Fibaro FGSD-002 ZW5 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

LV
LT
Garanti
Ierīces aktivizēšana
FIBARO SMOKE SENSOR
FGSD-002
Tehniskie dati
Barošanas avots:
Baterijas veids:
Pārraides jauda:
Radio frekvences:
Darba temperatūra:
Izmērītās temperatūras diapazons:
Gaisa mitrums:
Izmēri (diametrs x augstums):
3.0V baterija
CR123A
-5 dBm
868.0–868.6 MHz
869.7–870.0 MHz
no 0 līdz 55 °C
no -20 līdz 100 °C
0% - 93%
65 x 28 mm
Lai skatītu pilnu lietošanas rokasgrāmatu
un tehniskos datus, lūdzu, apmeklējiet
mūsu tīmekļa vietni:
manuals.fibaro.com/lv/smoke-sensor
Pirms ierīces uzstādīšanas izlasiet
lietošanas rokasgrāmatu!
1) Atveriet pārsegu, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības
virzienam.
2) Noņemiet akumulatora bloķētāju, ieslēgšana būs signalizēta ar
pīkstienu.
3) Aizveriet pārsegu, pagriežot to pulksteņrādītāju kustības virzienā.
4) Novietojiet sensoru galvenās Z-Wave vadības ierīces tuvumā.
5) Iestatiet galveno Z-Wave vadības ierīci iekļaušanas režīmā.
6) Trīsreiz ātri noklikšķiniet uz B pogas, kas atrodas uz korpusa.
7) Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek pievienota sistēmai; vadības ierīce
apstiprinās veiksmīgu pievienošanu.
8) Noņemiet sensora pārsegu.
9) Uzstādiet vāciņu vajadzīgajā vietā, izmantojot pievienotas
skrūves.
10) Ieskrūvējiet ierīci pārsegā.
11) Aktivizējiet sensoru, nospiežot B pogu.
FIBARO Smoke Sensor ir īpaši viegls, universāls, optisks dūmu
detektors, kura darbību nodrošina baterija un kurš darbojas atbilstoši
Z-Wave Plus standartam. To ir paredzēts piestiprināt pie griestiem
vai uz sienas (min. 40 cm no stūra). Brīdinājuma signālu par dūmiem
nodrošina iebūvēta sirēna, mirgojošs gaismas diožu indikators, un
komandas tiek nosūtītas Z-Wave tīkla ierīcēm.
Papildus, ierīce ir aprīkota ar sensoru, kas var informēt par pārsnieg-
to noteikto temperatūras slieksni.
BRĪDINĀJUMS. Ja baterija tiek aizstāta ar nepareizā tipa bateriju,
iespējama eksplozija. Likvidējiet izlietotās baterijas atbilstoši
instrukcijām.
Šis produkts nav rotaļlieta. Sargāt no bērniem un mājdzīvniekiem!
Garantievoorwaarden
Aktyvavimo žingsniai
FIBARO SMOKE SENSOR
FGSD-002
Techniniai duomenys
Maitinimo šaltinis:
Baterija:
Perdavimo galingumas:
Radijo dažnis:
Darbo aplinkos temperatūra:
Matuojama temperatūra:
Darbo aplinkos drėgnumas:
Matmenys (skersmuo x aukštis):
3,0V baterija
CR123A
-5 dBm
868.0–868.6 MHz
869.7–870.0 MHz
0 iki 55°C
-20 iki 100°C
0% - 93%
65 x 28 mm
Išsamią informaciją apie produktą galite
rasti mūsų puslapyje:
manuals.fibaro.com/lt/smoke-sensor
Prieš naudojimą būtina perskaityti
naudojimo instrukciją!
1) Atidarykite dangtelį, sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę.
2) Pašalinkite baterijos blokatorių, įsijungus maitinimui išgirsite
pyptelėjimą.
3) Uždarykite dangtelį, sukdami jį pagal laikrodžio rodyklę.
4) Laikykite jutiklį netoliese pagrindinio Z-Wave valdiklio.
5) Nustatykite Z-Wave valdiklį jutiklio pridėjimo rėžimu.
6) Greitai, tris kartus spustelkite B-mygtuką, esantį ant korpuso.
7) Palaukite, kol prietaisas bus prijungtas prie sistemos. Sėkmingą
prijungimas prie sistemos bus patvirtintas valdiklyje.
8) Nuimkite jutiklio dangtelį.
9) Įdiekite dangtelį į norimą vietą ir pritvitinkite naudojant pridėtus
varžtus.
10) Priveržkite dangtelį ant norimo paviršiaus.
11) Aktyvuokite jutiklį paspausdami B-mygtuką.
FIBARO Smoke Sensor tai itin lengvas, baterijų matinamas,
optinis dumų detektorius, veikiantis pagal Z-Wave Plus standartą,
pritaikytas tvirtinti ant lubų ar sienos (min. 40 cm nuo kampo).
Jutiklyje, užfikasavus dūmus, įsijungia įmontuota aliarmo sirena,
žybsi LED indikatoriia bei siunčiamas pranešimas į Z-Wave valdiklio
tinko įrenginį.
Be to, įrenginys yra aprūpintas daviklis, kurie gali pranešti apie
viršyta nustatytą temperatūroje ribą.
ATSARGIAI: Jei akumuliatorius bus pakeistas netinkamo tipo, kyla
sprogimo pavojus. Panaudotas baterijas išmeskite pagal instrukci-
jas.
Šis produktas nėra žaislas. Saugoti nuo vaikų ir gyvūnų!
1. Akcinė bendrovė FIBAR GROUP S.A., esanti Poznanėje, Lotnicza g. 1, 60-421
Poznań, įregistruota KRS 553265 numeriu Lenkijos juridinių asmenų registro
Įmonių registre, kurį tvarko Poznanės-Nowe Miasto ir Wilda apylinkės teismo VIII
ūkio skyrius, mokesčių mokėtojo kodas NIP 7811858097, Lenkijos centrinio
statistikos departamento išduotas įmonės kodas REGON: 301595664, įstatinis
kapitalas 1.182.100 zł, apmokėtas visiškai, kitus kontaktinius duomenis galima
rasti adresu: www.fibaro.com (toliau: „Gamintojas”) suteikia garantiją ir užtikrina,
kad parduodamas įrenginys („Įrenginys”) neturi medžiagos ir gamybos trūkumų.
2. Gamintojas atsako netinkamą Įrenginio veikimą, kuris kiltų dėl Įrenginyje
esančių fizinių trūkumų, kurie sąlygotų neatitinkantį Gamintojo specifikacijoje
nurodytą veikimą šiuo laikotarpiu:
- per 24 mėnesius nuo įsigijimo datos (įsigijant vartotojui),
- per 12 mėnesių nuo įsigijimo datos (įsigijant verslo klientui) (vartotojas ir verslo
klientas toliau kartu vadinami „Klientu”).
3. Gamintojas įsipareigoja nemokamai pašalinti garantijos metu pasirodžiusius
trūkumus ir suremontuoti arba pakeisti netinkamus Įrenginio elementus
(Gamintojo nuožiūra) į naujas arba restauruotas detales. Gamintojas pasilieka
teisę pakeisti visą Įrenginį į naują arba restauruotą. Gamintojas negrąžina pinigų
už įsigytą Įrenginį.
4. Ypatingais atvejais, gamintojas gali pakeisti Įrenginį į kitą, panašių techninių
parametrų įrenginį.
1. FIBAR GROUP S.A. no Poznaņas, Lotnicza iela 1, 60-421 Poznaņa (Poznań),
kas reģistrēta Poznaņas-Nove Mjasto un Vildas Rajona tiesas Valsts tiesas
reģistra 8. saimnieciskās darbības nodaļā (Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i
Wilda w Poznaniu), VIII Wydział Gospodarczy KRS) ar numuru: 553265, NIP
(nodokļu maksātāja identifikācija Nr.) 7811858097, REGON (uzņēmuma Nr.):
301595664, pamatkapitāls 1 182 100 PLN, kas pilnībā apmaksāts, pārējā
kontaktinformācija ir pieejama tīmekļa vietnes adresē: www.fibaro.com (turpmāk
tekstā - „Ražotājs”) garantē, ka pārdotā ierīce („Ierīce”) ir brīva no materiāla un
ražošanas procesa trūkumiem.
2. Ražotājs ir atbildīgs par nepareizu Ierīces darbošanos, kas izriet no Ierīces
fiziskajiem defektiem, kuru dēļ Ierīce darbotos neatbilstoši Ražotāja specifikācijai
norādītajos periodos:
- 24 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica patērētājs,
- 12 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica biznesa klients (patērētājs un biznesa
klients kopā saukti “Klients”).
3. Ražotājs apņemas bezmaksas novērst defektus, kas atklāti garantijas periodā,
veicot Ierīces bojāto daļu remontu vai maiņu (pēc Ražotāja ieskatiem) uz jaunām
vai atjaunotām daļām. Ražotājs patur tiesības mainīt visu Ierīci uz jaunu vai
atjaunotu. Ražotājs neatgriež naudu par iegādātu Ierīci.
4. Īpašos gadījumos Ražotājs var mainīt Ierīci uz citu Ierīci ar vislīdzīgākajiem
tehniskajiem parametriem.
B-mygtuką
B-mygtuko vieta
B poga
B pogas atrašanās vieta
105459010101
ET
Garantii
Seadme esmane aktiveerimine
FIBARO SMOKE SENSOR
FGSD-002
Spetsifikatsioonid
Toide:
Patarei tüüp:
Signaalitugevus:
Raadiosagedus:
Töötemperatuur:
Temperatuurianduri mõõtevahemik
Lubatud niiskusevahemik
Mõõdud (diameeter x kõrgus):
3.0V patarei
CR123A
-5 dBm
868.0–868.6 MHz
869.7–870.0 MHz
0 kuni 55°C
-20 kuni 100C
0% - 93%
65 x 28 mm
1) Avage seadme korpus pöörates seda vastupäeva.
2) Eemaldage patarei blokaator, andur annab õigest ühendusest
märku piiksuga.
3) Sulgege suitsuanduri korpus pöörates seda päripäeva.
4) Veenduge et olete Z-Wave kontrolleri vahetus läheduses.
5) Seadke Z-Wave kontroller uue seadme lisamise rezhiimi.
6) Vajutage kiiresti anduri keskel olevat B-lülitit kolm korda.
7) Oodake kuni seade on lisatud Z-Wave kontrolleriga. Eduka
lisamise kohta saate kinnitust Z-Wave kontrollerist.
8) Avage anduri korpus.
9) Paialdage anduri kaas soovitud kohta, kasutades kaasasolevaid
kruve.
10) Asetage andur korpuse kaane külge pöörates seda päripäeva.
11) Äratage andur vajutades B-lülitile.
FIBARO Smoke Sensor on universaalne optiline Z-Wave Plus
andur, mis töötab kas akutoitel Suitsuhäirest teavitatakse kasutajat
helisignaali ja LED-dioodi vilkumisega. Lisaks on suitsuanduri
normaalselt suletud kontakti avamisega võimalik edastada
häiresignaali valve LED-diood teavitab kasutajat suitsust, annab
informatsiooni anduri töörežiimi ja Z-Wave võrgu leviulatuse kohta.
Lisaks on seade varustatud temperatuurianduriga, mis annab märku
ka järsust temperatuurimuutusest.
ETTEVAATUST: plahvatusoht kui aku asendatakse vale tüüpi
akuga. Utiliseerige kasutatud akud vastavalt juhistele.
See toode ei ole mänguasi. Hoida lastele ja loomadele kättesaama-
tus kohas!
Täieliku kasutusjuhendi ja tehnilise
spetsifikatsiooni jaoks palun külastage
meie veebilehte:
manuals.fibaro.com/et/smoke-sensor
Lugege kasutusjuhendit enne seadme
paigaldamist!
1.
FIBAR GROUP S.A. peakontor asub Poznań´i linnas Lotnicza tn. 1;
60-421
Poznań, mis on sissekantud Riigikohtu registrisse ringkonnakohtu Poznan-Nowe
Miasto ja Vida Poznań´i linnas, VIII Majandusosakonna registrisse numbrite all:
553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, aktsiate kapital on 1 182 100 zł.,
mis on tasutud täieulatuslikult, ülejäänud kontaktandmed on saadaval aadressil
www.fibro.com ( edaspidi niinimetatud „Tootja“) annab garantiid, et müüdav seade
( „Seade“) ei oma defekte ei materjalis ega ka tootmise käigus.
2. Tootja vastutab rikete eest Seadme töös, mis võivad tekkida füüsiliste defektide
tagajärjel, mille tulemusel selle toimimine ei vasta Tootja spetsifikatsioonidele
järgneva perioodi jooksul:
- 24 kuud tarbija ostukuupäevast
- 12 kuud ärikliendi ostukuupäevast ( tarbija ja äriklient, edaspidi koos niinimetatud
„ Klient“ ).
3. Tootja kohustub kõrvaldama tasuta rikkis Seadme komponendid uute või
taastatud detailide vastu, mis on tekkinud garantiiaja perioodil remondi teel või
vahetades (Tootja äranägemisel) mitte töökorras Seadme komponendid uute või
taastatud detailide vastu. Tootja jätab omale õiguse kogu Seadme väljavahetami-
seks uue vastu. Tootja ei tagasta raha, mis on kulutatud Seadme ostu peale.
4. Erisituatsioonides võib Tootja vahetada Seadet teise analoogsete tehniliste
B-lüliti
B-lüliti asukoht
parameetritega toote vastu.
5. Üksnes kehtiva garantii omanik võib esitada pretensioonid garantii korras.
6. Enne kaebuse esitamist Tootja soovitab võtta ühendust tehnilise klienditoe
telefoni numbril või interneti vahendusel, mis on saadaval veebilehel
https://www.fibaro.com/support/.
7.
Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühendust Tootjaga veebilehe kaudu,
mis asub aadressil https://www.fibaro.com/support/.
8. Peale korrektse pretensiooni esitamist saab Klient Volitatud Garantiremondi
Teeninduse kontaktandmed («ASG»). Klient peab võtma ühendust ja esitama
Seadet AGS teenindusse. Peale Seadme kättesaamist teatab Tootja Kliendile
taotluse numbri (RMA).
9. Defektid saavad parandatud 30 päeva perioodi jooksul alates Seadme
väljastamist ASG teenindusele. Garantiiaeg pikenebselle perioodi võrra, mil
Seade on olnud ASG teeninduses.
10. Klient peab esitama remonditava Seadme kogu komplektis oleva varustusega
ja dokumentatsiooniga, mis tõendavad selle ostu.
11. Tootja kannab saatekulud, mis on seotud remonditava Seadme saatmisega,
vaid Poola riigi piires. Juhul, kui Seadet tranporditakse teistest riikidest, siis
saatekulud kannab Klient. Põhjendamatu pretensiooni esitamise korral, ASG-l on
õigus nõuda Kliendilt kulud, mis on seotud selle käitlemise asjaolude välja
selgitamisega.
12. ASG keeldub kaebuste vastuvõtmisest, juhul kui:
- Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hooldusjuhendile,
- Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvikute ja sildita,
- selgitatud välja muu defekti põhjus, kui materjali defekt või Seadmele tootmise
omane defekt,
- garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu tõendav dokument.
13. Kvaliteedi garantii ei laiene:
- mehaanilistele kahjustustele (mõrad, murrud, sisselõiked, marrastused, füüsiline
deformatsioon, mis on tekkinud löögi, kukkumise või teise eseme vajumist
Seadmele või väärale kasutamisele, mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega, mis
on märgitud hooldusjuhendis);
- kahju välisteguritest, nagu seda on: üleujutused, tormid, tulekahjud, pikselöögid,
loodusõnnetused, maavärinad, sõjad, rahvarahutused, vääramatu jõud,
ettenägematud õnnetused, vargused, vedelikuga üleujutused, patareide
lekkimine, ilmastikutingimused; päikesekiirte mõju, liiv, niiskus, kõrge või madal
temperatuur, õhu saastatus;
- kahjustused, mis on põhjustatud tarkvara talitushäiretest, arvuti viiruse rünnaku
korral, või programmide mitte uuendamisel, mis on Tootja poolt soovituslikud;
- kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest toite- või/ja telekommunikat-
siooni võrgus, või vale ühendus energia võrguga, mis ei vasta hooldusjuhendile
või teiste toodete ühendamine, mis Tootja poolt ei ole soovitatavad;
- kahjustused, mis on põhjustatud Seadme töö käigus või hoiustamisel ebasobiva-
tes tingimustes, nagu liigne niiskus, tolm, liiga madal (pakane) või kõrge
temperatuur. Eritingimused, mille juures on sobilik Seadet kasutada määrab
hooldusjuhend;
- Kahjustused, mis on tingitud tarvikute kasutamisel, mis ei ole Tootja poolt
soovitatud;
- kahjustused, mis on tingitud valest elektripaigaldusest, kaasaarvatud valede
kaitsmete kasutamine;
- kahjustused, mis on põhjustatud Kliendi keeldumisega läbi viia hooldus ja
remont, mis on märgitud hooldusjuhendis;
- kahjustused, mis on tingitud mitte originaalsete antud mudelile mitte vastavate
varuosade kasutamisel, remonditööde ja modifikatsioonide teostamist selleks
mitte volitatud isikute poolt;
- defektid, mis on tingitud tööde jätkamisest vigase Seadmega või varustusega.
14. Garantii ei laiene Seadme detailide nende normaalsele kuluvusele ja teistele
osadele, mis on mainitud hooldusjuhendis ja tenilises dokumentatioonis, millel on
oma teatud kasutusiga.
15. Garantii Seadmele ei välista, ei piira ega peata Kliendi õigusi, mis tulenevad
garantiist.
16. Tootja ei kanna vastutust kahju eest, mis on põhjustatud varale defektse
Seadmega. Tootja ei kanna vastutust kaudsete, kõrvaliste, spetsiaalsete,
juhuslikke või moraalsete kahjude, kahjustuste eest, sealhulgas ka tulu kaotamise,
säästude, andmete, hüvede, pretensioonide kolmandate isikute poolt, samuti
igasugune kahju, mis tuleneb või on seotud antud Seadme kasutamisega.
5. Tik galiojančio garantinio dokumento turėtojas gali teikti skundus dėl garantijos.
6. Prieš pateikiant skundą, Gamintojas rekomenduoja pasinaudoti technine
pagalba telefonu arba internetu https://www.fibaro.com/support/.
7. Norėdamas pateikti skundą Klientas privalo susisiekti su Gamintoju elektroniniu
adresu, kuris nurodytas https://www.fibaro.com/support/.
8. Užbaigus teisingai skundo priėmimo procedurą, Klientas gaus Autorizuoto
garantinio serviso kontaktinius duomenis („AGS”). Klientas privalo susisiekti ir
pristatyti Įrenginį AGS. Įrenginį gavęs Gamintojas informuoja Klientą apie skundo
numerį (RMA).
9. Trūkumai bus pašalinti per 30 dienų, skaičiuojant nuo Įrenginio pristatymo į AGS
datos. Garantijos trukmė pratęsiama tuo laikotarpiu, kuomet Įrenginys buvo
paliktas AGS žinion.
10. Pagal skundą Kliento pristatomas Įrenginys privalo būti pateiktas kartu su visa
standartine komplektacija ir pirkimą paliudijančiais dokumentais.
11. Gamintojas padengs pagal skundą pristatomo Įrenginio transporto išlaidas
Lenkijos Respublikos teritorijoje. Transporto kitų šalių atvejais, transportavimo
išlaidas privalės padengti Klientas. Esant nepagrįstiems skundams, AGS turi teisę
priskirti Klientui išlaidas, susijusias su klausimo aiškinimu.
12. AGS atsisako priimti skundą šiais atvejais:
- nustačius, kad Įrenginys buvo eksploatuojamas ne pagal paskirtį ir naudojimo
instrukciją,
- Klientui pateikus nekompleksišką Įrenginį, be papildomos įrangos, be gamintojo
identifikavimo lentelės,
- nustačius kitą trūkumo priežastį, nei Įrenginio medžiagos ar gamybos trūkumai,
- garantinio dokumento negaliojimo ir pirkimo dokumento stokos atvejais.
13. Kokybės garantija neapima:
- mechaninių pažeidimų (įtrūkimai, pažeidimai, prapjovos, nutrynimai, fizinės
deformacijos dėl smūgio, nukritimo arba numetus ant Įrenginio kitą daiktą arba
eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį, kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje);
- esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių, pvz. potvynio, audros, gaisro, žaibo,
stichinių nelaimių, žemės drebėjimo, karo, visuotinių neramumų, aukštesniosios
jėgos, nunumatytų atvejų, vagystės, užpylimo skysčiu, baterijos išsiliejimo atveju,
oro sąlygų, saulės spindulių, smėlio, drėgmės, žemos temperatūros, aukštos arba
žemos temperatūros, oro užterštumo poveikio;
- pažeidimų, kuriuos sukelia neteisingai veikinačios kompiuterinės programos, dėl
kompiuterių virusų atakos, arba neaktualizavus programinės įrangos pagal
Gamintojo nurodymus;
- pažeidimų dėl viršįtampių elektros arba/ir telekomunikacijos tinkluose, arba
pasijungus prie elektros tinklo ne pagal naudojimo instrukciją arba pajungus kitus
gaminius, kurių pajungimo Gamintojas nerekomenduoja.
- pažeidimų veikiant arba sandėliuojant Įrenginį ekstremaliai nepalankiomis
sąlygomis, t.y. esant didelei drėgmei, dideliam dulkių kiekiui, pernelyg žemai
(šaltis) arba pernelyg didelei aplinkos temperatūrai. Detalios sąlygos, kurioms
esant leidžiama naudotis Įrenginiu, apibrėžtos naudojimo instrukcijoje;
- pažeidimų dėl Gamintojo nerekomenduojamų naudoti aksesuarų naudojimo;
- pažeidimų dėl netinkamai veikiančios vartotojo elektros instaliacijos, tarp kitko dėl
netinkamų saugiklių naudojimo;
- pažeidimų, kurie susidarė atsisakius Klientui aptarnavimo instrukcijoje nurodytų
priežiūros ir aptarnavimo veiksmų;
- pažeidimų dėl neoriginalių, netinkamų konkrečiam modeliui atsarginių detalių ir
papildomos įrangos naudojimo, remontuojant ir modifikuojant Įrenginį neturintiems
kompetencijų asmenims;
- pažeidimų, atsiradusių tęsiant darbą netinkamai veikiančiu Įrenginiu arba
papildoma įranga,
14. Garantija netaikoma natūraliam Įrenginio elementų bei kitų, naudojimo
instrukcijoje arba techninėje dokumentacijoje nurodytų ir turinčių ribotą veikimo
laiką detalių susidėvėjimui.
15. Įrenginio garantija nepanaikina, neapriboja bei nesustabdo Kliento teisių pagal
netinkamos kokybės daikto garantiją.
16. Gamintojas neatsako žalą turtui dėl netinkamo Įrenginio veikimo.
Gamintojas neatsako tarpinę, šalutinę, ypatingą, išvestinę žalą arba
moralinę žalą bei už žalą, susijusią su prarasta nauda, santaupomis, duomenimis,
interesais, trečiųjų asmenų pretenzijomis bei kita žala, kylančia dėl Įrenginio ir jo
naudojimo.
5. Tikai derīga garantijas dokumenta īpašnieks var iesniegt garantijas prasību.
6. Pirms tiek iesniegts garantijas pieteikums, Ražotājs iesaka sazināties ar
tehnisko palīdzību pa tālruni vai izmantot tehnisko palīdzību tiešsaistē adresē
https://www.fibaro.com/support/.
7. Lai iesniegtu garantijas pieteikumu, Klientam ir jāsazinās ar Ražotāju,
izmantojot e-pasta adresi, kas norādīta tīmekļa vietnē https://www.fibaro.com/sup-
port/.
8. Ja pieteikums tiek atbilstoši iesniegts, Klients saņem Autorizētā garantijas
servisa (AGS) kontaktinformāciju. Klientam ir jāsazinās ar AGS un jānogādā tam
Ierīce. Pēc Ierīces saņemšanas Ražotājs informē Klientu par iesnieguma numuru
(RMA).
9. Defekti tiek novērsti 30 dienu laikā, sākot no dienas, kas Ierīce tika nogādāta
AGS. Garantijas periods tiek pagarināts uz laiku, kurā Ierīce atradās AGS rīcībā.
10. Ierīce, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, Klientam jānogādā kopā ar
standarta aprīkojumu un pirkumu apliecinošiem dokumentiem.
11. Ierīces, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, transporta izmaksas Polijas
Republikas teritorijā apmaksās Ražotājs. Ja Ierīce tiek transportēta no citām
valstīm, transporta izmaksas jānosedz Klientam. Ja tiek iesniegts nepamatots
garantijas pieteikums, AGS ir tiesības pieprasīt no Klienta segt izmaksas, kas
saistītas ar lietas izskatīšanu.
12. AGS atsakās pieņemt garantijas sūdzību, ja:
- tiek konstatēts, ka Ierīce tika lietota neatbilstoši paredzētajam mērķim un
lietošanas instrukcijai,
- Klients nogādājis nepilnīgu Ierīci bez aprīkojuma un pases datu plāksnītes,
- tiek konstatēts defekta iemesls, kas nav Ierīces materiāla vai ražošanas defekts,
- garantijas dokuments vai pirkumu apliecinošs dokuments nav derīgs.
13. Kvalitātes garantija neattiecas uz:
- mehāniskiem bojājumiem (plaisas, lūzumi, griezumi, nobrāzumi, fiziskas
deformācijas, kas saistītas ar kritumu, triecienu vai cita priekšmeta nomešanu uz
Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju neatbilstoši Ierīces paredzētajam mērķim, kas
norādīts lietošanas instrukcijā);
- bojājumiem, kas radušies ārējo apstākļu ietekmes dēļ, piemēram: plūdi, vētra,
ugunsgrēks, zibens, dabas katastrofas, zemestrīce, kara darbības, pilsoņu
nemieri, nepārvarama vara, neparedzēti negadījumi, zādzība, appludināšana,
akumulatora šķidruma noplūde, laika apstākļi; saules staru, smilšu, mitruma,
augstas vai zemas temperatūras, gaisa piesārņojuma ietekme;
- bojājumiem, ko izraisīja neatbilstoša programmatūras darbība, kas radusies
datorvīrusa dēļ, vai neizmantojot programmatūras atjauninājumus, ko iesaka
Ražotājs;
- defektiem, kas radušies no pārspriegumiem strāvas un/vai telekomunikāciju
tīklā, vai izveidojot savienojumu ar tīklu tādā veidā, kas neatbilst lietošanas
instrukcijai, vai pievienojot citus produktus, kuru savienošanu Ražotājs neiesaka;
- bojājumiem, ko izraisa Ierīces darbs vai uzglabāšana ļoti nelabvēlīgos apstākļos,
t.i. augsts mitrums, putekļi, pārāk zema (sals) vai pārāk augstāka temperatūra.
Detalizēti apstākļi, kādos ir atļauts lietot Ierīci, atrodas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot piederumus, ko neiesaka Ražotājs;
- bojājumiem, kas radušies saistībā ar lietotāja bojāto elektrības sistēmu, tostarp
izmantojot nepareizus drošinātājus;
- bojājumiem, kas radušies, Klientam neveicot uzturēšanas vai apkalpošanas
darbības, kas norādītas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot neoriģinālas, konkrētam modelim
nepiemērotas rezerves daļas vai aprīkojumu, vai ja remonta darbus un modifikāci-
jas veic neautorizēts personāls;
- bojājumiem, kas radušies, turpinot lietot bojātu Ierīci vai tās aprīkojumu.
14. Garantija neattiecas uz Ierīces un citu lietošanas instrukcijā un tehniskā
dokumentācijā minēto detaļu, kurām ir konkrēts kalpošanas mūžs, dabisko
nolietojumu.
15. Garantija Ierīcei neizslēdz, neierobežo un neatceļ Klienta tiesības, kas izriet no
likumiskās garantijas.
16. Ražotājs neatbild par zaudējumiem, ko mantai izdara bojāta Ierīce. Ražotājs
neatbild par nejaušiem, īpašiem, izrietošiem vai morālajiem kaitējumiem vai
zaudējumiem, tostarp, bet ne tikai, atrauto peļņu, ietaupījumiem, zaudētiem
datiem, zaudētiem labumiem, trešo pušu prasībām vai citiem zaudējumiem, kas
izriet no vai ir saistīti ar Ierīces lietošanu.
Lihtsustatud ELI vastavusdeklaratsioon:
Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A. seadme vastavust direktiivi 2014/53/EU ja
2011/65/EU põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil: www.manuals.fibaro.com
WEEE Direktiiviga ühildumine:
Selle sümboliga seadet ei tohi visata olmeprügi hulka. See tuleb viia
elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija:
Šiuo Fibar Group S.A. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus
ir kitas 2014/53/EU ir 2011/65/EU Direktyvos nuostatas. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.manuals.fibaro.com
Atitikimas WEEE direktyvai:
Šiuo simboliu pažymėto įrenginio negalima pakartotinai perdirbti arba
išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis. Naudotojas privalo perduoti
sunaudotą įrenginį į nurodytą atliekų perdirbimo punktą.
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija:
Ar šo Fibar Group S.A. deklarē, ka šī ierce atbilst Direktīvas 2014/53/EU un
2011/65/EU būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Pilns
ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: www.manu-
als.fibaro.com
EEIA direktīvas atbilstība:
Ierīce, kas marķēta ar šo simbolu nedrīkst tikt izmesta kopā ar citiem
sadzīves atkritumiem. jānodod savākšanas punktos pārstrādāšanai
kopā ar elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem.
Fibar Group S.A. ul.Lotnicza 1, 60-421 Poznań
FGSD-002
DWU001/015/FG/15
EN 14604:2005+AC:2008
Teavitatud toote sertifitseerimisasutus nu. 1438
Tulekaitse
15
Fibar Group S.A. ul.Lotnicza 1, 60-421 Poznań
FGSD-002
DWU001/015/FG/15
EN 14604:2005+AC:2008
Notifikuotoji produkto sertifikavimo įstaiga nu. 1438
Apsauga nuo ugnies
15
Fibar Group S.A. ul.Lotnicza 1, 60-421 Poznań
FGSD-002
DWU001/015/FG/15
EN 14604:2005+AC:2008
Paziņotā izstrādājuma sertifikācijas iestāde nu. 1438
Uguns aizsardzība
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fibaro FGSD-002 ZW5 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka