HP Color LaserJet 2605 Printer series Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
www.hp.com/support/clj2605
Macintosh USB
Macintosh USB
Macintosh USB
HP Color LaserJet 2605dn, dtn
11
Getting Started Guide
Introduktion
Alustamisjuhend
Aloitusopas
Nordjumi iekrtas sagatavošanai darbam
Darbo pradžios vadovas
Hurtigstartveiledning
Introduktionshandledning
English
Additional Information
See the electronic User Guide on the CD-ROM that came with the printer for more information about the following topics.
- Detailed user instructions
- Troubleshooting information
- Important safety notice
- Regulatory information
This information is also available at www.hp.com/support/clj2605
Copyright Information
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except
as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty
statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
Edition 1, 4/2006
FCC regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in
accordance with the instructions, it might cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void
the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
Connect USB cable to printer and computer
Tilslut USB-kablet til printeren og computeren
Ühendage USB-kaabel printeri ja arvutiga
Kytke USB-kaapeli tulostimeen ja tietokoneeseen
Pievienojiet USB kabeli printerim un datoram
Prijunkite USB kabel prie spausdintuvo ir kompiuterio
Koble USB-kabelen til skriveren og datamaskinen
Anslut USB-kabeln till skrivaren och datorn
Install software and reboot computer
Installer softwaren, og genstart computeren
Installige tarkvara ja taaskäivitage arvuti
Asenna ohjelmisto ja käynnistä tietokone uudelleen
Instaljiet programmatru un atsknjiet datoru
diekite programin rang ir iš naujo paleiskite kompiuter
Installer programvaren og start datamaskinen på nytt
Installera programvaran och starta om datorn
Use Print Center to add USB printer
Brug Print Center til at tilføje en USB-printer
Lisage USB-printer Print Centeri kaudu
Lisää USB-tulostin Tulostuskeskuksen kautta
Izmantojiet Print Center, lai pievienotu USB printeri
Jei norite pridti USB spausdintuv, naudokite spausdinimo centr „Print Center“
Bruk Utskriftssenter for å legge til USB-skriveren
Använd Utskriftskontroll för att lägga till USB-skrivare
Finished
Fuldført
Valmis
Valmis
Pabeigts
Baigta
Ferdig
Klart
Dansk
Yderligere oplysninger
Se den elektroniske brugervejledning på den cd-rom, der fulgte med printeren, for at få yderligere oplysninger om
følgende emner.
- Detaljeret brugervejledning
- Oplysninger om fejlfinding
- Vigtig sikkerhedsmeddelese
- Lovgivningsmæssige oplysninger
Disse oplysninger er også tilgængelige på www.hp.com/support/clj2605
Eesti
Lisateave
Järgmiste teemade kohta leiate lisateavet printeriga koos tarnitud CD-ROM-il asuvast elektroonilisest kasutusjuhendist
(„User Guide“):
- üksikasjalikud kasutusjuhised
- tõrkeotsinguteave
- tähtis ohutusteave
- normatiivne teave
See teave on saadaval ka aadressil www.hp.com/support/clj2605
Suomi
Lisätietoja
Lisätietoja seuraavista aiheista on tulostimen mukana toimitetulla CD-levyllä olevassa sähköisessä käyttöoppaassa.
- Käyttäjää koskevat ohjeet
- Vianmääritystiedot
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Tietoja säännöksistä
Nämä tiedot ovat saatavilla myös sivustossa www.hp.com/support/clj2605
Latviski
Papildinformcija
Skatiet elektronisko lietotja rokasgrmatu printera komplektcij ietilpstošaj kompaktdisk, lai iegtu plašku informciju
par šdm tmm:
- detalizta lietotja pamcba;
- informcija par problmu novršanu;
- svargi paziojumi par drošbu;
- informcija par tehniskajiem noteikumiem.
Š informcija ir pieejama ar internet: www.hp.com/support/clj2605
Lietuviškai
Papildoma informacija
Daugiau informacijos ieškokite prie spausdintuvo pridtame kompaktiniame diske su elektroniniu vartotojo vadovu. Temos:
- Išsams paaiškinimai vartotojams
- Informacija apie trikči šalinim
- Svarbios pastabos apie saug
- Reglamentin informacija
Ši informacij taip pat galite rasti adresu www.hp.com/support/clj2605
Norsk
Tilleggsinformasjon
Du kan se den elektroniske brukerhåndboken på CD-ROMen som fulgte med skriveren, hvis du vil ha mer informasjon om
følgende emner:
- Detaljerte instruksjoner for brukeren
- Feilsøkingsinformasjon
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Spesielle bestemmelser
Denne informasjonen er også tilgjengelig på www.hp.com/support/clj2605
Svenska
Mer information
Se den elektroniska användarhandboken på cd-romskivan som medföljde skrivaren för mer information om följande ämnen:
- Detaljerade anvisningar för användning
- Felsökningsinformation
- Viktig säkerhetsinformation
- Föreskrifter
Denna information finns även på www.hp.com/support/clj2605
*Q7822-90907*
*Q7822-90907*
Q7822-90907
660 mm
(26.8 in.)
360.7 mm
(14.2 in.)
dn
20 Kg.
44 lbs
dtn
24 Kg.
52 lbs
WIN USB
dtn
407 mm
(16.0 in.)
395 mm
(15.5 in.)
492 mm
(19.4 in.)
2
1
1
1 2 3 4
2
1 2 3 4 5
1
2
3
Choose step 9, step 10, or step 11 to finish
Vælg trin 9, 10 eller 11 for at fuldføre
Lõpetamiseks valige juhis 9, 10 või 11
Valitse lopuksi vaihe 9, 10 tai 11
Izvlieties veikt 9., 10. vai 11. darbbu, lai beigtu uzstdšanu
Jei norite baigti, pereikite prie 9, 10 arba 11 žingsnio
Velg trinn 9, 10 eller 11 for å avslutte
Avsluta via steg 9, 10 eller 11
Use Print Center to add Printer
Brug Print Center til at tilføje printer
Lisage printer Print Centeri kaudu
Lisää tulostin Tulostuskeskuksen avulla
Izmantojiet Print Center, lai pievienotu printeri
Jei norite pridti spausdintuv, naudokite spausdinimo centr „Print
Center”
Bruk Utskriftssenter for å legge til skriveren
Använd Utskriftskontroll om du vill lägga till skrivar
Macintosh
WIN USB
Install accessories
Installer tilbehør
Paigaldage lisatarvikud
Asenna varusteet
Uzstdiet piederumus
Prijunkite priedus
Sett på ekstrautstyr
Installera tillbehören
Remove paper tray lock
Fjern papirbakkelåsen
Eemaldage söötesalve lukk
Irrota paperilokeron lukko
Noemiet papra teknes fikstju
Nuimkite popieriaus dklo laikikl
Fjern låsen på papirskuffen
Ta bort pappersfackslåset
Load paper into tray
Læg papir i bakken
Asetage paber salve
Lisää lokeroon paperia
Ievietojiet papru tekn
 dkl dkite popieriaus
Legg papir i skuffen
Fyll på papper i facket
Connect power and power on
Tilslut strømmen, og tænd
Ühendage toitejuhe ja lülitage seade sisse
Kytke virtajohto ja kytke virta
Pievienojiet strvas padevei un iesldziet
Prijunkite maitinimo laid ir junkite rengin
Koble til strøm og slå på skriveren
Anslut nätsladden och slå på skrivaren
Set default language, region, and paper size
Indstil standardsprog, land/område og papirstørrelse
Seadke vaikekeel, riik/regioon ja paberi
formaat
Määritä oletuskieli, alue ja paperikoko
Iestatiet noklusjuma valodu, valsti/reionu un papra formtu
Nustatykite numatytj
kalb, šal/region ir popieriaus dyd
Angi standard språk, region og papirstørrelse
Ställ in standardspråk, region och pappersstorlek
Do NOT connect USB until software prompt
Tilslut IKKE USB-kablet, før du bliver bedt om det
ÄRGE ühendage
USB-kaablit enne tarkvaras vastava viiba kuvamist
ÄLÄ kytke USB-liitintä ennen ohjelmiston kehotusta
NEPIEVIENOJIET USB, kamr netiek pardts programmatras uzaicinjums
NEJUNKITE USB, kol programin
ranga nurodys
IKKE koble til USB før du får beskjed
Anslut INTE USB förrän du ombeds göra det
Install software, follow instructions on screen
Installer softwaren, og følg vejledningen på skærmen
Installige tarkvara ekraanil kuvatavaid juhiseid järgides
Asenna ohjelmisto, noudata näyttöön tulevia ohjeita
Instaljiet programmatru, izpildot ekrn redzamos nordjumus
diekite programin rang vadovaudamiesi
ekrane pateikiamomis instrukcijomis
Installer programvaren og følg instruksjonene på skjermen
Installera programvaran genom att följa anvisningarna på skärmen
Windows and Macintosh connect LAN (optional)
Tilslutning til LAN under Windows og
Macintosh (valgfrit)
Windowsi ja Macintoshi kohtvõrku ühendamine (fakultatiivne)
Windowsin ja Macintoshin LAN-kytkentä (valinnainen)
Windows un Macintosh: pievienojiet
LAN (papildiespja)
Windows“ ir „Macintosh“ jungimas prie LAN (pasirinktinai)
Windows- og Macintosh-tilkobling til LAN (valgfritt)
LAN-anslutning för Windows och
Macintosh (valfritt)
Print configuration report for IP address or mDNS name
Udskriv en konfigurationsraport for IP-adresser eller
mDNS-navn
Printige IP-aadressi või mDNS-nime saamiseks konfiguratsiooniaruanne
Tulosta asetusraportti, josta
käy selville IP-osoite ja mDNS-nimi
Izdrukjiet konfigurcijas atskaiti, lai uzzintu IP adresi vai mDNS nosaukumu
Išspausdinkite IP adreso arba mDNS pavadinimo konfigravimo ataskait
Skriv ut konfigurasjonsrapport for
IP-adresse eller mDNS-navn
Skriv ut konfigurationsrapport för IP-adress eller mDNS-namn
Install software
Installer software
Installige tarkvara
Asenna ohjelmisto
Instaljiet programmatru
diekite programin rang
Installer programvare
Installera programvara
Finished
Fuldført
Valmis
Valmis
Pabeigts
Baigta
Ferdig
Klart
8
9
10
1342
56
7
Install in a well-ventilated, dust-free area
Installer på et veludluftet, støvfrit sted
Paigaldage printer hea ventilatsiooniga tolmuvabasse kohta
Asenna tulostin pölyttömään paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto
Uzstdiet viet ar labu ventilciju un bez putekiem
Laikykite spausdintuv gerai vdinamoje, nedulktoje patalpoje
Sett skriveren på et godt ventilert og støvfritt sted
Installera på en väl ventilerad, dammfri plats
Remove cartridges
Fjern patroner
Eemaldage kassetid
Poista tulostuskasetit
Iz
emiet kasetnes
Išimkite kasetes
Ta ut kassettene
Ta bort tonerkassetter
Remove orange shipping tape
Fjern orange forsendelsestape
Eemaldage oranž kleeplint
Poista oranssi pakkausteippi
Noemiet oranžo transportšanas lenti
Nuimkite oranžin
pakuots juost
Fjern den oransje beskyttelsestapen
Ta bort den
orange transporttejpe
Pull tab to remove strip
Træk i fanen for at fjerne
strimmelen
Riba eemaldamiseks tõmmake sakist
Poista nauha kielekkeestä vetämällä
Pavelciet
mlti, lai noemtu lenti
Nordami nuimti juostel,
patraukite už skirtuko
Trekk i fliken for å fjerne
plastremse
Ta bort remsan genom att dra i fliken
Replace cartridges
Udskift patroner
Vahetage kassetid
välja
Vaihda tulostuskasetit
Ievietojiet kasetnes
Pakeiskite kasetes
Sett kassettene inn igjen
Byt ut kassetter
dn
dtn
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Color LaserJet 2605 Printer series Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend