Bunn CW15-TC paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
C-, CT- ja CWTF-sarja
Mukaan lukien DV, APS/TC/
TS, Single CW ja Twins
Korvaa käyttöoppaat:
10690.####; 10737.####; 10841.0000;
28182.0000; 36102.0000
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
BUNN-O-MATIC CORPORATION
POST OFFICE BOX 3227
SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227
PUHELIN: (217) 529-6601 FAKSI: (217) 529-6644
41721.7850D 03/21 ©2008 Bunn-O-Matic Corporation
Varmistaaksesi, että sinulla on viimeisin käyttöoppaan versio tai tarkastellaksesi osaluetteloita, ohjelmointiopasta tai
huolto-opasta, vieraile Bunn-O-Maticin verkkosivustolla osoitteessa www.bunn.com. Tämä on täysin ILMAISTA ja nopein
tapa saada viimeisin katalogi ja opaspäivitykset. Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä Bunn-O-Matic Corporationiin
numeroon at 1-800-286-6070.
Sivu 2
41721 030912
BUNN-O-MATIC KAUPALLINEN TUOTETAKUU
Bunn-O-Matic Corp. (“BUNN”) tarjoaa takuun, joka kattaa sen valmistamat tuotteet seuraavasti:
1) Ilmakeittimet, termoskannut, k arahvit, GPR-kahvikoneet, jäätee/kahviannostelijat, MCP/MCA-kapselikeittimet ja Ther-
mofresh-koneet (mekaaniset ja digitaaliset) – 1 vuoden osatakuu ja 1 vuoden työnlaadun takuu.
2) Kaikki muut laitteet – 2 vuoden osatakuu ja 1 vuoden työnlaadun takuu plus lisätakuut alla ilmoitetusti:
a) Sähköpiirit ja/tai ohjauspiirit – 3 vuoden osa- ja työnlaadun takuu.
b) Kylmäsäilytyslaitteiden kompressorit – 5 vuoden osatakuu ja 1 vuoden työnlaadun takuu.
c) Kahvinjauhatuslaitteiden jauhatusterät kahvin jauhatukseen alkuperäisen tehtaan suorittaman seulonta-analyysin
täyttämiseksi – 4 vuoden tai 18 143,695 kg kahvimäärän osa- ja työnlaadun takuu, kumpi täyttyykään ensin.
Nämä takuuajat alkavat asennuspäivästä. BUNN takaa sen, että sen valmistamat laitteet ovat kaupallisesti vapaita materi-
aali- tai laatuvioista valmistushetkellä ja sovellettavan takuuajan aikana. Tämä takuu ei sovellu laitteisiin, komponentteihin
tai osiin, joita BUNN ei ole valmistanut tai joita BUNNin harkintakyvyn mukaan on käytetty väärin, hoidettu huodosti,
muutettu, asennettu tai käytetty väärin, huollettu tai korjattu väärin, puhdistettu ja suoritettu kalkinpoisto liian har voin tai
laitevikoihin, jotka johtuvat huonolaatuisesta vedestä, vaurioista tai tapaturmista. Takuu ei myöskään sovellu normaalin
käytön alaisiin tuotteisiin, mukaan luk ien muttei näihin rajoitettuna käyttäjän vaihdettavissa oleviin osiin, kuten tiivisteisiin.
Tämän takuun ehtona on se, että ostaja 1) ilmoittaa BUNNille viipymättä tämän takuun alaisista korvausvaatimuksista
puhelimitse numeroon (217) 529-6601 tai kirjeitse osoitteeseen Post Oce Box 3227, Springeld, Illinois 62708-3227; 2)
toimittaa BUNNin pyynnöstä viallisen laitteen toimitusmaksu maksettuna valtuutettuun BUNN-huoltoliikkeeseen; ja 3) on
saanut etukäteen tiedon BUNNilta siitä, että viallinen laite on takuunalainen.
EDELTÄVÄ TAKUU ON EKSKLUSIIVINEN JA SITÄ SOVELLETAAN KAIKKIEN MUIDEN TAKUIDEN ASEMASTA, OLIPA SE
KIRJALLINEN TAI SUULLINEN, ILMAISTU TAI EPÄSUORA, MUKAAN LUKIEN MUTTA RAJOITTAMATTA MIKÄ TAHAN-
SA ILMAISTU TAKUU KOSKIEN JOKO MYYNTIIN TAI TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUTTA. BUNNin toimijat,
myyjät tai työntekijät eivät ole valtuutettuja tekemään muutoksia tähän takuuseen tai antamaan ylimääräisiä takuita, jotka
ovat BUNNin kannalta sitovia. Vastaavasti tällaisten yksilöiden lausunnot, olivatpa ne suullisia tai kirjallisia, eivät aseta
takuita eikä niihin tule nojautua.
Jos BUNN määrittää oman harkintansa varaisesti, että laitteisto ei ole takuun piirissä, BUNN toimii ekslusiivisesti seuraa-
valla tavalla laitteiston ollessa takuun alainen: 1) tarjoaa varaosat ja/tai työn (yllä määriteltyjen sovellettavien osien ja
työnlaadun takuun ajanjakson perusteella) viallisten komponenttien korjaamiseksi, kunhan tämän korjaustyön suorittaa
BUNNin valtuutetun huoltoliikkeen edustaja; tai 2) korvaa laitteiston tai palauttaa laitteen ostohinnan.
OSTAJAN BUNNILLE OSOITTAMA KORVAUSVAATIMUS KOSKIEN MITÄ TAHANSA TÄMÄN LAITTEEN MYYNNIN VEL-
VOITETTA, OLIPA SE JOHDETTU TAKUUSTA TAI MUUTEN, RAJOITETAAN BUNNIN HARKINNAN VARAISESTI KUTEN
TÄSSÄ MÄÄRITELLÄÄN – KORJAUKSEEN, TUOTTEEN KORVAUKSEEN TAI HYVITYKSEEN.
BUNN ei ota missään tapauksessa vastuuta muista vahingoista tai tappioista, mukaan luk ien muttei rajoitettuna menetet-
tyihin tuottoihin, menetettyyn myyntiin, laitteiston käytettävyyden menettämiseen, ostajan asiak kaiden kor vausvaatimuk-
siin, varallisuuteen, seisonta-ajan kustannuksiin, sijaislaitteiston kustannuksiin, tiloihin tai palveluihin tai mihin tahansa
muuhun erityisiin, oheisiin vahinkoihin tai merkittäviin vahinkoihin.
392, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter, BrewWISE, BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN
Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN, BUNN with the stylized red line, BUNNlink, Bunn-OMatic,
Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE with the stylized wrench design, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized Dr. design,
Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard, Gourmet Ice, Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series, In-
tellisteam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality Beverage Equipment Worldwide, Respect Ear th, Respect Earth with
the stylized leaf and coee cherry design, Safety-Fresh, savemycoee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel,
Smart Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard, The Mark of Quality in B everage Equipment Worldwide, ThermoFresh,
Titan, trifecta, Velocity Brew, A Partner You Can Count On, Air Brew, Air Infusion, Beverage Bar Creator, Beverage Prot
Calculator, Brew better, not bitter., BUNNSource, Coee At Its Best, Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer
Control, Nothing Brews Like a BUNN, Pouring Prots, Signature Series, Tea At Its Best, The Horizontal Red Line, Ultra ovat
joko Bunn-O-Matic Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Sivu 3
41721 111308
YTTÄJÄN HUOMAUTUKSET ......................................................................................................................................... 4
SÄHKÖVAATIMUKSET ..........................................................................................................................................................5
PUTKISTOVAATIMUKSET UUDET SINGLESMALLIT ...............................................................................................6
PUTKISTOVAATIMUKSET UUDET TWINSMALLIT ................................................................................................... 7
PUTKISTOVAATIMUKSET VANHAT SINGLESMALLIT .............................................................................................8
PUTKISTOVAATIMUKSET VANHAT TWINSMALLIT ................................................................................................9
YTTÖÖNOTTO ................................................................................................................................................................. 10
KEITTOMÄÄRIEN SÄÄTÄMINEN ................................................................................................................................... 11
YTTÖPAINIKKEET .......................................................................................................................................................... 12
KEITTÄMINEN ...................................................................................................................................................................... 14
PUHDISTAMINEN ............................................................................................................................................................... 15
VIANMÄÄRITYS .................................................................................................................................................................. 12
Koodien selitykset:
15 – Kaikki koneen komponentit ovat mitoitukseltaan 120 V vaihtovirta, (15 A)
20 – Kaikki koneen komponentit ovat mitoitukseltaan 120 V vaihtovirta, (20 A)
35 (120/240V) – Säiliön lämmitin on mitoitukseltaan 240 V vaihtovirta, kaikki muut komponentit ovat mi-
toitukseltaan 120 V vaihtovirta (20 A)
DV – Dual Voltage (kaksoisjännite). 2 säiliölämmitintä vaihtokytkimellä
MV – Multi Voltage (monijännite). 2 säiliölämmitintä kontaktiestimellä. (Korvattu DV:llä)
A – Kaikki koneen komponentit ovat mitoitukseltaan 240 V vaihtovirta.
B – Kaikki koneen komponentit ovat mitoitukseltaan joko 100 V vaihtovirta tai 200 V vaihtovirta.
C – Vain kanadalaiset mallit
CE – Vain eurooppalaiset mallit.
TWIN – Kaksi keitintä yhdessä kotelossa.
APS – Ilmakeittimen tarjoilukannu (ei lämmittimiä)
TCTermoskarahvi (ei lämmittimiä)
TSTermostarjoilukannu (ei lämmittimiä)
Johdanto
Tämä laite keittää yhden tai kaksi puolen galloonan (18,93 l) erää samanaikaisesti odottaviin astioihin (yhdellä
napin painalluksella). Toisella puolella voi olla kuumavesihana yhdistelmäjuomia varten. Se on tarkoitettu vain
sisäkäyttöön vankalla tasolla.
Sivu 4
YTTÄJÄN HUOMAUTUKSET
Lue huolellisesti ja noudata kaikkia jauhimessa ja tässä oppaassa ja laitteessa olevia huomautuksia. Kaikki laitteen tarrat
tulee pitää hyväkuntoisina. Vaihda kaikki lukukelvottomat tai vaurioituneet tarrat.
#12364.0000
WARNING !
Fill water tank before turning - on -
thermostat or connecting appliance
to power source.
Use only on a properly protected
circuit capable of the rated load.
Electrically ground the chassis.
Follow national/local electrical codes.
Do not use near combustibles.
FAILURE TO COMPLY RISKS EQUIPMENT
DAMAGE, FIRE, OR SHOCK HAZARD
READ THE ENTIRE OPERATING MANUAL
BEFORE BUYING OR USING THIS PRODUCT
THIS APPLIANCE IS HEATED WHENEVER
CONNECTED TO A POWER SOURCE
00831.0000F 3/98 ©1998 BUNN-O-MATIC CORPORATION
#00658.0000
#00656.0001
#00831.0000
As directed in the International Plumbing Code of the
International Code Council and the Food Code
Manual of the Food and Drug Administration (FDA),
this equipment must be installed with adequate
backflow prevention to comply with federal, state
and local codes. For models installed outside the
U.S.A., you must comply with the applicable Plumb-
ing /Sanitation Code for your area.
To reduce the risk of electric shock,
do not remove or open cover.
No user-serviceable parts inside.
Authorized service personnel only.
Disconnect power before servicing.
#37881.0000
#34955.0000
APS-MALLIT
WARMERS AND SURFACES ARE HOT
CAUTION
#02765.0000
#34955.0003
KOLMELLA LÄMMITTIMELLÄ
VARUSTETUT KEITTIMET
120V
120/208-240V
#34056.0000
JÄNNITTEEN VALINTAKYTKIN
Optional Field Wiring
120/208-240 V, 11.4-13.1 A, 2340-3100 W
1PH, 3-Wire + GND, 60HZ
34955.0000D
Optional Field Wiring
120/208-240 V, 13.9-15.6 A, 2640-3400 W
1PH, 3-Wire + GND, 60HZ
34955.0003D
#34955.0002
KAHDELLA LÄMMITTIMELLÄ
VARUSTETUT KEITTIMET
Optional Field Wiring
120/208-240 V, 13.0-14.8 A, 2540-3300 W
1PH, 3-Wire + GND, 60HZ
34955.0002D
#34955.0001
YHDEN LÄMMITTIMEN MALLIT
Optional Field Wiring
120/208-240 V, 12.25-13.9 A, 2440-3200 W
1PH, 3-Wire + GND, 60HZ
34955.0001D
#03409.0002
#03408.0002
41721 052412
#00824.0002
Sivu 5
SÄHKÖLIITÄNNÄT
HUOMIO – vääränlainen sähköliitäntä vaurioittaa sähkökomponentteja.
KUVA 5-1 Kaksoisjännitekytkimen asento
Malli 35
Huomaa: Tämä sähkölaite
koostuu kolmesta jännitettä
kantavasta johtimesta (Neu-
traali, L1 ja L2) ja erillisestä
johtimesta maadoitusta varten.
200 tai 230 V vaihtovirta
1-vaiheiset mallit
Huomaa: Tämä sähkölaite
koostuu kahdesta jännitettä
kantavasta johtimesta (L1 ja
L2) ja erillisestä johtimesta
maadoitusta varten.
230 V vaihtovirta
3-vaiheiset mallit
Huomaa: Tämä sähkölaite
koostuu kolmesta jännitettä
kantavasta johtimesta
(L1, L2 ja L3) ja erillisestä
johtimesta maadoitusta
varten.
P1842
MUSTA
PUNAINEN
120 V Vaihtovirta
120 V Vaihtovirta
208 tai 240 V Vaihtovirta
WHI
L1
L2
N
P1841
Maa Rungon Maadoitus
BLU
PUNAINEN
MUSTA
230 V Vaihtovirta
230 V Vaihtovirta
230 V Vaihtovirta
L1
L2
L3
P1843
Maa Rungon Maadoitus
200 tai 230 V Vaihtovirta
MUSTA
PUNAINEN
L1
L2
P1842
Maa Rungon Maadoitus
CE-VAATIMUKSET:
Tämä laite tulee asentaa paikkaan, jossa koulutettu henkilö voi valvoa sitä.
• Oikeanlaista toimintaa varten tämä laite tulee asentaa paikkaan, jossa lämpötila on 5–35 °C.
• Laitetta ei saa kallistaa yli 10°, jotta käyttö on turvallista.
• Asentajan tulee suorittaa sähköasennus määrityllä tavalla paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisesti.
Tätä laitetta ei saa puhdistaa vesisuihkulla.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan lukien lapset), joilla on heikentyneet fyysiset,
aistilliset tai henkiset kapasiteetit tai joilta puuttuu kokemus ja tieto, ellei laitteen käyttöturvallisuudesta vastaava henkilö
ole antanut heille sen käyttöön tarvittavia ohjeita.
• Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteella.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen asentajan tulee korvata se erityisellä johdolla,
joka on saatavilla valmistajalta tai sen valtuutetulta huoltoliikkeeltä, jotta vältytään vaaratilanteilta.
• Konetta ei saa upottaa veteen puhdistamista varten..
SÄHKÖVAATIMUKSET
HUOMIO – Keitin tulee olla irti verkkovirrasta Käyttöönotto-osiossa määritellyn ajan.
Mallissa 15 on liitetty johto, ja se vaatii 2-johtoisen, maadoitetun 120 voltin vaihtovirtaisen 15 ampeerin yksivaiheisen
60 Hz pistokkeen.
Malli 20
Vaatii 2-johtoisen, maa-
doitetun 120 voltin vaihto-
virtaisen 20 ampeerin yk-
sivaiheisen 60 Hz pistok-
keen. Toimi seuraavasti:
MUSTA
120 V Vaihtovirta
WHI
L1
N
P3516
Maa Rungon Maadoitus
HUOMAA: Jotkin Twins-mallit vaativat kaksi erillistä virtajohtoa.
1. Asentajan tulee suorittaa sähköasennus määritellyllä tavalla.
2. Tarkista jokaisen virtalähteen jännite ja värikoodit yleismittarilla.
3. Aseta lämmittimen kytkimet keittimen tak ana OFF-ala-asentoon.
4. Irrota etukansi suihkusuuttimien alta. (Aseta kaksoisjännitemal-
leissa jännitteen valintakytkin vastaavaan käytettyyn jännitteeseen.
KUVA 5-1).
5. Ohjaa johto vedonpoistajan läpi ja liitä se riviliittimeen.
6. Liitä keitin virtalähteeseen ja varmista riviliittimen jännite ennen
jatkamista. Asenna etupaneeli takaisin paikalleen.
7. Jos putket liitetään myöhemmin, varmista, että keitin on irrotettu
verkkovirrasta. Jos putket on liitetty, keitin on valmis käyttööno-
tettavaksi.
41721 080310
Sivu 6
PUTKISTOVAATIMUKSET – UUDET SINGLES-MALLIT
Kuten International Code Councilin kansainvälisissä putkityösäännöksissä ja Food and Drug Administra-
tionin (FDA) elintarvikesäännöksissä säädetään, tämä laite tulee asentaa riittävällä takaisinvirtauksen
estolla, jotta se noudattaa federaalisia, valtiollisia ja paikallisia säännöksiä. Jos malli on asennettu USA:n
ulkopuolelle, sinun tulee noudattaa sovellettavia alueesi putkisto/viemäröintisäännöksiä.
MALLI C:
Malli on täysin kannettava eikä vaadi putkien liittämistä.
MALLIT CT, CTF, CWT, CWTA, CWTB, CWTF, CWTFA JA CWTFB, SINGLE CW JA SINGLE CWF
Nämä keittimet tulee liittää kylmävesijärjestelmään, jonka käyttöpaine on 20–90 psi (138–620 kPa)
1
2" (12
mm) tai suuremmalla syöttöputkella. Putkeen tulee asentaa sulkuventtiili ennen keitintä. Asenna säätölaite
putkeen, kun paine on suurempi kuin 90 psi (620 kPa) paineen alentamiseksi arvoon 50 psi (345 kPa). Veden
sisääntulon sovitinosa on
1
4" (6,35 mm) laippa.
HUOMAA – Bunn-O-Matic suosittelee
1
4" (6,35 mm) kupariputkea alle 25 jalan (7,62 m) asennuksiin ja
3
8" (9,525
mm) yli 25 jalan (7,62 m) asennuksiin
1
2" (12,7 mm) vesiputkesta. Vesiputken tiukka silmukka nopeuttaa keittimen
siirtämistä tason puhdistamiseksi. Bunn-O-Matic ei suosittele haaraventtiilin asentamista keittimeen. Tällaisen
laitteen syöttöputkeen mudoostaman aukon koko ja muoto saattaavat estää veden virtauksen.
Mallit CT & CWTMallit CTF ja CWTF
KUVA 6-1 KUVA 6-2
41721 080310
Sivu 7
1. Irrota kuusi ruuvia, jotka pitävät takana olevan
työkalukannen paikallaan (mikäli sellainen on
asennettu). KUVA 7-1
2 . Poista korkk i laippaliitännästä kesk iputk ikokoon-
panon pohjasta.
3. Huuhtele vesiputki ja kiinnitä se tiukasti keskip-
utkikokoonpanon liittimeen. KUVA 7-2
4. Kytke vedensyöttö päälle.
5 . Asenna takana oleva t yökaluk ansi tak aisin paikal-
leen. KUVA 7-3
6. Aseta hanalla varustetuissa malleissa tyhjä astia
hanan alle ja nosta kahvaa, kunnes vesi on tullut
ulos.
KUVA 7-1
TWINS
Nämä keittimet tulee liittää kylmävesijärjestelmään, jonka käyttöpaine on 20–90 psi (138–620 kPa)
1
2" (1,2
cm) tai suuremmalla syöttöputkella. Putkeen tulee asentaa sulkuventtiili ennen keitintä. Asenna säätölaite
putkeen, kun paine on suurempi kuin 90 psi (620 kPa) paineen alentamiseksi arvoon 50 psi (345 kPa). Veden
sisääntulon sovitinosa on
3
8" (9,525 mm) laippa.
PUTKISTOVAATIMUKSET – UUDET TWINS-MALLIT
KUVA 7-2 KUVA 7-3
41721 111308
Sivu 8
PUTKISTOVAATIMUKSET – VANHAT SINGLES-MALLIT
MALLI C:
Malli on täysin kannettava eikä vaadi putkien liittämistä.
MALLIT CT, CTF, CWT, CWTA, CWTB, CWTF, CWTFA JA CWTFB, SINGLE CW JA SINGLE CWF
Nämä keittimet tulee liittää kylmävesijärjestelmään, jonka käyttöpaine on 20–90 psi (138–620 kPa)
1
2" (1,2
cm) tai suuremmalla syöttöputkella. Putkeen tulee asentaa sulkuventtiili ennen keitintä. Asenna säätölaite
putkeen, kun paine on suurempi kuin 90 psi (620 kPa) paineen alentamiseksi arvoon 50 psi (345 kPa). Veden
sisääntulon sovitinosa on
1
4" (6,35 mm) laippa.
HUOMAA – Bunn-O-Matic suosittelee
1
4" (6,35 mm) kupariputkea alle 25 jalan (7,62 m) asennuksiin ja
3
8" (9,525
mm) yli 25 jalan (7,62 m) asennuksiin
1
2" (12,7 mm) vesiputkesta. Vesiputken tiukka silmukka nopeuttaa keittimen
siirtämistä tason puhdistamiseksi. Bunn-O-Matic ei suosittele haaraventtiilin asentamista keittimeen. Tällaisen
laitteen syöttöputkeen mudoostaman aukon koko ja muoto saattaavat estää veden virtauksen.
Mallit CT & CWTMallit CTF ja CWTF
KUVA 8-1 KUVA 8-2
Kuten International Code Councilin kansainvälisissä putkityösäännöksissä ja Food and Drug Administra-
tionin (FDA) elintarvikesäännöksissä säädetään, tämä laite tulee asentaa riittävällä takaisinvirtauksen
estolla, jotta se noudattaa federaalisia, valtiollisia ja paikallisia säännöksiä. Jos malli on asennettu USA:n
ulkopuolelle, sinun tulee noudattaa sovellettavia alueesi putkisto/viemäröintisäännöksiä.
41721 080310
Sivu 9
P1241
TWINS
TWINS
Nämä keittimet tulee liittää kylmävesijärjestelmään, jonka käyttöpaine on 20–90 psi (138–620 kPa)
1
2" (1,2
cm) tai suuremmalla syöttöputkella. Putkeen tulee asentaa sulkuventtiili ennen keitintä. Asenna säätölaite
putkeen, kun paine on suurempi kuin 90 psi (620 kPa) paineen alentamiseksi arvoon 50 psi (345 kPa). Veden
sisääntulon sovitinosa on
3
8" (9,525 mm) laippa.
1. Irrota kuusi ruuvia, jotka pitävät takana olevan
työkalukannen paikallaan (mikäli sellainen on
asennettu). KUVA 9-1
2 . Poista korkk i laippaliitännästä kesk iputk ikokoon-
panon pohjasta.
3. Huuhtele vesiputki ja kiinnitä se tiukasti keskip-
utkikokoonpanon liittimeen. KUVA 9-2
4. Kytke vedensyöttö päälle.
5 . Asenna takana oleva t yökaluk ansi tak aisin paikal-
leen. KUVA 9-3
6. Aseta hanalla varustetuissa malleissa tyhjä astia
hanan alle ja nosta kahvaa, kunnes vesi on tullut
ulos.
P1241P1241
KUVA 9-3KUVA 9-2
KUVA 9-1
PUTKISTOVAATIMUKSET VANHAT TWINS-MALLIT
41721 111308
Sivu 10
YTTÖÖNOTTO
HUOMIO – Keitin tulee olla irti verkkovirrasta koko käyttöönottoprosessin ajan, paitsi jos ohjeissa kerrotaan
toisin.
1. Aseta tyhjä suppilo suppilouriin.
2. Aseta tyhjä astia suppilon alle.
3. Aseta lämmittimen kytkin keittimen takana OFF-ala-asentoon ja liitä keitin virtalähteeseen.
4. Täytä säiliö vedellä ohjeiden mukaisesti:
4A. Malli C
Kaada kolme kannullista hanavettä ikkunoituun alueeseen keittimen päällä. Odota noin kaksi minuuttia
vesikannullisten välissä niiden virtaamista säiliöön. Kun kolmas vesikannullinen virtaa säiliöön, säiliö täyt-
tyy täyteen ja ylimääräinen vesi virtaa suihkusuuttimesta, ulos suppilosta astiaan.
4B. Mallit CT, CTF, CWT, CWTA, CWTB, CWTF, CWTFA, CWTFB, SINGLE CW ja SINGLE CWF
Liitä keitin virtalähteeseen, aseta ON/OFF-kytkin ON-yläasentoon ja paina lyhyesti käynnistyspainiketta ja
vapauta se. Vettä alkaa virtaamaan säiliöön. Kun vettä ei enää virtaa säiliöön, käynnistä toinen ja kolmas
keittosykli. Kolmannen keittosyk lin aikana säiliö täytty y täyteen ja ylimääräinen vesi virtaa suihkusuuttimesta,
ulos suppilosta astiaan.
5. Kun vettä ei enää virtaa suppilosta, aseta lämmittimen kytkin keittimen takana ON-yläasentoon ja odota noin
20 minuuttia, että säiliön vesi lämpenee oikeaan lämpötilaan. Tässä vaiheessa suppilosta vuotaa hieman
vettä; tämä johtuu lämpölaajenemisesta, eikä tämän tulisi jatkua enää myöhemmin.
6. Tyhjennä astia ja käynnistä toinen keittosykli ohjeiden mukaisesti:
6A. Malli C
Kaada yksi kannullinen hanavettä ikkunoituun alueeseen keittimen päällä.
6B. Mallit CT, CTF, CWT, CWTA, CWTB, CWTF, CWTFA, CWTFB, SINGLE CW ja SINGLE CWF
Aseta ON/OFF-kytkin ON-yläasentoon ja malleissa SINGLE CW ja SIGNLE CWF aseta erävalintakytkin 1 GAL
-asentoon. Paina lyhyesti käynnistyspainiketta ja vapauta se.
7. Aseta ON/OFF-kytkin OFF-ala-asentoon, kun vettä ei enää virtaa suppilosta, ja anna säiliössä olevan veden
lämmetä oikeaan lämpötilaan.
8. Tyhjennä astia; aseta ON/OFF-kytkin ON-yläasentoon ja paina lyhyesti käynnistyspainiketta ja vapauta se.
Tarkista veden määrä astiassa, kun vettä ei enää virtaa suppilosta. Määrän tulisi olla 1,89 litraa kaikissa
muissa malleissa paitsi SINGLE CW JA SIGNLE CWF; näissä määrän tulisi olla 3,79 litraa.
Malleissa SINGLE CW ja SIGNLE CWF aseta erävalintakytkin 1/2 GAL -asentoon ja paina lyhyesti käynnisty-
spainiketta ja vapauta se. Tarkista veden määrä astiassa, kun vettä ei enää virtaa suppilosta. Määrän tulisi
olla 1,89 litraa.
10. Jos veden määrä ei ole oikea, säädä keittoajastinta tarvittavasti. Katso Keittomäärän säätäminen. Anna
veden esilämmetä ennen käyttöä. Käynnistä ja mittaa toinen keittosykli.
11. Toista vaihe 10, kunnes oikea veden määrä saavutetaan.
HUOMAA: Kaikissa Twins-malleissa, toista vaiheet 1–10 toiselle puolelle.
12. Keitin on nyt valmis käytettäväksi kahvinkeitto-ohjeiden mukaisesti.
KEITTOMÄÄRIEN SÄÄTÄMINEN
HUOMAA: Tarkista, että keitin on liitetty vedensyöttöön, säiliö on kunnolla kiinni ja suppilo ja tarjoilukannu tai
karahvi ovat paikallaan ennen eräkokojen asettamista tai muuttamista.
1. Eräkokojen muuttaminen. Muuttaaksesi erämäärää tarkista ensin, että SET/LOCK-kytkin on SET-asennossa
piirilevyssä. Jos keittimessä on erävalintakytkin, aseta se muutettavaan kokoon.
0 Eräkoon kasvattamiseksi paina ja pidä painettuna START- tai BREW-kytkintä, kunnes kuulet kolme naksah-
dusta. Vapauta kytkin (jos kytkintä ei vapauteta kahden sekunnin kuluessa kolmannen naksahduksen jälkeen,
määräasetus peruuntuu ja edellinen määräasetus säilyy muistissa) ja paina sitä uudelleen yhden tai useamman
kerran. Joka kerta kun kytkintä painetaan, keittoaikaan lisätään kaksi sekuntia. Anna keittosyklin päättyä, jotta
41721 080310
Sivu 11
SET/LOCK-KYTKIN
TERMOSTAATIN
SÄÄTÖNUPPI
KUVA 11-1
LOCK
SET
TERMOSTAATTI
Useimmissa sijainneissa termostaatti tulee kääntää täysin myötäpäivään (200°F, 93,33 °C) optimaalista keit-
tolämpötilaa varten. Korkeilla alueilla sitä saatetaan joutua säätämään alaspäin (myötäpäivään) kiehumisen
estämiseksi.
41721 080310
voit varmistaa, että haluttu määrä on saavutettu.
Eräkoon pienentämiseksi paina START- tai BREW-kytk intä kerran jokaista kahta sekuntia kohden, jok a halutaan
poistaa keittoajasta; paina ja pidä painettuna sitten välittömästi START- tai BREW-kytkintä, kunnes kuulet kolme
naksahdusta. Vapauta kytkin. (jos kytkintä ei vapauteta kahden sekunnin kuluessa kolmannen naksahduksen
jälkeen, määräasetus peruuntuu ja edellinen määräasetus säilyy muistissa). Anna keittosyklin päättyä, jotta voit
varmistaa, että haluttu määrä on saavutettu.
2. Eräkokojen asettaminen. Asettaaksesi erämäärän tarkista ensin, että SET/LOCK-kytkin on SET-asennossa
piirilevyssä. 0Eräkoon kasvattamiseksi paina ja pidä painettuna START- tai BREW-kytkintä, kunnes kuulet kolme
selkeää naksahdusta (tämä kestää noin 10 sekuntia), ja vapauta sitten kytkin. (jos kytkintä ei vapauteta kahden
sekunnin kuluessa kolmannen naksahduksen jälkeen, määräasetus peruuntuu ja edellinen määräasetus säilyy
muistissa). Tarkista annostellun nesteen määrä. Kun haluttu määrä on saavutettu, kytke ON/OFF-kytkin OFF-
asentoon. Keitin muistaa tämän määrän ja jatkaa tämänkokoisten erien keittämistä, kunnes määräasetustoiminto
toistetaan. Tyhjennä tarjoilukannu(t), käännä valintakytkin asentoihin, joihin ei ole vielä tehty asetuksia ja toista
eräasetustoiminto, kunnes kaikki eräkoot on asetettu.
HUOMAA: Kun keitetään kahvia, erämäärät pienenevät, koska kahvinpurut ovat absorboivia.
3. Ohjelmoinnin estotoiminnon asettaminen. Jos on tarpeen estää muita muuttamasta keittoaikoja, kun ne on
ohjelmoitu, voit asettaa SET/LOCK-kytkimen LOCK-asentoon. Tämä estää kaiken ohjelmoinnin.
HUOMAA: Jos naksahduksia ei kuulu, tartu hellästi veden syöttöletkuun kokeillaksesi milloin venttiili
kytkeytyy päälle ja pois päältä.
KAKSOISJÄNNI-
TEKYTKIN
Keittoveden lämpötila on oletusasetuksena 200° F (93,3 °C)
Korkeilla alueilla tätä lämpötilaa tulee laskea kiehumisen
estämiseksi. Tätä taulukkoa tulee käyttää viitteenä
säädettäessä keittoveden lämpötilaa.
HUOMAUTUS
Korkeus
(Jalkaa)
101.0
100.5
100.0
99.5
99.0
98.5
98.0
97.4
96.9
96.4
95.9
95.4
94.9
94.4
93.9
93.4
92.9
92.4
91.9
91.4
90.8
90.3
89.8
200
200
200
200
200
200
200
200
199
198
197
196
195
195
194
193
192
191
190
189
188
187
186
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
92.8
92.2
91.7
91.1
90.6
90.6
90.0
89.4
88.9
88.3
87.8
87.2
86.7
86.1
85.6
213.8
212.9
212.0
211.1
210.2
209.3
208.4
207.4
206.5
205.6
204.7
203.8
202.9
201.9
201.0
200.1
199.2
198.3
197.4
196.5
195.5
194.6
193.7
-1000
-500
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
9500
10000
Veden
kiehumispiste
°F °C
Suositeltu
veden lämpötila
°F °C
Sivu 12
ON/LOWER-KYTKIN
ON/LOWER-kytkimen asettaminen OFF-asentoon (ala-asento) lopettaa keittämisen. Keittosyklin keskeyt-
täminen sen aloittamisen jälkeen ei katkaise veden virtaamista suppiloon, kunnes säiliön lappo on tyhjentynyt
asianmukaiselle tasolle. Kytkimen asettaminen ON-asentoon (yläasento) kytkee keittopiirin päälle ja syöttää virtaa
kaikissa malleissa (paitsi APS/TC-malleissa) keittolevyn lämmittimeen.
YNNISTYSKYTKIN
Kytkimen lyhyt painaminen ja vapauttaminen käynnistää keittosyklin. ÄLÄ PIDÄ KÄYNNISTYSKYTKINTÄ
PAINETTUNA.
HUOMAA – ON/OFF-kytkimen tulee olla ON-yläasennossa keittosyklin käynnistämiseksi ja loppuun suorit-
tamiseksi.
HUOMAA – Joissakin TWINS-malleissa on ylimääräinen keittämisen käynnistyskytkin kummallakin puolella
keitintä. Ole varovainen, ettet aseta esineitä liian lähelle käynnistyskytkimiä, jotta ne eivät estä tai vahingossa
käynnistä keittosykliä! KUVA 11-1
LÄPPÄLUUKKU (TÄYTTÖOMINAISUUS)
Aseta tarjoilukannu keittosuppilon alle. Avaa läppäluukku k aataaksesi sisään nestettä (vain vettä). ÄLÄ KAADA
SISÄÄN KAHVIA!
VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ TÄYTTÖOMINAISUUTTA JA KÄYNNISTYSKYTKINTÄ SAMANAIKAISESTI. TÄMÄ JOHTAA
KUUMAN VEDEN YLIVUOTAMISEEN!
YTTÖPAINIKKEET
KEITTÄMISEN KÄYNNISTYSKYTKIN
ON/LOWER-KYTKIN
LÄMMITINKYTKIMET
KUVA 12-1
KEITTOLEVYN LÄMMITIN
KEITTOSUPPILO
KUUMAVESIHANA
LÄPPÄLUUKKU (TÄYTTÖOMINAISUUS)
YLIMÄÄRÄINEN KEITTÄMISEN KÄYNNISTYSKYTKIN
KUVA 12-2
41721 111308
Sivu 13
PÄÄ-ON/OFF-KYTKIN (KYTKIMET)
Pää-ON/OFF-kytkin kytkee koko kytkimen virran pois päältä (mukaan lukien säiliön lämmittimien).
HUOMAA – Kahdella virtajohdolla varustetuissa TWINS-malleissa on kaksi virtakytkintä (yksi vasem-
malla ja yksi oikealla).
SÄILIÖN LÄMMITTIMEN ON/OFF-KYTKIN (KYTKIMET)
Säiliön lämmittimen ON/OFF-kytkin kytkee virran pois vain säiliön lämmittimien virtapiireistä. Tämä ei vaikuta
keittoajastimen ja lämmittimien piirien virtaan. Kaikissa Twins-malleissa on kaksi säiliön lämmittimen kytkintä.
HUOMAA: Säiliön lämmittimen kytkimen (kytkimien) jättäminen o-asentoon johtaa kylmällä vedellä keittämis-
een.
VANHOJEN MALLIEN KYTKIMET
UUSIEN MALLIEN KYTKIMET
KUVA 13-1 KUVA 13-2
KUVA 13-3 KUVA 13-4
YTTÖPAINIKKEET
41721 111308
Sivu 14
KAHVINKEITTO
1. Aseta BUNN
®
-suodatin suppiloon.
2. Kaada tuoretta kahvia suodattimeen ja tasaa jauheen pinta ravistamalla varovasti.
3. Liu’uta suppilo suppilouriin.
4. Aseta tyhjä astia suppilon alle.
5. Aseta ON/OFF-kytkin ON-yläasentoon. Paina lyhyesti käynnistyspainiketta ja vapauta se.
6. Kun keittäminen on päättynyt, hävitä kahvinpurut ja suodatin.
KUUMAVESIHANA
Kuumavesihanaa voidaan käyttää milloin tahansa lämpimän vesikupillisen annosteluun. Ei tarkoitettu karah-
vien, kannujen jne. täyttämiseen. Jos yritetään annostella yli 0,24–0,30 litraa, vesi on kylmää. HUOMAA – Hana
ei toimi täyttöominaisuuden kanssa, keittimen tulee olla liitetty toimivaan vedensyöttölinjaan.
41721 111308
Sivu 15
Puhdista suihkusuuttimen reiät
KUVA 15-3
1. Kostean, miedossa ja hankaamattomassa nestemäisessä pesuaineessa kostutetun liinan käyttöä suositellaan
kaik k ien Bunn-O -Maticin laitteiden pintojen puhdistamiseen. Kun puhdistat laitetta liinalla lämmittimen kytki-
men ympäriltä, varo kytkemästä vahingossa säiliön lämmitintä pois päältä!
2. Puhdista suihkusuuttimen reiät. Kunnolla puhdistettu suihkusuutin jättää kolon kahvinpuruihin jok aisen reiän
kohdalle. Esimerkki: Kuusi reikää = kuusi koloa. KUVA 15-1/2
3. Kun suihkusuutin on poistettu, aseta kalkinpoistojousi (sisältyy toimitukseen) kokonaan suihkusuuttimen
putkeen. Kun jousi on asennettu oikein, siitä tulisi näkyä enintään viisi senttimetriä. Vetele edestakaisin
viisi–kuusi kertaa KUVA 15-3. HUOMAA – Alueilla, joissa on kovaa vettä, tämä saatetaan joutua tekemään
päivittäin. Tämä auttaa ehkäisemään kalkin aiheuttamia ongelmia keittimessä, ja sen tekeminen kestää alle
minuutin.
4. Hanan ilmastin voidaan irrottaa puhdistamista varten. Ruuvaa auk i ilmastinkokoonpano (pohjasta katsottuna
vastapäivään) FIG 15-5
VAROITUS: ÄLÄ YRITÄ PURKAA LOPPUA HANAKOKOONPANOSTA, KUNNES KEITIN ON IR-
ROTETTU VESIPUTKESTA.
PUHDISTAMINEN
Kalkinpoistojousi
Kierrä kalkinpoistojousta, kun painat sitä sisälle
KUVA 15-4
KUVA 15-2KUVA 15-1
Tukkeutunut suihkusuuttimen reikä
Normaali kuvio
Ilmastinkokoonpano
KUVA 15-5
41721 111308
Sivu 16
VIANMÄÄRITYS
Saatavilla on vianmääritysopas, jossa kerrotaan mahdollisista syistä ja ratkaisuista yleisimpiin ongelmatilan-
teisiin. Jos ongelmaa ei saada ratkaistua vianmääritysvaiheiden avulla, ota yhteyttä Bunn-O-Maticin tekniseen
tukeen.
Sähkölaitteiden tarkistuksen, testauksen ja korjauksen tulee suorittaa vain pätevä huoltotoimihenkilö.
Kaik kien sähkökomponenttien kontakteissa on 120 voltin vaihtovirtainen ja matalajännitteinen tasavirtainen
varaus. Kontaktien oikosulku tai liiallisen jännitteen syöttö saattavat hajottaa piirilevyn.
Piirilevyjen katkonainen toiminta on epätodennäköistä. Piirilevyviat ovat tavallisesti pysyviä. Jos katkonaisu-
utta esiintyy, syynä on todennäköisesti kytkimen kontakti tai löysä liitos päätteessä tai rajoittimessa.
Solenoidin irrottaminen vaatii vedensyötön eston venttiilille. Jos solenoideille annetaan virtaa yli kymmenen
minuutin ajan ilman vedensyöttöä, ne saattavat vaurioitua.
Kahden kiintoavaimen käyttöä suositellaan aina putkiliitosten kiristykseen tai löysäämiseen. Tämä auttaa
ehkäisemään putkien kiertymistä.
Varmista, että kaikki putkiliitokset ovat tiivistettyjä ja että sähköliitokset ovat hyvin kiinni ja eristettyjä.
Tämä keitin pysyy jatkuvasti lämmitettynä. Pidä poissa palavien aineiden lähettyviltä.
VAROITUS – Ole erityisen huolellinen huoltaessasi sähkölaitteita.
Irrota keitin verkkovirrasta huollon ajaksi, paitsi jos suoritetaan sähkötestejä.
Noudata suositeltuja huoltotoimia.
Vaihda kaikki suojalevyt tai turvallisuusilmoitukset uusiin
ONGELMA
Keittosykli ei käynnisty
Vesi ei ole kuumaa
Epäkonsistentti juoman määrä
Jatkuvasti pieni tai runsas
juoman määrä.
MAHDOLLINEN SYY
1. ON/LOWER-kytkin on pois
päältä.
2. Ei virtaa
3. Ei vettä
1. Lämmittimen kytkin kytketty
pois päältä.
1. Kalkkia muodostunut
2. Vedenpaine vaihtelee.
1. Ajastimen säätö.
RATKAISU
Kytke kytkin päälle.
(A) Kytke päävirtakytkin päälle.
(B) Tarkista, että virtajohto on kun-
nolla kiinni pistorasiassa.
(C) Tarkista sulakkeiden kunto.
(A) Keittimeen johtavien vesiputkien
ja venttiilien tulee olla auki.
(B) Tarkista, onko vesisuodatin
tukossa
Kytke kytkin päälle
(A) Käytä kalkinpoistojousta.
(B) Puhdista suihkusuutin. (Sivu 11)
Asennuta paineensäädin.
Säädä ajastinta (sivu 10)
41721 111308
Sivu 17
VIANMÄÄRITYS (jatkuu)
ONGELMA
Syljeskely tai liiallinen höyrytys
Suihkusumutin tiputtaa
Keittosykli käynnistyy, kun ON/
LOWER-kytkin on kytketty
päälle.
Laimea juoma
Suppiloon jää kuivia kahvinpu-
ruja
MAHDOLLINEN SYY
1. Kalkkia muodostunut
1. Lappojärjestelmä
TWINS-mallin lisäkäynnistyskyt-
kin on tahattomasti aktivoitu.
1. Suodattimen tyyppi
2. Kahvin jauhatustaso
3. Suihkusuutin
4. Suppilon täyttäminen
5. Veden lämpötila
1. Suppilon täyttäminen
2. Suihkusuutin
RATKAISU
(A) Käytä kalkinpoistojousta.
(B) Puhdista suihkusuutin. (Sivu
11)
Keittimen tulee olla tasassa tai
hieman alempana edestä, jotta
lappojärjestelmä toimii oikein.
Siirrä esineet pois keittimen
lähettyviltä.
BUNN®-paperisuodattimia tulee
käyttää, jotta uutto onnistuu kun-
nolla.
Hienojakoista tai suodatinjauha-
tusta tulee käyttää, jotta uutto on-
nistuu kunnolla.
Puhdasta suihkusuutinta tulee käyt-
tää, jotta uutto onnistuu kunnolla.
BUNN®-paperisuodatin tulee
keskittää suppiloon, ja kahvinpu-
rujen pinta tasoittaa ravistamalla
varovasti.
Aseta tyhjä suppilo tyhjään an-
nostelijaan suihkusumuttimen alle.
Käynnistä keittosykli ja tarkista
veden lämpötila välittömästi suih-
kusumuttimen alta lämpömittarilla.
Lukeman ei tulisi olla alle 195°F (76
°C). Säädä termostaattia kasvat-
taaksesi veden lämpötilaa. Vaihda
tarvittaessa.
BUNN®-paperisuodatin tulee
keskittää suppiloon, ja kahvinpu-
rujen pinta tasoittaa ravistamalla
varovasti.
Puhdasta suihkusuutinta tulee käyt-
tää, jotta uutto onnistuu kunnolla.
41721 111308
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Bunn CW15-TC paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend