Soveltuu Ei sovellu
Yksityiskäyttö Teollinen/
kaupallinen käyt
Käyttö trooppisessa
ilmastovyöhykkeessä
Kaikki muu käyttö on
asiaankuulumatonta. Takuu ei kata
asiaankuulumattomasta käytöstä tai
luvattomista tuotteeseen tehdyistä
muutoksista aiheutuneita vaurioita.
Tällainen käyttö tapahtuu omalla
vastuulla.
Tuote asennetaan ja sitä
ohjataan Lidl Home
-sovelluksella.
Tarvitset
Yhdyskäytävän
(Saatavilla erikseen
Katso lisätiedot
vierailemalla Lidl-
verkkosivustolla)
Reitittimen:
2,4 GHz,
IEEE 802.11b/g/n
Mobiililaitteen:
iOS9.0 -käyttöjärjestelmä
tai uudempi
Android5.0
-käyttöjärjestelmä tai
uudempi
15FI
Osien kuvaus
A
HG08132-BS
HG08132
VCC
1 2
8
7
5
6
3
4
[1] LED-valonauha
[2] Verkkolaite
[3] Tasavirtapistoke
[4] Tasavirtaliitin
[5] LED-ohjain
[6] Pistoliitin
[7] VCC-kontakti
[8] Liitäntäjohto
Ei kuvassa:
[9] Pikaohje
[] Turvallisuusohjeet
16 FI
Tekniset tiedot
LED-valonauha
Ottojännite/-teho 12 V , 14,8 W
Taajuusalue 2405–2480MHz
Suurin lähetysteho 13dBm
Viestintäprotokolla ZigBee3.0
Vastaanottokantama n. 70m (esteetön alue)
LEDien lukumäärä 108
Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan F valolähteen.
Verkkolaite
Mallinumero(t) SPA120200VL-01 (HG08132)
SPA120200BL-01 (HG08132-BS)
Ottojännite 220–240 V∼
Tuloverkkotaajuus 50/60 Hz
Antojännite 12 V
Antovirta 2 A
Antoteho 24 W
Suojausluokka II
LED-valonauha ja verkkolaite
Kokonaistehonkulutus 19 W
Tehonkulutus verkon
valmiustilassa(Pnet) 0,32 W
17FI
Tuotteen ja
mobiililaitteen
yhdistäminen
HUOMAUTUKSET:
Sovelluksen Android-
versio noudattaa samoja
periaatteita kuin iOS-versio;
käyttöympäristöjen välillä voi
olla eroavuuksia, esim. toisistaan
poikkeavia komentoja tai
merkkejä.
Laiteohjelmiston päivitys voi
johtaa muutoksiin sovelluksen
toiminnallisuudessa.
Päivitetty käyttöohje löytyy tästä
osoitteesta:
Välilehti
{
Minä
}
:
Napauta
{
Käyttöohje
}
.
Valmistelu
Asenna Lidl Home -sovellus ja
määritä yhdyskäytävä
( yhdyskäytävän käyttöohje).
1. Kytke verkkolaite[2]
pistorasiaan. LED-valonauha[1]
vilkkuu hitaasti. Valmis
pariliitokseen.
2. Avaa Lidl Home -sovellus.
3. Välilehti
{
Koti
}
:
Napauta (lisää muita
laitteita).
4. Valitse
luokka:
{
Valaistus
}
5. Valitse: LED-valonauha
iOS:
{
LED-valonauha
}
Android:
{
LED-valonauha
}
6. Valitse yhdyskäytävä.
Välttämätöntä vain, jos käytössä
on 2tai useampi yhdyskäytävä.
7. Noudata sovelluksen ohjetta.
8. Yhteys on muodostettu.
9. Tuotteen nimeäminen: Napauta
ja syötä nimi.
18 FI
10. Napauta tilaa, joka määritetään
tuotteen sijaintipaikaksi (valittu
tila merkitään harmaalla).
11. Napauta
{
Valmis
}
.
Useamman tuotteen liittäminen:
Voit nimetä tuotteen uudelleen ja
määrittää sen sijaintipaikan.
12. Pariliitos on muodostettu.
13. Kotinäyttöön vaihtaminen:
Napauta
{
<
}
.
Tuotteen ja
mobiililaitteen
pariliitoksen
purkaminen
1. Avaa Lidl Home -sovellus.
2. Välilehti
{
Koti
}
:
Napauta
{
LED-valonauha
}
.
3. Napauta .
4. Napauta
{
Poista laite
}
.
Valitse:
{
Katkaise yhteys
}
tai
{
Katkaise yhteys ja
poista kaikki tiedot
}
( ”Lisätoiminnot” löytyvät
täydellisestä käyttöohjeesta)
5. Napauta
{
Vahvista
}
.
Tuotteen
manuaalinen
nollaaminen (Reset)
1. Kytke 3x päälle ja pois päältä.
2. Kytke päälle. LED-valonauha[1]
vilkkuu hitaasti. Nollaus onnistui.
Tämä toiminto nollaa vain
tuotteeseen tallennetut tiedot.
Jos haluat nollata myös
pilvitallennuksen, suorita nollaus
sovelluksen kautta (katso
täydellisestä käyttöohjeesta
”Lisätoiminnot”,
{
Katkaise yhteys ja poista
kaikki tiedot
}
).
19FI
Hävittäminen
Ennen kuin annat tuotteen
eteenpäin, hävität tai palautat
sen valmistajalle, varmista,
että kaikki tiedot on poistettu
tuotteesta ja pilvestä.
Katso tätä koskeva ohje
täydellisen käyttöohjeen
seuraavasta luvusta:
”Lisätoiminnot”, valikkokohta:
{
Katkaise yhteys ja
poista kaikki tiedot
}
.
Pakkaus on valmistettu
ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä
paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Noudata
pakkausmateriaalien
jätteiden lajittelua
koskevia merkintöjä. Ne
koostuvat lyhenteistä (a)
sekä numeroista (b) ja
tarkoittavat seuraavaa:
1–7 = muovit / 20–
22 = paperi ja pahvi /
80–98 = komposiitit.
Tuote ja
pakkausmateriaalit ovat
kierrätettäviä, hävitä
ne erikseen paremman
jätteiden käsittelyn
takaamiseksi.
Triman-logo koskee vain
Ranskaa.
Lisätietoja käytöstä
poistetun tuotteen
hävittämismahdollisuuksista
saat kuntasi tai kaupunkisi
viranomaisilta.
20 FI
Älä heitä käytettyä
tuotetta kotitalousjätteisiin.
Hävitä tuote
ympäristöystävällisesti
toimittamalla se
asianmukaiseen
jätehuoltoon. Lisätietoja
keräyspaikoista ja niiden
aukioloajoista saat kuntasi
viranomaisilta.
Yksinkertaistettu
EU-vaatimustenmu-
kaisuusvakuutus
Me, OWIMGmbH&Co.KG,
Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm, SAKSA,
vakuutamme yksin vastuullisena, että
tuote LED-VALONAUHA HG08132,
HG08132-BS vastaa EU-direktiivejä
2014/53/EU, 2011/65/EU ja
2009/125/EY.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
on nähtävissä kokonaisuudessaan
seuraavassa osoitteessa:
www.owim.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

LIVARNO 379908 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal